- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La fuerza de la humanidad
00:30Y ahora, de nuevo el espectro surge
00:33Sin ningún cambio en su pagar doctrina
00:36Odios raciales, supervivencia del fuerte y amenazas de eliminar toda oposición
00:40No tienen muchos prosélitos
00:42En este mitin
00:44Lo único que han logrado es que la inmensa mayoría del público airadamente lo repudie
00:48No tememos a la oposición
00:52Porque nadie podrá impedir al movimiento nacional socialista
00:55Alcanzar la gran victoria final
01:00¡Alma! ¡Alma!
01:20¿El jefe del diario La Nueva Nación dejó su oficina a esta hora?
01:24Para esto, sí
01:25Vaya desorden
01:26Todos pelean
01:27¿Qué sabe del partido?
01:31Eso trata de averiguarlo él
01:33Le presento a John Kennedy
01:34Uno de nuestros más brillantes reporteros
01:36Él es el famoso Simón Templar
01:38El santo juega con fuego
02:04Con la actuación de Joseph Forrest
02:10Partido nazi británico
02:19El santo juega con fuego
02:28El santo juega con fuego
02:33¿Qué hace usted aquí?
02:53Afilo mi lápiz
02:54Esta es mi oficina privada
02:56Nadie puede entrar aquí sin que el jefe lo autorice
02:58El único propósito era afilar este lápiz
02:59Y no he permanecido aquí ni cinco segundos
03:01Hemos regresado
03:04Hoy nos provoque es usted un buen guía
03:05Lo felicito señor Norton
03:07A usted no lo vi ahí
03:08Me retire temprano
03:10Ajá, ya entiendo
03:11No quiso exponerse igual que nosotros a los riesgos que corrimos
03:15Tenía esta tarea urgente y tuve que regresar a terminarla
03:19¿Qué le pareció la reunión de hoy?
03:23Maravillosa
03:23No fue maravillosa amigo Windley
03:25Fue una prueba psicológica para todo nuestro partido
03:28La demostración de hoy probó la lealtad y el espíritu de lucha de nuestros hombres
03:33Sí, sí
03:34¿Le puedo traer algo señor Norton?
03:36¿Quiere un té o una copa?
03:39No, gracias
03:39¿Cuánto tiempo lleva Windley como miembro del partido?
03:51Tres años
03:52¿Y en esta oficina?
03:53Como año y medio
03:54¿Qué pasa señor Norton?
03:56Sospecho algo
03:57¿Vieron a Windley en el miti?
04:02Yo no
04:03¿Y usted?
04:04No
04:05¿Pudo estar entre la multitud?
04:06Sí, en ese caso será difícil verlo
04:08Sin embargo
04:10¿Qué sucede?
04:13Juraría que yo mismo archive estos documentos esta mañana
04:15Y ahora los encuentro sobre la mesa
04:18Qué raro
04:20Rafa, pasa
04:47Johnny, te traigo noticias
04:49Fotografí los archivos mientras todos estaban en el miti
04:53En esta lista figuran todos los nombres de los que les dan apoyo económico
04:56Sir Robert Sancor
04:59Sidney Faithweather
05:01Todos son prominentes banqueros y comerciantes
05:03Este documento revela los planes del partido en unión de los nazis norteamericanos y alemanes
05:08Es extraordinario
05:10Estos son planes para intensificar la guerra fría entre otros terribles proyectos
05:14Rafa, esto es dinamita
05:15Las pruebas son contundentes
05:17¿Traerás más datos?
05:18Ya no será tan sencillo
05:20No comprendo
05:21West regresó del mitin y me sorprendió en la oficina de Northon y ahora sospecha
05:25Era mejor que no te expongas, ya tenemos suficiente información
05:28¿Qué debo hacer?
05:30Tú y yo podemos trabajar aquí
05:31Si me ayudas a ordenar esta documentación terminaremos en un par de días
05:35Después me esperarás aquí
05:36¿Se puede saber con qué objeto?
05:39Este fin de semana lo pasaré en White Ways
05:42Esa finca es de Sidney Faithweather
05:43Sí
05:44¿Él te invitó a su casa?
05:46No
05:47Yo fui invitado por una chica que se llama Valerie Woodchester
05:51¿Esa famosa actriz es tu amiga?
05:54Sí, también de Faithweather
05:55Tal vez pueda averiguar algo más sobre ese magnate
05:58¿No te bastan mis datos?
05:59Quiero saber qué otros planes se proponen realizar
06:02¡No te bastan mis datos!
06:32¿Cómo pudo ocurrir?
06:43No tengo idea
06:44¿Y los sirvientes?
06:45Salieron a una fiesta
06:46¿Vale?
06:51¿Estás bien?
06:51Por supuesto que sí, pero Keynes empeñó en bajarme en brazos
06:54Yo no he sufrido daño alguno
06:56Valerie estaba en peligro y yo pensé que...
06:57Él es un héroe y ella fue práctica
06:59¿Pueden decirme si no falta alguien?
07:02¿Quién es usted?
07:03Les pregunto si están todos
07:04Oh, sí
07:06Aquí está Gwendolyn, Robert, Valerie y el señor Lucker
07:09Creo que todos
07:10Nos falta alguien
07:12John Kennedy
07:13Pues debió escuchar la alarma
07:15No creo que todavía esté ahí
07:17Oh, esto es terrible
07:20Déjela usted
07:22¿En qué habitación está Kennedy?
07:24No sé
07:24En aquella, la última de la izquierda
07:27Hay que hacer algo por él
07:30Él debe haber escapado, se lo puedo asegurar
07:32¡Desténganlo!
07:34Cometeré un suicidio
07:35¡Espere!
07:35¡No entre ahí!
07:36¡Espere!
07:37¡Espere!
07:49Su esfuerzo ha sido admirable. Espléndido, pero no debió exponerse.
08:11Lo importante es salvar a Kenneth. ¿Dónde hay una escalera?
08:15¿Escalera?
08:16Claro. ¿Qué pasa con ustedes?
08:20La escalera es inútil ahora. Además, usted ya hizo cuanto le era posible. Nunca llegará a esa habitación.
08:27Llegué hasta la puerta, pero no entré. No encontré la llave para abrirla.
08:33Qué extraño.
08:35Sí, es extraño.
08:37Debe de un doctor. Hay uno ahora atendiendo a Lady Sanger.
08:41¿Lady Sanger? ¿Usted es Robert Sanger?
08:44Sí, en efecto. Él es el señor Fairweather, dueño de la casa.
08:48Y él es mi amigo, Cain Luker.
08:50Señor Luker, debo felicitarlo. El hecho de que pudiera vestirse antes de salir de la casa revela su presencia de ánimo.
08:57No. Revela que aún no dormía.
09:00Esa ventaja no la tuvo John Kenneth, sin duda. Él escribía asuntos políticos, ¿no es cierto?
09:05Sí. Es su amigo.
09:08En efecto.
09:10Escuche, voy a ofrecerle nuestra hospitalidad por esta noche.
09:14Gracias. No se molesten.
09:17Dormiré mejor en casa y no usaré pijama de asbesto.
09:21Bien, caballeros. Lamento que esto no fuera un placer.
09:24Joven, su actitud ha sido en verdad meritoria.
09:26Pero ni siquiera nos ha dicho cuál es su nombre.
09:29Simón Templar.
09:31Será otro testigo en la corte.
09:32Jack, el artículo que escribía Kenneth, ¿a qué se refería?
09:44Iba a exhibir ante el país al partido nazi británico.
09:47Y a muchos personajes que los ayudan.
09:50Tal parece que tenía pruebas contundentes.
09:52¿No leía el artículo?
09:53No, aún mis editores no lo tienen listo.
09:56Nunca leo un artículo sin haber sido terminado.
09:58Simón, ¿le preocupa este asunto?
10:03Kenneth iba a exhibir a los personajes que ayudan a los nazis.
10:06Pero antes de poder hacerlo,
10:08un incendio lo mata sin que pueda explicar nadie el origen.
10:12¿Cree que fue intencional?
10:14Espero saber la verdad en el juicio.
10:16Sir Robert, creo que debemos hablar con el juez antes de que empiecen los interrogatorios.
10:31Excelente idea.
10:32¿Quiere acompañarnos, señora?
10:33Por supuesto.
10:35Me disculpo un momento, vale.
10:36No se preocupe, la veré luego.
10:45Jack, aguarde aquí.
10:46Voy a hablar con la señorita Valery.
10:48Tenga cuidado.
10:49Me han dicho que su amistad es muy costosa.
10:57Señorita Valery, ¿me recuerda a usted?
10:59Claro.
11:00Usted fue nuestro héroe en el incendio.
11:02¿Le parece?
11:02Estoy verdaderamente impresionada.
11:05No es común ver a alguien exponerse al peligro solo por salvar a otro, generosamente.
11:10Creo que todos hemos comprendido el mérito de su hazaña.
11:14Su amigo King Lucker la rescató, ¿verdad?
11:16Sí, cuando King me llamó desesperadamente me sobresalté, pues creí que mi fin había llegado.
11:21Si en otra ocasión se le ofrece que la rescaten, ¿por qué no me llama? Tal vez conmigo eso sea divertido.
11:25Lo tomaré en cuenta.
11:26Ah, ¿dónde están sus amigos?
11:29Creo que fueron a hablar con el juez.
11:32¿Sobre qué?
11:33Como jamás he estado en una corte, no tengo la más remota idea sobre de qué fueron a hablar.
11:38Sin duda acerca de Kenneth.
11:42Cuénteme lo que sepa de él.
11:43Pobre John.
11:45Aún no me explico lo que pasó.
11:47Él debió haber escuchado la alarma, igual que nosotros.
11:50No estaba ebrio y no creo que alguna razón lo haya impulsado a suicidarse en aquella horrible hoguera.
11:55Es muy razonable su opinión.
11:57Sin embargo, me siento un poco culpable.
11:59¿Por qué?
12:00Él no estaba dispuesto a ir a Hot Ways en realidad.
12:03Aceptó gracias a mis ruegos reiterados.
12:05¿Era su amigo?
12:06Nos habíamos visto un par de veces.
12:08Sidney fue el que me insistió en que lo llevara a su casa.
12:10Sidney es rico y generoso conmigo.
12:12A causa de ello...
12:13¿Le pagó Sidney Fairweather para que llevara a John Kenneth a White Ways?
12:17Desde luego que no.
12:18Me insulta si cree eso.
12:21Atención, atención.
12:22A las personas que van a comparecer en esta corte y que rendirán su testimonio ante el honorable juez de su majestad con relación a la muerte de John Kenneth,
12:30se les ruega que pasen a la sala.
12:36Le advertí que era muy costosa.
12:38Así parece, Jack.
12:41Señor Templar, es un placer saludarlo de nuevo.
12:44Es un gran honor.
12:45Gracias, Sid Robert.
12:46Señor Templar, traté de hablar con usted de este caso, pero no lo pude localizar.
12:49Me lo imaginé.
12:50¿La vista del caso Kenneth va a ser asunto privado?
12:54No, ¿por qué?
12:55En su previa entrevista con el juez me hizo suponer.
12:57Solo acudimos a indicarle que la prensa ha falseado los hechos y quisimos prevenirlo.
13:01El caso está claro.
13:02La muerte fue accidental y será el único veredicto posible.
13:05¿Lo cree usted?
13:06Debo entender que no está de acuerdo ante lo evidente, señor Templar.
13:09Exacto.
13:11Estoy en desacuerdo absoluto con ustedes.
13:13¿Por qué?
13:14Porque Kenneth murió en un incendio.
13:16Que no fue accidental.
13:18El objeto de esta audiencia es aclarar las circunstancias que rodean la muerte del periodista John Kenneth.
13:36Exhorto a los señores del jurado a escuchar con atención los testimonios que serán presentados
13:40y a emitir su veredicto de acuerdo con esas pruebas.
13:43Un grupo de personas se encontraba en la casa al iniciarse el incendio.
13:46Todas ellas están en esta corte.
13:49El jurado, si lo desea, está autorizado a examinar el cadáver.
13:54¿Alguno quiere verlo?
13:56Muy bien.
13:58Escucharán a los diversos testigos a los que antes me referí.
14:02El primer testigo, señor Teodoro Brim.
14:06Tome usted el libro en su mano derecha.
14:19Jack va a comprobar lo que le dije de ellos.
14:21Toda la verdad.
14:22Dejaron morir a Kenneth y huyeron asustados de aquel infierno.
14:26Tal parece que esto no huele bien.
14:28Eso me temo.
14:28Si la justicia carece del sentido del olor, nada pasará.
14:33¿Está a su cargo la brigada contra incendios de Amford?
14:36Sí, señor.
14:37¿Y en la mañana del 18 examinó las ruinas de Whiteways?
14:40Sí, señor.
14:40¿Qué encontró?
14:42Entre las ruinas de la biblioteca, si me he sepultado, descubrí el cadáver del señor
14:46Kenneth y los restos de una cama.
14:48¿Y qué deducción hacia el respecto?
14:50Creo que el cadáver cayó ahí al desplomarse alguno de los pisos superiores de la finca.
14:55¿Descubrió algo que sugiera cuál fue la causa de la conflagración?
14:58No, señor.
14:59El fuego consumió todo por completo y es imposible saberlo.
15:02Entonces no tiene idea de cómo se inició el incendio.
15:05Francamente, no lo sé, pero...
15:06¿Ese o todo?
15:08¿El jurado desea preguntar algo?
15:11El siguiente testigo.
15:13Al pasar vía al señor Luker en compañía de la señorita Valerie,
15:16recuerdo que me gritó, los otros están afuera en el jardín.
15:21Tanto el humo como el calor eran terribles.
15:24Logré salir al jardín.
15:27Temo que no recuerdo más.
15:29Por desgracia, notamos la ausencia de John Kenneth demasiado tarde.
15:32¿Y sabe acaso a qué se debió el incendio?
15:34En lo absoluto.
15:35Gracias, señor Fairweather.
15:37El siguiente testigo.
15:38Un momento.
15:41Permítame hacer unas preguntas.
15:43¿Cuál es su pregunta?
15:45¿El testigo tenía sirvientes en su finca?
15:47Sí, pero tenían permiso para ir esa noche a una fiesta.
15:51Ninguno regresó hasta que el fuego había consumido la casa.
15:53¿No trataron de combatir el fuego al empezar el incendio?
15:56Al momento se generalizó y habría sido inútil.
15:59¿Las alarmas debieron prevenirlos antes de que el fuego tomara incremento?
16:03Ignoro si en este caso no funcionaron bien las alarmas.
16:06Esa es una materia para los expertos.
16:08Propongo que se cita ahora mismo a un experto, señor juez.
16:12Escuche.
16:13Oiré todos los testimonios antes de abordar el tema que usted propone.
16:16Quizá encontremos la respuesta a lo que desea.
16:19El siguiente testigo.
16:21Al pasar junto al señor Fairweather le grité,
16:24dígame si ya todos salieron de la casa.
16:27Dado el intenso calor y la confusión general,
16:29es muy explicable que el señor Fairweather solo me oyera decir,
16:32ya todos salieron de la casa.
16:33La omisión resultó trágica.
16:35Señor Lucker, de eso no tiene ninguna culpa ni usted ni el señor Fairweather.
16:41¿Alguna pregunta?
16:43¿Puede decirnos cuánto me vieron esa noche?
16:45No podía contestar esa pregunta con exactitud,
16:48pero esa noche se tomó moderadamente.
16:50¿Pero se embriagó Kenneth?
16:51Claro que no.
16:53¿Ni tampoco utilizó pastillas para dormir?
16:56Eso lo ignoro.
16:58¿Por qué no oyó la alarma entonces?
17:00El testigo no está obligado a responder semejante pregunta.
17:03Tal vez dormía profundamente.
17:05Considero la respuesta del testigo como una explicación razonable.
17:09Gracias, señor Lucker.
17:10El siguiente testigo, por favor.
17:12Señor Simón Templar.
17:14Tome el libro en su mano derecha y lea.
17:26Juro solemnemente que lo que voy a declarar es la verdad.
17:28Solo la verdad y nada más que la verdad.
17:32Quede breve, señor Templar.
17:33Cuando usted se presentó en el lugar de los hechos del fuego,
17:35¿estaba avanzado?
17:37Sí, mucho.
17:38Y cuando supo que el señor Kenneth aún estaba dentro de la casa,
17:41trató de rescatarlo.
17:42¿Es un relato o me está interrogando?
17:46Simplemente repito lo que ya se estableció.
17:49¿Pero quién ha hablado de eso?
17:50He oído con atención y nada se ha dicho sobre el particular.
17:53¿O acaso hubo una junta preliminar con los otros testigos a la cual lo fue invitado?
17:58¿Qué junta?
17:58Escuche.
17:59Señor Templar, esta corte no está obligada a rendirle cuenta de sus actos.
18:03Además, usted sabe que los pormenores de la tragedia
18:05fueron publicados por todos los periódicos.
18:08Su testimonio es solo para confirmar ciertos hechos.
18:11¿Me ha comprendido?
18:12Sí, le entiendo.
18:14Bien.
18:14¿Puede decirnos cómo estaba la casa cuando llegó usted?
18:17Era completo el incendio.
18:19¿Incluyendo el ala izquierda?
18:20Sí, la casa ardía totalmente.
18:22¿Pero el fuego era más intenso del lado izquierdo?
18:24Me parece que sí.
18:27Entonces pudo haberse iniciado el incendio en la biblioteca.
18:30Quizá.
18:32En tal caso, pudo ocurrir que el humo se filtró a través del piso de la habitación
18:35ocupada por Kenneth y lo asfixió o lo dejó sin sentido.
18:39¿Se da cuenta de mis razonamientos?
18:41Sí.
18:42¿Cree que pueda aportarnos lo que le dije una solución a este caso?
18:46No.
18:47No lo creo.
18:48¿Por qué no?
18:49Porque el humo hace que violentamente reaccione cualquier persona normal, aunque esté dormida.
18:55Exceptuando a lo de sueño pesado.
18:58O que duerman a causa de una droga.
19:01O que hayan sido asesinados previamente.
19:08Esa especulación del testigo es meramente personal.
19:11Difiere del examen de los médicos.
19:14Gracias, señor Templar.
19:15Aprovecho la oportunidad para hacer hincapié en su heroico comportamiento durante el siniestro.
19:19Puede retirarse.
19:20Que pase el siguiente testigo.
19:22¿Hay alguna pregunta?
19:24Sí, desde luego.
19:27Diga usted.
19:28¿En su opinión personal, cree que en el incendio pudo haber algo turbio?
19:33Le advierto que una opinión personal no es una base.
19:36Sí, puedo asegurárselo.
19:37¡Puede!
19:38¡Ah!
19:39¡Es increíble!
19:42¡Silencio!
19:42¡Os desalojaré la sala!
19:44No nos interesan sus teorías, señor Templar.
19:46No estoy exponiendo teorías.
19:48Solo trato de llamar su atención sobre ciertas circunstancias...
19:51...que no me han dado oportunidad de mencionar.
19:54¿De qué se trata?
19:55Las ventanas de la finca estaban abiertas.
19:57Así entraba el aire a pisar más el fuego.
20:00Estaban abiertas a la una de la mañana.
20:02¿Por qué?
20:03Yo contestaré a eso.
20:06¿Señor Fairweather?
20:07Fue muy cálida esa noche.
20:09Las ventanas se abrieron todo el día.
20:11Había ordenado a nuestro mayordomo que antes de retirarse a su habitación...
20:15...procediera a cerrar todas las ventanas.
20:17Pero el incendio empezó antes.
20:18Gracias, señor Fairweather.
20:20Esta lección es un ejemplo de que es peligroso aventurar conclusiones.
20:24Bien.
20:25La puerta de Kenneth la encontré cerrada.
20:28¿Por qué?
20:28¿Estaba cerrada?
20:29Sí, con llave.
20:30¿Cómo lo supo?
20:31Yo mismo lo comprobé.
20:32Si hubiera estado abierta, le habría salvado a Kenneth la vida.
20:35Pero estaba cerrada.
20:37Noté que el interior y el exterior de la cerradura no tenía ninguna llave.
20:41Entonces, traté de derribar la puerta con un hacha que tomé de una pared.
20:45Pero antes de que pudiera hacer algo, se desplomó la habitación.
20:48Suponiendo que la puerta del señor Kenneth estuviera cerrada, ¿no le parece que eso era lógico?
20:52No lo era por varias razones.
20:54Cualquiera que pase una noche rodeado por sus más terribles enemigos, es un tonto si no cierra la puerta de su cuarto con llave.
21:01Pero todo el que cierra una puerta suele dejar la llave hacia adentro.
21:05¿Dónde estaba la de Kenneth?
21:10¡Silencio! ¡Silencio!
21:12Escuchen.
21:13Señor juez, esa llave la encontré entre los escombros de la biblioteca.
21:17Gracias, señor Bim.
21:18Señor Templar, eso prueba definitivamente que la muerte fue accidental y que no puede sospecharse de que fue un crimen.
21:26Escúcheme.
21:27Esa no es una evidencia.
21:29Alguien colocó esa llave ahí.
21:30Declaro que esto es solo una ridícula farsa.
21:34¡Silencio! ¡Silencio!
21:36Esta corte tiene consigna deliberada de falsear los hechos.
21:40¡Silencio! ¡Silencio!
21:42Creo que John Kenneth fue asesinado.
21:44En esa casa, ¡cobardemente!
21:50¡Silencio! ¡Silencio, por favor! ¡Silencio!
22:00Deben haber sido muy espléndidos con ese juez, sin duda alguna.
22:07Sir Robert.
22:09¿Diga?
22:10Quiero felicitarlo por su estupenda habilidad para desvirtuar la verdad.
22:14¿Con qué derecho me habla así?
22:16Déjelo, Robert.
22:17No debes hablar con él.
22:21Señor Templar, en lo oficial el caso ha concluido.
22:24Está oficialmente. Apenas empieza.
22:30Simón, no tiene usted pruebas contra ellos.
22:33Es verdad.
22:34Ya, ¿quiere esperarme en el auto un momento?
22:36Quiero hablar con la señorita Valerie.
22:38¿Por qué me excluye usted siempre de sus conversaciones con la señorita Valerie?
22:42Tal vez soy muy celoso.
22:47Señorita Valerie.
22:48No hablaré con usted de nada.
22:50Yo sí. Tengo que decirle que es hermosa, que es seductora y que deseo invitarla a comer.
22:54Temo mucho, señor Templar, que comerá solo.
22:57En verdad quiero hablar con usted.
22:58Me urge saber si Sidney Fairweather le pagó por llevar a Kenneth a su finca.
23:04Él no me pagó con dinero.
23:06Me obsequió un hermoso auto y por eso lo hice.
23:09¿En él iremos a un restaurante?
23:11Tal parece que tiene apetito.
23:12Quizá el alto precio de su auto despierta el apetito.
23:15Debo irme. Hasta pronto.
23:16Señorita Valerie.
23:17Creo que usted es una chica dulce y sincera.
23:21No más sincera que usted, señor Templar.
23:23Apostaría que suele enamorar a las mujeres sin decirles una sola palabra sincera.
23:27Sidney Fairweather fue dueño de esa casa durante diez años.
23:35Es un famoso banquero.
23:37Un hombre respetable y rico.
23:39¿Qué sabe de Sanger?
23:41Se graduó en Cambridge. Es todo un caballero.
23:44¿Y Kane Luker?
23:46Es un alemán cuya vida es un misterio.
23:48¿Y respecto a la señorita Valerie?
23:52Solo acude a fiestas de verdaderos magnates.
23:55¿Sabe usted si ella conoce a un amigo de Kenneth llamado...
23:58¿Ralph Winley?
24:00No lo sé. ¿Por qué?
24:02A usted lo llevaré a su oficina y enseguida visitaré al señor Winley.
24:05A usted lo llevaré a su oficina.
24:35¿Qué diablos hace aquí?
24:56Eso mismo le pregunto yo, inspector.
24:59Está muerto.
25:00¿Quién es?
25:01Creo que es Ralph Winley.
25:02¿Usted es la sirvienta? ¿Descubrió el cadáver?
25:06Señor, sí, hace media hora. Hable a Scotland Yard inmediatamente.
25:10Qué pena. Pobre señor Winley. Un joven tan bueno no debía morir.
25:15Tómele declaración y llévela con nosotros mientras hablo con mi amigo.
25:20Sea breve, pues la ambulancia llegará en un minuto.
25:23Inspector, el más rudimentario examen probará que él murió hace unas tres horas.
25:27Y hace tres horas. Le puedo demostrar con testigos numerosos.
25:31Estuve presente en un jurado en Amford.
25:34¿Jurado de quién?
25:35De John Kenneth.
25:36¿El que murió en White Ways?
25:37El mismo.
25:38¿Leyó los periódicos?
25:39Después, ¿qué hizo?
25:41Acompañé a Jackman, editor de la Nueva Nación, a su oficina y después vine aquí.
25:45¿Para qué?
25:46Quería hablar con él.
25:48Tal vez vine primero que nadie.
25:50Pero demasiado tarde.
25:52¿Cuál fue el veredicto del jurado?
25:53Que la muerte fue por accidente.
25:55¿Cree que el fallo estuvo mal?
25:57Inspector, sé que el veredicto fue injusto.
26:00Si yo fuera usted, no investigaría un solo crimen.
26:04Sino dos.
26:06Golpeó a ese hombre hasta matarlo y no pudo recuperar ningún documento.
26:10Fue un accidente. Se golpeó en la cabeza al caer.
26:12Registramos toda la casa y no hallamos nada.
26:15¡Basta!
26:16Vaya una manera estúpida de proceder.
26:18Señor Lucker, quizá estamos exagerando la importancia de ese artículo.
26:22¡Son unos ineptos ustedes!
26:23¡Rabt Winley era una espía!
26:25Ustedes aprobaron su ingreso a nuestra organización y le facilitaron los medios para que tuviera acceso a nuestros documentos confidenciales.
26:31No, espere un momento, señor Lucker.
26:34Aquí han faltado en lo absoluto medidas de seguridad.
26:37¿Quién sabe lo que Winley pudo sustraer durante el año y medio que trabajó en esta oficina?
26:41Bien pudo haber sacado copias fotostáticas de todo el archivo.
26:44Pues, eh, no lo creo.
26:47Estaba muy vigilado.
26:48¡Ja!
26:49Estaba muy vigilado, ¿eh?
26:51Año y medio trabajó frente a sus narices.
26:53¿Y usted es el que pretende tener buen olfato para los traidores?
26:57Es tan dura su cabeza que no se le ha ocurrido que ese artículo puede desacreditar al partido inglés.
27:02¿No tiene usted nada de cerebro?
27:04Solo ambición a ser una figura política secundaria.
27:06Los métodos de las estapos son peligrosos en Inglaterra.
27:08¡No podemos ir más lejos!
27:09No irán a ninguna parte.
27:11Solo que ese artículo se ha encontrado y destruido.
27:26¡Pase!
27:27Gracias.
27:28Ha sido puntual.
27:29Oh, ardí en deseos de verla.
27:33¡Qué hermosura!
27:34Gracias.
27:36Y muy lujoso.
27:38Mucho.
27:38Prepare unos martinis secos.
27:40Sírvase, Simón.
27:42¿Dónde cenaremos hoy?
27:43En el mejor restaurante de Londres.
27:45Será divino.
27:47Uno exquisito y un galán guapo.
27:49Gano además mucho dinero.
27:51¿No cree que soy muy hábil?
27:52Compadezco a las chicas que se resignan a trabajar por solo 10 libras a la semana.
27:57Al menos son honestas.
27:58¿Me va a dar una lección de moral victoriana?
28:01Perderíamos el tiempo.
28:02No me comprendería.
28:03Quizá tratándose de usted.
28:05Salud.
28:05Por la niña mala.
28:10¿Qué le parece si hablamos en serio un momento?
28:12¿Es preciso?
28:14El crimen es un asunto muy serio.
28:17Es como el fuego.
28:19No se puede jugar con él sin quemarse las manos.
28:22Como resultado de sus relaciones sociales, un brillante escritor fue asesinado.
28:28John Kenneth no fue asesinado.
28:30Así murió.
28:31Junto con su amigo Ralph Wimbley.
28:33¿Qué dice?
28:35¿Qué dice?
28:35Se publicó en los periódicos.
28:37¿No los lee?
28:40No puedo creerlo.
28:42Le aseguro que es cierto.
28:43¿Pero quién?
28:44La policía investiga eso.
28:46No entiendo lo que ha ocurrido, se lo juro.
28:49Nada se gana con lamentarlo.
28:51Pero si le interesa de veras, puede cooperar con los planes que tenía John Kenneth.
28:56No comprendo.
28:57¿Usted sabía que Kenneth escribía un artículo?
28:59No, nunca habló conmigo de ello.
29:01¿Usted lo llevó a White Ways?
29:03Sí.
29:04¿Kenneth llevó algún equipaje?
29:06No lo recuerdo, pero creo que llevó un pequeño maletín.
29:09¿Eso es todo lo que recuerda?
29:11Creo que él traía un sobre de manila que guardó cuidadosamente en el saco.
29:16¿Dijo que traía el sobre?
29:18No.
29:21¿Le informó de qué hablaron con él en la finca de White Ways?
29:24No, me indicaron que me retirara.
29:26Ah, sí, lo había olvidado.
29:28¿A usted ya le habían pagado con ese auto de lujo?
29:31No va a dejar nunca de estar recordándome ese obsequio.
29:35Usted no tiene ningún derecho de darme cátedra sobre ética y honestidad.
29:39Además, lo que importa en este mundo es el dinero.
29:41Y por eso trato de llegar a poseer una fortuna.
29:44Y sin importarle los medios.
29:46¡Sálga de aquí!
29:47No he pagado aún por la visita.
29:49Yo no hice el menor trato con usted.
29:51Váyase.
29:51Valery, lo lamento por usted.
29:53Créalo.
29:54Le aseguro que está en peligro.
29:57Espero que se dé cuenta antes de que sea herida.
29:59O asesinada.
30:01Le aseguro que estástepando nuestro propio ángel y activo.
30:13No puede niZo.
30:15Gracias por ver el video.
30:45Gracias por ver el video.
31:15Gracias por ver el video.
31:45No leí su artículo como se lo ofrecí.
31:48Después en algún sitio los olvidé.
31:50¿Los estabiaste?
31:52Bueno, en realidad no lo sé.
31:55Por supuesto que deben estar en algún lugar.
31:57Tal vez en esta misma casa, Sidney.
32:00Lo que pasa es que no recuerdo dónde los puse.
32:03Entiendo.
32:05Sidney, eres encantadoramente comprensivo.
32:08Dime cuánto.
32:09Bien, no quiero parecerte voraz.
32:12Pero después de todo posees una fortuna y soy una chica...
32:16Dime cuánto.
32:17¿15 mil libras?
32:18Es demasiado.
32:20O reconozco que no sé de negocio, Sidney.
32:23Pues tal vez esas notas no valgan esa suma.
32:26Me parece mejor en ese caso que el señor Simón Templar me diga...
32:29...si vale la pena vender esos documentos de Kenneth...
32:32...a algún otro cliente.
32:34Muy bien.
32:4615 mil libras.
32:47¿Cuándo?
32:49Mañana.
32:50De acuerdo.
32:52¿Aquí?
32:53A las 6 de la tarde.
32:57Tienes que buscar ese artículo.
32:59Claro, Sidney.
33:00Lo tendré aquí sin falta.
33:02Dispondré de todo el día para buscarlo.
33:04Buenas noches, Valerie.
33:07Buenas noches.
33:11He ganado una fortuna y qué sencillo ha sido.
33:14¿Le pidió esa suma?
33:15Sí.
33:16¿Y está seguro de que no miente?
33:18Cuando ella habla de negocios jamás miente.
33:20¿Está seguro que termine esto cuando le pague las 15 mil libras?
33:24Pues en verdad sí, tan pronto entregue el documento.
33:26¿Y si sacó copias fotostáticas?
33:30No, no.
33:31Si le paga será temporal la solución.
33:33¿Qué sugiere entonces?
33:34Que tomemos medidas permanentes para eliminar tanto a ella como a Templar.
33:38No, Kane.
33:38Me opongo a eso terminantemente.
33:40La aparente piedad con que disfraza su cobardía me desagrada.
33:44¿Cómo se atreve a hablarme así?
33:45El tiempo para frases corteses pasó.
33:47Sé que Valerie es una mujer peligrosa.
33:49Tonterías.
33:50Valery se preocupa solo por ganar dinero.
33:52La política no le interesa a ella en lo absoluto.
33:55Escuche, Kane.
33:56Sigamos mi plan.
33:58Es mi dinero y yo pagaré.
34:00Correcto.
34:00Es su dinero y usted pagará.
34:02Es lo único que le interesa a Valerie.
34:04Pues aborrece la política.
34:05Me parece muy bien.
34:07Páguela entonces.
34:08Y traiga el artículo directamente aquí.
34:10Así lo haré.
34:11Hasta mañana.
34:12Buenas noches, Kane.
34:13Buenas noches, Sidney.
34:13Y suerte.
34:25Llámese nazismo, fascismo o como guste.
34:28Pero su base invariable es la habilidad para crear movimientos de masas.
34:32Y después imponerles el terror físico y espiritual.
34:35Sí, pero todos sabemos lo que pasó en Alemania bajo el régimen de Hitler.
34:38Y no creo que eso pueda repetirse aquí.
34:39Sí, sabe una cosa, Simón.
34:43Los pueblos que olvidan los errores del pasado tienden a reincidir.
34:47Atienda la llamada.
34:48Buenas noches.
34:48Buenas noches, Jack.
34:53Diga.
34:53Óyeme, cariño.
34:55Soy Valerie.
34:57¿Recuerdas el sobre que te di para que lo guardaras?
34:59En verdad no comprendo de qué habla.
35:01Pues es muy importante eso, mi vida.
35:04Tráemelo pronto, cielo.
35:05Te lo voy a agradecer.
35:07¿Qué le pasa?
35:08¿Sucede algo?
35:09Exacto.
35:11¿Y quiere que acuda inmediatamente?
35:13Sí, cielo.
35:14Que no sepa nadie que viene.
35:16Te lo explicaré todo aquí.
35:17Enseguida voy.
35:18Pase.
35:27¿Pero qué es esto?
35:43Escuche, yo no hice nada.
35:48¿Trajo el sobre?
35:51Sí, pero no me apunte con esa pistola.
35:56Levántelo.
36:01Ahora.
36:01Suelte esa pistola o disparo contra su amigo.
36:12Besatela.
36:12Usted asesinó a Wendley.
36:17Usted asesinó a Wendley.
36:19Solo lo golpeé.
36:20No creí que muriera.
36:21¿A Kenneth también?
36:22No fui yo.
36:23¿Entonces quién?
36:24Yo no maté a Kenneth.
36:25Fue Luger.
36:26Se lo juro.
36:27Oh, Simón.
36:28Trae esa pistola.
36:29Estos tienen la misión de matar a todo el que descubra o que se atreva a leer sus amorosas cartas.
36:38Llama a la policía.
36:38Sí.
36:41Tipos despreciables como ustedes no merecen que la justicia se molesten.
36:45¡Simón!
36:54Simón.
36:57Simón, ¿estás bien?
36:59Creo que sí.
37:05Estuviste inconsciente por horas.
37:08¿Qué pasó?
37:11Luger vino y te golpeó a traición.
37:13Luego nos ataron y nos subieron a un auto y nos trajeron a este lugar.
37:18¿Dónde estamos?
37:20En realidad no lo sé.
37:24Simón, yo tengo la culpa de todo.
37:27He sido una tonta ambiciosa.
37:29Será mejor que no te lamentes.
37:30Las lágrimas no nos van a ayudar.
37:32Trata de incorporarte.
37:33Simón, tengo mucho miedo.
37:54¿Qué van a hacer con nosotros?
37:56Si no consiguen ese artículo, nos matarán.
38:00¿Dónde está?
38:02Lo deposité en el correo y puse en el sobre mi dirección.
38:07Debió llegar esta mañana.
38:08Vaya, están de pie los dos.
38:13¿Dónde estamos?
38:14¿Qué van a hacer con nosotros?
38:16El señor Luger va a charlar con ustedes de algo muy interesante y tendrán que cooperar con él 100%.
38:22Pues eso está por verse, ¿verdad, Valery?
38:29Si ustedes no colaboran, el señor Austin tendrá el placer de ponerlos fuera de acción permanentemente.
38:38¿Quién es?
38:38Tranquilízate.
38:40Es Angor que viene de Londres.
38:43Bien, amigo Templar.
38:45¿Puedo informarle al señor Luger que los dos están dispuestos a declarar?
38:49Dígale que sí.
38:50Sí.
38:50Robert, te demoraste mucho.
39:06Le exijo una explicación.
39:07¿Qué diablos hace en mi casa?
39:09Cálmese.
39:11Era preciso hacerlo.
39:12Lo he apoyado en todo, Kane.
39:13Pero no voy a tolerar que convierta en prisión mi casa.
39:16Templar y la señorita Valery saben dónde está el artículo.
39:19Y tendrán que decírmelo.
39:21¿Pero por qué nos trajo aquí?
39:23Nos compromete.
39:24¿Por qué?
39:25Aquí estamos a salvo de espías.
39:27Es una casa solitaria.
39:29Solo la señora estaba aquí.
39:30Entró por la fuerza.
39:32Estoy aterrorizada, Robert.
39:34Déjenlos en libertad al instante y le advierto que no quiero más violencias.
39:38Si no se opuso a que matara a Kenneth, ahora tendrá que tolerar esto.
39:41Robert, ¿pero qué ha dicho?
39:44¿Acaso atribuye su muerte a la intervención divina?
39:47¿Fue asesinado?
39:48Por supuesto que sí.
39:49¿Es cierto?
39:51Pues, la verdad es que...
39:54Y usted lo sospechó.
39:55No aparente sorpresa.
39:57Yo lo maté y ustedes son cómplices.
39:59Si pretenden negarlo, llamaré a la policía.
40:02Les va a ser muy difícil explicar su silencio en el juicio.
40:14Gwendolyn.
40:14Jamás creí.
40:15Jamás creí.
40:17Ni por un segundo.
40:19A la atrocidad.
40:20A la atrocidad.
40:20Entonces es muy torpe.
40:22Cielo, no creí conveniente decirte la verdad.
40:24Había riesgos.
40:25No arriesgo nada.
40:27Cuando usted se mezcla en un trabajo sucio, su condición es no hacerlo en lo personal.
40:30Es usted un hombre hipócrita.
40:31¡Luker!
40:32Cooperé con ustedes sin rehuir mi responsabilidad.
40:35Abrazó la fuerza dinámica que hizo de Alemania la mayor potencia del mundo.
40:39Ya no puede traicionar a la causa.
40:41Ya es demasiado tarde.
40:42Está comprometido hasta el cuello y tendrá que callarse la boca.
40:45Si este artículo se publica, estamos perdidos.
40:47¿Comprende?
40:48Esta es la primera vez en realidad que le pido su ayuda y esta vez usted va a dármela.
40:54Nunca imaginé que mi esposo estuviera mezclado en un crimen.
40:58Escucha, cielo.
41:00Kenneth pretendió llevarnos a la ruina.
41:03Señor Luque, Templar lo espera.
41:05Bien.
41:18Valery, tengo un encendedor en el bolsillo.
41:23Con él quemarás las cuerdas.
41:25Anda.
41:30Aquí está.
41:37Señor Templar, no perdamos tiempo.
41:40Quiero que me dé ese artículo inmediatamente.
41:43Comprendo su interés.
41:44¿En dónde está?
41:44Sé que posee un temperamento capaz de resistir interrogatorios por muchas horas.
41:50En vista de ello molestaré a Valery.
41:53Nuestros métodos para infringir tortura son muy eficientes.
41:56¿Quiere demostrar la gloria de su régimen torturando a una chica indefensa?
42:00¡Cállese!
42:02Escuche, Valery.
42:04Tiene exactamente diez minutos para que convenza a su galante amigo a que me entregue el artículo.
42:09Si fracasa, la pondré en manos de Austin.
42:12¡Vamos!
42:20El encendedor pronto, enciéndelo.
42:24¿No ha encendido?
42:26Otra vez.
42:29Ahora sosténlo.
42:30Que no se incline.
42:39No puedo ver.
42:42No veo.
42:43Otra vez.
42:44Aguanta, Valery.
43:08¿Se logró algo?
43:10Creo que sí.
43:11Sí.
43:11Continúa.
43:20Resistirás.
43:22Lo que prepara para ti Austin sin duda será peor.
43:26Sigue.
43:26Sigue.
43:26Qué desgracia.
43:40Ya no iba a fumar de cualquier manera.
43:43Es por eso que ayudé a Lucker.
43:45Estoy plenamente convencido de que la forma democrática para gobernar es inútil.
43:49Las masas jamás serán capaces de gobernarse a sí mismas.
43:52Y para probarlo, autorizas que maten a dos personas.
43:57No van a morir.
43:59¿Y crees que Lucker se limitará a pedirles ese artículo?
44:02No.
44:29Bien.
44:29Bien.
44:30Bien.
44:32Simón, se los diré.
44:43Debo hacerlo.
44:50El artículo está en un sobre.
44:52Que ayer deposité en el correo para que me lo enviara.
44:54¿A su casa?
44:55Sí.
44:56Las ocho y media.
44:58¿Quién recibe su correspondencia?
45:00Ya debe estar allí.
45:01El mozo de la casa la recibe y la deja en el vestíbulo.
45:04¿En dónde está la llave?
45:06Lo ignoro.
45:07Estaba en mi bolsa.
45:09La dejó en el auto.
45:10Tráigala.
45:14Por su propio bien.
45:16Será mejor que sea cierto.
45:17Tenía que decírselo, Simón.
45:27No soportaría el tormento.
45:29Nos dejarán ir.
45:32¿Tú qué crees?
45:35Se lo agradezco mucho.
45:36Su ayuda fue valiosa.
45:38Hasta luego.
45:40Ahí está el sobre.
45:40¿Quiere que lo acompañe?
45:42No.
45:43Quédese aquí y encárguese de ambos.
45:47¿Qué van a hacer con ellos?
45:49Vamos, Robert.
45:51Ahora nos libraremos de un problema que pudo habernos creado una situación muy delicada.
45:55¿Qué pretenden hacer con templo en la chica?
45:57Contésteme.
45:58Les aplicaremos la solución final.
46:10¡Vamos a hacer que sea la pareja!
46:39¿Qué va a hacer?
46:40¿Es el tratuco del nuevo régimen?
46:42Ya lo verá.
46:46¡Venga!
47:10No digan nada y váyanse.
47:19¡Vamos a hacer que sea la pareja!
47:49Jack publicará el artículo en la edición del lunes.
47:52Reavalará los objetivos del partido nazi, nombres de personas que se los apoyen, en fin, todo.
47:57¿Y Lucker?
47:59Acusado por asesinato.
48:00No podemos hablar de otra cosa.
48:02Me aterra recordar esa horrible pesadilla.
48:04Bien, elige el tema.
48:06¿Qué les parece ir a cenar a un bello lugar, pero que sea muy caro?
48:10Aparte de la cena, ¿qué puede costarnos?
48:13Yo los invito a ustedes, caballeros.
48:15Todo será por mi cuenta.
48:16No puedo creerlo.
48:18Simón, he jugado con fuego y aprendí bien mi lección.
48:21¿Qué quiere decir con eso, Valery?
48:24Pues que solo el santo puede jugar con fuego.
48:48¿Qué quiere decir con eso, Valery?
48:54¿Qué quiere decir con eso, Valery?
49:02¿Qué quiere decir con eso, Valery?
49:04Gracias por ver el video.
Recomendada
49:18
|
Próximamente
49:19
48:18
48:53
48:48
49:10
48:39
48:36
49:02
48:54
49:17
48:59
48:36