Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La Villa de Beauchamp
00:30La Villa de Beauchamp es una de las más hermosas de Inglaterra
00:46Y sí que es antigua
00:48Nada menos la hija del rey Canuto está sepultada en terreno parroquial
00:51Ahí me encontraba yo cuando esto pasó
00:54¿Que qué pasó?
00:57¿No? Seguramente sus conjeturas son las mías
01:00Mi auto era el único que estaba en el estacionamiento cuando yo llegué
01:03Y aún lo es
01:05Un monstruo marino fue quizá
01:08O un airado deportista o el fantasma del querido rey Canuto
01:11Disculpe
01:12¿Es suyo este auto?
01:15Sí señorita
01:16Lo lamento infinito
01:17¿Sabes? Siempre doy vuelta al auto aquí porque la calle es tan angosta
01:20Pero bueno, no entiendo cómo le pegue
01:23Pero al fin lo logró
01:24Me temo que sí
01:26Asombroso
01:27Sí lo es
01:28Con tanto espacio
01:30Por supuesto, gustosamente pagaré los perjuicios
01:32Mi nombre es Florencia Worsett
01:33Vivo en la Quinta Rosa, callejón del contrabandista
01:36¿Florencia Worsett?
01:38Me parece que la he visto antes
01:39Oh no, no es posible
01:40Su cara me es familiar
01:42Mi nombre es Simón Templar
01:44No
01:45No, no es el famoso Simón Templar
01:48Las hermanas
02:13Adivine quién es
02:37Simón
02:39Acertaste, pero no debiste darse vuelta
02:40Encantado de verte
02:42El placer es mío
02:43¿Qué tal?
02:43Tanto gusto
02:44¿Tiene habitación para mí?
02:45Siempre la hay para usted, señor Templar
02:46Y dos más de esos, Marta
02:47Ahora mismo
02:48Sabes, cada vez que te veo esta es más hermosa que la vez anterior
02:53¿Cómo lo haces?
02:55Náutica y también martinis
02:56¿Y ahora
02:58Puedes decirme que te trajo a Bosham esta vez?
03:00A. Tenía deseos de salir de Londres algunos días
03:03B. Tenía deseos de navegar
03:05Y C. Tenía deseos de verte
03:08¿Por qué no me avisaste?
03:09Podía cambiar de parecer en el último instante e ir a China
03:12¿Viniste en auto?
03:14Sí, ahora que me acuerdo una simpática solterona hizo pedazos uno de mis fanales
03:17¿Quién podría arreglarlo?
03:19Charles Butterworth
03:21Pero, dime, ¿quién es esa señorita?
03:24Se llama Florencia Worsett
03:26Otra vez
03:28Carlin, preséntame
03:30He conocido a las personas más encantadoras a través de los autos que Florencia ha destrozado
03:34Simon Templar, comandante George Marsh
03:36Gusto en conocerlo, comandante
03:38George es el abogado de Florencia
03:40Así que mi interés es de orden práctico
03:42Naturalmente ofrecería pagar los perjuicios
03:45Estuvo muy gentil
03:46Siempre lo es
03:47Entiendo que se le ha vuelto un hábito el ir por ahí destrozando autos
03:51Pobre Flo
03:52Ella y sus dos hermanas son encantadoras
03:54Gente de lo más amable que hay aquí
03:56Excepto en un auto en el que se comportan como esquizofrénicas
03:59Y yo tengo que enmendar sus errores
04:01Y no es que corran demasiado
04:03Es que están...
04:04Demasiado interesadas en cosas y personas para atender a lo que están haciendo
04:09No hay de qué preocuparse, solo rompió un fanal
04:11Qué bueno, se los diré
04:13Voy a cenar hoy con ellas
04:14Buenos días, comandante
04:16¿Qué desea tomar?
04:17Es usted muy amable, un whisky y yo
04:19Aquí tiene, gracias
04:20¿Cuánto he de esperar para que me dé servicio?
04:26Perdone, señor
04:27¿Qué se le ofrece?
04:28Tiene habitación para esta noche
04:30¿Solo por esta noche?
04:31Es posible, pero no estoy seguro
04:33Pase por acá, señor
04:35Ahora le traigo su cambio
04:39Déjelo, tómese una copa
04:41Gracias
04:41Por aquí
04:42¿Quién es, George?
04:45Lo ignoro
04:45No tiene aspecto de deportista
04:47Tal vez sea pintor
04:48Simón, tienes que conocer al resto de las hermanas Worshed antes de irte
04:52Son casi una institución en este lugar
04:54Florencia, Violeta y Aida
04:56Ah, Florencia, Violeta y Aida
04:58Salud, salud, salud
04:59Sencillamente adoro el cerdo al horno
05:02Igual que George, cuando está en su punto
05:04¿Por qué no habrá regresado Flo?
05:07Prometió estar de vuelta a las siete
05:08Y son las siete y media
05:10Ya vendrá
05:11Tú la conoces cuando anda conduciendo
05:13No te preocupes, básame en la ensaladera
05:16Sí, Aida, cómo no
05:17¿No convendría llamar a la policía?
05:22Está descuidada cuando conduce
05:24Descuidada o no, lo último que se hará en esta casa es llamar a la policía
05:27No, yo no sé, no sé ni cómo pude sugerirlo
05:31Está bien, olvídalo
05:32Ya lo hice
05:33He borrado todo eso de mi vida como si no hubiera pasado
05:37Existe bien
05:39Córtame un poco de apio
05:41Aida
05:44Mi querida
05:45¿Crees que Flo alguna vez sea esposa de George Marsh?
05:48No
05:48Porque precisaría decirle toda la verdad
05:51Y eso no puede hacerlo
05:52Así que no se casará
05:53Ni aún después de tantos años
05:56Sería arriesgado
05:57Tal vez tengas razón
06:00Es una lástima
06:01George es un hombre tan encantador
06:04Y Flo está tan enamorada
06:06No ya tiene edad para controlarse
06:08Ojalá que llegara
06:10Tengo el presentimiento que algo horrible le ha pasado
06:14Creo que llegó
06:20¿En dónde estabas?
06:29George no debe tardar en llegar, Flo
06:31Perdonen, no pude evitar
06:32Nos tenías preocupadas
06:34Trajiste los tajos
06:35¿En dónde estuviste?
06:38Sufrí un accidente
06:39No
06:40¿Otra vez?
06:40Bueno, fue pequeño
06:42Rompí el fanal de un auto
06:43Ah, no te preocupes
06:45Será una libra o dos
06:45No, no es eso
06:46¿Qué?
06:47Entonces
06:48Es el hombre dueño del auto
06:49¿Quién?
06:51Simón Templar
06:51El santo
06:52
06:53Y me reconoció cuando me vio
06:55¿Estás segura?
06:56Qué horror
06:57Bueno, dijo
06:58Que me conocía desde hace tiempo
07:00¿Pero no tenía seguridad?
07:02No, completamente no
07:03Bueno, esperemos que no pase nada
07:04Es lo único que resta
07:06Bueno, ve a vestirte
07:07George no debe tardar
07:08Charlie Butterworth
07:17Señorita
07:18Charlie, está ebrio
07:21Charlie, debía de avergonzarse
07:23Avergonzarme cuando soy el feliz padre de tres preciosas menitas
07:28Oh, no
07:29Triante
07:30Cuando son tres, entiendo que así se les llama
07:32Es maravilloso
07:33Su pobre esposa
07:34Es y cosa de minutos
07:35Si les digo lo que he pensado hacer
07:37Como la señorita Flo ha tenido diecinueve accidentes este año
07:40Produciéndome así mucho trabajo
07:43Llamaremos a nuestras nenitas
07:46Como ustedes tres
07:47Y no hay más que hablar
07:51Eso es lo que se hará
07:52Fluencia, Violeta y Aida
07:55¿Cuántas?
07:57Solo quiero traerles la nueva
08:01Ahora debo ir a celebrarlo con los muchachos
08:05Qué gentil, llamarlas como nosotras
08:12Tres nenitas
08:13Adorables
08:14Pobre Pes y Potterworth
08:16Y debe de estar sola
08:17A excepción de la comadrona
08:19Escuchen, vayan allá en el auto
08:21Y vean si en algo le pueden servir
08:22Y sería bueno llevarle fruta y un cheque
08:24¿De cuánto?
08:25¿Cien libras?
08:26No, es demasiado y le parecería muy extraño a la gente
08:28No, despídelo por cincuenta
08:30Flo, eres tan lista
08:31Debre George
08:32Vayan, yo me encargo de George y de la cena
08:34Anden, corran
08:35Sí, Flo
08:35Son tres señoritas entre los cincuenta y cincuenta y cinco años
08:45Y quizá llegaron aquí hace unos diez años
08:47¿Tienen parentesco?
08:49Disculpe
08:50Las Walsh llegaron aquí hace diez años
08:53Diez años
08:55Sí, hermanas tal vez
08:58¿Dónde puedo verlas?
09:00Bueno, ahora ya es tarde
09:01¿Es amigo de ellas?
09:03¿Usted sabe su dirección?
09:05Seguramente la encontrará en el directorio
09:07Gracias señorita
09:08Mil gracias
09:09Extraño, ¿no es cierto?
09:18Mucho, muy extraño
09:19¿Qué te hizo pensar que era pintor, Simón?
09:22Ya ustedes me conocen
09:23Soy profundo conocedor de la humana naturaleza
09:25Son adorables, encantadoras
09:34Están dormidas y no debemos despertarlas
09:39Desde luego
09:39Diré a la señora que vinieron y sentirán no haberlas visto
09:49Pero hace unos instantes le di un sedante y no despertará hasta mañana
09:52Está muy bien
09:53Y no hay por qué preocuparse
09:55Cuánto me alegro
09:56Excepto a Cholly
09:57Anda muy ebrio
09:58Yo sé manejarlo
09:59Bien, es hora de irse
10:01¿Podemos venir mañana?
10:03Nada más de tres a cuatro
10:05Debemos dejar descansar a la señora, ¿no creen ustedes?
10:08Ah, sí, desde luego
10:09Muchas gracias
10:10De nada
10:11Una insignificancia
10:13Hasta luego
10:15Adiós
10:17Adiós
10:18Oh, pero que espléndidas
10:31Soy yo
10:54Ha pasado largo tiempo
10:58Freddy
11:02¿Qué hace aquí?
11:04Visitándolas
11:04Encienda las luces
11:13Ah
11:15Vaya, vaya
11:18Qué acogedora
11:20Y vaya dificultades que ha tenido para dar con ustedes
11:24No se imaginan los trabajos que pasé
11:26Ah
11:28Aquí se está bien
11:30Es grato reunirse, ¿no es cierto?
11:37Freddy
11:38¿Qué es lo que quiere?
11:50Está bien
11:51¿Qué es lo que pretende Freddy?
11:53Alfred
11:53No Freddy
11:54Alfred Pouls
11:56Un buen nombre, ¿no creen ustedes?
12:00Alfred Pouls
12:01Es sofisticado, aunque
12:03Sólido y respetable
12:05Como yo
12:06Bueno porto este
12:09Ahora que lo ha tomado, puede irse
12:12Freddy
12:14Diga qué es lo que pretende y váyase
12:16Queremos irnos a la cama
12:17Convendría avisar a la policía
12:19Pero esta tarde apenas...
12:21Ande
12:21Hágalo
12:22¿Qué es lo que quiere usted?
12:25¿Dinero?
12:26Desde luego
12:26Dígame cuánto
12:28Pues para...
12:30Empezar yo diría...
12:32Unas cincuenta libras
12:33Pero no tenemos esa suma en casa
12:35Mañana entonces
12:36Mañana es domingo
12:38Y los bancos están cerrados
12:39No faltará quien les cambie un cheque
12:42Son bien conocidas y su crédito es bueno
12:45Flo
12:46No se conformará con eso
12:48No
12:48Cierto, tengo gustos más bien caros
12:51Y una ansia de paz
12:54En una villa pasible y tranquila
12:57Como esta
12:59Son muy caras las casas aquí
13:03Ni sueñe que aquí se vaya a quedar
13:05Expone algo constructivo
13:07Señoras, por Dios
13:08No discutan por mí
13:09Yo no soy difícil de convencer
13:10Una pequeña casa bastará
13:12Una razonable entrada
13:15Quizá dos mil al año
13:17Un auto chico
13:19Nada ostentoso
13:20Y un ama de llaves
13:22Ah, ya me veo en el papel
13:24Un caballero de provincia
13:26Con tres gentiles señoritas
13:29Cerca de él
13:30Y que son sus amigas
13:31Y amigas de verdad
13:34Una perspectiva muy agradable
13:37¿No es así?
13:38Freddy
13:38Alfred, por favor
13:40Alfred
13:41No tenemos dinero
13:43Es usted una rata ferosa
13:44Escucha, Aida
13:45Pues lo es
13:45Chantajista abominable
13:47Quisiera verlo ahogado flotando en la bahía
13:50Gracias, mi querida Jim Benson
13:52Por sus buenos deseos
13:54Aida, cálmate
13:55Calmarme
13:56Cuando este monstruo amenaza con decir la verdad a todo el mundo
13:59Y arruinar nuestra reputación
14:00Perder nuestro hogar
14:01Cerdo despreciable
14:03Nunca olvidaré esto
14:10Acaban de añadir cientos de libras al costo de mi casa
14:13Y no olviden las otras cincuenta
14:15Vendré por ellas mañana a las doce
14:17Buenas noches, mi querida Edith Cooper
14:22Y a usted, mi querida Ethel Scott
14:30No llores, nada se gana con eso
14:40¿Pero qué sucederá ahora?
14:42Ya sé, hay que deshacernos de todo e irnos a Suiza u otra parte
14:45Eso es, vayámonos mañana mismo
14:47No, Violeta
14:48No tendré valor de ver a nadie
14:50No tendré valor
14:52Por favor, huyamos de aquí
14:53Pero, Violeta
14:55Nos hemos acostumbrado a la vida de este lugar
14:57Ninguna de las tres es ya joven
14:59No podemos dejar de improviso todo esto
15:01Y correr por el mundo como conejillos asustados
15:04No
15:05Lo único que nos queda es pagar
15:08Cállese sinvergüenza
15:09Aida, seamos razonables
15:11Él solo quiere que le compremos una casa
15:14Digamos cinco mil libras
15:15Podemos gastar eso
15:17Luego quiere otras dos mil anuales
15:19También podemos dárselas
15:21Y en tanto él se atenga al convenio
15:23Nosotras nos atendremos al nuestro
15:25No, si no lo hace
15:25No lo hará
15:27Pues si no lo hace
15:28Habrá que discurrir algo
15:30Pero mientras tanto no hagamos nada
15:33Que quizá lamentemos más tarde
15:35Y ahora
15:36Vamos a dormir
15:38Siempre estuve temiendo que esto pasara
15:41Que algún día el pasado aquel resucitara
15:44Cálmate
15:45Oh, Aida
15:46No, no te preocupes
15:48Ven, querida
15:49Ven conmigo
15:51Cálmate, no llores
15:54Vamos, cálmate
16:08Qué diligente
16:26Trabajando en domingo
16:27Debía darte vergüenza
16:28Tenía cosas que poner al día, Simón
16:30Y el almuerzo podría ponerse al día
16:32Dame cinco minutos
16:34Aunque debo admitir que aún por cinco minutos
16:38Ver trabajar a otros es el gran placer de mi vida
16:40No, también tienes otros
16:42Ajá
16:43Igual que tú
16:44Gracias a Dios
16:46Ahora cinco minutos de trabajo y nada de conversación
16:49Sabes, tienes una boca muy hermosa y tentadora
16:55La admiraré
16:56O tal vez admire
16:58La peca que tienes en la punta de la cabeza
17:00No digas tonterías
17:01Disculpen
17:04Lamento interrumpirlos, pero busco una casa
17:10Lo siento, los domingos está cerrado
17:13A menos que...
17:14Atiéndelo, no te ocupes de mí
17:16¿Quieres sentarse?
17:18Gracias
17:19¿Casa chica o grande?
17:21¿Alquilar o comprar?
17:22Eh, chica, comprar
17:24¿Puede darme una idea de lo que desea invertir?
17:26Algo así como cinco mil libras
17:28Chica, pero cómoda
17:30Estoy retirado
17:31¿De qué?
17:32De mis negocios
17:33Si es factible, quisiera ver algo hoy
17:36Tenemos algo aquí que puede interesarle
17:40Quinta ilusión en la calle del mar
17:42Tres recámaras, baño, gran cocina, comedor, sal espaciosa y un hermosísimo jardín
17:47Cuatro mil setecientos cincuenta
17:48O esta otra, Quinta Azul, callejón del contrabandista
17:53¿Cómo dijo?
17:55¿Cerca de las Worshift?
17:56Sí, a unos cuantos metros
17:58Un poco más de lo que quiere pagar, tal vez, cinco mil seiscientos
18:01Esto es lo que quiero
18:03Si la casa es en verdad bonita, no me importaría ese excedente
18:05¿Cuándo puedo verla?
18:08Tal vez esta tarde
18:09¿Quiere darme su nombre?
18:14Eh, Pouls
18:15Alfred Pouls
18:17¿Logró ponerse en contacto con las señoritas Worshift anoche?
18:21Sí, fue un placer verlas
18:23Las conocí hace muchos años
18:25¿Puedo anotarlas como referencia?
18:29Sí, desde luego, seguramente, aceptarán ser mis fiadoras
18:33Gracias mil, señor Pouls
18:36Dejaré aviso con respecto a Quinta Azul
18:38Espero le agrade
18:39Me agradará, lo presiento
18:41Gracias y adiós
18:43Adiós
18:43¿Dónde conocería a las hermanas Worshift?
18:52¿De dónde proceden?
18:54Lo ignoro, ahora que lo mencionas
18:55A tal punto se han identificado con este lugar
18:57Que nunca se me ocurrió indagarlo
18:58¿Tienes un sobre para esto?
19:00Sí, ¿por qué?
19:01¿Quieres dármelo?
19:02Sí, pero no lo entiendo
19:04Gracias
19:08Pero tía Flo, cuánto gusto de saludarla
19:15Gracias, Kathleen
19:16Buenos días, señor Templar
19:17Buenos días, señorita
19:18¿Ya está listo su auto?
19:20Tan pronto como Charlie esté sobrio
19:22Pobre Charlie
19:23En realidad es un excelente mecánico
19:25Después de todo nos atienden triates todos los días, ¿verdad?
19:29Gracias a Dios
19:29Kathleen, algunas veces cobras rentas los sábados, ¿no es así?
19:35Con mucha frecuencia, ¿por qué?
19:36Porque pensaba si querías hacerme un favor
19:38Es que Aida tiene la oportunidad de adquirir una cómoda estilo imperio
19:42Pero el vendedor quiere efectivo y los bancos están cerrados
19:45Con mucho gusto, ¿cuánto?
19:47Pues nada más 50 libras
19:48Lo lamento, pero no las tengo
19:50Yo sé
19:51Muchas gracias, señor Templar, pero jamás me atrevería
19:54Tengo suficiente
19:55Gracias
19:59A propósito, ¿conoce usted a un tal Alfred Pouls?
20:04
20:05Sí, es amigo de Aida
20:07Ay, qué tonta, no la traje
20:09Perdón, señor Templar
20:11Pero tendrá que prestarme su...
20:13Gracias, señor Templar
20:15¡Flo!
20:35Vamos a casa de Charlie Butterworth
20:38La enfermera dijo que de dos a cuatro
20:40Pero esto es para Charlie
20:41Chuletas de cerdo y jamón debe comer ese chico
20:44A juzgar por la celebración de anoche, dudo mucho que Charlie tenga apetito
20:48Ah, para eso no hay regla fija
20:49Yo aún con diez cócteles tengo apetito
20:51Ay, Aida, no hables así
20:53Me parece que alguien viene
20:56Ah, es Pouls, será mejor que salgan por la puerta de atrás
20:59Querida Flo, has tenido una gran idea
21:01Salgan, vamos, vamos
21:03Hasta la vista es George
21:04George
21:06¿Qué hago? Pouls está por llegar
21:08¡Qué horror!
21:09¿Qué pasa? ¿Así se ven?
21:10Tenemos que detener a George
21:11¿Detenerme? ¿Por qué?
21:14Ahí llega
21:15Hola, chicas
21:17Buenos días, George
21:19¿Detenerme de hacer qué?
21:20No, nada, nada
21:21Tienes que excusarnos
21:22Ahora salimos a casa de Charlie Butterworth
21:24Tenemos que...
21:26Hasta la vista
21:26Hasta la vista, George
21:29Adiós
21:33¿Qué es lo que trataban de evitar que yo hiciera?
21:39¿Proponerte casamiento?
21:41Es que mis atenciones son ya demasiado molestas para ti
21:43Desde luego que no, George
21:45Entonces, ¿qué sucede?
21:47Aida y Violeta salieron corriendo como cohetes disparados
21:49Bueno, es que se hacía tarde
21:51Flo
21:55¿Qué te ocurre?
21:58Nada
21:58Tal vez podría ayudarte
22:00No es nada, George
22:02Créelo
22:02Por favor, no te preocupes
22:04Muy bien, puedo ser estúpido
22:05Pero te amo de veras
22:06Y estoy convencido que algo malo sucede
22:08Y...
22:09Como tu amigo
22:10Y tu abogado durante diez años
22:13Creo que muy bien podría...
22:14Te digo que no ocurre nada malo
22:15Y no hay nada en que tengas que ayudarme
22:17Flo
22:18No te puedo creer
22:20Oh, deja por Dios de molestarme
22:22Perdona, George
22:28No...
22:29No...
22:29No tuve...
22:30Pase
22:32¿Cómo estás, señor Price?
22:50Este grifo...
22:51No para de gotear en toda la noche
22:53Plas, plas, plas, plas
22:54Le aseguro que ya estamos como locas
22:56Hay una persona en la otra habitación
23:04Mi abogado
23:05No quise que le viera a usted
23:07Ha entrado en sospechas
23:08Pues que olvide sus sospechas
23:09O está perdida
23:10Igual que usted
23:11Deme el dinero
23:14¿Qué es lo que pasa?
23:18Qué horror
23:18Lo dejé en la otra habitación
23:20Vaya a traerlo
23:21¿Pero qué le digo?
23:23Pues se supone que yo soy el clomero
23:25Y que quiere pagarme
23:25O voy yo por él
23:28No
23:29O se despede aquí
23:32¿Quién era?
23:39El plomero
23:40No deja de gotear uno de los grifos
23:42El plomero
23:42En domingo
23:44
23:46Es muy servicial
23:55Diez nuevos día cinco
24:11Gracias
24:12No hay de qué
24:13Necesito más en unos días
24:15A propósito
24:17Se vende una casa
24:19Quieren cinco mil setecientas libras
24:22No será en esta ciudad
24:24Aún mejor
24:25Está muy cerca de aquí
24:27La quinta azul
24:29La vi solo por fuera
24:32Pero
24:32Creo que les gustará
24:34Pero Freddy por Dios
24:36No pensará quedarse por aquí
24:37Hay muchos otros sitios
24:39Pero no las vería jamás a ustedes
24:41Debe irse ya
24:43Tengo esperando al comandante Marsh
24:45De acuerdo
24:46Pero si me gusta la casa
24:47Voy a comprarla
24:48Así que deberá tener un cheque de seis mil listo para mí en un día o dos
24:51Hay que pagar impuestos, derechos
24:54Con eso es suficiente
24:56De acuerdo, de acuerdo
24:58Pero váyase ya
24:59No, no por ahí
25:00Por la puerta de atrás
25:01Ah, la puerta de los proveedores
25:03También sirve
25:04Adiós
25:05Perdona que te haya hecho esperar, George
25:28Según parece
25:29Lo único que se necesita es un nuevo empaque
25:31Llamar a un plomero para cambiar un empaque en domingo
25:36Ya te dije que es muy trabajador
25:38Servicial fue el término que usaste
25:40Vaya, George
25:42Me parece que estás celoso
25:43Es posible
25:45Se diría que tengo un amante o algo por el estilo
25:47Bueno, y lo tienes
25:47No seas absurdo, por Dios
25:48Entonces, ¿qué haría en el sobre?
25:50¿Qué volviste a buscar?
25:53Es que quería pagarle su último trabajo
25:55Qué extraño parece
25:56Siempre pagas lo que debes rápidamente
25:59Flo, ¿por qué me estás mintiendo?
26:02No miento nunca a nadie, George
26:04Y te aseguro que no me agrada este interrogatorio absurdo
26:07Esto no es un tribunal
26:08Así que haz el favor de irte y dejarme
26:09No necesitas gritarme
26:11Es que...
26:12Bueno, solo sabes interrogarme
26:13Eso me fastidia
26:13Y lo único que te ruego es que me dejes tranquila
26:15Bien
26:15¿Es eso lo que quieres?
26:18Sí, George
26:19Eso es lo que quiero
26:21De acuerdo
26:29Mira, Flo
26:32Si alguien pretende molestarte
26:34No importa quién sea
26:35Y averiguo quién es
26:37Le rompo la nariz
26:38Adiós
26:40Hasta siempre, George
26:45Telegrama, señor Templar
27:01Gracias
27:03¿Hay respuesta, señor?
27:11No, gracias
27:12En este caso la respuesta es innecesaria
27:13¿A qué tiene?
27:14Gracias, señor
27:15¿Y qué tal le ha ido en busca de casa, señor Poules?
27:26Muy bien, gracias
27:27Camarero, deme un coñón doble
27:29Sí, señor
27:30¿Ya inspeccionó la Quinta Azul?
27:33Sí, es bonita
27:34¿La comprará?
27:36Creo que sí
27:37Un poco grande para una persona, ¿no?
27:40Me gustan amplias las casas
27:42¿Qué fue lo que lo decidió a establecerse en la Villa de Bolsa?
27:45Pues a mí me encanta navegar
27:46Y el condado de Sussex
27:48Qué interesante
27:49Servido, señor
27:52¿No tiene billete menor que este, señor?
27:57No, lo siento
27:57Permítame
27:58Gracias
28:04Muchas gracias, señor
28:06De nada
28:06Aquí está su cambio
28:08Está bien
28:09Vaya, vaya
28:12¿Pasa algo?
28:15
28:15El número de serie de su billete
28:17Es consecutivo a los que tengo en mi billetera
28:20Cierto
28:21Cierto
28:22Cierto
28:23Y eso requiere una pequeña explicación
28:24Teme las manos de encima
28:25¿A quién diablos cree usted que está atropellando?
28:43¿Por qué no avisa a la policía?
28:47Le diré por qué
28:48Tuvo en sus manos unas fotografías que le enseñó la señorita Kathleen esta mañana
28:52Sabe, alquilé un auto y las envié a un amigo mío de Scotland Yard para que verificara las huellas digitales
28:58Recibí un telegrama
29:00De acuerdo
29:01Estuve en prisión
29:04Pero ahora no estaría acusado de nada
29:06Cierto, aún no
29:07Pero estuvo muy activo en el pasado, ¿verdad?
29:11Frederick Wicks
29:12Alias Frederick Walsh
29:13Alias Frederick Paul
29:14Aunque su nombre de batalla es Alfred Pouls
29:17Fraude tres años en 940
29:19Fraude nueve años en 953
29:22Y ahora quiero saber qué es lo que trama en relación a las hermanas Walsh
29:25No entiendo de qué me está usted hablando
29:27Me refiero al crimen más sucio de todos los códigos
29:29Hablo de chantaje
29:30Pero si no pretendo chantajear a nadie
29:32Le doy mi palabra
29:33Empiece dándome su billetera
29:35¿Por qué?
29:38Porque la quiero
29:38¿Para qué?
29:40El billete que le cambié en el bar
29:41Es uno de los que le di a Florencia Walsh
29:43De esta mañana
29:43Quiero ver el resto
30:03Espero a un ser billetera
30:18Lo que pensaba
30:38Ella canjeó un cheque para mí esta mañana
30:41Ha quedado descanjeado
30:43Ahora empacar Freddy
30:45Se va inmediatamente
30:46Escuche
30:48Templar
30:49Este asunto es una mina
30:51No tienen ninguna relación entre sí las Walsh
30:53Hace unos 19 años...
30:54Ahora escúcheme usted Freddy
30:56No necesita empezar a exponer tanta basura
30:59Para mi beneficio no me interesa
31:01No importa lo que ellas hayan hecho en el pasado
31:03Se han vindicado y no tengo interés en conocer los detalles
31:06Son felices aquí
31:08Y también queridas
31:10Y no dejaré que ningún perverso ente como usted chantajea a esas pobres mujeres
31:14¿Me entiende?
31:14Yo no...
31:15¿Me entiende?
31:16
31:17A empacar
31:21Y si sigue aquí para mañana en la mañana
31:26Volveré y le daré otra lección
31:27Lo quebrado yo lo pago
31:33Pero Simón, ¿cómo es posible que supieras que había estado en prisión?
31:54Mi sexto sentido, Ray, en lo fantástico
31:56Yo habría necesitado un millón de años
31:59Kathleen, un hombre puede venir derecho de Dartmouth
32:02Hacerse pasar por vendedor de Biblias
32:03Y nadie le preguntará el nombre de los cuatro evangelios
32:06Sí, pero ¿qué crees que sepa en relación a las Walsh
32:08No sé, ni me interesa, ¿y a ti?
32:11Claro que no
32:12Sea lo que sea lo que hayan hecho, sean reivindicados
32:14¿No estás de acuerdo?
32:16Naturalmente
32:16Buenos días, Freddy
32:23¿Ya se va?
32:26
32:27Bien, así podré ir a navegar tranquilamente
32:30¿Cenamos juntos?
32:35Encantada
32:36No estás de acuerdo
32:37¡Gracias!
33:07Solo 10.000 libras y me alejaré de aquí para siempre
33:18Pero eso significa que hay que realizar acciones
33:21Y eso toma tiempo
33:22Tienen este día y mañana
33:23Hablen con su banquero, pero consíganlo
33:25He de irme mañana en la noche
33:26¿Por qué?
33:27¿Por qué preguntar por qué? ¡Consíganlo!
33:30Y necesito una habitación
33:31Es que dormirá aquí
33:32Sí, voy a dormir aquí
33:34Pero no tenemos habitación de huéspedes
33:37Usted puede dormir con ella
33:38Pero Freddy...
33:39Nada más una cama quiero
33:41Y como no pienso salir de casa
33:43Consigan dos botellas de whisky y cigarrillos
33:46¿Están esperando visitas?
33:49No, pero muchas veces llegan amigas
33:52Pues quien sea que se vaya
34:04Hola, buenos días, de Aflón
34:05¿No es muy temprano?
34:06Perdón, estoy ocupada
34:08Pero usted dijo que viniera a discutirlo de los adornos para el pasar
34:11Estoy arreglando la cocina y tengo todo en desorden
34:13Por eso no te pido que pases
34:14Vuelve otra vez
34:15Hola, joe, habla Florencia Worsett
34:23¿Cómo está, señorita Worsett? ¿Qué se le ofrece?
34:39¿Me quiere enviar dos botellas de whisky?
34:42¿Whisky?
34:44Naturalmente, señorita Worsett
34:45¿Alguna marca en particular?
34:49Cualquiera
34:49La marca que quiera
34:51Y tres cajas de cigarrillos también
34:53Lo recibirá en una hora
34:54Más o menos
34:55Gracias, muchas gracias
34:56Simón, no logro entenderlo
35:10Flo es un encanto
35:11Y nunca le oí decir que no tuviera tiempo para las personas y para las cosas
35:15Y para el bazar
35:17Es casi el evento más importante de su calendario
35:20De hecho, las hermanas Worsett son el bazar
35:23¿Y en la cara te cerró la puerta?
35:25
35:25Es de lo más extraño
35:27No he podido olvidarme de ello
35:29¿Y no llegaste a ver al amigo Pouls de casualidad?
35:33No
35:33Creo que ahora mismo las visitaré
35:36O no podré olvidarme de ello
35:38Espérame aquí
35:42Edith
35:49Edith
35:53Edith
35:56Freddy
35:58Por favor, va a despertar a todo el vecindario
36:00Pero si son solo las diez
36:01¿Qué quiere?
36:02Esto está vacío
36:03Quiero un trago
36:04Lleva ya dos botellas de whisky
36:05Solo queda un poco de jerez
36:07¿Dónde está?
36:08En el armario, en la sala
36:09Voy por él
36:11Freddy
36:26¿Qué sucedió?
36:28Se cayó
36:29¿Cómo ocurrió?
36:30Resmanó
36:31Está muerto
36:42No
36:42No puede ser
36:44
36:46Creo que debe haberse quebrado el cuello
36:49Flo
36:50¿Qué sucederá ahora?
36:53Nadie se mata solo por rodar escalera abajo
36:55Te digo que está muerto
36:56Pero ¿Quién va a creer que murió solo al rodar por las escaleras?
37:01¿Quién va a creernos cuando sepan el verdadero motivo de la presencia de Pauls?
37:04Flo
37:05¿Qué ocurrirá ahora?
37:15Indaga quien llama
37:16¿Quién es?
37:24Simón Templar
37:25Es Simón Templar
37:27Será mejor que pase
37:30Él sabrá qué hacer
37:31Abre
37:33Señorita Walsher
37:39Perdone que venga esta
37:46Bien, ¿cómo es que pasó?
37:58Resbaló
37:59Estaba intoxicado
38:00Fue un accidente
38:01Ese hombre, señor Templar
38:02Estaba chantajeándonos hace muchos años
38:05Sí, ya me lo imaginaba
38:06Dijo que nos dejaría en paz
38:08Si le dábamos la suma de 10.000 libras
38:11Y como no la teníamos de inmediato
38:12Trajo sus cosas y dijo que aquí se quedaría hasta que la consiguiéramos
38:16Y empezó a tomar
38:17Dos botellas de whisky en unas cuantas horas
38:20Y rodó por las escaleras
38:21Le doy mi palabra de honor
38:23Fue accidental
38:24No me cabe duda
38:25Pero para cuando la policía termine con esto
38:28El motivo de la presencia de Pauls será del dominio público
38:30Ese es nuestro problema
38:32Evitar que se sepa
38:33¿Pero cómo?
38:36Bueno
38:37Hay que idear algo que justifique su presencia aquí
38:40Eso es
38:42Entró a robar
38:43Estaban dormidas
38:44Oyeron un ruido
38:44Lo encontraron muerto
38:45Y avisaron a la policía
38:46¿Es factible?
38:47Lo haremos que sea
38:48Traigan el resto de su ropa
38:49Entiendo
38:49¿Sus cosas están arriba?
38:51
38:51Póngalas en su maleta
38:52Bájela y traiga su zapato
38:53Muy bien
38:54Vamos
38:54¡Vamos!
38:55¡Vamos!
38:56¡Vamos!
38:57¡Vamos!
38:58¡Vamos!
38:59¡Vamos!
39:00¡Vamos!
39:01¡Vamos!
39:02¡Vamos!
39:03¡Vamos!
39:04¡Vamos!
39:05¡Vamos!
39:06¡Vamos!
39:07¡Vamos!
39:08¡Vamos!
39:09¡Vamos!
39:10¡Vamos!
39:11¡Vamos!
39:12¡Vamos!
39:13¡Vamos!
39:14¡Vamos!
39:15¡Vamos!
39:16¡Vamos!
39:17¡Vamos!
39:18¡Vamos!
39:42Déjala ahí
39:43Después le pondré la americana
39:44y la corbata
39:45Es solo una precaución
39:48Subió con los zapatos cubiertos de lodo, pero jamás bajó.
40:05¿Dónde guarda sus joyas?
40:07En esa habitación.
40:08Venga conmigo, ¿quiere?
40:14Ponga estas joyas en el bolsillo de la americana.
40:16No, creo que me desmayo.
40:18Hazlo en otra ocasión.
40:19Recoja todas las colillas de cigarrillos y lave los ceniceros.
40:22Usted frote bien los muebles.
40:26Con esta ropa iré hasta el malecón y arrojaré la maleta al mar.
40:31Más tarde vendré como si casualmente pasara por aquí.
40:34Cuando me haya ido, llame a la policía y a George Marsh.
40:38George.
40:40Así es.
40:41Porque si esto no resulta, necesitarán un abogado.
40:46Perfectamente claro el caso, señor.
41:05Se sirve de la amistad para urdir un plan.
41:07Penetra, hurta las joyas, intenta bajar, resbala, rueda, se rompe el cuello.
41:14Y no es de sorprender tampoco.
41:16Olía licor a leguas.
41:17Sí.
41:19Avísame sobre la averiguación.
41:20Con todo gusto, señor.
41:21Buenas noches.
41:22Buenas noches.
41:23Buenas noches, señor Templar.
41:24Y muchas gracias por su cooperación.
41:26Un placer.
41:27Buenas noches.
41:27Buenas noches.
41:28Buenas noches.
41:58¿Qué horror?
41:58¿La verdad?
41:59Sí, Flo.
42:00Joe dijo que habías telefoneado esta mañana ordenando dos botellas de whisky y cajas de cigarrillos.
42:06Y ya que a ninguna de ustedes les gusta el whisky ni les gusta fumar, necesito una explicación.
42:10¡Qué horror!
42:12Comandante.
42:12Un momento.
42:13Que Flo conteste mi pregunta.
42:14George.
42:16Eso no.
42:17Paul ni siquiera era amigo de ustedes, ¿verdad?
42:19No.
42:21Pretendía chantajearlos.
42:22No es posible.
42:24No es posible.
42:26Pero...
42:26¿Pero por qué?
42:28La señorita sin tacha.
42:30Comandante.
42:32Consédame un instante.
42:34Ethel Scott.
42:37Edith Cooper.
42:39Jim Benson.
42:40¿Usted sabía?
42:43Sí.
42:44Desde el día que hizo pedazos mi fanal, su cara me pareció familiar.
42:47Por fin pude recordar.
42:48Hace algunos años investigué un hurto artístico.
42:51Hará el favor alguien de darme una explicación.
42:55Díselo, Flo.
42:57Será lo mejor.
42:58Bien.
43:00Bien.
43:02Hace como 17 años un boceto de Delacroix fue sustraído de la Galería Nacional.
43:07Llamado Crepúsculo.
43:09Nosotros lo hurtamos.
43:11¿Ustedes qué?
43:12Lo hurtamos.
43:14Escuche.
43:15Debo tomar en serio esto que están diciendo.
43:18Desde luego que sí.
43:20Nos enviaron a prisión.
43:21Fue sencillo el trabajo en realidad.
43:23Un juego de niños.
43:25No es raro que robaran un Goya.
43:27¿Entiendes, George?
43:28Yo trabajaba allí.
43:30¿Trabajaste en la Galería Nacional?
43:31Sí.
43:32Eras secretaria.
43:34Y yo era secretaria del jefe de la firma que vendió a la Galería Nacional la alarma contra robo.
43:40Y yo vendía artículos de arte.
43:41Todo se complementaba.
43:43Fue tan emocionante.
43:44Y en especial la parte referente a la alarma contra robo.
43:46No querías cortarla.
43:47Es que me dan miedo las descargas.
43:49Estabas aterrorizada.
43:50Es que...
43:51Es cierto.
43:52Sea como sea.
43:53Estaban limpiando el boceto en los talleres de la Galería.
43:56Y los sustrajimos.
43:58¿Quieren ustedes convencerme que las tres son unas...
44:01Malhechoras?
44:04Sí, George.
44:06Solo una vez.
44:07Aunque no somos profesionales.
44:09Solo ocasionales.
44:11Una vez en nuestro poder, Aida lo ofreció a un coleccionista sumamente rico.
44:14A un americano.
44:16De Texas.
44:17¿Quién nos pagó la cantidad de 300 mil dólares por él?
44:19Una ganga en verdad.
44:21Claro, eso ya lo sé.
44:22Yo llené la póliza de seguro.
44:23Valía por lo menos otro tanto.
44:25¿Y se quedaron con el dinero?
44:27Ah, sí.
44:28Por eso vivimos también.
44:29Y ayudamos a los pobres.
44:31Exactamente.
44:32El boceto desde luego se recuperó.
44:34Cuando el hombre murió.
44:35Lo encontró en su residencia en la FBI.
44:38Y lo enviaron otra vez a la Galería Nacional.
44:40Y todo mundo contento y feliz.
44:42Pero sabes, George.
44:43Nos detuvieron.
44:46¿Las detuvieron?
44:48Sí.
44:49No encontraron el dinero, pero...
44:51Pero a nosotras sí.
44:53Nos llevaron desde luego a prisión.
44:55Diez años.
44:56Nos rebajaron la pena por buena conducta.
44:59Luego, llegamos aquí a quedarnos.
45:03¿Y qué les inspiró la idea de hurtar el cuadro en primer lugar?
45:06Allí es donde Freddy aparece.
45:08Fue suya la idea.
45:09Nosotras contribuimos.
45:10Sí, y le dimos una sustanciosa tajada.
45:12Pero la despilfarró.
45:13Y entonces decidió buscarnos.
45:15Y nos encontró.
45:16¿Y principió el chantaje?
45:18Sí.
45:20George.
45:21Hemos tratado de ayudar a muchísimos pobres.
45:23Y te juro que no hemos vuelto a robar una sola cosa.
45:26No, jamás.
45:27Y hemos pagado nuestra deuda con la sociedad.
45:29Por el robo del cuadro.
45:31Y otra cosa.
45:33No matamos nosotras a Ports.
45:35No, fue un accidente.
45:36El licor lo intoxicó y rodó en la escalera.
45:43Comandante Marsh.
45:45Creo que está perfectamente claro...
45:47...que ningún crimen se ha cometido aquí.
45:49Ninguno, George.
45:51Tiene fe en nosotras, George.
45:52¿Verdad?
45:53Que no nos delatarás.
45:55Ni por un instante titubearé.
45:57¡George!
45:58Comandante.
45:59No puedes hablar en serio.
46:00Voy a entregar a ustedes tres amiguitas a la policía.
46:03Comandante, no puedo olvidar el incidente.
46:06¿Y ser bueno?
46:08Y generoso.
46:09¿Y comprensivo?
46:14De acuerdo.
46:16Prometo olvidar el incidente...
46:19...con una condición.
46:21¡George!
46:31La pesadilla terminó.
46:35Con permiso.
46:36Damas y caballeros.
46:37Ahora un brindis.
46:39Un brindis por la bella novia y su apuesto caballero.
46:42Que Dios los bendiga.
46:44¿Me valí de chantaje para esto?
46:45No, cariño.
46:47Nunca.
46:51Ven, es necesario ejercitarse en eso.
47:16¡Gracias!
47:46¡Gracias!

Recomendada