Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00En esta forma finaliza el show de Ziggy Sarland de esta semana.
00:12Son ustedes un público maravilloso.
00:14Ahora amigos, con la humildad de siempre, espero me reciban dentro de una semana.
00:18Entre tanto espero estén bien.
00:21Hasta la vista, que Dios los bendiga y buenas noches.
00:30¿Se pueden imaginar qué significa ser ídolo de más de 70 millones de espectadores?
00:40Ziggy Sarland podría decirlo.
00:42La fama lo ha subido en un enorme pedestal de mil metros de altura.
00:47Su caída sería larga y muy penosa.
00:49Y tarde o temprano tendrá que caer.
00:52Disculpen por favor.
00:57Hola, soy Rod Damien, productor del show de Ziggy.
01:00Pase, acabo de ver el programa.
01:02Ziggy es sensacional, ¿eh?
01:04Mucho.
01:05Bien, ¿ya lo pensó usted?
01:07Sí.
01:09Y la respuesta es no.
01:10¿Qué?
01:11Jamás se ha negado alguien a aparecer en nuestro show.
01:14Ya lo hice.
01:15Porque me temo que hace tiempo dejé la actuación y el baile.
01:18Queremos que aparezca en el programa tal como es usted.
01:21El famoso, único, inimitable e invencible Simón Templar.
01:30El suicida.
01:51Después de 200 shows, era de esperarse que alguien supiera hacer las cosas.
02:02Pero, Ziggy, el show fue estupendo.
02:04Gracias.
02:04Llama al ayudante que me dio los sombreros.
02:06Pero si nadie vio el error.
02:07¿Me pudo arruinar el acto?
02:09No lo hizo.
02:10No es grave.
02:11Ahora debe calmarse.
02:13Póngase cómodo, Ziggy.
02:14Tome un poco de whisky y descanse.
02:16Hay reporteros afuera.
02:18Reporteros, ¿qué más quieren?
02:19Ya actúe para ellos.
02:20La madre del año de Texas, ¿recuerda?
02:22¿Qué debo hacer?
02:23¿Besar su mano?
02:24Vamos, solo le pide cinco minutos.
02:26Para la madre de Texas no tengo más que dos minutos.
02:28Es todo.
02:30Correcto.
02:30Pero debe sonreír.
02:35Bien, ahora pueden pasar a ver a Ziggy.
02:40Por Dios, no es posible que sea usted madre todavía.
02:44Es muy joven aún.
02:45Señora Anderson, Ziggy estaba ansioso por conocerla.
02:49Esto parece un sueño.
02:51Sus hijos son muy afortunados al tenerla como madre.
02:54Muchas gracias, señor.
02:56Sabe usted, nada en el mundo es más valioso que el amor de una madre.
03:01Recuerdo que mi madre fue muy buena.
03:03¿Por qué fue?
03:04Porque ella murió hace un mes.
03:05Oh, lo siento muchísimo.
03:08A ver, Ziggy, ¿puede pasarle el brazo a la madre del año?
03:10No.
03:10Eso es.
03:12Ya es suficiente, señores.
03:13Ziggy está cansado de actuar en el show.
03:16Qué emocionante visita, ¿eh?
03:18Una más.
03:20Quietos.
03:22Pero yo no podría vivir siempre frente a las candilejas, ¿sabes?
03:25Es muy intensa la luz del mundo del arte.
03:27Y no hay que parpadear.
03:29Perdón, Ziggy.
03:33No, no, no, no.
03:34Puedes pasar.
03:35Es mi agente, Ted Coff.
03:37Hola, señora.
03:38No sé qué haría yo sin ti.
03:40Mi brazo derecho.
03:41Y este es Rudy.
03:42Ben Rudy.
03:44El hombre clave detrás del escenario.
03:46Siempre conversamos después de la función.
03:49Perdóneme por lo de los sombreros, señor.
03:51Pero le explicaba a Coffey...
03:52Y te aplicas por un error.
03:53Todos los cometemos.
03:54Yo más que la mayoría de la gente.
03:56Sí.
03:56Qué modestia está examinada.
03:58Es complicada.
03:59Es que la verdad es tu modestia.
04:00Eso es todo, señores.
04:02Hasta pronto.
04:03¿Me puede conceder una fotografía autografiada?
04:05Pílasela a mi secretaria.
04:07Hasta la vista.
04:07Y gracias, Ziggy.
04:09Gracias, muchachos.
04:10Gracias.
04:12En realidad no sé cómo agradecer su bondad, Ziggy.
04:16Oh, ha sido un placer conocerla.
04:18Y gracias por todo.
04:19Por nada.
04:25Vieja estúpida.
04:27Entró y salió en un minuto y medio exactamente.
04:31Respecto a los sombreros, no le dijeron a Rudy que los volviera.
04:34Despídelo.
04:35Pero ese error no fue por mi culpa.
04:36Ya bajó el telón.
04:37Estás despedido.
04:43Así aprenderá.
04:45Ziggy, ¿por qué no deja que Ralph lo admita y despida al personal?
04:48Que él pelee con la unión.
04:49Es el productor.
04:50En mi show yo decido a quién admito o despido, intuyéndote a ti, Cobrin.
04:54Claro, yo solo trataba de ayudar.
04:56No me adubles tampoco.
04:58Por lo que veo, hoy no estamos de buen humor.
05:00Y lo digo también por usted.
05:01Doble.
05:02Lo agradezco doblemente.
05:07¿Quién murió?
05:09Regresaste pronto.
05:10¿Llegaste a un acuerdo con Templar?
05:11No.
05:12No quiso aceptar.
05:13Tampoco.
05:13¿Sabe cuánto pagamos?
05:15Se lo dije, pero ni parpadeó.
05:16Ah, ¿no quiso aceptar cinco mil dólares por hablar tres minutos?
05:19Exacto.
05:20A mí no me hará eso.
05:21Ve a verlo nuevamente y no pares hasta convencerlo.
05:24El santo no está interesado.
05:25Quiero que lo obligues a venir.
05:27¿No le parece que mis argumentos podrían ser más...
05:29...convincentes?
05:31Lo pongo en sus manos, pero le advierto que...
05:34¿Qué?
05:35No vuelva si no lo convence para que aparezca en mis programas.
05:38Sí, guise más razonable.
05:39No estoy obligado a hacerlo.
05:41¿Sabes por qué?
05:42Porque soy la estrella.
05:44El éxito del show se debe a mí.
05:46Solo a mí.
05:48El resto son simples comparsas que puedo reemplazar como un par de zapatos.
05:51¿Qué tal?
06:15Buenas noches.
06:17Hasta ahora empiezan a ser buenas.
06:18Presiento que se equivocó de habitación.
06:25No.
06:27¿Recauda fondos para los niños pobres?
06:29No.
06:31Me nombraron en Texas la madre del año.
06:34Es una buena idea.
06:37Entonces adópteme.
06:38Gracias.
06:41A la salud de su nueva y hermosa infancia.
06:44Esa es una buena idea.
06:48Deliciosa.
06:49Cuesta nueve dólares la botella.
06:51¿Qué la hizo comprarla?
06:53Bien, la hablaré con franqueza.
06:56No echemos a perder las cosas.
07:01Busco algo.
07:04¿Comprensión o emoción?
07:06Nada de eso.
07:07¿Un esposo amable?
07:08No lo desea toda chica.
07:10Bueno, ya sabemos al menos que es soltera todavía.
07:17¿Cuál es su nombre?
07:19Lois Moray.
07:20Soy empleada de Sigi Sackland.
07:23Ese es su problema, supongo.
07:25¿No le simpatiza a Sigi?
07:27No lo conozco.
07:28¿No ha visto el show?
07:29Sí, el de esta noche.
07:32Me encontré sin qué hacer y su jefe tuvo éxito al hacerme matar el tiempo.
07:37Mi jefe quiere que usted aparezca con él en el siguiente show.
07:40¿Qué gran hospitalidad?
07:42He sido enviada a este lugar como un emisario encargado de transformar al fiero león en pacífico ratoncillo y minar su resistencia.
07:50Por lo menos debo admitir que todo va mejor.
07:52Usted es más atractiva que el último emisario, Ralph Damian.
07:56¿Alguien llamó?
08:00No, señor Sackland.
08:01¿Quién está mecanografiando?
08:03El señor Paul está escribiendo en su estudio.
08:06Sírvanse un trago.
08:08Gracias, señor.
08:09¿Sirve otro para mí?
08:13Paul, no te esperaba aquí.
08:18Hago el guión del próximo show.
08:20Quiero terminarlo ahora.
08:22El único colaborador leal que tengo es mi hermano.
08:25No te pongas fraternal.
08:30¿Algo te preocupa?
08:31Jamás había sido más feliz.
08:33Me marcho.
08:34¿Qué?
08:35Dejaré mi puesto, Siggy.
08:37Este es mi último guión.
08:38No lo dices en serio, ¿eh?
08:40Jamás habíamos hablado más seriamente.
08:42Paul, escucha.
08:48¿Le prometiste a mamá que velarías por mí?
08:50No uses a mamá para esto.
08:52No estás hablando ante el público, hermano.
08:54Ella murió pensando que había dado al mundo el actor más grande de la época.
08:57Pero ya se ha ido.
09:00Y quiero que al fin me dejes en paz.
09:02Paul, espera.
09:08¿Qué pasa?
09:09Nada.
09:10Al menos conmigo.
09:12Acabo de hacer mi último guión para este show.
09:14He presentado mi renuncia.
09:17¿Renuncias?
09:18¿De qué hablas?
09:19¿Qué pasó de repente contigo, Paul?
09:21¿Esperas que te lo explique?
09:23Está bien, escucha.
09:25Estoy harto, Siggy.
09:26Estoy hasta aquí.
09:27Eres torpe, farsante, absurdo y por completo falto de talento.
09:32No te irás, Paul.
09:34¿Quién me lo impide?
09:36Yo te lo impediré.
09:38Tú, tú no tienes el valor necesario.
09:41Eres un pobre idiota que mi hermano trae a puntapiés.
09:44Se limpia los pies en ti y simplemente lame sus agujetas.
09:48Si no trabajas para mí, no dejaré que lo hagas para nadie.
09:51Hermano, ya firmé un contrato para escribir tres películas a 30 mil cada una.
09:55Mañana me iré a la costa.
09:56Buenas noches.
09:58Te advierto que te demandaré.
10:00¿Por qué?
10:00Incumplimiento de contrato.
10:02No te lo recomiendo.
10:03No lo pongo en duda.
10:04No aceptes mi opinión.
10:06Consulta a Siggy.
10:06Vas a perder hasta el último centavo.
10:09Continúa.
10:10Lo pondré en mi libro.
10:14¿Libro?
10:15No se los he dicho.
10:16Voy a escribir un libro.
10:17Se llama Mi vida con Siggy.
10:19De la A a la Z.
10:20Un buen editor va a publicarlo próximamente.
10:23Hey, espera un momento, Paul.
10:24En mi libro lo revelaré todo.
10:27No se depriman, muchachos, que no es el fin del mundo.
10:33Deben estar felices, como yo.
10:36Soy el hombre más feliz de la Tierra.
10:38Ralph, ¿cómo será ese libro?
10:45No estoy seguro.
10:49¿Él sabe lo de Arlene Macleary?
10:51Sí, lo sabe.
10:53Seguramente te acabará.
10:55Ralph.
10:56Dale.
10:58Deténganlo.
11:01Lo detendremos.
11:03Bueno, esto ya se acabó.
11:05Paul y Siggy solo son hermanos legalmente.
11:09Paul fue adoptado y luego descubrieron los padres que iban a tener un hijo.
11:13¿Sí?
11:13Sí.
11:14Paul siempre ha velado por él.
11:16Se lo prometió a su madre.
11:17En esta forma paga el beneficio de haberlo sacado del orferinato.
11:22Ese Paul es un gran chico, ¿eh?
11:23Sí, en efecto lo es.
11:25Lois, ¿de veras la despedirá a Siggy si no accedo a aparecer en el programa?
11:29Es probable.
11:31Bueno, yo no puedo permitir que pierda su empleo una chica.
11:34¿Acepta la invitación?
11:35Al menos hablaré con Siggy.
11:37Es usted maravilloso.
11:39Así es.
11:40Bien.
11:41¿Le será posible ir a la casa de Paul mañana como a las 10?
11:45Está en Long Island.
11:46Revisaremos el guión y luego veremos a Siggy, que vive muy cerca de su hermano.
11:53¡Gracias!
12:23¡Gracias!
12:53Lois, dejé a Siggy precipitadamente hoy.
12:59Olvide preguntarle si por fin va a aparecer el santo en el programa.
13:03Escribí su parte.
13:04Sin embargo, si hay problemas, llamen.
13:12¿Es usted Paul Zaglen?
13:14Sí.
13:15¿Quién es? ¿Por qué viene?
13:16¿Tiene algo de beber?
13:18Sírvase usted mismo.
13:19Sí.
13:23Tengo mucho frío.
13:35Ahora explíqueme, ¿a qué ha venido?
13:40Soy el hermano de Arlene McClary.
13:43Ah, yo entiendo.
13:44Soy artista.
13:46Un genio.
13:48Dibujo portadas para libros.
13:49Y usted comprende lo que yo quiero.
13:56Fue una terrible tragedia.
13:58Tenía 18 años, mi hermana.
14:05Yo la formé.
14:08Era muy dulce.
14:10Era tan...
14:12Mejor descríbala.
14:15Es escritor.
14:15Era muy bella.
14:19Sí, así era.
14:21Y usted y su vil hermano la mataron.
14:23Eso no es cierto.
14:25Legalmente no.
14:26Moralmente, ese ambiente de televisión la mató.
14:31La hipnotizaron.
14:33Con el triunfo fácil y la plata.
14:36Amigo McClary, yo comprendo su pena.
14:38Eso lo va a escribir en un libro.
14:41Lo supe por un editor, amigo mío.
14:43¿Piensa arrastrar el nombre de Arlene por el fang?
14:47No.
14:51Miente usted.
14:52Le doy mi palabra de honor de que Arlene no va a ser mencionada.
14:57Ya lo sé.
15:01Porque he venido a matarlo.
15:08Paul.
15:09¿Está usted en casa?
15:10¿Está?
15:13¿Es Paul?
15:34¿Está?
15:34¿Está?
15:34¿No?
15:35¿Está?
15:36¿Eres Paul.
15:38¿Qué le pasa?
15:39Está muerto.
15:40¿Dónde?
15:41En la terraza, se hurcó el mismo.
16:10¿Dónde?
16:16Ya lo bajé.
16:17Es inverosímil.
16:19No entiendo por qué lo pudo hacer.
16:22¿A qué hora lo descubrió?
16:25Unos momentos antes de que llegara usted.
16:27Yo trabajo para ambos, Paul y Ziggy.
16:31Esto destrozará a Ziggy y lo acabará.
16:33¿Dónde vive Ziggy?
16:35A pocos minutos por el camino.
16:37Venga.
16:40¿Dónde vive Ziggy?
16:42Yo llamaré a la policía.
17:05Explíqueme a qué ha venido.
17:07Soy el hermano de Arlene McCleary.
17:10Oh, ya lo entiendo.
17:18Comuníqueme con la policía.
17:24Lois, te dejé a Ziggy precipitadamente hoy.
17:26Y olvidé preguntarle si por fin...
17:29Lois...
17:30dígame que no es verdad.
17:35Lo siento mucho, Ziggy.
17:39¿Pero por qué?
17:40¿Por qué razón lo hizo?
17:41No lo sé.
17:42Tenía todo para vivir.
17:44El escándalo.
17:46Sé lo que dirán los diarios.
17:49Se suicidó el hermano de Ziggy Zaglan.
17:51Muy embarazoso.
17:52Muy embarazoso, ¿eh?
17:53El ahorcarse es grotesco.
17:56Si hubiera usado un revólver, se podría hablar de un accidente.
17:59Ah, llame inmediatamente a Coblin y a Damian.
18:02Que vengan al momento para planear lo que vamos a decir a la prensa.
18:07Correcto.
18:08Lo haré al momento.
18:09¿Quién está con Paul ahora?
18:12Simón Templar.
18:13Llamó a la policía y quiere hablar con usted.
18:14No pienso ir allá.
18:16Me hace daño ver a un muerto.
18:20Capitán Williams, me limité a bajar el cuerpo.
18:24No tenía derecho de hacerlo.
18:25Conozco su reputación, señor Templar.
18:27Le encanta la publicidad.
18:29Alégrese, capitán.
18:30Nunca será popular.
18:32Todo parece muy claro.
18:33La muerte se debió a este momento.
18:34No es un momento.
18:35Yo haré las preguntas, Templar.
18:36¿Alguna otra cosa?
18:37Un golpe en la quijada.
18:38¿Fue golpeado?
18:39No lo creo.
18:40Supongo que se lo hizo la misma cuerda.
18:41¿Como a qué hora falleció?
18:42Más o menos entre la medianoche y la una.
18:44Escriba su informe y muéstramelo.
18:46Doctor, ¿pudo haber sido estrangulado primero y después colgado allá afuera?
18:50No lo creo, a menos que fuera estrangulado.
18:51No lo creo, a menos que fuera estrangulado.
18:53No lo creo, a menos que fuera estrangulado.
18:55¿Qué tal?
18:56¿Qué tal?
18:57¿Qué tal?
18:58Usted nunca será popular.
18:59Todo parece muy claro.
19:00La muerte se debió a estrangulación con la cuerda.
19:01No lo creo, a menos que fuera estrangulado con la misma cuerda.
19:06La muerte se debió a estrangulación.
19:07¿Se rompió el cuello?
19:08No.
19:09¿Qué pretende?
19:10Nada.
19:11Solo estoy haciendo unas preguntas inocentes.
19:13¿Tiene base para creer que Paul Sandman fue asesinado?
19:16No.
19:17Se puso la cuerda al cuello y después brincó.
19:19Fue un suicidio evidente.
19:21Usted es adivina.
19:23Gracias, Doctor Kent.
19:25Escucha, Templar.
19:26Sé que usted ama la propaganda.
19:29Si va a actuar en el show de Ziggy, bien, haga lo que quiera y párese de manos.
19:34Pero no transforme un simple suicidio en un homicidio misterioso para obtener publicidad barata.
19:38Además de Capitán, es psicoanalista, por lo que veo.
19:42¿Quiere que le presente a estas personas o adivina sus nombres por simple deducción?
19:48¿Quiénes son?
19:50Me llamo Ted Coblin.
19:51Ella es Lois Murray.
19:52Y Rapp también.
19:53Trabajamos con Paul en el show.
19:55Mi nombre es Williams.
19:56Primer Capitán de Detectives.
19:58Quiero interrogarlos uno a la vez.
20:00Usted primero.
20:01Los demás fuera.
20:05Debe saber que...
20:06Está usted incluido.
20:08Fuera de aquí.
20:10Correcto.
20:11Gran Capitán de Detectives.
20:13Le iba a advertir algo.
20:18¿Saben quién es el hermano de Arlene McCleary?
20:23¿Quién?
20:24El hermano de Arlene.
20:25Dígame, ¿de qué habla?
20:26¿Jamás oyó el nombre?
20:27No.
20:28¿Usted sí, Coblin?
20:29No, jamás lo oí.
20:30¿Por qué?
20:31Curiosidad.
20:32Hablemos más de Paul.
20:33Dígame, ¿qué era además del escritor?
20:35¿No?
20:36¿Le gustaban mucho las labores manuales?
20:38Solía hacer él mismo sus muebles y tapizó su estudio.
20:41No.
20:42No.
20:43No.
20:44No.
20:45No.
20:46Era mejor que un carpintero profesional.
20:48Él hizo eso.
20:49Sí, pero al terminarla vio que parecía patíbulo de la Santa Inquisición.
20:53Era muy preciso en sus trabajos.
20:54Ya lo creo.
20:55¿Estaba triste?
20:56No, al revés.
20:57Iba a hacer tres guiones cinematográficos.
20:59¿Sabías que nos dejaba?
21:01Sí, él ayer me lo dijo en la mañana.
21:03No se lo había dicho así y para no alterarlo antes del programa.
21:06Así que estaba realmente feliz.
21:08Sí, encantado.
21:09¿Tenía un barco?
21:10No.
21:11Pero usaba el de Ziggy.
21:12¿Dónde guardan el barco?
21:13Cerca de aquí, en el embarcadero.
21:14¿Y su nombre?
21:15El Zigzag.
21:16El Zigzag.
21:30Ir a conocer el yate.
21:45¡Gracias!
22:15¿Busca algo, Damien?
22:29Sí, efectivamente.
22:31¿El resto de esta cuerda?
22:34No sé de qué habla.
22:36Lo que sé es que perdí un magnífico autor y necesito ideas para el show.
22:39Oh, usted busca ideas a Kim.
22:42Nos embarcamos hace dos semanas.
22:43Paul escribió algo y lo puso por aquí.
22:46¿Desde cuándo es usted productor del show?
22:49Desde que empezó.
22:50¿Le agrada?
22:52Lo odio.
22:54¿Es porque odia a Sidney?
22:56Lo aborrezco de la cabeza a los pies.
22:58¿Por qué?
23:00Porque no tiene ni por asomo talento, personalidad o simpatía.
23:04Es un fraude que se presenta como una epidemia una vez cada 90 años.
23:08No opina eso la gente.
23:10No lo ven como es realmente.
23:11Ha hecho de mi vida un infierno por ocho largos años.
23:15¿Por qué no renuncia a usted?
23:22Responderé, aunque no por obligación.
23:24Es porque...
23:26...cobro tres mil dólares semanalmente.
23:28¿Qué pasa a nosotros?
23:31I, no, no.
23:34¿Por qué?
23:37I, no, no.
23:42Yo no voy a especular sobre lo que pensó Paul
24:03Para poder hacer lo que hizo
24:05Y entonces me siento
24:06Dejemos a las personas que no amaron a Paul
24:13Elaborar hipótesis, conjeturas y rumores
24:16Es sagrada la vida de un artista
24:20Terminado su trabajo, abandonado el prosenio
24:25El mundo debe respetarlo
24:28En ese momento debes ahogarte en lágrimas
24:31Correcto, correcto, bien
24:32El mundo debe respetarlo
24:39La vida de Paul fue solo suya
24:44Si él optó por terminar su obra donde lo hizo
24:48Nosotros no tenemos derecho de preguntar por qué
24:55No está mal
24:57Estoy conmovido, Sillen
24:59Magnífica imitación
25:20Que se acerque el santo a tomar una copa
25:22Balbón con agua
25:24Bien, usted es mi huésped
25:27Todos somos huéspedes del mundo
25:29Bienvenido a bordo
25:32Gracias
25:33Debe sorprenderle esto, señor Templar
25:35No, ¿por qué?
25:36Bien
25:37Lo que él va a comentar del suicidio de Paul
25:39Tiene que ensayarlo
25:40Entonces siempre se pueden hacer revisiones
25:42De última hora en el guión
25:43No comprendo
25:45Podrán incluir el nombre del asesino
25:49No comprendo
25:51Un momento
25:51Ya basta
25:52¿Puede ser más explícito?
25:55Es muy simple
25:56El Capitán Williams
25:57Cree que es suicidio
25:58Yo no creo homicidio
26:00Oh
26:00¿Sabe quién puede ser?
26:04
26:04Ustedes tres, por ejemplo
26:06Desvaría
26:07Tiene alucinaciones
26:08Paul murió entre la medianoche y la una
26:11¿Dónde estaba usted?
26:13Voy a responder
26:13Aunque no estoy obligado
26:14Trabajé en mi estudio hasta la una y media
26:17Mecanografiando
26:18Supongo que me oíste
26:20Sí, señor
26:21Luego fui a dormir
26:22Hable usted, Damian
26:24Coblin y yo nos fuimos de aquí a las once
26:27Ya veo que es muy preciso
26:29Queríamos ver a Annie Rose que trabaja en el Club Caribe
26:32Canta a la medianoche
26:33Entonces ambos se encontraban en Nueva York a medianoche
26:36Sí, claro que sí
26:37
26:37¿Cantó bien?
26:39Annie
26:39Soberbio
26:40La pondré en el show
26:41Si ya terminó con este interrogatorio inverosímil
26:44Me iré a trabajar
26:45Damian
26:46
26:47Venga usted también, Lloyd
26:50Quiero verla en casa de Paul
26:52Lárgate, Joe
26:57Joe, supongo que él quiso decir que tenga usted la bondad de retirarse
27:05Sé perfectamente que quiso decirme
27:07Señor Templar
27:10Nos está causando muchas dificultades
27:12Es mi costumbre
27:13Tiene en base real sus sospechas
27:16Yo lo creo
27:17¿Cuál es?
27:19Tengo entendido que Paul estaba muy contento anoche
27:22Iba a empezar a disfrutar de la vida puesto que ya no trabajaría para Sigi
27:26Ah
27:27Entonces piensa que no tenía motivo
27:30No para suicidarse
27:31Infortunadamente para él
27:34Iba a hacer un libro
27:36¿Quién se lo dijo a usted?
27:39En su obra desenmascararía Sigi
27:43Y diría la verdad
27:44Y solo la verdad
27:46Ahora ya jamás escribirá ese libro
27:49Para mayor tranquilidad de ustedes
27:51Ese fue el motivo del crimen
27:52Y le conviene a usted
27:54Para Sigi, Damian
27:56Y también Lois
27:57Y el hermano de Arlene McCurry
28:00¿Ha oído hablar de ese hombre?
28:04Sí, hasta lo he visto
28:04¿Y dónde vive?
28:07Creo que está...
28:08En Europa
28:09¿Lo cree usted?
28:10Escuche Templar
28:11Sigi es un buen negocio para mí
28:14Soy su agente y recibo el 10% de lo que él percibe
28:17El año pasado ganó más de un millón
28:20¿Qué no piensa más que el dinero, Colin?
28:22Poseemos todo lo demás
28:24Escuche
28:25Le ofrecemos 5 mil dólares por una actuación breve
28:28Todavía no he accedido
28:29Le vamos a dar la cantidad de...
28:3320 mil
28:34Si no vuelve a hablar acerca de Paul
28:36Apártese
28:37Tengo el estómago muy delicado
28:39Y usted me da náusea
28:41Señor Templar
28:49Calle 86, número 830
28:56Ahí está el hermano de McCurry
28:58¡Gracias!
29:03¡Gracias!
29:04¡Gracias!
29:04¡Gracias!
29:05¡Gracias!
29:06¡Gracias!
29:07¡Gracias!
29:08No, no, no, no, no, no, no.
29:38Eso no sirve.
29:41Si Paul estuviera aquí, pensaría en algo bueno.
29:43Lo que ocurre es que no soporto bromas a base de un sacerdote.
29:47Correcto.
29:47Piensa tú en algo.
29:48Por algo eres el productor.
29:51Hey, Ziggy, ¿qué tal si...?
29:53¿Sí?
29:54No, tampoco podría ser.
29:56Gracias.
29:57Descansaremos un momento.
29:59Tenemos que preparar un show y yo seré la estrella que está frente a las cámaras.
30:03Correcto, correcto.
30:05Muy bien.
30:06Vamos un rato al bar, ¿eh?
30:08Sí, necesito aire.
30:10Usted no se puede ir.
30:12Mientras regresamos, pase esto en limpio.
30:15Volveremos en una hora.
30:16Ah, lo que yo hago por divertir a mi amado público.
30:34Cuántos sacrificios y desvelos.
30:37Eres muy fuerte, Ziggy.
30:39Eres un genio.
30:41Lo sé, pero...
30:43Mi vida es solitaria.
30:44Es formidable.
30:46Templar, no la acabará.
31:07Simón, descubrí algo más.
31:20Yo también descubrí algo.
31:21Con esto se puede ahorcar.
31:23¿Murió ahorcado por una cuerda?
31:25Lo vimos.
31:26El cadáver colgaba de la cuerda, pero no sabemos si así murió.
31:29¿Qué descubrió?
31:30Ya verá cuando lo escuche.
31:36Siempre he sabido que Ziggy es cruel, pero nunca lo creí capaz de matar a su hermano para conservar su fama.
31:44¿Dónde la encontró?
31:46En el escritorio de Ziggy.
31:47Es el sonido de una máquina de escribir.
31:49Sí.
31:50Así pudo aparentar que estuvo trabajando una hora en su despacho.
31:54Tuvo tiempo de sobra para venir aquí.
31:56Pudo ir y volver en media hora despreocupadamente.
31:59¿Pero por qué?
32:01Paul iba a escribir un libro sobre Ziggy.
32:04¿Su biografía?
32:06No, una revelación del aspecto turbio de Ziggy.
32:11No es posible.
32:13¿Por qué no?
32:14Paul no estimaba a su hermano, pero jamás lo dañó deliberadamente.
32:17¿No ha oído hablar de Arlene McClary?
32:21Con mucha frecuencia habla usted de ella, pero yo jamás la había oído nombrar.
32:24¿Quién es?
32:25Está muerta.
32:27Sí, pero ¿qué tiene que ver con Ziggy?
32:29Iremos a averiguarlo a Nueva York.
32:39La llevaré al Club Caribe.
32:41Infórmeme si en efecto actúa Annie Ross y si fueron Damian y Coblin a aplaudirla.
32:45Búsqueme en mi hotel a las seis.
32:47Correcto.
32:48¿Qué va usted a hacer?
32:49Iré a visitar al hermano de la joven muerta.
33:17¡Suscríbete al canal!
33:18¡Vamos!
33:18¡Vamos!
33:19¡Vamos!
33:19¡Vamos!
33:20¡Vamos!
33:20¡Vamos!
33:20¡Vamos!
33:21¡Gracias!
33:51¡Gracias!
34:15¿Quién es usted?
34:16Simón Templar.
34:17¿Cómo entró?
34:18Dejó abierta la puerta.
34:20Ahora está cerrada.
34:26¿Qué vino a buscar?
34:30La verdad...
34:32...sobre su hermana y acerca de la muerte de Paul Sagland.
34:37Nada tuve que ver con eso.
34:39¿Usted vio a Sagland anoche?
34:42Sí.
34:43¿Por qué?
34:45Le pedí...
34:46¿Qué?
34:47Compasión.
34:51¿Para ella?
34:54Usted sabe del libro.
34:56¿Quiere?
34:57No, gracias.
35:00Era solo una niña.
35:03Aún no cumplía 18 años.
35:06Yo la crie.
35:07Era muy hermosa.
35:09Era muy inocente.
35:11Me comprende.
35:14Estudiaba canto.
35:16Ópera.
35:18Nos faltó dinero.
35:20Hizo un comercial en el show de Ziggy Sagland.
35:24Ziggy se fijó en ella.
35:26Y fue el fin.
35:28¿Qué pasó?
35:30La corrompió ese hombre.
35:33Moral, física y mentalmente.
35:38La corrompió con lujo excesivo.
35:42Fortuna, admiración y constante embriaguez.
35:47Ziggy la deslumbró.
35:50Y la volvió su amante oficial.
35:53Una noche ofreció una fiesta en la playa.
35:57Y a la mañana siguiente, Arlene apareció muerta en la playa.
36:01Boca abajo.
36:03¿Ahogada?
36:05Totalmente, por supuesto.
36:07Al menos esa fue la versión oficial.
36:09¿Y la suya?
36:11Arlene nadaba como un delfín.
36:14Ganó muchos trofeos de natación.
36:18Pero...
36:20yo acepté la versión.
36:22Y procuré apartar de mi mente ese crimen.
36:26Hasta que supe del libro de Paul.
36:30Temía usted el escándalo.
36:34Me dio miedo que...
36:36Paul le dijera al mundo...
36:37que ella en verdad fue...
36:43torpe...
36:45degradada...
36:47promiscua.
36:51Dígame, ¿qué pasó anoche?
36:53Pedí que no la nombre...
36:55Paul en su libro.
36:56¿Y?
36:58Me prometió que no mencionaría a mi hermana.
37:00¿Sí?
37:01No acepté su palabra.
37:03Yo estaba ebrio y lo golpeé hasta derribarlo.
37:05Oí un auto que se acercaba...
37:09y sentí miedo.
37:11Entonces volví para acá.
37:13Pero no lo maté.
37:18¡Le juro que no lo maté!
37:26¿Diga?
37:28Somos policías.
37:30¿Es usted James Randall McCleary?
37:31Sí.
37:33Le voy a hacer unas preguntas.
37:37Ah, veo que el amigo Tembler sigue buscando el éxito.
37:40Lo intentó.
37:42¿A qué ha venido?
37:44Vine a buscar a un amigo.
37:46Me asombra que tenga amigos.
37:48Hay mil sorpresas en la vida.
37:49¿Estuvo anoche en Long Island?
37:52Sí.
37:54¿Visitó a Paul Zaglan entre medianoche y la una?
37:56No hace falta esa pregunta.
37:58Usted no hable.
37:59Quería evitarle la molestia.
38:01Es completamente obvia su idea.
38:04Ellos me escuchaban tras la puerta.
38:07Usted fue el anzuelo.
38:09El señor Tembler nada tiene que ver con mi actuación.
38:12Tengo curiosidad por saber quién le dijo que viniera.
38:15¿Quién fue?
38:16Eso no le importa.
38:17¿De verdad lo piensa?
38:19No se meta conmigo, Templar.
38:20No me obligue a ampliar la violencia.
38:23James McCleary.
38:25Queda arrestado.
38:32Le juro que yo...
38:34no lo maté.
38:36Eso lo sé.
38:38Y voy a probarlo.
38:42Lo siento por Paul.
38:44¿Qué lo impulsó a morir?
38:46No lo sabemos.
38:48Cosas de la vida.
38:51¿Viste a Ralph Damian y a Ted Coblin aquí anoche?
38:54Sí, tomamos una copa juntos.
38:55¿A qué hora?
38:57Como de las doce y veinte a las dos y media.
39:00Disculpa.
39:02Dice que no va a cocinar con anchoas enlatadas.
39:04Venga a hablar.
39:05Correcto, lo haré.
39:06Disculpa, voy a ver al chef.
39:07Vuelvo enseguida.
39:09Son peor que las cantantes de ópera.
39:10Espera un momento.
39:12De acuerdo.
39:14¡Lois!
39:16¡Annie!
39:17¿Cómo has estado, querida?
39:18Hace años que no nos veíamos.
39:21Me dijeron que Ralph Damian y Ted Coblin estuvieron aquí anoche.
39:25¿Por qué no viniste con ellos?
39:26¿Tú no los viste?
39:27No, querida, yo no canté anoche.
39:29No comprendo.
39:31Me sentía tan mal de la garganta que tenía voz de rana.
39:35¿De modo que no apareciste en el show?
39:36Lois, bien sabes que sin mí no puede haber show.
39:46¿De manera que ella se fue sin decir nada?
39:48Sí, señor.
39:49¿Tú la viste salir?
39:51No, señor. Yo estaba en la cocina.
39:53¿A dónde se fue?
39:54Ella no se acostumbra a hacer esto nunca.
39:56No está en casa de Paul.
39:57Vete ya.
40:01¿Registraron el estudio?
40:02Oh, no.
40:03Ah, sí.
40:04Sacaron las gavetas y revolvieron las cintas.
40:06¿Qué vamos a hacer?
40:07¿Qué crees?
40:09¿Hola?
40:10Es ella.
40:12Lamento haberlo preocupado, pero supe algo importante y no volveré aún.
40:15Diga que sé quién mató a Paul.
40:18Simón Templar ya sabe quién mató a Paul.
40:20Sí, está conmigo.
40:22Ambos partimos ahora.
40:24¿Quién fue? Lo debo saber.
40:27Correcto.
40:29¡Deprisa!
40:33Que Simón Templar sabe quién mató a Paul.
40:35¿Quién fue?
40:36No lo va a decir.
40:37¿A dónde fue?
40:39Se van de Nueva York, ambos.
40:41No quiero saberlo.
40:42No quiero saber de cosas feas.
40:43Excepto las que tú haces.
40:45El deber de ustedes es protegerme.
40:47Si no me protegen, ¿cómo voy a trabajar?
40:50Vamos a protegerte.
40:51No nos queda más remedio.
41:06¿Está bien?
41:07Sí.
41:08¿Qué pasó?
41:09Hay un comité de recepción.
41:10¿Está bien?
41:11Sí.
41:12¿Qué pasó?
41:13No hay un comité de recepción.
41:16¿Está bien?
41:17Sí. ¿Qué pasó?
41:18Hay un comité de recepción.
41:19Sí, ¿qué pasó?
41:20Hay un comité de recepción.
41:35Lois.
41:38¿Conoce ese auto?
41:39Sí, parece el auto de Ziggy.
41:43Tal vez él no va al volante.
41:45¿Dónde está la casa?
41:46Como a medio kilómetro.
41:48Vamos caminando.
41:49Vamos.
42:05Aún no está caliente.
42:07Dejaron la llave.
42:08Sube y busque al Capitán Williams enseguida.
42:10De acuerdo.
42:16El baile es demasiado largo.
42:19Demasiado.
42:21No me gusta el guión.
42:23Hay que cortarlo.
42:28¿A qué diablos ha venido aquí?
42:30¿Dónde está Lois?
42:31Acaba de renunciar.
42:33¿Cómo dice?
42:34No se preocupe, ya no le va a hacer falta.
42:35¿Sabe qué es esto?
42:37Contiene una hora de música mecanográfica.
42:40Con esto su coartada se derrumba.
42:42¡Damian! ¡Coblin!
42:43Y también la de ellos.
42:47¿Y qué pasa, Templer?
42:48Diga.
42:49Nombren alguna canción que haya cantado Annie Rose anoche.
42:54Tengo mala memoria.
42:55Estábamos un poco ebrios.
42:56No estuvieron ahí.
42:59Hable con el dueño del club.
43:01Se pusieron de acuerdo con Sam.
43:03Pero Annie Rose no cantó anoche.
43:04Está afónica.
43:05¿Es cierto?
43:06Puede usted preguntárselo a ella.
43:08¿Por qué mintieron?
43:10¿Por qué uno de ellos mató a Paul?
43:11Esto se está volviendo incómodo.
43:13¿Sí?
43:14Denúncieme.
43:15No comprendo.
43:16¿Fueron al Club Caribe, sí o no?
43:18Hace una tormenta en un vaso de agua.
43:19Una palabra más sobre su hermano, Sigi.
43:22Era un hombre muy meticuloso y preciso.
43:25Es inverosímil que no pensara una mejor manera de matarse.
43:28Algo más rápido y efectivo.
43:30Que arrojarse de los primeros peldaños de la escalera.
43:32Y ahorcarse lenta y dolorosamente.
43:34Si hubiera subido hasta arriba, habría muerto con rapidez al romperse el cuello del impacto.
43:41Está loco, Sigi.
43:42La laringe de Paul fue rota.
43:45Hablé con el médico forense que hizo una preautopsia esta mañana.
43:50Paul fue muerto de estrangulación.
43:55Así.
43:56¿Quién mató a mi hermano?
43:57¿Cuál fue?
43:58¿Qué pasó?
43:58Tenían que callar a Paul.
44:00Iba a revelar lo de Arlene McClure.
44:02Yo estaba en contra del plan desde el principio.
44:05No hables.
44:06Eso quiere él.
44:06Tú lo hiciste.
44:07Era tu fiesta.
44:08Y tu barco.
44:08Pero ustedes fueron quienes la echaron por la borda.
44:13Estaba ebria.
44:14Y se cayó de la escalera.
44:16Ya la encontramos muerta.
44:18Era una magnífica fiesta.
44:21Para evitar líos, le echaron por la borda y apareció ahogada.
44:24Sí, que te robó el coloco, ¿verdad?
44:26Era un cómplice.
44:27¡Ustedes mataron a Paul!
44:29Exacto.
44:31McClure vio a Paul anoche para que no escribiera el libro.
44:33Se negó y McClure lo golpeó.
44:36Así fue.
44:38Luego apareció otro hombre que estranguló a Paul y después lo llevó al cadalso.
44:43Eso es tonto.
44:44Ya fue aprendido McClure.
44:46¿Quién se lo dijo?
44:49Pues...
44:50Eso fue hace una hora.
44:54¡Contesta!
44:54¿Cómo supiste eso?
44:56Él envió a la policía.
44:57Siguiente pregunta.
45:00¿Cómo supo que él vio a Paul anoche?
45:02No responderé a sus tontas preguntas.
45:04Claro que no.
45:05Yo responderé por usted.
45:07Usted vio a James McClure y abandonó a Paul inconsciente.
45:11Luego entró y estranguló a Paul empleando la cuerda de la cortina.
45:15Después bajó al barco.
45:17Por cuerda.
45:18¿Tú lo hiciste?
45:19Sí, por ti.
45:20Quería proteger a la gallina.
45:22Que le ha dado huevos de oro.
45:24Y vamos a hacer fortuna.
45:26Ustedes lo arruinaron todo.
45:27Par de gallinas inútiles.
45:29¡Coblin!
45:37Levante a Damian.
45:39El Capitán Williams quiere hablar con ambos.
45:53Cerraba los ojos a los hechos.
45:56No pedía detalles.
45:57Quería que me protegieran igual que una frágil mariposa.
46:02Voy a cambiar.
46:04Seré amable con los demás.
46:13Cinco minutos, señor.
46:14Escucha esto muy bien.
46:16Si me das mal esos sombreros, te romperé la crisma y te enviaré otra vez con tu madre.
46:20¿Entiendes?
46:21Sí, señor.
46:22Andando.
46:22Y ahora, señoras y señores, el artista que todos esperamos, Grancia.
46:28¡Siggy Zaglan!
46:31Así está mejor.
46:33Lo más irónico es que Paul no iba a hablar de Arlene McCleary en su libro.
46:37¿Cómo explica la cinta que me hallé en el escritorio de Ziggy?
46:40Damian la puso ahí con el fin de que las sospechas cayeran sobre Ziggy.
46:43Simón, desde el principio estuvo convencido de que fue homicidio.
46:47¿Cómo lo supo?
46:49Dicen que Paul era un ser feliz anoche.
46:53Al fin se sentía libre.
46:55Es muy típica la naturaleza humana.
46:57Nadie quiere suicidarse si tiene completa felicidad.
47:00¡Suscríbete al canal!
47:30¡Suscríbete al canal!

Recomendada