Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Música
00:01Una de las delicias de no estar supeditada a un empleo
00:27Es que mi vida es algo diferente
00:30En la noche cuando la mayoría de los hombres duermen
00:32Yo estoy jugando o bailando con alguna hermosa mujer y tomando champaña
00:37Luego en la mañana, cuando esa mayoría de hombres va a trabajar, yo voy a dormir
00:42Es un tipo de vida turbulento, pero la gozo
00:46Eso me da una sensación de tranquilidad y seguridad
00:57¿Se siente bien?
01:25No precisamente de buen humor
01:28¿Qué hace usted aquí, Androsy?
01:30Vine a prevenirlo
01:31¿Quieren asesinarlo?
01:33Excelente, creí que era mi doctor que quería aumentar su clientela
01:36¿Quién quiere asesinarme?
01:39Eso no se sabe
01:40Ninguna persona tiene más enemigos que el famoso Simón Templar
01:45El contrato
02:11Estrellas invitadas Dick Hames y Robert Hewton
02:16Continúa, Androsy
02:20Hicieron un contrato en este asunto
02:23Están dispuestos a pagar 5 mil dólares por su muerte
02:26Una miseria, yo diría que valgo algo más
02:28¿Quién ofrece esa suma?
02:30Lo ignoro, aunque sé de varios que lo harían
02:33Me imagino que habrá muchos interesados en esos 5 mil dólares
02:37Usted tiene la reputación de ser muy difícil de asesinar
02:39Es una reputación que sentiría dejar de tener
02:41No me imagino a unos pistoleros que estén ansiosos de matarlo
02:44Pero si llegan a venir, estaré esperándolos
02:47Gracias por el aviso, Androsy
02:49Ah, y a propósito
02:52¿Dónde puedo conseguir al hombre que paga por mi muerte?
02:55Solo tengo un número telefónico
02:57Ni nombre ni nada
02:58Solo un número
02:59¿Sí?
03:01Rotterite 1537
03:02Rotterite 1537
03:05¿Te la viste, señor Templar?
03:07Ah, Androsy
03:08No, no, no, señor Templar
03:09Sin obsequios
03:10Le debía un favor
03:11Insisto, no me debes nada
03:12Gracias, señor Templar
03:13Ya nos veremos
03:14Servicio de Bodejas Priste
03:44Habla Priste
03:45Buenos días
03:46Un mutuo amigo sugirió que hablara con usted
03:48Me encuentro en el negocio
03:50Bueno, sí
03:53Tengo un contrato pendiente
03:54Esto es si el precio es bueno
03:56Y la calidad del trabajo también
03:58Es necesario que lo vea
04:01¿Dónde y cuándo?
04:03Esta noche
04:04A las 9 de la noche en mi bodega
04:06Es el 12 de Manions Wharf
04:07¿Me hablaba, amigo?
04:32
04:32Tengo un bulto para almacenar
04:33Y quisiera que usted lo llevara
04:34Esta es mi dirección
04:35Quiero que vaya a las 5
04:37Esto es entre usted y yo
04:39Hay 40 libras
04:40Por 40 libras
04:41Acepto la fiebre amarilla
04:43Lo veré ahí a las 5 de la tarde
04:44Oiga, ¿qué anda haciendo por aquí?
04:53Traigo una caja para que la guarden
04:54Hasta que el dueño la reclame
04:55No tenemos órdenes al respecto
04:57Además ya está cerrado
04:57Oh, vamos
04:58Está bien, entregué la nota
05:00No quisiera tener que volver a la mañana
05:02Correcto
05:04¿Ya terminaron?
05:20Dentro de poco
05:20Vamos, tiene que estar en su sitio
05:25No podríamos hacerme en la mañana
05:27¿Por qué?
05:27Será algo dura esta noche
05:29¿Sigues con eso?
05:31Bradbury, cierro las puertas
05:32Tendré que quedarme un poco más
05:33De acuerdo
05:34Buenas noches, señor Fristé
05:35Buenas noches
05:36Gracias por ver el chapter
05:43¿Verdí está ahí?
05:51¿Qué pasa?
06:21¿Qué pasa?
06:51¿Qué pasa?
07:21¿Qué pasa?
07:51Si lo que quiere es un policía, será mejor que traiga uno para mí, señor
08:04¿Quién es usted?
08:08Hay algo que quiero que entienda
08:09Esto
08:10Me pone en posición de hacer las preguntas
08:12¿De acuerdo?
08:14¿Por qué está dispuesto a pagar cinco mil dólares porque me asesinen?
08:17Templar
08:18Lárguese de aquí
08:21Se lo advierto
08:22¿Está advirtiéndomelo?
08:26Yo traigo esto, ¿lo olvida?
08:27Usted no me asusta
08:29Si hace algo contra mí, lo asesinarán
08:31¿Quién?
08:34¿Quiénes son ellos?
08:36Triste, será mejor que lo diga
08:37Y puede creerme, las palabras suenan mejor cuando hay boca en la cara
08:41Está bien, se lo diré
08:45No habrá mucha diferencia
08:47Farnberg lo asesinará de cualquier modo
08:49¿Farnberg?
08:51¿Jack Farnberg?
08:52Sí, creí que eso lo entendería
08:54Está en prisión, según sé
08:55Salió libre hace como un mes
08:57Y ha estado esperando durante ocho años para vengarse de usted
09:00¿Y qué es lo que los une a ambos?
09:03Es amigo mío
09:04Solo trato de ayudarlo
09:05Quiere que lo incluya en ese cuarto de millón de dólares, ¿no es eso?
09:08No sé de lo que está hablando
09:10Claro que sí
09:11Farnberg se apoderó de una nómina de la Armada
09:14Lo arrestaron, pero jamás se encontró el botín
09:16Pensé que volvería tarde o temprano por el dinero
09:19¿Dónde está?
09:21Lo ignoro
09:21Hágalo posible, por recordar
09:24Le digo que no sé nada
09:25Hágalo posible
09:28Solo lo llevaré en mi auto, que estacioné poco antes de que me trajeran
09:32Muévase y empiece a escribir
09:36¡Ey, Cris!
09:47Conteste
09:47Sube, Jack
09:49Todo va marchando bien
09:53Tengo la dirección de Sadama Ballinger
09:54Tiene una casa en el 22 de la calle Comforten
09:56¿Qué pasa contigo, Frister?
09:58Es alérgico a las armas
10:00Y es mejor que ponga a usted esa en el piso
10:03Ahora póngase detrás del escritorio
10:08Usted igual, Frister
10:12Se adelantó temblar
10:14No lo esperaba hasta las nueve
10:17Estaba tan ansioso de verlo otra vez que no quise esperar
10:20Si se estima en algo, dispare sobre mí de inmediato
10:23Porque si sigo con vida
10:25Le juro que tendrán que levantar pedazos suyos por toda esta mugrosa ciudad
10:28Usted no ha cambiado mucho, ¿verdad, Jack?
10:31Aún se siente el pistolero de una película de segunda categoría
10:34De acuerdo, muchacho
10:35Bueno, usted tiene las cartas
10:36¿Qué pasará ahora?
10:38Eh, para empezar
10:39¿Qué le parece si me dice dónde está ese cuarto de millón de dólares?
10:42Escuche, Templar, ese dinero es mío
10:44Lo pagué estando en presidio
10:45Usted sabe eso mejor que nadie
10:47Ayudó a meterme en prisión
10:48Y fue un placer
10:49Bien, ahora vengo en otras condiciones
10:51Ni usted ni la policía
10:53Nadie podrá impedírmelo
10:54Es bastante egoísta su actitud
10:56Por cierto, qué desacertado estuvo al tratar de atropellarme esta mañana
11:00Fue de este bobo esa estúpida idea
11:03Pensó que si conseguía asustarlo
11:05Aceptaría la historia de Androsi y vendría aquí
11:07Por eso acepté la mitad de ella
11:08Y ya que estamos hablando de aceptar
11:10Volvamos a los detalles de la nómina perdida
11:12¿Por qué no se olvida de eso?
11:14Dispara
11:42Iré por Cartuchos
11:58¿Por qué no se olvida de eso?
12:28¿Por qué no se olvida de eso?
12:58¡Gracias!
13:28No irá muy lejos, temblano.
13:34¡Suma!
13:47¿Está bien?
13:48Sí. ¿Pero qué demonios hace usted aquí?
13:50Soy especialista en este tipo de rescates.
13:53He venido siguiendo a FAM.
13:53Vi su auto en el callejón, oí los disparos y pensé que podría necesitar ayuda.
13:57Gracias a la caballería por esa ayuda.
13:59¿Ahora dónde quiere que el servicio de taxis del mayor John Dunstan lo lleve?
14:03A casa.
14:04Lo llevaré.
14:14¿Te gusta verte otra vez? ¿Aún al servicio de la Fuerza Aérea?
14:17Sí, Simón. Estoy muy viejo para pedir otra cosa.
14:19Además, seré elegible para una pensión en poco más de ocho años.
14:22¿Por qué volviste a Londres?
14:24Bueno, he venido siguiendo a FAM desde que salió de prisión.
14:27Ajá.
14:28¿Esperando que te guíe a dónde está la fortuna que robó?
14:30En efecto.
14:31Pero no creo que sepa dónde está. De otro modo, la habría tomado y hubiera huido.
14:35¿Te servirá otro?
14:36Aún me acuerdo que hubo un lapso aproximado de dos horas entre la hora en que FAM fue recogido y la comisión del asalto.
14:42Así fue. Y durante esas dos horas pudo haberle pasado el botín a otra persona.
14:46¿Alguna idea?
14:47No, pero no creo que lo haya encontrado.
14:49¿Y Friest de dónde entra en esto?
14:51Bueno, vivió en Estados Unidos por un tiempo. Entró a la cárcel por falsificación.
14:55Estuvo en la misma celda que FAM.
14:56Supongo que ahí se unieron.
14:58Me alegro que FAM no haya venido desde los Estados Unidos solo para asesinarme.
15:01No debes darte por satisfecho sobre eso. Tiene muchos resentimientos contigo, amigo mío.
15:05¿El nombre de Ballinger significa algo para ti?
15:07¿Ballinger?
15:08No, ¿por qué?
15:09FAM lo mencionó cuando vino a la oficina de Friest esta noche.
15:12Se veía interesado sobre él.
15:14Iré a traerte más hielo.
15:19Yo he dicho.
15:37Buenas noches.
15:41Buenas noches.
15:42¿El señor Templar?
15:43Sí.
15:44Nos reportaron que su auto estuvo la mayor parte del día estacionado afuera de las bodegas de Friest.
15:49¿Usted no habrá venido a medianoche solo para darme una boleta de infracción?
15:53No, señor.
15:54El inspector Till me envió.
15:55Quiere verlo.
15:56Ah, ¿qué se le ofrece?
15:57Hablar del señor Friest.
15:59Verá, creo que lo mataron.
16:04Bien.
16:06Claude.
16:07Soy de igual opinión.
16:11Tiene usted razón.
16:13Está muerto.
16:14No juegue al vivo.
16:15Tengo pruebas suficientes para ficharlo de inmediato.
16:17Solo dígame lo que sabe.
16:18Tal vez yo lo pueda ayudar.
16:20¿Cómo?
16:20Está vinculado con el caso Fangberg.
16:22¿Farnberg?
16:23Fangberg fue sargento de aviación en una de nuestras bases.
16:27Robó en la oficina del pagador un cuarto de millón de dólares.
16:31Simón estaba de visita en esa ocasión y me ayudó a su arresto.
16:34Esa suma jamás se recuperó.
16:35Contemplar allá, no me sorprende.
16:37En esencia, Fangberg volvió por esa suma.
16:40¿Y por mí?
16:41Sí, a la Fuerza Aérea le gustaría recuperar esa suma también.
16:44Por eso vine yo.
16:45¿Y por qué Fangberg asesinó a Friste?
16:47No creo que él lo hiciera.
16:50¿No cree?
16:51No, Friste fue su socio.
16:53Disculpen.
16:54Pase.
16:54Yo quiero imaginar que él probablemente financiaba a Fangberg.
16:57No tenía razón para asesinarlo.
16:59¿Y quién lo hizo?
17:01Lo ignoro.
17:02Pero quisiera sugerirle un par de cosas en que trabajar.
17:05Por ejemplo...
17:07Ese tragaluz.
17:08¿Qué tiene?
17:09Cuando estuve aquí estaba cerrado.
17:10Ahora está abierto.
17:11Por el ángulo de la herida a Friste pudieron dispararle desde ahí.
17:14Y aquí hay otra cosa.
17:15¿Qué es eso?
17:16Es la obra completa de una autora de nombre Aileen Wilton.
17:19Todas son historias criminales.
17:20Y todas son nuevas.
17:21No son las cosas que espera uno encontrar en una oficina de estas.
17:26Léalas.
17:27Encontrará el resto en el librero que está ahí.
17:29Gracias.
17:30¿A dónde se dirige ahora?
17:31A casa.
17:32Adiós.
17:36No se puede ir todavía.
17:37Aún no me dice nada.
17:38El mayor Dorson le dirá paso a paso lo que sucedió en esta historia, inspector.
17:42Sí, claro.
17:42Pero ¿dónde iremos después?
17:43Le sugiero que trate de localizar a Fangberg.
17:46¿Y usted?
17:47Mañana iré a ver a Lady Fangberg,
17:49a quien se menciona en el 22 de la calle Cronford.
18:10Ella no está aquí.
18:11¿Quién no está?
18:12La señora Ballinger.
18:13¿Cuándo volverá?
18:14¿Cómo lo voy a saber, señora?
18:16Ha pasado tres meses fuera de aquí.
18:18Está en España.
18:18¿Es usted su ama de llaves?
18:20Oh, no, nada de eso.
18:21Vengo varias veces a la semana.
18:23Alimento los peces y limpio un poco.
18:25Gracias.
18:25Creo que pierdo mi tiempo.
18:27Señor, eso fue lo que le dije al otro hombre.
18:29Dijo que venía de la compañía telefónica también.
18:31Pero yo no vengo de la compañía telefónica.
18:33No, ni él no era, por si quiere saberlo.
18:35Hacía tantas preguntas.
18:37¿Qué aspecto tenía?
18:39Americano o algo parecido.
18:41Muy sospechoso.
18:42Pensé llamar a la policía para que viniera.
18:44Bueno, tengo que hacer mis compras y no puedo estar aquí con usted.
18:48Mmm.
18:49¿Qué?
18:52No, no.
18:54Música
18:54¡Gracias!
19:24¡Gracias!
19:54¡Gracias!
20:24¡Gracias!
20:44¿Señora Ballinger?
20:47Por favor, no se ponga nerviosa. No vine aquí a hacerle daño. Solo he venido a ayudarla. Creo que está en peligro su vida.
20:52¿A qué peligro se refiere?
20:54¿Quién es usted? Salga de aquí.
20:56Mi nombre es Simón Templar.
20:57Bien.
20:58Hay un hombre llamado Jack Farnberg en Londres localizándola. ¿Significa algo ese nombre para usted?
21:03Sí, había un Jack Farnberg en la Fuerza Aérea con mi esposo. Cuando él estuvo en Saxe...
21:08¿Dónde está su esposo?
21:09Murió en un accidente aéreo hace ocho años.
21:12Lo lamento.
21:13Yo también.
21:15¿De qué quería hablarme?
21:16Señora Ballinger, sé que esto le suena misterioso. Pero le agrade o no está mezclado en algo particularmente desagradable.
21:24Quisiera presentarle al mayor Durston del Servicio de Seguridad de la Fuerza Aérea.
21:28Tiene razón, señor Templar. Esto suena muy misterioso.
21:31Aquí está mi tarjeta. ¿Quiere venir a verme esta noche a las ocho? Haré que el mayor esté allí. Así lo conocerá y podrá hablar con él. ¿Vendrá a verme? Por favor.
21:40Por favor.
21:42Está bien.
21:43A propósito. He notado que es gran admiradora de Eileen Wiltham.
21:47Lo creo un deber. Yo las escribí. Wiltham es mi nombre de soltería.
21:52Simón, ¿no crees que ya sea tiempo de que entremos en materia?
21:55Quisiera que lo hiciera. En realidad estoy muy ansiosa por saber de qué se trata.
21:59Está bien, pero no le va a agradar.
22:01Hemos revisado los antecedentes de su esposo en el servicio.
22:04¿Pero por qué? Él murió hace ocho años.
22:08Señora Ballinger, ¿como cuánto heredó de su esposo?
22:13No creo que eso le importe.
22:14Por favor.
22:16Bueno, si deben saberlo, casi nada. Como 500 dólares.
22:22Había un seguro, desde luego, pero Kurt no era un hombre rico.
22:25Pudo haber sido más rico de lo que cree. Como un cuarto de millón de dólares.
22:28Un cuarto de... ¡Eso es absurdo!
22:31Solo tenía lo que la Fuerza Aérea pagaba. Y vivíamos muy apenas con eso.
22:36Por cierto, si no hubiera sido por lo que he escrito, dudo que nos alcanzara para vivir.
22:40Lo que es motivo razonable para robar.
22:43¿Robar?
22:44La víspera de que su esposo se matara, hubo un robo en la base.
22:47Sí, me acuerdo con claridad de eso, pero Kurt no tuvo nada que ver con ello.
22:50Porque a la hora del robo, él ya había salido en un vuelo.
22:53De acuerdo con nuestros registros, el vuelo de su esposo salió siete minutos después del robo.
22:57Llevando al segundo el tiempo.
22:59Es muy posible que Van Bagley haya dado el botín a su esposo.
23:02Pero eso no es cierto. Ustedes solo quieren encontrar a un culpable.
23:05Queremos encontrar la suma.
23:06Está bien. Entonces, ¿dónde está?
23:08Si creen que Kurt la cogió, ¿qué es lo que hizo con ella?
23:11Lo ignoro. Pero creí que usted podría ayudar.
23:13Destruir la memoria de mi esposo es lo que ustedes quieren.
23:16Queremos la verdad.
23:17Ya tienen la verdad que buscan en esos malditos registros.
23:20Un día después de que esto pasó, mi esposo murió tratando de impedir que su avión se estrellara en una ciudad.
23:26Mi esposo se mató. ¿Entienden?
23:31Busquen en otra parte a su bandido y déjenos en paz.
23:33Señora Valendier, lamento que se haya enterado de esta forma.
23:48Es algo tarde para empezar a lamentarlo.
23:50Pero no se preocupe.
23:52Por lo que a mí se refiere, está olvidado.
23:54Ya todo pasó.
24:03Simón, ¿qué estás haciendo?
24:05Trabajando en un problema.
24:07¿Sale bien?
24:08Más o menos.
24:09Fumbert debió entregarle el botín a Valendier minutos antes de despegar.
24:13Así que cuando se hizo el arresto, él ya iba camino a las costas de Noruega.
24:16Así es.
24:17Volvió a la mañana siguiente.
24:18Recuerda si lo registraron.
24:20Había 500 soldados en esa base.
24:23¿Y Valendier habiendo volado?
24:27Supongo que no lo creyeron sospechoso.
24:29Sí, pero debieron confinarlo a la base, ¿no es cierto?
24:31Los confinaron a todos.
24:32Bien, con eso queda resuelto el sábado.
24:34Y al otro día salió otra vez con la misma gente.
24:36Sí, cuando volvía se estrelló en las afueras de Oxford y murió cuando lo llevaban en la ambulancia al hospital.
24:41Así que el tiempo preciso fue ese fin de semana que los confinaron a la base.
24:44Bueno, no creo que les hubiera sido difícil escapar del campo.
24:46Me pregunto si lo sabrá su esposa.
24:48Por cómo se siente, no creo que nos diga, aunque lo sepa.
24:50Voy a intentarlo.
24:51A propósito, ¿tienes la bitácora de vuelo de Valendier?
24:58No, se destruyó en el accidente.
25:06Es extraño.
25:08Se fue de aquí hace más de una hora.
25:12Tal vez no quiera contestar.
25:14Tal vez no la dejen.
25:21Ahora escuche, señora. Ese dinero debe estar aquí.
25:29Dígame dónde está o voy a lastimarla de verdad.
25:32Yo no sé nada sobre lo que usted habla. Ni siquiera sé a lo que se está refiriendo.
25:35No me salga con evasivas.
25:36Su esposo y yo éramos socios. Él le dijo lo que estábamos haciendo.
25:39Le juro que no lo hizo.
25:41El botín está aquí. No me voy a ir sin él.
25:44No hay nada aquí. Ya le dije que no tengo nada.
25:47Está bien.
25:48Si quiere obligarme a que sea más duro...
25:50Tengo muchas formas de obligarla a decirlo.
25:53Nos veremos algo ridículo si irrumpiendo si ella no está allí.
25:59Correré el riesgo. ¿Cuánto nos falta?
26:01Un par de millas. Usaremos la puerta de servicio.
26:10Voy a ser bueno una sola vez más.
26:12¿Dónde está?
26:13No lo sé.
26:14Le propongo un trato, señora. Puede quedarse con 20 mil dólares.
26:19Deme lo demás.
26:20No quiero ni me importa eso.
26:23Si estuviera aquí, querría que se lo llevara todo.
26:25Está bien. No seguiré insistiendo.
26:27Lo haremos a mi modo ahora.
26:50etwas.
27:05Hay que saber de aquí.
27:07Explica.
27:12Venga, vebo esto.
27:14Ya me siento bien
27:27Señor Templar
27:30Vanberg dijo que él y mi esposo fueron socios
27:33¿Es cierto eso?
27:35Todo parece indicarlo
27:36Yo amaba a mi esposo
27:38Haré lo necesario para limpiar su memoria
27:41Pero debo saber la verdad
27:42Usted nos podría ayudar
27:44Debemos recuperar esa suma antes que Pamela encuentre
27:47O en previsión de que alguien más resulte herido
27:49¿Qué quiere usted que haga?
27:52Primero que localice a los compañeros de su esposo, señora
27:54He partido el contacto con la mayor parte
27:57Casi todos abandonaron el servicio y volvieron a los Estados Unidos
28:00Todos, exceptuando a Chuck Powers
28:03¿Dónde está él?
28:05En un hospital de veteranos
28:06Estaba casado con una chica inglesa, así que se quedó
28:10Está más o menos inválido
28:12Desde el accidente
28:14Quisiera hablar con él
28:15Bueno, estoy segura que eso puede arreglarse
28:18¿Quiere que vaya con usted?
28:20Sí, ¿qué le parece mañana en la mañana?
28:22Perfecto
28:23¿Bien?
28:26Tenía a Androssi esperándolo en el auto
28:28Será mejor que pase la noche en un hotel
28:32¿Por qué?
28:35¿Cree usted que intente volver?
28:37Su esposo estaba solo en el avión cuando éste cayó
28:49Estaba con shock
28:50Los otros brincaron
28:54Su paracaída se quemó con el fuego
28:56¿Lo conoce bien?
28:59Fue el padrino en nuestra boda
29:00Hola, shock
29:10Qué gusto verte otra vez
29:13
29:18Qué gusto verte aquí
29:20No he olvidado a la señora Ballinger, ¿no es cierto?
29:24¿Ballinger?
29:25Ah, sí
29:27Conocí a Colt Ballinger
29:29Eileen
29:33Tú debes ser Eileen
29:35
29:36No he venido a verte en algún tiempo, shock
29:40Lo siento
29:41Este es el señor Templar
29:43Quiero hablar contigo sobre un asunto
29:45Hola, shock
29:46Quisiera preguntarle sobre muchas cosas que pasaron hace tiempo
29:51Mi memoria ya no es buena, señor Templar
29:53Pero sí quiere intentarlo
29:55Es sobre la última vez que tuvo un vuelo con Kurt Ballinger
30:00Sí, fue el último
30:02Sí, fue un vuelo de rutina
30:03Fue en agosto
30:05Habían estado en la costa escandinava
30:08Y volvieron a la frontera rusa
30:10Sí, se volaba en esa ruta todo el tiempo
30:12Sí, pero cuando volvieron a la base, todo parecía un infierno
30:15La oficina de la pagaduría había sido robada
30:17Yo no recuerdo eso
30:20Es duro, es duro
30:24Trata por favor de recordarlo, shock
30:25Es muy importante
30:26Durante el vuelo no pasó nada
30:28Algo fuera de rutina
30:30No, no, siempre fue la misma rutina
30:33Solo, solo rutina
30:36De cielo y nubes
30:38Miles de millas
30:41Rutina
30:50Será mejor ir a Oxford
30:53Tal vez el doctor que los rescató pueda decirnos más
30:56Había una fuga de combustible
30:59Era necesario aterrizar en Holanda
31:02¿En qué lugar, Chuck?
31:05En Amsterdam
31:07Sí, estuvimos allí como cuatro horas
31:09Es una bonita ciudad
31:11¿Fueron a la ciudad?
31:12¿Estaba Kurt con usted?
31:13No, él no fue con nosotros
31:15Tenía que ver a varios amigos
31:16Kurt estuvo en Holanda poco antes de volver a Inglaterra
31:19Amsterdam parece ser el mejor sitio del mundo para convertir un cuarto de millón de dólares en brillantes
31:23Brillantes
31:24El dinero se bultó
31:27Los brillantes no ocupan espacio
31:28¿Pero dónde podrían estar?
31:33Chuck
31:33¿Cuánto estuvo Kurt separado de ustedes?
31:37¿Estás bajo, Kurt?
31:39¿Estás bajo?
31:40¡Dios mío!
31:40¡Volteamos los cables!
31:41¡Dios mío!
31:42¡Nos quemamos!
31:43¡Elévate!
31:44¡Elévate!
31:45Todo está bien, señor Fawes
31:46Todo está bien
31:47¡Ahora, no, no, Kurt!
31:48¡Tenemos que salir!
31:49¡Hay que saltar!
31:51¡Ya todos salieron!
31:52¡Ya todos saltaron!
31:54¡Yo no puedo salir de aquí!
31:56¡Me está el cabaldo!
31:58¡Ayúdenme!
31:59¡Ayúdenme!
32:00¡Ayúdenme!
32:01¡Me está el cabaldo!
32:09Sí, señora Ballinger
32:10Yo auxilié a Powers y a su esposo en el accidente
32:14Su avión cayó en mi campo
32:18Allá afuera
32:21Estaba Kurt muerto
32:25¿Cuándo usted?
32:27No
32:27Él murió en mis brazos cinco minutos después del accidente
32:31Doctor Jerome, ¿le dijo él algo?
32:34Parecía que trataba de decirme muchas cosas
32:36Era muy difícil para él hablar
32:39Parecía murmurar el nombre de una persona
32:42¿Qué nombre?
32:43Sonaba como Richard Rison
32:45¿Richard Rison?
32:47¿Significa algo?
32:48No, nada
32:50Gracias, doctor
32:53Le agradezco que nos atendiera
32:54Señor Templar
32:55¿Por qué ese interés después de ocho años?
32:58Es la segunda vez hoy
32:59¿La segunda?
33:01Sí, un caballero norteamericano esta mañana
33:03Ahí están
33:05Síguelos
33:15Cuídalos bien y no los pierdas
33:23¿Qué es lo que vamos a hacer?
33:26Aún no lo sé
33:26Pero estoy seguro de que ese Richard Rison significa mucho para esa mujer
33:29Y quiero saber por qué
33:30Tomber parece que se nos adelanta en todo
33:35Estoy segura que ese nombre debe ser importante
33:38No lo había oído jamás
33:40Podría ser que hubiera un tercer involucrado
33:43Pediría a Austin que investigue al personal
33:45¿A qué hora se supone que lo veamos?
33:47A la 1.30
33:48Hay una enorme falla en la solución del problema
33:54¿Qué hizo su esposo ese fin de semana que estuvo confinado?
33:58No estaba confinado
33:59Se le permitía abandonar la base porque vino a verme
34:02¿A Londres?
34:03
34:04Entonces debe haber escapado
34:05No hubo permisos el fin de semana
34:07Es fácil que haya venido solo a esconder los brillantes
34:10Creo que sí
34:11Todo empieza a acomodarse en su lugar
34:13Sí, pero no sabemos quién es Richard Rison, ¿no es cierto?
34:18Espero que a Donston le sea posible resolvernos eso
34:20No
34:21Ningún Richard Rison en la base
34:23Pues tiene que significar algo
34:27¿Quieres revisarlo otra vez?
34:30Señora Ballinger, no me agrada hacer esto
34:31Mayor Donston, mi esposo es sospechoso
34:34En realidad no necesita usar tanto el tacto
34:37Está bien, señora
34:38Suponte que Farnberg le pase el botín a Ballinger segundos antes del despegue
34:42Volando sobre Holanda simula problemas y aterriza
34:45Sí, pero aún suponiendo que eso sea cierto
34:47No es solo entrar en una tienda y comprar un cuarto de millón de dólares en brillantes
34:50¿No es cierto?
34:51Sí, pero su esposo estuvo destacado en Amsterdam
34:53Tenía contactos
34:54Presumo que todo esto se pensó por anticipado
34:56Él volvió, escapó de la base, vino a Londres y escondió las piedras
35:00Del siguiente vuelo no regresó
35:01Por eso creo que ese nombre es tan importante
35:05¿Más café, señora?
35:06No, no, gracias
35:07Caballeros, no, solo la cuenta, por favor
35:10
35:10Richard Rison
35:12Ah, tengo una idea
35:15Dígame todo lo que sepas de ese robo
35:18Muy bien pensado
35:20Se nos reportó que el carro blindado lo estaban robando durante el pánico
35:23Y mientras los guardias se acercaron
35:25Farnberg se apoderaba con toda calma de un cuarto de millón de dólares en la oficina del pagador
35:29Simón, ya lo sé ahora
35:31Riches y Trison
35:31Eso fue lo que Cora estuvo diciendo
35:33No, Richard Rison
35:34Riches y Trison
35:35Continúe
35:36Cuando me casé con Cora estaba escribiendo sobre una novela titulada Riches y Trison sobre el robo de un carro blindado
35:40Esto sucedía en Francia, pero mis protagonistas hacían exactamente lo mismo
35:44Esto no resuelve
35:45Es por lo que Famer y Triste tenía sus historias
35:48Cora les habló del principio
35:50Pero no del final
35:51Aunque quisiera, jamás la terminé
35:53No encontré un final lógico
35:54Aún tengo el manuscrito
35:57Hay que traerlo
35:58Está bien
35:59Los veré en el auto
36:00Solo quiero empolvarme la nariz
36:02Dámela, yo la pagaré
36:07Dámela, yo la pagaré
36:27Simón, Simón
36:29Dámela, iré por el auto
36:42¿Por qué hiciste eso, Don?
37:00Ahora será un problema encontrar a la chica
37:02Eso tendré que volver y matarla
37:06Es cierto
37:08Se lo juro
37:09Correcto
37:11¿Dónde está el manuscrito?
37:12En el primer cajón de mi escritorio
37:14Señora Ballinger, será mejor que esté
37:16He esperado ocho años para esto
37:18Y nadie va a impedírmelo
37:19Vamos, abra la boca
37:21¡Ábrala!
37:24Tendré que leer todo un libro, primor
37:26Y usted me explicará todos los pasajes difíciles
37:30Ahora vuelvo
37:42Las tres treinta
37:50La espera ha sido larga, pero tenía razón
37:53¿Por qué no entrar y capturarlo?
37:56No creo que nos diga dónde la tiene, Don
37:58Estaremos siguiéndolo, aunque signifique otro día y otra noche
38:01Ahí viene
38:04¡Por favor!
38:06¡Por favor!
38:06¡Por favor!
38:07¡Gracias!
38:37La tiene escondida bastante lejos.
38:50Está empezando a aclarar.
38:52Será mejor dejarlo que se adelante un poco.
39:07¡Gracias!
39:37¡Gracias!
39:49¡Gracias!
39:50¡Ladre en este lado!
39:57¡Acá!
40:07Siento haberla hecho esperar, primor.
40:11Ahora tendremos la lección de lectura.
40:24Vamos, tenemos que salir de aquí.
40:37¡Gracias!
41:07¡Gracias!
41:17¡Gracias!
41:18¡Gracias!
41:23¿Está bien?
41:25Sí.
41:25¡Gracias!
41:37¡Temblad! ¡Por amor a Dios, ayúdeme!
42:03¡Párate de hacerlo para atrás!
42:05¡No puedo!
42:06¡No!
42:07¡Ahí viene el tren templado!
42:24¡Auxilio!
42:25¡Ahí hay un final que intenté!
42:47Sustituyeron las barras de oro por las pesas de un ascensor
42:50No olvidaré eso la siguiente vez que tenga oro
42:52Bueno, aquí hay algo más
42:54Parece una locura, sin embargo
42:55Llevaron el oro al zoológico y lo pusieron en los tanques del acuario
42:59¿Escribí yo eso?
43:00Bueno, de cualquier modo, son brillantes lo que buscamos, ¿no?
43:17Están aquí, después de tantos años
43:20Está bien, Templad
43:37Yo me encargaré de eso ahora
43:39Me preguntaba cuándo ibas a descubrirte, Don
43:42Solo entrégame eso
43:44¿No tenías por qué asesinar a Frister?
43:46Claro que sí
43:48Nos conocimos en Estados Unidos y sabía que no estaba con la Fuerza Aérea hace mucho
43:51Y luego asesinaste a Androsi sin ninguna necesidad
43:53Solo destruía a la oposición
43:55Dame esas cosas
43:57¿Qué fue lo que pasó?
43:59¿La vida civil fue difícil para ti?
44:01Puedes considerarlo así
44:02Pasé toda mi vida en el servicio
44:05Y no creí que la pensión fuera suficiente
44:07Perdóname
44:08Amigo mío, será mejor que te prepares
44:11Cuando los de balística revisen la bala que mató a Androsi
44:14Será parecida a la que asesinó a Frister
44:17Simón, no quiero matarte
44:19Ahora dame los brillantes
44:31Da la vuelta
44:32Lléveselo de aquí
44:44Adiós, Don
44:47¿Y qué pienso hacer con esos?
44:56Pues
44:56Regresarlo a la Fuerza Aérea de los Estados Unidos
44:59¿Y quiere que le cree ese cuento?
45:02¿Qué es lo que pasó?
45:04Fuerza Aérea de los Estados Unidos
45:06¡Gracias!
45:36¡Gracias!

Recomendada