Saltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La Comunicación de la Comunicación de Paris
00:30tricolor. Plastic blood,
00:32but nevertheless, the standard of France.
00:34Pardon.
00:36Bonsoir, monsieur.
00:37Bonsoir to you, too.
00:40I, uh,
00:41like the standards of France.
00:43Très joli, n'est-ce pas?
00:44Très.
00:45My fiancée.
00:48Congratulations.
00:49Allow me to introduce myself.
00:51I am the proprietor.
00:52I will arrange a formal introduction
00:54with my fiancée for you.
00:56Really won't be necessary, thank you.
00:57She would never have passed you by
00:59had she known you
00:59with the formidable Simon Templer.
01:27Hey.
01:40You're, uh,
01:41Templer, aren't you?
01:42Yes, that's right.
01:43Yes, I, uh, thought I recognized you.
01:46I'm Quell.
01:47Ryan Quell.
01:48Mr. Quell, I don't think we've had the pleasure.
01:50Oh, yes, we met in, uh, Rome
01:51with my brother, Ernest Quell.
01:54Uh, Professor Ernest Quell?
01:56Yes, that's right.
01:56I'm, uh, uh,
01:58I'm the black sheep of the family.
01:59Well, I'm the black sheep of the Tempers.
02:02That makes two of us.
02:03Good old boy.
02:04Have a drink.
02:05Thank you.
02:08Lars.
02:08Lars.
02:09This is, uh, Simon Templer.
02:12This is, uh, Olga...
02:14Geraldine.
02:16How do you do, Olga, Geraldine?
02:18And how is your brother?
02:19Oh, no idea, boy.
02:21I don't live in England.
02:22Oh.
02:23No, I'm, uh,
02:24remissants man.
02:26My family pay me a large sum of money
02:28to keep out of the country.
02:29I spend checker eyes every month,
02:31old boy.
02:32Pays for booze.
02:33Sounds like a fascinating life.
02:35How about you?
02:37Are you a Parisian?
02:38Yes.
02:38Uh, Olga,
02:39works in the club, old boy.
02:41She's a...
02:42hostess.
02:44Well, to our...
02:45charming hostess.
02:52We will be here all night.
02:54What's the trouble?
02:56Olga cannot get him away.
02:57The friend is with him now.
03:00Some friend?
03:01That's Simon Templer.
03:03The saint?
03:05What's he doing here?
03:07Well, you mustn't let me disturb you anymore.
03:10Oh, no, wait.
03:11Please don't go.
03:12Why, I, uh,
03:13I want to talk to you.
03:14Something wrong?
03:16I've been followed.
03:18By whom?
03:20Those fellows at the bar.
03:25Oh, Monsieur Quail,
03:26I'm sure you've imagined things.
03:28Why?
03:29I, uh,
03:30I've no idea, old boy.
03:31Money?
03:33Haven't gotten any.
03:35How long has it been going on?
03:37Oh, a couple of days.
03:38All the time.
03:39One or other of them there.
03:40Everything I pop outside my hotel.
03:42I don't mind telling you it's temperate.
03:45Well, it gets on my nerves.
03:47Olga here wanted me to go up to her place, you know,
03:49for a drinker, boy.
03:51I'm too nervous to leave.
03:53Oh, is that why you button-holed me?
03:55Rather.
03:55Uh, all right then,
03:57I'll see you safely home.
03:59What about you, mademoiselle?
04:00No, no, I can't leave yet.
04:02But don't worry.
04:03No one will molest me.
04:05I think you underrate yourself.
04:13You ready to go?
04:14Yeah, sir.
04:15Oh, uh,
04:15a pretty waste of bottle, old boy.
04:25What's the delay?
04:26Olga cannot get him to leave.
04:29Why?
04:29I think he's suspicious.
04:32And he's got Simon Templer with him.
04:34That complicates things.
04:36Oh, we'll have to give it up.
04:37It's finished.
04:38Never.
04:39But how do we go about it?
04:40The only way to get to the professor
04:42is through his brother.
04:43Those are orders.
04:45Surely the two of you can handle the same.
04:47Well, aye.
04:48I'll wait for Quirinacar.
04:50By the way, where are you staying?
04:51Hotel Miramah, old boy.
04:53Shall we go?
04:54Yes, rather.
05:10I, uh, I think we should get a taxi.
05:15My car's over there.
05:16Excuse me, monsieur, you have a light?
05:18Yes, thank you.
05:19Well, perhaps your friend here.
05:21My friend asked for a light.
05:26Go on, run for him.
05:27Grab a cab.
05:31Get quill.
05:34Taxi.
05:35Taxi.
05:39Hotel Miramah.
05:41Come on.
05:42Quick.
05:42Quick.
05:43Oh, oh, oh.
05:53Oh.
06:08Oh.
06:09Oh.
06:10Oh.
06:10Oh.
06:10¡Suscríbete al canal!
06:40¡Suscríbete al canal!
07:10¡Suscríbete al canal!
07:12¡Suscríbete al canal!
07:14¡Suscríbete al canal!
07:16¡Suscríbete al canal!
07:18¡Suscríbete al canal!
07:20¡Suscríbete al canal!
07:22¡Suscríbete al canal!
07:24¡Suscríbete al canal!
07:26¡Suscríbete al canal!
07:28¡Suscríbete al canal!
07:32¡Suscríbete al canal!
07:34¡Suscríbete al canal!
07:36¡Suscríbete al canal!
07:38¡Suscríbete al canal!
07:40¡Suscríbete al canal!
07:42¡Suscríbete al canal!
07:44¡Suscríbete al canal!
07:46¡Suscríbete al canal!
07:48¡Suscríbete al canal!
07:50¡Suscríbete al canal!
07:52¡Gracias!
08:22¡Gracias!
08:52¡Gracias!
09:08¡Gracias!
09:12¡Gracias!
09:17¡Gracias!
09:22After you...
09:28Who are you?
09:32What do you want?
09:34Sit down.
09:40Do you want your brother, Mr. Quill?
09:42My brother?
09:43Yes.
09:44You mean Binky?
09:46Binky.
09:47Why?
09:48We want him physically, you understand, in Paris.
09:49No, no, no, no, no.
10:19No, no, no, no.
10:49No, no, no, no, no.
11:19No, no, no, no.
11:49Good evening, monsieur.
11:50Do you have Mr. Quoire registered here?
11:52Yes, he's just come in this very moment.
11:54What's his room number?
11:55Just a minute.
11:56I will see if he's available.
11:57Room 32, please.
12:02Who shall I say is calling?
12:03Don't bother.
12:04Don't bother.
12:04¡Suscríbete al canal!
12:34¡Suscríbete al canal!
13:04¡Suscríbete al canal!
13:34¡Suscríbete al canal!
14:04¡Suscríbete al canal!
14:34¡Suscríbete al canal!
15:04¡Suscríbete al canal!
15:34¡Suscríbete al canal!
15:36¡Suscríbete al canal!
15:38¡Suscríbete al canal!
15:40¡Suscríbete al canal!
15:42¡Suscríbete al canal!
15:44¡Suscríbete al canal!
15:46¡Suscríbete al canal!
15:48¡Suscríbete al canal!
15:50¡Suscríbete al canal!
15:52¡Suscríbete al canal!
15:54¡Suscríbete al canal!
15:56¡Suscríbete al canal!
15:58¡Suscríbete al canal!
16:00¡Suscríbete al canal!
16:02¡Suscríbete al canal!
16:04¡Suscríbete al canal!
16:06¡Suscríbete al canal!
16:08¡Suscríbete al canal!
16:10¡Suscríbete al canal!
16:12¡Suscríbete al canal!
16:14¡Suscríbete al canal!
16:16¡Suscríbete al canal!
16:18¡Suscríbete al canal!
16:20¡Suscríbete al canal!
16:22¡Suscríbete al canal!
16:24¡Suscríbete al canal!
16:26¡Suscríbete al canal!
16:28¡Suscríbete al canal!
16:30¡Suscríbete al canal!
16:32¡Suscríbete al canal!
16:34¡Suscríbete al canal!
16:36¡Suscríbete al canal!
16:38¡Suscríbete al canal!
16:40¡Suscríbete al canal!
16:42¡Suscríbete al canal!
16:44¡Suscríbete al canal!
16:46ah templar why inspector kersey sergeant odoke what a delightful surprise for you perhaps not for
17:10me you are going somewhere yes you're stopping the doors thank you one moment if you please
17:16fine mess you made of it two against one yet you get trounced like ten-year-old schoolboys this
17:24templar he is no ordinary man he fought like a maniac ah you make me sick both of you i'll go get
17:31another bottle how did you get along with quell i shot him and what's more i fixed it so the templar
17:52will take the blame so stop looking so nervous you're sitting there getting well paid for nothing
17:58regent three one two nine professor quail yes this is professor quail speaking i'm afraid i have some
18:20bad news about your brother brian i'm one of his closest friends and i'm very sorry to have to
18:25tell you that he died just over an hour ago had you been ill for long not long si can you come over
18:34yes of course i will come could i suggest the 9 a.m flight and i will meet you at orley yes splendid
18:42my name is jones yes professor yes i'll see you in the morning goodbye goodbye
18:51as easy as that yes the pickup will be tomorrow night at the chateau better ring your oriental pal
19:00yeah yes i had excellent we've done it quail is dead of course i'm sure i did it myself we can
19:13deliver the professor tomorrow if you have fifty thousand pounds
19:18¡Gracias!
19:48¡Gracias!
20:18¡Gracias!
20:33Sit down, Inspector. You look tired.
20:35I am.
20:36Now, cheer up. You'll soon be having a long rest.
20:39What do you mean?
20:40I mean that when the General hears of your blundering,
20:42you'll be sent off on a long trip somewhere.
20:44I'd guess Siberia.
20:46You are being released.
20:48When?
20:49Now.
20:50Thank you.
20:52You're welcome.
20:54Wake up.
20:56What time is it?
21:01It's seven in the morning.
21:03Thanks to this second-hand addition.
21:05May Gray here.
21:06We've spent the entire night locked up in this fusty museum.
21:09I'm sorry that you have been inconvenienced.
21:11You must, in all fairness, however, admit
21:14that you hid Templer in your room
21:16and pretended to faint so that he could escape.
21:19Oh, please don't apologize, Inspector.
21:21I enjoyed every single second of it.
21:23You what?
21:24I adored it.
21:25Well, I came to Paris for thrills and excitement.
21:27And until you arrested me, it was just too dull for words.
21:30What's French for not?
21:31Was it?
21:33Well, as of now, mademoiselle, you are excused.
21:38Thank you, Inspector.
21:43As for you, you do nothing, understand?
21:45You mind your business and stay out of affairs which do not concern you.
21:49Au revoir, Inspector.
21:50You are to follow Mr. Templer for 24 hours out of every day.
22:01Understand?
22:02You will follow him, if necessary, to the moon and back.
22:04And if, if you lose him, you will be sent on a long trip somewhere.
22:09As I guess, Siberia.
22:15Now what?
22:16Now I take you back to your hotel.
22:19Why?
22:20Because you're tired.
22:22But I'm not.
22:23Have you been up all night?
22:25I feel marvelous.
22:27Oh, Simon, please don't abandon me now.
22:30Please let me come with you.
22:32All right.
22:33Oh, thank you.
22:35I promise I won't get in your way or spoil anything.
22:40What's the next move?
22:41Lying on the girl Brian Quo was with last night.
22:44Where do you find it?
22:46The Bastille nightclub.
22:47Jacques, the two men who followed me out last night.
22:49Do you know them?
22:50No, I'm sorry.
22:51I've not seen them before.
22:52Well, there was a fellow sitting at the bar.
22:53He left a few minutes earlier.
22:54Did you notice him?
22:55Ah, yes.
22:56But not an Englishman.
22:57He was, how you say, de Galles.
22:59A Welshman.
23:00Do you know his name?
23:01No.
23:02He was only here once before with Olga.
23:04Olga.
23:05And just where is Olga when she's at home?
23:0717 Rue de Mazon.
23:14Oh, couldn't I please come with you?
23:16I've never met a French, you know.
23:19And pure and unsullied, you shall remain.
23:36Olga, wake up.
23:38Oh, go away.
23:41I've come about Brian Quo.
24:01Morning.
24:02Mr. Templer.
24:05What do you want?
24:10Information.
24:11I haven't any.
24:13Yes, you have my pet.
24:14You're absolutely bursting with it.
24:15Brian Quoley's dead.
24:17Yes.
24:18Yes, I know.
24:19Oh.
24:21Well, I...
24:22How do you know?
24:25Morning papers aren't out yet.
24:26Hasn't been announced on the radio.
24:28How do you know Brian Quoley's dead?
24:30Oh, I telephoned to his hotel.
24:32They told me.
24:33What hotel?
24:34They...
24:35I don't remember.
24:36Olga, you're very beautiful but you're a lousy liar.
24:38I swear to you, monsieur, I'm not.
24:40Look, Olga, all I have to do is wrap you in a coat, bounce you over my shoulder and haul you down to see Inspector Kersey.
24:45Monsieur, you would not do that.
24:47Why not?
24:48He'd be delighted to lock you up in a cell.
24:51You're involved in murder.
24:53I don't have to remind you that here in France you are guilty until you prove your innocence.
24:57So why not make things easier for yourself?
25:00Tell me the truth.
25:02Now.
25:04It was agreed between us that I would do nothing except bring Monsieur Quelle here to my room.
25:09Then they would make him telephone to his brother in London.
25:12Who killed him?
25:14The Welsh one, Jones.
25:15To get his brother here?
25:16Yes.
25:17Why?
25:18The brother had invented something of great value, something to do with a metal...
25:22Oh, I don't know.
25:23When does Professor Quelle arrive in Paris?
25:26This morning.
25:27Early, nine o'clock.
25:29Monsieur, I swear I had no idea they would do something so terrible.
25:32Well, if I were you, I'd take a fast powder.
25:36But...
25:37You don't think I am in danger?
25:39Yes, I do.
25:43If I were you, I'd go to Cannes or Nice.
25:48Nice.
25:49Paris is not very healthy at the moment.
26:10Air France announced the arrival of their flight 119 from London.
26:18It won't be long now.
26:19No.
26:22Jones, look by the kiosk.
26:24What?
26:25That is Larue, the deuxième bureau.
26:26Are you sure?
26:27Yes, I am certain.
26:29Then I'll have to get rid of him.
26:31This is the deuxième bureau.
26:32Would you be kind enough to page Monsieur Larue and instruct him to telephone his office at once?
26:50Thank you.
26:52Attention, Monsieur Larue, will you report to the reception desk, please?
26:58Monsieur Larue, will you please report to the nearest Air France reception desk?
27:03Monsieur Larue, please.
27:04I am Monsieur Larue.
27:05Ah, one moment, sir.
27:06There is a message for Monsieur Larue.
27:07Merci.
27:08Will you telephone your office, please, Monsieur?
27:09It is urgent.
27:10The telephone is over there.
27:11Merci.
27:12Merci.
27:13Ah, one moment, sir.
27:14There is a message for Monsieur Larue.
27:15Merci.
27:17Will you telephone your office, please, Monsieur?
27:18It is urgent.
27:19The telephone is over there.
27:20Merci.
27:21Sí.
27:51Sí.
27:52Sí.
27:53Sí.
27:54Sí.
27:55Sí.
27:56Sí.
27:57Sí.
27:58Sí.
27:59Sí.
28:00Sí.
28:01Sí.
28:02Sí.
28:03Sí.
28:04Sí.
28:05Sí.
28:06Sí.
28:07Sí.
28:08Sí.
28:09We're not going to make it.
28:11Maybe the plane will be a few minutes late.
28:13Let's hope so.
28:21La France annonce le départ du vol numéro 107 pour Londres.
28:29Les passagers sont friés de...
28:30Excuse me, you are Professor Coel?
28:32Oh, yes, that's right.
28:33I am Larue, deuxième bureau.
28:35Oh, all right you are.
28:37Professor Coel?
28:38Yes?
28:39I'm Jones, Brian's friend.
28:41How do you do, Mr. Jones?
28:42This is Monsieur Larue, deuxième bureau.
28:46Police?
28:47It's absolutely ridiculous,
28:48but it seems I'm considered something of a security problem.
28:50Perhaps Brian told you I'm a scientist.
28:53Ah, yes, of course.
28:54Now, you understand.
28:55I am here to arrange for my brother's funeral.
28:57And you have my sympathy, Monsieur.
28:59It is quite a right for you to ride with Monsieur Jones.
29:03Oh, thanks.
29:04My car's outside.
29:05Right then.
29:20Yes, Monsieur Larue.
29:21May I speak with you for a moment?
29:23Yes, of course.
29:24Excuse me, Professor.
29:25What is it?
29:26It's Templer.
29:27He's just arrived.
29:28How did he get on to us?
29:29I don't know.
29:30Well, this Olga,
29:31I don't know.
29:32I don't know.
29:33I don't know.
29:34I don't know.
29:35I don't know.
29:36I don't know.
29:37I don't know.
29:38I don't know.
29:39I don't know.
29:40I don't know.
29:41I don't know.
29:42Yes, Monsieur Larue.
29:43May I speak with you for a moment?
29:44Yes, of course.
29:45Excuse me, Professor.
29:46Excuse me, Professor.
29:51What is it?
29:52It's Templer.
29:53He's just arrived.
29:54How did he get on to us?
29:56I don't know.
29:58Unless...
29:59Olga?
30:00I can hardly believe she would talk.
30:02She knew very little.
30:03Except what you told her.
30:05She...
30:06She wouldn't.
30:07Find out.
30:16I am sorry, sir.
30:19Flight 509 landed 10 minutes ago.
30:24The passengers have all disembarked.
30:26Thank you.
30:27Now what?
30:28Now we go back to Olga's place.
30:37Ah, Sergeant, am I driving too fast for you?
30:40No, Monsieur Templer.
30:41Oh, we're leaving now.
30:42We're going to stop someplace for breakfast.
30:43We'll give you plenty of warning.
30:44We'll give you plenty of warning.
30:45You are too kind.
30:46Ah!
30:47Ah!
30:48Help!
30:49Police!
30:52Come on.
30:53Police!
30:54Police!
30:55Police!
31:02Now tell me about my brother, Mr. Jones.
31:04Was he ill for long?
31:06He wasn't ill at all.
31:09But I...
31:10I thought you said...
31:11Your brother was shot, Professor.
31:12He was what?
31:13He was shot.
31:14But I...
31:16I don't understand.
31:17It's very simple.
31:19I pointed this at him and pulled the trigger.
31:23You see, Professor, we had to get you to come to Paris.
31:25Because we're trading you and what goes on in that clever head of yours for 50,000 pounds.
31:31It's a lot of money, Professor.
31:33Who is it?
31:34I am.
31:35Open the door.
31:36Ah!
31:37You're back early, Cherie.
31:39Yes.
31:40Did you get him?
31:41Yes.
31:42And?
31:43Jones is taking him to the Chateau.
31:44Then everything went as planned.
31:45Not quite.
31:46Templar.
31:47He was at the airport.
31:48But how?
31:49I too wonder about that.
31:50He was told.
31:51So I say to myself, who could have told him?
31:54It could not have been Peter or Jones.
31:55It was certainly not myself.
31:56Then who?
31:57It is a mystery, is it not?
31:58It is a mystery, is it not?
31:59So I say to myself, who else knew?
32:01It could not have been Peter or Jones.
32:02It was certainly not myself.
32:03Then who?
32:04It is a mystery, is it not?
32:05So I say to myself, who else knew?
32:06No.
32:07No.
32:08No.
32:09No.
32:10No.
32:11No.
32:12No.
32:13No.
32:14No.
32:15No.
32:16No.
32:17No.
32:18No.
32:19No.
32:20No.
32:21No.
32:22No.
32:23No.
32:24No.
32:25No.
32:26No.
32:27No.
32:28No.
32:29No.
32:30No.
32:31No.
32:32No.
32:33No.
32:34No, my petite.
32:35Let me guess.
32:36A rich uncle, perhaps.
32:37But no, impossible.
32:38Olga has no rich uncle.
32:39Her mama, her papa.
32:41But no, Olga is an orphan.
32:44Then who?
32:45Well.
32:46No.
32:47Gleich, indeed.
32:48No, nothing too complain.
32:49Never, not.
32:52If you are...
32:54¿Quién quién podría haber dado 3,000 francs?
33:03La explicación es simple.
33:07No, no, Alan.
33:10No, Alan.
33:24No, Alan.
33:54No, Alan.
34:24No, Alan.
34:54No, Alan.
35:24No, Alan.
35:54No, Alan.
36:24What's she doing here?
36:32It could not be helped.
36:33Put away the professor.
36:34All right.
36:35All right.
36:35Come on.
36:38Come on.
36:40Come on.
36:44In there.
36:45Come on.
36:53Come on.
36:56You told her to leave Paris.
37:07Why?
37:08I thought she was in great danger.
37:09I thought she was in great danger.
37:10So happens I was in great danger.
37:11So happens I was right.
37:11Why are you standing at the door like that?
37:14Where would you want me to stand?
37:15Where would you want me to stand?
37:16Where would you want me to stand?
37:17away from it.
37:18I see.
37:19I see.
37:20Well.
37:21I see.
37:22I see.
37:24I see.
37:25I see.
37:26I see.
37:27I see.
37:29I see.
37:30I see.
37:31I see.
37:32I see.
37:33I see.
37:34I do not suggest that you kill these people.
37:36Thank you.
37:37But I do suggest that you are directly responsible for their deaths.
37:41Now there's a fascinating piece of Gallic logic.
37:45You are seen with Brian Quell.
37:47Hello.
37:48A little later he is shot.
37:50You go to Orly to meet this professor.
37:52A trusted operator from the deuxième bureau is shot in a telephone kiosk.
37:56You give this girl 3,000 francs and she's strangled.
38:00Much too coincidental.
38:02Yes, indeed.
38:03And simply as a measure of public security.
38:05I must take you into custody before half of Paris is assassinated.
38:09You are probably right, Inspector.
38:12However, I feel that if I were free I...
38:15Inspector, Sergeant, look at this.
38:17Here.
38:18What?
38:19What?
38:20I found something.
38:21What?
38:22Here.
38:23Under the bed.
38:24Further under.
38:25Where?
38:26I can't see it.
38:27Can you see anything, Inspector?
38:28I just need to go.
38:29My bad boy.
38:30I can't see it.
38:31It's just a measure of public safety.
38:37Fool, hatred, imbecile.
38:38I will be the laughingstock of Paris.
38:39But, Monsieur Inspector, how is that to know?
38:40To escape in the police car right under my nose.
38:44I want every highway patrolman notified in the district.
38:45We know he's headed for a permit.
38:46One moment.
38:47I think I have it.
38:48Sit.
38:49We will get a car at once and follow him.
38:50And when I find him, I will take a whip and I will flay him to shreds.
38:56Voila.
38:57That's fine.
38:58Now get your telephone and order us a car.
38:59Yes, Monsieur Inspector.
39:00I'll cry.
39:01Oh!
39:02Oh!
39:03Oh!
39:04Oh!
39:05Oh!
39:06Oh!
39:07Oh!
39:08Oh!
39:09Oh!
39:10Oh!
39:11Oh!
39:12Oh!
39:13Oh!
39:14Oh!
39:15Oh!
39:16Oh!
39:17Oh!
39:18Oh!
39:19Oh!
39:20Oh!
39:21Oh!
39:22Oh!
39:24Oh!
39:25Oh!
39:26Oh!
39:27I wonder if you could help me.
39:43I understand the shateaus near here.
39:45Ah, sí, es el Chateau de Belleville, en la calle principal, tres kilómetros fuera de la ciudad.
39:50No puedes perderlo.
39:51Gracias.
40:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
40:45No, no, no, no, no, no.
41:15No, no, no, no, no, no, no, no.
41:45No, no, no, no, no, no.
42:15No, no, no, no, no, no, no.
42:25Oh, Simon, thank God.
42:55I need to break this away with.
43:07Over there.
43:12Where did you find us?
43:16It's a long story.
43:18How far away did that helicopter land?
43:20Just a few hundred yards.
43:21I'll be back any second.
43:23This rock's like steel.
43:26You've got a ogre.
43:27That's three killings I'd like to answer for.
43:29Let's hope it remains at three.
43:31Is it loosening at all?
43:33I can't get any leverage.
43:35We have to dispose of quite...
43:37What's wrong?
43:39We left a man on guard.
43:40Look.
43:45Peter.
43:47Where is he?
43:49I don't know.
43:51Now look.
43:52If there's been a slip-up.
43:53I've brought 50,000 pounds in English...
43:55We know that.
43:56Be quiet.
44:02Peter!
44:04Peter!
44:06Peter!
44:08I've left the window.
44:09I've left the window a little bit.
44:11I will go there.
44:12I've left the window a little bit.
44:13I'll go there.
44:14Let's come.
44:15¿Qué es eso?
44:34¡Suscríbete al canal!
44:35¡Suscríbete al canal!
44:35¡No te doy nada!
44:39¡Jolice!
44:45¡Gracias!
45:15¡Suscríbete al canal!
45:45¡Gracias!
46:45¡Gracias!
46:47¡Gracias!
46:49¡Gracias!
46:51¡Gracias!
46:53¡Gracias!
46:55¡Gracias!
46:57¡Gracias!
46:59¡Gracias!
47:01¡S!
47:05¡Gracias!
47:07¡Gracias!
47:09¡Gracias!
47:11¡Gracias!
47:41¡Gracias!
47:43¡Gracias!
47:45¡Gracias!
47:47¡Gracias!
47:49¡Gracias!
47:51¡Gracias!
47:53¡Gracias!
47:55¡Gracias!

Recomendada