- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00БАСЕЛ ХАЯТ
00:21Басел Хаят
00:26В серийния филм
00:28ХИЛЯДА И ЕДНА НОЩ
00:30УЧАСТВАТ ОЩЕ
00:38РАЗАНЕ ДжАМАЛ
00:40НИКОЛАС МОАТ
00:46САРА АБИ КАНААН
00:50САБА АЛДЖАЗЕРИ И ДРУГИ
00:53ЦЕМОЛИ
01:01ЦЕМОЛИ
01:09Благодаря на амбира.
01:39Абонирайте се!
02:09Абонирайте се!
02:39Абонирайте се!
03:09Четвърти епизод
03:14Къде е тя?
03:19Самолетът ти трябва да е кацнал, защо не е тук?
03:23Възможно е да има трафик
03:24Амина, моля те, седни, вече съм много притеснена
03:30Мамо, кой идва?
03:35Разказах ти за нея, името и е Лейля
03:37Здравейте!
03:42Радвам се!
03:43Добър ден!
03:44Госпожо Лейля, Сара е майката на Ибрахим
03:47Приятно ми е!
03:48Амина е бавачката!
03:50Приятно ми е!
03:51И на мен благодаря
03:53Това красиво момче трябва да е Ибрахим
03:55Исках да поговорим за много неща, но...
04:04Нямам думи
04:05Не се тревожи
04:06Може ли?
04:08Разбира се
04:08Благодаря
04:11Надявам се отново да се изправи и на крака
04:17Понякога
04:19Не можем да предадем нашите чувства, но аз мога да ги усетя
04:23Ще ми помогнеш да се оправя?
04:26Точно така, това съм аз
04:27Трябва да започнем с процедурите и да направим няколко теста веднага, защото разполагаме с малко време
04:35Ще излезем от болницата и няма да се върнем, нали?
04:39Точно така, мили чек май
04:41Ало?
04:53Здравей, Саба
04:53Свиквам съвещания относно проекта в Дубай за 8,5
04:578,5?
04:59Не бях ли ясен?
05:01Да, да, разбира се
05:03Добре, ще предам на останалите
05:06Хубаво
05:08Здравей, Саба!
05:34Да, казвай
05:368,5
05:40Но сега 8,5
05:41Ще се опитам да дойда на време
05:47Говори ли с Сара, защото не мисля, че тя ще успее?
05:52Добре, добре, ще говоря с нея
05:53Ще говоря
05:54Да, ще говоря с нея
05:55Да
05:56Боже, боже, защо прави това?
06:02Как ще успея?
06:04Къде е да те целуне?
06:11Сара, телефонът ти
06:13Алло
06:17Скъпа, в болницата ли си?
06:19Да, какъв е проблемът?
06:21Зайне на срочи усреща
06:22Трябва да съм във фирмата след половин час
06:24Моляте, Ела
06:25Моляте
06:26След половин час?
06:31Добре, тръгвам
06:33Добре, скъпа, чао
06:35До скоро
06:35Хайде, развижи се
06:39По-живо
06:41Нямам нужда от това сега
06:44Съжалявам, скъпи
06:45Трябва да тръгвам
06:46Какъв е проблемът?
06:50Трябва да присъствам на неочаквана среща
06:52Няма да отнеме много време
06:55Чао, скъпи
06:56Чао
06:57Чао
06:58Пази се
07:05Казах на всички, но...
07:23Винаги има едно но
07:24Само да можех да сложа край на цялото това бавене
07:28Сара ще закъсне
07:29Върни се на работа
07:35Какво става?
07:53Добро утро
07:54Проблем ли има?
07:57Няма много проблем
07:58Добре
08:00Добре
08:02Само за да е ясно
08:05Каква е другата стъпка?
08:06Лудост
08:07Да, да, да
08:09Изглежда от време на време ще трябва да те озъптяваме
08:13Полудяваш ли?
08:16Да, може би
08:17Изпускам си нервите
08:18Ти ми каза
08:20Да дам проекта в Дубай на това момиче
08:24Да
08:24Направих каквото ми каза
08:26Не беше ли добра идея?
08:30Ти ми кажи
08:31Кажи ми
08:33Как ще поеме отговорността за този проект?
08:37Тя никога не е идвала на време
08:39Спокойно
08:40Смяната започва в девет
08:42Успокой се
08:44За какво говориш?
08:46Момичетата
08:46Трябва да са готови винаги, когато ми потребват
08:50Без значение кое време е
08:52Хората вече не правят разлика между личен и професионален живот
08:56Глупости
08:57Това е моят начин
08:59Твоят начин
08:59Не виждаш ли в какво си се превърнал?
09:02Разстроен си от известно време
09:03Обясни ми защо?
09:11Какво има?
09:14Какво става?
09:15Спри да сумтиш и ми обясни с прости думи
09:21Познавам те
09:22И то
09:23Отдавна
09:24Винаги си бил напрегнат и разразнителен
09:26Но не чак толкова
09:28Нещо друго те разстройва
09:30Кажи ми
09:31Какво има?
09:34Нещо свързамо с тази жена ли?
09:37Как се казва?
09:38Няма значение
09:47Няма значение
09:49Тя трябва да е важна за теб, защо не искаш да говориш
09:52Нали?
09:56Нещо се случи вчера
09:58Вчера?
10:02Защо?
10:04Какво се случи нещо важно?
10:08Говори направо
10:09Имай ми доверие
10:11Ако не говориш, ще си ядосваш повече
10:13Просто ми кажи
10:14Мислех, че съм срещнал жена, която не е като другите
10:20Добре
10:21Оказва се, че просто съм искал да видя нещо различно
10:28Бях заблуден
10:32И платих цената
10:34Какво се случи?
10:39Коя женара те докара до тук?
10:43Няма значение
10:44Дадох и повече, отколкото заслужаваше
10:49Оказва се същата, като другите преди нея
10:53Говориш недомлъвки
10:54Какво има, какъв е проблемът?
10:56Казвай!
10:57Какво искаш да ти каша?
11:04Че е взела пари?
11:12Че платих за нощта, която прекарахме заедно?
11:14Още ли искаш да знаеш коя е?
11:36Добро утро
11:37Добро утро
11:39Господин Карам
11:40Казаха ти в колко е срещата, нали?
11:44Да
11:44Обадиха се преди половин час, затова не успях
11:47Следващия път ще се опитам да вместия служебния график в личния ти
11:52Беше в последния момент и затова...
11:56Не ме интересува къде си била
11:58Успокой се
12:00Всичко, което ме интересува е работата
12:02Влез
12:03Не мога да говоря от това разстояние, хайде
12:05Ти отговарял за проекта в Добай, нали?
12:14Поверихме ти тази отговорност, защото ти имаме доверие
12:17Нали?
12:19Мислех, че си надежна
12:20Трудностите в личния живот не ме интересуват
12:25Трябва да си тук, когато си ни нужна
12:28Заим
12:30Остави ме
12:31Кажи ми, ако не си квалифицирана за този проект
12:36Готава съм да се откажа
12:39Чакайте, престанете и двамата
12:41Това не зависи от теб
12:43Няма да чакам да му освободите
12:49Какво има?
12:59Спорят
13:00Спорят ли?
13:02Сигурна съм, че господин Зейн ни се кара
13:04Нещата излизат извън контрол
13:08Разбира се
13:09Никой никога не е говорил с господин Зейн по този начин
13:12Сериозно?
13:15Хайде, да се успокоим
13:16Според господин Зейн
13:18Не съм квалифицирана за проекта в Добай
13:20Защото закъснях с 20 минути за среща, свикана в последния момент
13:25Не мисля, че мога да работя в такава среда
13:28Просто искаме да се уверим, че си квалифицирана
13:32Аз не мисля така
13:35На кое изискване не успях да отговоря?
13:38Защото съм добре запозната с моите отговорности
13:40Щом си запозната, следващия път няма да се късняваш за работа
13:47Възможно ли е?
13:50Какво става?
14:15Напускам
14:17Стига ми
14:18Толкова унижение
14:20Как така напускаш?
14:22Сара, забрави ли за дълговете си и за лечението на Ибрахим?
14:26Мислиш ли, че ще те третират като принцеса в друга компания?
14:30Навсякъде едно и също
14:32Молете, успокой се
14:34Добре, трябва да има нещо
14:43Състоянието ти става все по-тежко
14:46Защо се отнесе така с нея заради закъснение с 20 минути?
14:51Не това е проблемът
14:53Разбира се, че не е
14:54Ти си проблемът
14:56Къде отиваш?
15:08Заин
15:09Какво има?
15:12Господин Абдел Орахаб
15:14Говори с Карам
15:15Господин Орахаб и неговата компания са в хотела
15:20В колко часа да им кажа?
15:22Днес, в 8
15:22Тима, остави ни и затвори вратата
15:31Благодаря ти
15:31В тази компания има правила
15:38Мисля, че си се съгласила с тях преди да подпишеш договора
15:43Казахме ти, че работата не е лесна
15:45Отчертах, че е трудна и стресираща
15:49Нали?
15:52Какво искаш от мен?
15:58Не се подавай на чувства, само защото
16:01Прекарахме една нощ заедно
16:02Какво?
16:08Ти каза, че това няма да се отрази на работата ни
16:11Но явно се отразява
16:16Нищо подобно
16:18Реакцията ми няма нищо общо с тази нощ
16:22Вече не сме ученици
16:25За да ни мъмри директорът
16:28Осложняваш нещата
16:34Това не е лично
16:37Значи не е лично
16:43Продължаваме напред
16:48Саба
16:55Извинявам се, ако аз съм причината за това
17:01Не исках...
17:02Ти нямаш нищо общо
17:03Бях отговорна
17:04Насрочи отново заседание за проекта
17:07За кога?
17:12Ами не знам, може би е най-добре да се разбереш с Сара
17:16Добре
17:16Тя го направи
17:29Опълчи му се
17:30А моят фирас
17:32Е...
17:33Абсолютно безполезен
17:35Не си мръдна пръста
17:46Абсолютно безполезен
18:16Скъпа мамо
18:23Иска ми се да беше тук
18:24Обичам те
18:25Фарес
18:26Липсвеш ми, скъпи мои
18:32Боже
18:43Боже
18:46Ти взе си на ми
18:49Моляте
18:51Не ми отнема и внук
18:53Моляте, Боже
18:55Моляте
18:57Моляте
18:58Очевидно ще постигне своето
19:11И ще накара светкърва ми да й даде парите
19:13Ще ги похарчи
19:14Всичките
19:15Да, лъже разбира се
19:18Каза, че синът я умира
19:20Аз откъде да знам дали казва истината?
19:23Бог знае какво ще направи и с парите
19:25Чао, ще говорим после
19:27Добро утро
19:29Излизаш ли?
19:30Къде отиваш?
19:34Навън
19:35Без мен? Къде?
19:37Трябва ли да искам разрешение?
19:43Не
19:43Съжалявам
19:44Попитах за да кажа на фираса, ако ме е попита
19:48Но
19:49Ти си права
19:51Не е моя работа
19:53Кажи им, че съм излязла
19:56Нур
20:01С кого говореше по телефона?
20:04С брат ми и Салем
20:06Защо?
20:08Просто питам
20:10Ти си ми като родна дъщеря
20:12Приеми един съвет
20:14Дори и да говореше с брат си
20:18Не си измисляй истории за хора, които не познаваш
20:20Ще станеш майка един ден и ще осъзнаеш колко ценно е едно дете
20:24Надявам се, нищо лошо да не сполети твоите деца
20:27Матар Индустриис
20:57Адам!
21:06Какво е това?
21:07Как са обработени тези кожи?
21:10Това не е нашия метод на работа
21:11Момчета, разделете ги правилно
21:13Защо използват машина отзад?
21:15Не е предвидено да се използва около кожата
21:18Ами ако изкра причини инцидент?
21:21Ако нещата продължават така, ти ще си отговорен
21:24Изключи го
21:26И му кажи да спре мелницата
21:27Добър ден
21:39Добър ден
21:39Добър ден, Рула
21:42Добро утро
21:43Нека изпраща турските продукти директно в склада
21:46Господине
21:48Нека първо да попитам
21:51Баща ви може да се едоса
21:53Къде е той?
21:54В четоводството
21:55Защо би си ядосъл?
21:57Защото не иска да действате без негово одобрение
21:59Трябва да му докладвате за всичко
22:01Забравихте ли?
22:04Прави каквото ти казвам
22:06Ще се справя с него, ако се налага
22:08Нямам нужда от позволение за всичко
22:11Върви
22:12Какво чакаш?
22:13Добра е, Фирас
22:15Извинете, имах предвид господин, Фирас
22:17Рула
22:19Рула
22:19Ела тук
22:20Ела
22:20Защо ме нарече, господин?
22:25От кога си говорим официално?
22:27Ти не се обаждаш
22:28Не питаш за мен, а искаш да говоря с теб непринудено
22:30Защо?
22:31Нашата връзка отново, както беше преди шеф и секретарка
22:34Нали така?
22:36Рула
22:37През уикенда цялото ми семейство се събра в къщи
22:40Как очакваш да ти се обадя?
22:42Каза, че ще се опиташ
22:44Да, опитах се
22:45Но не намерих начин
22:48Семейството ми е в криза
22:50Не мога да ти кажа подробности
22:53Не искам да се тревожиш за мен
22:55Мисля за теб всяка секунда
22:59Винаги си в ума ми
23:00Не съм чак толкова наивна
23:04Говори колкото искаш, дори в стихове
23:06Но важни са само делата
23:09Не те грижа за мен
23:11Аз не съм резерва
23:12Внимавай, иначе ще ме загубиш
23:15Разбрали?
23:28Здравей, Нур
23:29Рула
23:31Донеси ми чаша кафе
23:35Да добавя ли захар или черно, както е предписал лекарет?
23:38Добави захар, да, няма проблем
23:41Веднага?
23:43Да, ясно
23:44Татко, Нур току-що ми се обади
23:46Какво има? Тя ти звани постоянно
23:48Каза, че мама е излязла
23:50Къде е проблемът?
23:55Изглежда неспокойна
23:56Нещо не е наред
23:58Не е ли казала къде отива?
24:04Искате да изтеглите цялата сума в брой?
24:07Да, моля
24:08Трябват ми спешно
24:09По най-бързия начин
24:10Няма проблем
24:12Нуждаем се от подписа на господин Ибрахим
24:16Защо?
24:18Това е обща сметка
24:19Не може да теглите пари без одобрението на господин Ибрахим
24:24Съжалявам, такива са банковите правила и не мога да ги наруша
24:30Разбира се
24:33Разбирам
24:35Извинете ме, надявам се, че разбирате
24:38Не е нужно да се извинявате
24:50Благодаря ви за отделеното време
24:54Благодаря ви за отделеното време
25:24Благодаря ви за отделеното време
25:36Благодаря
25:36Бог да те благослови
25:39Бог да ви благослови, момчета
25:43Ето, господин Адам, съжалявам
25:45Този месец беше труден
25:46Не се тревожи, всички се лишаваме
25:53Трябва да участваме с колкото може
25:55Бог да те благослови, върни се на работа
25:57Какво става тук?
26:00Здравейте, шефе
26:01Мамдух претърпял инцидент, има нужда да остане в болница три месеца
26:05Събираме средства за семейството
26:08Разбирам
26:10Бог да те благослови
26:13Благодаря
26:13Бог да ви благослови
26:16Моля те, успокой се
26:23Всичко е наред
26:24Сега
26:34Ще може ли да говорим спокойно?
26:37Не се притеснявай, аз винаги съм спокоен
26:39Здравейте
26:45Здравейте
26:46Здравейте
26:46Господи Цесара, започвайте
27:12Здравей, татко
27:13Викал си ме
27:14Здравейте
27:16Знаеш ли какво се случи с Мамдух и участва ли във фонда?
27:23Кой е Мамдух? Какво се случи?
27:29Това не е отношението, което очаквам от теб
27:32Трябва да си по-наясно с това, което се случва тук
27:36Дай ги на Адам
27:40Той знае какво да прави
27:43Добре
27:46И не забравяй да попиташ за Мамдух
27:52С хоризонтален дизайн на градината
28:06200 квадратни метра
28:08Така проблемът с строителството на номер 3 ще бъде решен
28:11Ето този диапозитив
28:14Е много ясен
28:15Последният се държа всички решения, които обяснихме днес
28:21Надявам се всичко да е било ясно
28:23Ако имате въпроси, обърнете се към мен
28:25Ако имате въпроси, обърнете се към мен
28:31Ако имате въпроси, обърнете се към мен
28:36Ако имате въпроси, обърнете се към мен
28:38Добре
29:04Срещата приключи
29:06Може да си вървите
29:07Отлично, Сара
29:11Свърши чудесна работа
29:13Наистина ти реши всички проблеми инновативно и точно
29:18Право?
29:20Благодаря
29:20Наистина си се справила страхотно
29:34Свърши работата на архитект и строителен инженер
29:38Жените се справят по-добре с инновациите
29:41Имат въображение
29:42Дано не се обидиш
29:43Не, но нямаше да се справя без тима
29:46Госпожице Сара, ако обичате
29:48Моляте латук
29:50Само секунда
29:56Да?
30:01Имам нужда от теб на друга среща
30:04Нашите партньори ще дойдат в Бейрут
30:07Да обсъдим проекта
30:09Така че със сигурност ще имат въпроси
30:11Мисля, че си най-подходящата да им отговориш
30:14Все пак ти оглавяваш този проект
30:17Тима
30:19Искам и ти да отидеш с нея
30:22Добре, господин Зейн
30:23Идеално
30:25Идеално
30:26Ще ви закара кола
30:28Добре
30:30Проблем ли има?
30:37Аз
30:38Не
30:42Ако има основателна причина да не можеш да дойдеш на тази среща
30:46Бих искал да я чуя сега
30:50Няма
30:51Добре
30:56Добре
30:57Страхотна презентация, браво на теб
31:02Извинявай
31:06Отново сме под напрежение
31:16Не се тревожи
31:19Вечерата няма да отнеме много време
31:21Освен това ще си починеш малко, нали?
31:24Да си почина?
31:27Не мога да се отпусна, когато той е наоколо
31:30Форес Матар
31:40Форес Матар
31:40Синко
32:04Много неща
32:07Трябва да ми простиш
32:09Толкова много
32:17Прости ми
32:21Не можах
32:26Не можах да спася сина ти
32:33Мразя фразата
32:39Не можах
32:41Но не можах, скъпи мой
32:42Не можах
32:45Не можах, защото ме страх
33:00Не знам, защо ме страх
33:03Нямате
33:04Няма какво да губя
33:05Вече няма
33:08Няма, синко
33:11Форес
33:12Форес
33:13Прости ми
33:16Прости ми, скъпи мой
33:19Не можах
33:21Не можах да кажа не
33:23Никога не съм казвала не
33:26На времето
33:28На времето дори и да го кажех
33:29Никой нямаше да ми повярва
33:32Свикнах да изпълнявам заповеди
33:46Не се опълчих
33:47Завиждам ти
33:52Ти каза каквото имаше да кажеш
33:56И си тръгна
34:07Заведи ме там където си ти
34:10Ще ми олекне
34:11Вземи ме със себе си, Форес
34:13Вземи ме със себе си
34:15О, Боже
34:24Боже
34:25Освободи ме от това мачение
34:28Молете, Боже
34:30Вземи ме
34:32Вземи ме
34:33Вземи ме
34:35Всичко наред ли?
34:45Да, шеф е
34:46Здравейте
34:52Здравейте
34:53Как си, Абу Амин?
34:56Добре, Бог да ви благослови
34:57Добра работа, Бог да ви благослови
35:00Добре дошли
35:05Благодаря
35:06Ще изпратим тези продукти в склада
35:09Какво? Защо?
35:12От кога изпращаме продуктите без да минат проверка за качество?
35:16Така нареди господин Фирас
35:18Не слушай, Фирас
35:21Следвай моите заповеди
35:23Не промени е производствените методи без да се консултираш с мен
35:27Добре, шеф е
35:28Извинете
35:30Господин Ибрахим, спешно обаждане от банката
35:33Благодаря
35:34Алло
35:36Госпожа Надя беше в банката
35:38Надя е била в банката ли?
35:42Да
35:42И искаше да изтегли 200 хиляди долара
35:44Казах и, че не може да го направи без вашия подпис
35:47Просто исках да знаете
35:49Това е, господине
35:51ФОТОСТУДИО
36:04ФОТОСТУДИО
36:19МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТЪР
36:22Добре
36:25Много постоянно пита за теб
36:27Не иска да еде или да играе
36:30Дори не иска телефона
36:31Просто иска теб
36:33Може ли да му дадеш телефона?
36:36Добре
36:36Майка ти иска да говори с теб
36:39Мамо
36:40Здравей, как си?
36:43Липсваш ми, мама
36:44Кога се връщаш?
36:46Изядох всичко, което ми дадоха
36:49Чакам те
36:51Няма да мога, миличък
36:53Ще закъснея тази вечер
36:54Защо?
36:56Имам среща, скъпи
36:58Моля те, мамо
36:59Ти обеща да ми прочетеш приказка
37:02Моля те
37:03Знам
37:04Няма да загъснея
37:06Ще се върна
37:08Преди да заспиш
37:09Обещаваш ли?
37:11Обещавам
37:11Целовки
37:12Ще тръгнем след 10 минути
37:24Как изглеждам?
37:39Ех, добре ли?
37:41Харесва ли ти?
37:43Красива си
37:44Благодаря
37:46Сякаш отиваш на среща, а не на бизнес вечеря
37:49Наистина ли?
37:53Чакай малко
37:54Прекалих ли?
37:56Шагувам се
37:57Винаги си красива
38:00Благодаря
38:01Да тръгваме
38:02Хайде
38:03Да тръгваме
38:04Секунда
38:05Хайде, хайде
38:07Добре
38:08Бен
38:10Хайде
38:10Хайде
38:40Мамо
38:45Знаеш, че
38:45Госпожо
38:56Ужас
39:04Какво ще се случи?
39:06Как какво?
39:07Господин Ибрахим ще бъде бесен, когато види тази снимка
39:10Какво да направим?
39:13Не знам
39:13Защо не я скриеш?
39:16Не, не
39:17Това ще я натъжи
39:18Какво ще правим?
39:20Ще я убедим
39:21Сега не е подходящият момент да говоря с нея, но ще се опитам
39:25Ще се опитам
39:27Добре
39:28Добре
39:28Чудесно е, че Сара и Тима идват
39:47Настроението ще бъде по ведро
39:49Имахме нужда от тази вечеря
39:52Особено ти
39:54Добре съм
39:56Да, правилно
39:58Супер си
39:59Защо те притеснява това момиче?
40:04Тя е надежна и умна
40:05Не го ли виждаш?
40:07Слушай
40:08Ако продължаваш да се държиш така с нея, ще напусне
40:11Опитай се да проявяваш повече уважение към нея
40:15Що им казваш?
40:18Добре
40:18Страхотно
40:19Сега виждам, влюбен си в нея, а?
40:24Стига, Карам
40:25Не обичам такива шеги
40:27Престани
40:27Стига
40:28Отпусни се малко, ако не си влюбен
40:31Тогава какво?
40:36Изкарваш си го на нея?
40:38Защо да го оправя?
40:39Заради дамата, на която си платил
40:41Къде е вечерята?
40:43Тук, в плаза
40:44От всички места в Бейрут
40:47Ти избра плаза
40:48Абделлахаб харесва храната там
40:50Сега си го изкарай на мястото
40:52Радвам се, че пътуването на господин Карам
40:57Не отнея повече време
40:59Разбира се
41:00Той е добър в работата си
41:06И облегчава напръжението в офиса
41:08Всички мислим така
41:11Между другото
41:13Ако трябваше да работиш с него вместо с господин Зейн
41:17Щеше да забележиш разликата
41:18Ако си разстроена по време на вечерята
41:21Просто ми дай знак
41:22И аз ще ти помогна
41:24Става ли?
41:26Едва ли ще отнеме много време?
41:28Пристигнахме
41:29Моля госпожице
41:44Ще ти дам парите
41:49Ще ти дам парите
41:51Но искам нещо вземяна
41:53Прекарай една нощ с мен
41:56Сара?
42:12Нещо не е наред ли?
42:15Не е
42:16Хайде да тръгваме
42:17Добър вечер
42:34Добър вечер
42:35Здравей
42:36Добър вечер
42:38След теб
42:39Моля
42:40Не, аз избрах мястото
42:45Кълна се нямах представа
42:48Никаква
42:49Невъзможно
42:51Видях ги да идват
42:52Какво ще правим?
42:53Обиди ли я?
42:54Тя е заключена вътре
42:55Хайде да я свалим
42:56Бързо
42:57Добър вечер
43:02Добър вечер
43:04Къде е Надя?
43:06Почива си в стаята си
43:08Добър вечер
43:38Какво правиш, Надя?
43:40Окачих снимката на сина си в моята къща
43:43Искам да я махнеш
43:45Няма
43:48Нищо лошо не съм направила
43:52Какво гледате, интригантки?
44:05Доволни ли сте сега, а?
44:06Как допусна да окачи тази снимка?
44:21Не виждаш ли?
44:22Тя си изгуби ума
44:23Скъпи
44:24Омолявах я да не го прави
44:26Но майка ти се е променила
44:27Не само това
44:29Аз си казах, че е чувствителна тема за баща ти
44:32И че това ще го разтрои
44:34А знаеш ли какво ми отговори тя?
44:37Дори не отвори вратата
44:38И каза, че това
44:39Е, нейната къща е, ако не ми харесва
44:41Какво?
44:43Да си събера багажа
44:44Не разбирам
44:45Откакто това момиче влязе в къщата, майка ми се е променила
44:48Тя е змия
44:50Не минахме ли вече през това?
44:58Какво се опитваш да направиш?
45:01Ще прекършиш волята ми, както направи той ли?
45:05Опитваш се да събудиш отново болка, която отдавна се зарекох да погреба
45:09Всичко, което исках, е да продължим напред
45:12И да забравим за всичко това
45:14Аз не забравих сина си
45:17Не искам да забравя и внука си
45:20Предизвикваш ли ме?
45:25Мълчах през всичките
45:27Тези години
45:29За да не нарушавам спокойствието ти
45:33Мислех, че един ден ще се осъзнаеш
45:36Защо човек може да тъй злоба толкова дълго?
45:40Само защото синът му се ожени за момиче, което той не одобрява
45:43Как може някой да бъде толкова упорит, дори ако това погубва душата му?
45:49Как?
45:50Надя!
45:51Какво направи?
45:52Забрани ми да виждам сина си
45:54Загубихме го
45:55Той почина
45:56Но дори това не те вразуми
45:59Така и не се разкая
46:00Сега си разстроен, защото окачих снимката му
46:04Надя, мълкни!
46:06Толкова си студен, Ибрахим
46:07Не дойде на погребението на синът си
46:10Как може?
46:11Мълкни! Мълквай!
46:13Дори не можеш да изречеш името на синът си!
46:15Дори това!
46:16Мълкни, Надя!
46:17Достатъчно!
46:18Сига! Мълквай вече!
46:19Мълквай вече!
46:49Ако сега си тръгнеш, вече никога няма да се върнеш
47:13Това е твоята къща
47:18Твоята злоба
47:21Не искам да споделям нищо с теб
47:25Ролите озвучиха артистите
47:42Таня Димитрова
47:44Татьяна Захова
47:45Мими Орданова
47:46Ильян Пенев
47:47Борис Кашев
47:49Преводач
47:50Антония Халачева
47:51Тон-режисьор
47:53Емил Енев
47:53Режисьор на дублажа
47:55Михаела Минева
47:56Студио Медиа Линк
47:58Та Сгърши
48:01Та Сгърши
48:02Та Сгърши
48:03Та Сгърши
48:04Та Сгърши
48:06Та Сгърши
48:11Хаа!
48:12Не съцаметето,
48:15в被д توарища и насамам.
48:22О да се и ян Japонна гадаза,
48:26growth ничем ничеш базите.
48:30О да се иißушена,
48:33да вържърдаме погоните.
48:37О да се се ис и заклинас!
48:39Абонирайте се!
49:09Абонирайте се!
49:39Абонирайте се!
50:09Абонирайте се!
Recommended
44:13
|
Up next
48:20
47:50
48:12
45:06
40:49
45:19
42:19
44:44
44:18
41:42
42:56
45:17
42:37
41:52
44:27
43:31