- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El programa siguiente se trae a ti en Living Color, en NBC.
00:30No saben con qué pagaron algo así, le linchaban a todos los bandidos que venían a cometer alguna fechuría.
00:35Y dejaron de venir.
00:47¿Por qué no van a ensillar los caballos? Tengo que hacer una cosa.
00:50¿Te ayudamos?
00:51No, no, váyanse, yo iré luego.
01:00Oh, Joss, casi lo olvido.
01:03¿Qué?
01:04Eh, debo hacer una cosa. Vete tú.
01:06Te aguardaré.
01:07No, no, no, descuida, yo iré luego.
01:11Hola, ya volví.
01:12Y yo le tengo todo listo, señorita.
01:14A papá le encantará, lo sé.
01:30Cubra la butaca, que yo traeré los.
01:46Sí, señorita.
01:50Hola, soy Joe Cartwright.
01:52¿Por qué?
01:53¿Cómo que por qué?
01:54¿Y por qué me lo dice usted?
01:56Sí.
01:57Oh, creí que mi nombre le podría interesar.
01:59Eh, yo...
02:05Déjeme ayudarle.
02:06Oh, gracias.
02:08Ella se llama Wilhelmina Calhoun.
02:10Le ahorro la molestia de preguntarle.
02:12Gracias.
02:13Su padre tiene una mina de oro en el desierto, al sur de aquí.
02:16¿En qué sitio del sur?
02:18Nadie lo sabe.
02:20Muchos trataron de averiguarlo.
02:22Sí, ella acostumbra venir aquí cada dos o tres meses a comprar provisiones.
02:28Eh, vio esta butaca en un catálogo y se la pedí a Chicago.
02:31Ha estado aquí tres meses.
02:33Le agradeceré que me ayude a subirla en la carreta.
02:36Le llevo eso, señorita...
02:39Calhoun.
02:40Calhoun.
02:41Calhoun.
02:42Ese era el apellido de soltera de mi abuela.
02:44¿Y si le digo que el mío es McGillicody?
02:47Pues entonces habría también sido el apellido de ella.
02:50La verdad es que no sé cuál era.
02:57La carreta está lista. La llevaré a su casa.
02:59Puedo ir sola.
03:06Es rápida, eh.
03:07Le gusto, te lo apuesto.
03:10¿Cómo lo sabes?
03:11Le dije una mentira.
03:13Y nada les gusta más a las mujeres que a un mentiroso.
03:16Aunque no sé por qué.
03:17Pues yo creo que soy yo quien le gusta.
03:21Vamos.
03:22No, en serio.
03:24Te apuesto una botella de salsa parrilla a que yo logro salir con ella antes que tú.
03:29Esa chica es bonita, eh.
03:32Sí.
03:33Y es muy rica.
03:35¿No querías tú seguirla?
03:36Virgilio.
03:37Hay que dejar que se adelante para que no nos vea.
03:39Será bueno tener todo ese oro, eh.
03:40Tú eres así.
03:41Te haces ilusiones sin haberlo encontrado.
03:42Yo lo encontraré.
03:43Yo encontraré el oro.
03:44Sigo hasta la pista de un pájaro que huele alto.
03:45Sí, ¿y por qué cuando nos despidieron de la finca dijeron que no encontrabas ni a un ternero atado?
04:02Ja.
04:03¿Crees que haya que matar, Jesse?
04:12Supongo que sí.
04:13¿Crees que haya que matar, Jesse?
04:16Supongo que sí.
04:42Si.
04:45Que tal.
04:46Si.
04:47Si.
04:52Se.
04:53Sí.
04:54Hola terrena.
05:03Hola terrena.
05:08La harina de mondo.
05:11Mira, por ahí.
05:31Ahí se salió ella del camino.
05:33Sí, es solo desierto del que hay más allá.
05:35Sí.
05:37No vale la pena seguir detrás de esa chica.
05:39No, olvídalo.
05:41Y olvídalo tú.
05:42Creo que mejor iré a Juniper a buscar terneros extraviados.
05:47Sí, es una gran idea. Nos veremos luego.
05:49Sí, sí.
05:51Adiós.
05:51Adiós.
06:04Vamos.
06:09Adiós.
06:10Adiós.
06:11Adiós.
06:12Adiós.
06:13Adiós.
06:14Adiós.
06:15Adiós.
06:16Adiós.
06:17Adiós.
06:18Adiós.
06:19Adiós.
06:20Adiós.
06:21Adiós.
06:22Adiós.
06:23Adiós.
06:24Adiós.
06:25Adiós.
06:26Adiós.
06:27Adiós.
06:28Adiós.
06:29Adiós.
06:30Adiós.
06:31Adiós.
06:32Adiós.
06:33Adiós.
06:34Adiós.
06:35Adiós.
06:57Señorita Calhón.
06:58¡Caljón!
07:09Muy buenos días, amigo.
07:11¿A dónde ha ido la señorita Caljón?
07:14No lo sé.
07:16Cuando ella va a la tienda, la espero en el establo y ella entra.
07:21Me da un dólar, se queda allí y yo salgo con mi carreta.
07:24A veces vengo por el sur y a veces por el norte.
07:28No sé a dónde va ella cuando sale luego.
07:31Gracias, gracias.
07:46¡Hola!
07:49Hola, amigo.
07:52Hace calor, ¿eh?
07:54Ya lo creo.
07:54Oiga, la he visto en Virginia City.
07:58Es uno de los Cartwright de la Ponderosa, ¿verdad?
08:00Sí, soy Joe Cartwright.
08:02¿Y qué hace aquí?
08:04Es difícil de creer.
08:05Busco a una chica y no la encuentro.
08:08Debe estar loco de ator.
08:09Sí.
08:09Bien.
08:19La chica escapó, pero tenemos a Cartwright.
08:26Estoy algo desorientado, pero encontraré a esa chica.
08:31No encontrarías ni un ajo teniéndolo en el bigote.
08:34Bueno, el padre de Cartwright nos pagará por él.
08:38Solo deberemos ir a la Ponderosa, entregarle al viejo el cinturón de su hijo y decirle eso.
08:44Prueba que le tenemos.
08:45Denos cinco mil dólares.
08:46Y si no lo quiere ver más.
08:47Se quieren muchos.
08:48Se lo he oído decir a la gente.
08:51Debe ser una familia muy buena.
08:53Jesse, quiero preguntarte algo.
08:57¿Qué?
09:00Supongo que el viejo Cartwright agarre al que vaya allá y diga,
09:04tengo uno de ustedes y ustedes tienen uno mío.
09:06Vamos a cambiarlos.
09:08No lo hará.
09:11Será mejor enviar otra persona a llevarle el cinturón de su hijo.
09:18No, se lo dejaremos en la puerta con una nota para que nos dé el dinero.
09:22Y cuando lo haga, volverá a ver a su hijo, ¿no?
09:25Tal vez, Virgilio.
09:27Solo tal vez.
09:28¿Por qué no nos llevamos a Arizona el caballo y la silla de él?
09:32Nos darían cien dólares por ello y sería más fácil.
09:34Ir hasta Arizona.
09:35Sí, Jesse.
09:36¿Por cien dólares?
09:37Por cien dólares.
09:37Pero cien dólares no es mucho dinero, tú lo sabes.
09:40Bueno, es más de lo que tenemos ahora.
09:42Sí, pero es mucho menos que cinco mil, ¿no?
09:44Sí.
09:46Oye, Jesse.
09:47¡Jesse!
09:48¿Qué?
09:49Pues, será mejor vender el caballo.
09:51¿Eh?
09:51Porque Cartwright ha escapado.
09:59¡Eres un idiota!
10:01No puede estar lejos.
10:04Bueno, Virgilio, busca por ahí.
10:05Está bien.
10:06¡Viva!
10:07¡Viva!
10:08¡Viva!
10:08¡Viva!
10:09¡Viva!
10:09¡Gracias!
10:39¡Gracias!
10:41¡Suscríbete al canal!
11:11¡Suscríbete al canal!
11:42Está atado y no tiene armas.
11:45¡Es que quieren acabar con la familia!
11:47Dispensa, Jesse.
11:50¡Vamos!
11:51Quiero que mires hacia allá.
12:11Él no está ahí.
12:12Si estuviera, le hubiéramos visto.
12:14Tiene que estar detrás de alguna roca.
12:17Le encontraremos aunque debamos buscar todo el día y toda la noche.
12:22Jesse, yo estuve pensando.
12:24Tal vez a nosotros no nos convenga ser ladrones.
12:29¡Suscríbete al canal!
12:29¡Suscríbete al canal!
12:33¡Suscríbete al canal!
13:03¡Suscríbete al canal!
13:33¡Suscríbete al canal!
13:35¡Suscríbete al canal!
13:37¡Suscríbete al canal!
13:51¡Aguarde! ¡Aguarde! ¡Aguarde!
14:21Sé que fui tonto, pero por un momento pensé que no se detendría.
14:29Igual creí yo. Suba.
14:31Gracias.
14:36Muchas gracias.
14:38Creí que usted estaría en su casa y no por el camino.
14:40¿Por qué? ¿Yo salí después que ustedes?
14:42No, nos fuimos detrás de usted.
14:45Yo despisto siempre muy bien a la gente.
14:47Salgo después que los otros han salido.
14:51Creo que no le hallaremos, Jesse.
15:17Pues...
15:17Vivo no, claro.
15:19Pues eso nos evitará una molestia.
15:23Oye, para alabarte tanto de seguir bien un rastro,
15:27no comprendo cómo no has podido seguir a un hombre en este desierto.
15:30Es un desierto grande y hay muchas rocas y escondites.
15:34Ah, rocas, escondites.
15:34Los hay.
15:35Y no te metas en esto, Virgilio. Tú tampoco sirves para nada.
15:38Le dije que yo lo sentía, Jesse.
15:40Sí.
15:41Aún no lo sé hacer. Es la primera vez que trabajo en esto.
15:44Debí adivinarlo.
15:46Una noche en la finca dejaste escapar todas las vacas.
15:50Nuestras huellas se están rellenando con rapidez.
15:53No es raro que Owen perdiera el rastro.
15:55Es cierto. Dentro de dos horas no habrá huellas.
15:58¿Quieres decirme que no encontraremos cómo volver al pueblo?
16:01¿Ves eso?
16:02No, no. Solo que hay que ir directo hacia los montes que ves.
16:06Oh, creo que se han cambiado de sitio.
16:09Pero los veo ahora ahí. ¿Ves, Jesse?
16:12No falles más, Owen.
16:19Escuchen.
16:21Nos darán el dinero.
16:23Iremos a Virginia City.
16:24Y dejaremos el cinturón y una nota.
16:27Dale agua al caballo y suéltalo.
16:29¿Por qué él puede beberla y yo no?
16:31Porque es un pobre animal.
16:33No lo es tanto.
16:35Está tomando agua.
16:39Esto de ser forajido es peor que trabajar.
16:47Y por menos dinero.
16:49No nos han pagado desde que salimos.
16:51Y por solo una razón.
16:53Ustedes dos olvidan las órdenes que doy.
16:56Jesse, he pensado...
16:58He pensado que si hallamos los dos terneros que dejé extraviar,
17:02tal vez Ed vuelva a emplearnos.
17:04Él me dijo que no nos quería ver nunca más cerca de su rancho.
17:07O ya se les ha olvidado.
17:09Eso era lo que yo les decía antes.
17:11Es que ya lo han olvidado.
17:12No pueden recordar nada.
17:14Tenemos cinco mil dólares prácticamente en las manos
17:17y hablan de un triste empleo.
17:19Hemos viajado siempre hacia el norte.
17:22Virginia City debe estar al oeste de aquí.
17:24Bien.
17:27Y un poco al sur.
17:28Más te vale que sepas de lo que hablas.
17:30¿Por qué le has traído aquí?
17:53No podía dejarle morir en el desierto.
17:56Y ya que le trajiste, ¿qué vas a hacer con él?
18:04Papá, estás hablando como si yo hubiera traído un lagarto
18:06y no supieras qué darle de comer ni dónde poner.
18:09No me importaría si fuera un lagarto.
18:11Me llamo Joe Cadbury y siento no ser un lagarto.
18:14Eso habrá que verlo.
18:19Muy amistoso, ¿eh?
18:20¿Es amigo de usted?
18:22Creo que no.
18:23¿Y qué esperaba?
18:26Pues, déjeme ayudarle con eso.
18:31¿Dónde lo quiere?
18:32Póngalo ahí.
18:35¿Para qué compraste esto, mina?
18:37¿Para qué te sientes?
18:38Yo tengo ya donde.
18:39Traeré el resto de las cosas.
18:41Es muy bonita.
18:42Me gustó y la compré.
18:43Ya hay demasiadas cosas dentro de la casa.
18:46Déjala ahí.
18:47Sacaremos algo.
18:47¿Para ponerlo detrás de la casa?
18:50Ya hay un montón allí.
18:51Esto no tardará mucho en llenarse de ratones.
19:14Papá, ¿qué te parezco?
19:21Una gran chica.
19:24¿Tan solo eso?
19:25Pues, eres igual que tu mamá.
19:28¿Era bonita?
19:29Claro que lo era.
19:33Tan bonita como lo eres tú.
19:41Ahora vendré.
19:42Señor Calhoun, le agradezco sus atenciones, pero se me ha hecho tarde y debo emprender el camino hacia casa.
19:51Cuanto antes, mejor.
19:52Sí, bueno, ¿puede prestarme un caballo y dos cantimploras?
19:55Me dijo que se llama Carly.
19:57Sí.
19:57Pero, ¿no quién le perseguía?
19:59Oh, no me perseguía nadie.
20:01¿No?
20:02Pues, ¿por qué estaba sin caballo y sin revolver usted solo en un desierto?
20:06No sería para tratar de ablandar un par de botas, ¿eh?
20:09Oh, tiene mucha razón.
20:10Tres bandoleros me robaron.
20:12¿Y les perseguía cuando Mina le vio?
20:14No, no era eso.
20:14Ellos le perseguían a usted.
20:16Le ha atrapado diciendo una mentira, ¿eh?
20:18No le prestaré un caballo a un mentiroso así.
20:21Pero es que sin caballo no llegaré nunca.
20:23Es verdad, no llegará.
20:24Oiga, señor Calcum, yo...
20:25Eso es.
20:26Dijo que conoce bandoleros.
20:28Lo ha confesado.
20:29No es cierto.
20:29¿Sabe qué estoy temiendo?
20:31Ver luego todo este lugar lleno de cuánto malvado y forajido hay
20:35porque han querido venir a robarme el oro de mi mina.
20:38Yo no quiero estar aquí.
20:39Váyese cuando usted lo desee y le convenga,
20:41pero se irá sin caballo y sin cantimploras.
20:43Y si no tengo caballo, ¿cuánto duraré vivo?
20:45Qué sé yo, tal vez unas dos o tres o cuatro horas.
20:48No lo sé.
20:54Wilhelmina.
21:04Llámeme Mina, como me llama papá.
21:06Él decía que yo era una mina de oro,
21:08una mina de algo muy precioso para él.
21:10Pero no lo soy.
21:11Él me lo decía como cariño hace muchos años.
21:13Sí, Mina.
21:17Mina, ¿puede usted hacerme un favor?
21:19Quiero volver a Virginia City.
21:21¿Hay alguien a quien le preocupe su ausencia?
21:24Pues sí, mi padre y mi hermano.
21:26Y saldrán a buscarme.
21:27Pero no le encontrarán.
21:28Ya lo sé, eso es lo que temo.
21:30Si me prestaran un caballo y dos cantimploras...
21:32Tendrá que hablar de eso con papá.
21:33Sí, ya lo hice, pero no he conseguido nada.
21:36Lo siento, Joe, pero cuando papá dice que no...
21:39Pero no puedo quedarme aquí.
21:41Si piensa robarnos un caballo, papá es muy certero con su rifle.
21:46No me sorprende.
21:48Él tiene sus razones.
21:50Necesitamos los caballos para tirar de la carreta.
21:52Si usted se lleva uno y le ocurre algo,
21:55no saldríamos vivos de aquí.
21:59Aunque supongo que usted no pensó eso.
22:01Bueno, ahora lo pienso.
22:06Bien, si quiere volver a hablar con papá,
22:08sigue el sendero de la mina.
22:10¿Por ahí?
22:12Gracias.
22:26Manual de etiqueta.
22:28¿Halló lo que buscaba?
22:42Sí, le buscaba a usted.
22:44Pues llame a yo.
22:45Tan solo quiero decirle otra vez que es preciso...
22:47Y yo tan solo le voy a decir una cosa.
22:50No le daré un caballo.
22:51Oiga, solo lo necesito por una sola.
22:52No, cama, no se ponga a gritarme a mí.
22:54Vaya por ahí y llegará Virginia City.
22:57No le debemos nada.
22:59Aún más, me parece que es todo lo contrario.
23:01Si usted quiere irse, váyase,
23:02pero si se queda, pórtese bien, ¿eh?
23:05Yo tengo razón, pero me habla y me confunde usted.
23:09De acuerdo, no me iré,
23:10pero le advierto una cosa.
23:12Escaparé en cuanto pueda.
23:13Puede irse cuando lo prefiera,
23:15aunque a pie.
23:16Y ya que está aquí, le enseñaré la mina.
23:21Venga.
23:46¿No vas a comer?
24:01Lo quiero.
24:05Papá, Joe y Candy son dos hombres ya
24:07y saben cuidarse muy bien.
24:09Sí, ya lo sé.
24:10Pero tú viniste hace horas
24:15y ellos iban a venir detrás de ti.
24:18Tal vez fue que se quedó cojo algún caballo
24:21o puede que le pasara algo.
24:24Tienen dos, ¿no?
24:27Pues tal vez le pasó algo a uno
24:29y se retrasaron por eso.
24:32No hay razón para que no lleguen.
24:34Yo no lo comprendo.
24:37Tal vez les pase algo.
24:40Ahora se te ocurre, ¿verdad?
24:47No.
24:48Están bien, lo sé.
24:51Y volverán en cuanto se decidan a venir.
24:55Pues claro.
25:00¿A dónde vas?
25:02Voy al establo.
25:03¿Vas a salir a buscarlos?
25:06En silla también, mi caballo.
25:10Señor Calhoun,
25:16esa mina es peligrosa.
25:18Necesita ponerle muchos más travesaños.
25:19Ya lo sé.
25:21Traigo madera siempre que es posible,
25:23pero necesito más.
25:24Yo iré al pueblo si usted quiere
25:26y traeré más madera.
25:29Bueno, vamos a lavarnos para comer.
25:33Pronto oscurecerá
25:34y a Mina no le gusta
25:35que se demos tarde.
25:52Bien, acamparemos aquí esta noche.
25:55¿Estamos perdidos?
25:56No, no creo que sea eso.
26:01Pues, Jesse, ¿y qué supones que sea?
26:06Desorientados.
26:07Necesitamos agua de la quebrada, papá.
26:25Debiste decirlo antes que me lavara.
26:27Vaya, esto está muy lindo.
26:44Gracias.
26:47Y usted también.
26:50Oh, gracias.
26:51¿Quiere sentarse?
26:52Papá vendrá muy pronto.
26:54Ay.
26:54¿Qué?
26:58Está precioso.
27:03No se siente sola
27:05sin nadie con quien hablar.
27:06Tengo con quien hablar, ¿no?
27:07No, me refiero a otras chicas de su edad.
27:11¿De qué hablan ellas?
27:12¿De qué hablan ellas, pues?
27:14Yo no lo sé.
27:17Joe.
27:18Joe, ¿de qué habla una mujer?
27:21Pues, de cosas de ropa,
27:23de niños.
27:25¿Qué es lo que dicen?
27:26No lo sé, pero todas siempre hablan de algo.
27:33¿Por qué hay tantas velas en la mesa hoy, mira?
27:37Joe.
27:38Joe, ¿cuál es su trabajo?
27:40Porque supongo que lo tiene.
27:41Oh, es en la finca.
27:42Gracias.
27:43Con ganado y cortamos árboles.
27:46Con una vela yo creo que es suficiente.
27:49¿Dónde está su finca, Joe?
27:50La tenemos cerca de Virginia City.
27:52Es igual que comer en medio de un fuego, igual.
27:55Papá, tenemos un invitado.
27:56Yo celebro no tenerlos a menudo.
27:58Nos arruinaríamos comprando velas.
28:01Joe, ¿dónde venden el ganado?
28:04Lo llevamos a Kansas.
28:05Ah, ¿van a Kansas City?
28:07A Carson City.
28:08Dentro de un año el ferrocarril llegará a Virginia City.
28:10¿Yo podría ir a Carson City y de allí ir en tren a Filadelfia, por ejemplo?
28:13Claro, si quiere ir a Filadelfia.
28:15Supongo que nadie en su pleno juicio irá a Filadelfia.
28:17Dije si podía.
28:19Le dije que sí, si usted lo desea.
28:21Joe, tienes que excusar a papá.
28:23Esta es mi casa y nada ni nadie tiene que excusarme por lo que diga.
28:27¡Papá!
28:28Tú cállate y continúa comiendo.
28:29No voy a cenar.
28:30No quiero comer porque me lo mandes.
28:35Qué modo de hablar, ¿eh?
28:43Encender tantas velas.
28:59Me gusta el desierto a esta hora.
29:01Cuando hace más fresco.
29:03Y salen los mosquitos.
29:04No se ve nada vivo en todo el día.
29:06Y en cuanto oscurece está una rodeada de cien mil insectos.
29:10Yo lo detesto.
29:11Pues lo lamento.
29:14¿Por qué vive aquí?
29:16Prefiero los insectos a la gente.
29:18Vamos, ¿qué sabe usted de la gente?
29:19Algunas cosas.
29:20Papá me ha hablado de ello y las veo en el pueblo cercano.
29:23Y son insoportables.
29:25Hablan de mí a espaldas mías.
29:26Oh, no, no, no es verdad.
29:28No hablan de usted.
29:28Es porque no les conoce, pero debe conocerles.
29:31Pero no querrían amistad conmigo.
29:32Pero claro que sí.
29:34Usted es preciosa.
29:36De veras.
29:37Pero es que nadie se lo ha dicho.
29:39Pues no, solo papá.
29:41Pero él es muy natural que lo diga.
29:42Pues él dice la verdad.
29:45Si viviera en Virginia City, yo iría a verla a menudo, Mina.
29:48¿De veras, Joe?
29:49Claro que sí.
29:51Nos sentiríamos juntos.
29:53Iríamos a pasear.
29:54Y los domingos yo la llevaría de gira.
29:56¿Y luego qué haríamos?
29:58Charlar.
29:59De cuanto quisiéramos charlar.
30:01Yo le tomaría una mano.
30:06Y la besaría.
30:15Y volvería a hacerlo.
30:16Nos amarillamos, ¿no es cierto?
30:29Sí.
30:31¿No es necesario vivir en la ciudad?
30:33¿Lo podemos hacer aquí?
30:34Se lo diré a papá.
30:35¿Qué es lo que vas a decirle?
30:39¿Que nos casaremos?
30:40¿Que nos...?
30:41¿Pero quién habló de bodas?
30:43¿No se casan las personas cuando se quieren, Joe?
30:45Oh, bueno, sí.
30:46Lo hacen por lo general, pero yo...
30:48¿Le has besado?
30:49No lo haría si no nos fuéramos a casar.
30:52No, bueno, sí.
30:53Tal vez por ver si me gustaba besarte.
30:55¿Nunca besaste antes?
30:57Sí, lo hice.
30:58Pero es que es algo diferente con cada una.
31:01¿Te gustan otros besos más que los míos?
31:03No, no, yo no he dicho eso.
31:04Entonces, ¿qué es lo que tú dices?
31:06Pues la verdad es que, bueno, no pienso casarme aún.
31:08¿Conmigo?
31:09Ni con nadie.
31:11Entonces solo te burlabas, ¿eh?
31:12Todo cuanto dices es una mentira.
31:14No, no, no, solo que no me gusta el desierto por la noche.
31:17¿Cuándo acabaste con la verdad y empezaste con los engaños?
31:21Oye, debe ser tu familia.
31:22Yo actúo bien, pero tú me haces sentir muy mal.
31:25Joe, si no quieres que me sienta mal, no debes decir mentiras.
31:30Pero, ¿qué lío es este?
31:32Se enfrió la cena, hija, y la puse en el horno.
31:41Gracias, papá.
31:44¿No vas a cenar?
31:48Dispensa, es que yo...
31:50Papá, ¿cómo se sienten las personas solas?
31:53Bueno, si no pueden charlar con nadie, se sienten infelices.
31:59¿Te sientes solo a veces?
32:01Ah, supongo que sí.
32:04¿Y tú?
32:06Papá, quiero casarme ya.
32:08Con Joe.
32:12¿No le conoces bien, o no?
32:13Oh, no importa.
32:15Importa, importa mucho.
32:16A lo mejor es un fugitivo, un matón, tal vez si roba.
32:20¿Puede ser?
32:20No, papá.
32:22Ni mentir sabes siquiera.
32:23A eso prueba una cosa, que no tiene mujer.
32:27Pero debes pensarlo bien.
32:30Piénsalo, porque la mujer cuando se casa entrega toda su vida.
32:34Ya lo sé, papá.
32:36¿Vas a ayudarme?
32:38¿En qué?
32:39Pues, Joe no se quiere casar todavía.
32:42Bueno, eso es fácil.
32:49Yo tengo el remedio.
32:54Hola, Joe.
32:55Pasa, pasa, hijo.
32:57Siéntate.
32:58¿Quieres beber?
32:59No, no, gracias.
33:02¿Te gusta este lugar, Joe?
33:03¿Te gusta esto?
33:05Oh, es...
33:06Es lindo, sí.
33:08¿Quieres quedarte?
33:10Ya yo le dije a usted lo que pienso.
33:12Sí, lo sé, pero esto es diferente.
33:15Ya verás.
33:15¿Quieres una cuarta parte de esto?
33:37¿Y de la mina y de todo?
33:38¿Cómo va a dármelo así porque sí?
33:45No, no, no exactamente no, pero sería un regalo, un regalo de bodas.
33:50¿Quién se va a casar?
33:52¿Tú y mina?
33:53No, no, espera.
33:54No les llevaré al pueblo a casarse.
33:56Yo voy a traer al reverendo para que celebremos la ceremonia.
33:59No debe tener prisa en ensillar su caballo.
34:03Llámame, Luke.
34:04Yo...
34:04No quiero confianzas.
34:06¿Quieres más?
34:07¿Un tercio de todo?
34:08Oiga, señor Calhoun, no es que...
34:10Espera un poco, espera.
34:11Soy bueno.
34:12Te doy entonces la mitad de todo.
34:14Repartiremos lo que sea.
34:15No es que no sea justo conmigo.
34:16Es injusto con mina, señor Calhoun.
34:18Pues mina no se queja.
34:20¿Aceptas o no?
34:21Óigame, señor Calhoun, no puede...
34:22¿Sí o no?
34:26No.
34:29No te preocupes.
34:31Saldrá bien todo.
34:33Como no hay hombres aquí y mina es la única mujer, dentro de seis meses o un año aceptarás.
34:40¿Seis?
34:41¿Seis?
34:42¿Seis meses?
34:43Eso es muy poco tiempo aquí.
34:46Disculpe, disculpe.
34:56Quiero decirte algo.
34:58Ahora no me casaré contigo, aunque luego me quede soltera.
35:02Oh, mina, yo soy el único hombre aquí y si me aceptas es solo porque no hay otro.
35:06Pero eso no sería justo contigo, de veras.
35:08Conocerás más hombres, verás.
35:10Y todos te pedirán tu mano.
35:13Pero tú no, yo.
35:16No, no, aquí no y así no.
35:18¿En una ciudad quizá?
35:20Dije que quería verte a menudo.
35:22Pero si tú te quedas con nosotros...
35:23Mina, mina, no puedo, así no.
35:26¿No te gusta el matrimonio?
35:28Pues claro que sí.
35:30Yo aguardaré.
35:30La última vez que les vi a ellos estaban aquí.
35:46Vieron que debían hacer algo y me alcanzarían, pero no lo hicieron.
35:50Ojalá supiera a dónde fueron.
35:52¿Están buscando a alguien, amigos?
35:53Sí, a un joven, a Joe Cartwright.
35:56Con él iba otro joven, Candy.
35:58Oh, sí.
35:58La última vez que les vi ayudaban a Mina Calhoun a cargar su carreta.
36:02¿Cuándo?
36:03Fue ayer.
36:04¿Y salieron los dos juntos con ella?
36:06Eso no lo sé, aunque quizás se fueran.
36:09Yo lo haría a su edad.
36:11Oh, ¿es linda?
36:12Sí, muy linda.
36:15Es curioso, yo no la vi.
36:17Ya lo suponía, Joss.
36:18Estarías con ellos ahora.
36:21¿Vamos a ir en su busca?
36:23No, ahora no.
36:24Creo que es probable que sepan cortejarla solos, si me ayuda.
36:29Bueno, gracias.
36:30De nada, de nada, señor.
36:31No vi ninguna chica.
36:38Bien.
36:40Si estás aquí, creo que debes ayudarme.
36:43Oiga, yo no quiero estar aquí.
36:44Si no trabajas, no comes.
36:46Bien, de acuerdo, voy a ayudarle.
37:13Un momento, es un amigo mío.
37:35¡Hey!
37:36¡Un momento, es un amigo mío!
37:40¿Cómo llegó aquí?
37:41A caballo.
37:44Déjame hablarle, aguarda.
37:51Sal, Candy, no te disparará.
37:53Vaya, llegaste antes que yo, ¿eh?
37:55¡Qué diablos!
37:56Creí que perderías el rastro en la quebrada.
37:58No, no lo pierdo nunca.
38:00Has ganado la apuesta.
38:02Valía la pena, ¿eh?
38:04Pues yo no puedo conquistarla.
38:06Es algo difícil de tratar.
38:08Oh, no, es cierto.
38:10Es que tú no sabes conquistar.
38:11¿Crees que tendrás éxito?
38:13Y muy pronto, amigo.
38:15Sí, bueno, pues un día deberás darme clases.
38:18Atenderé tu caballo ahora.
38:20Te lo agradezco.
38:22¿Para qué son los amigos?
38:23Gracias.
38:23Ve allá.
38:25¡Diviértete mucho!
38:26¿A dónde va?
38:34Oh, no me importa que se vaya.
38:40Hola.
38:43Papá.
38:44Sí, no está mal el cambio.
38:46¿Eh?
38:52Creyó que nos gustaría estar solos un rato, ¿eh?
38:56Me llamo Candy.
38:57¿Candy qué?
38:59Solo Candy.
39:02Verá, cuando yo era chico, vivía junto a un puesto militar.
39:08Y mi padre era el repostero allí.
39:10Candy es caramelo en inglés.
39:12Oye, vives tan lejos que no es fácil venir a visitar.
39:43Si fuera en Virginia City.
39:45Me veías muy a menudo, ¿eh?
39:46Sí, lo haría.
39:49¿Y los dos nos sentaríamos juntos a charlar?
39:54O iríamos a pasear.
39:55Sí.
39:57Y...
39:57¿Los dos iríamos de gira?
39:59Un domingo, sí.
40:01O charlaríamos.
40:06Sí.
40:08Para...
40:09conocernos bien.
40:10Juntitos.
40:11Y creo que tal vez te besaría un día.
40:17Yo te daría otro beso.
40:26¿Estás segura de que no te conozco de antes?
40:29Luego un día nos casaríamos, ¿eh?
40:31Pues, bueno, es muy posible.
40:36Un día.
40:37Yo puedo aguardar muchos meses.
40:39Muchos, muchos.
40:40Siéntate y bebe tu café.
40:43Volveré pronto.
40:44¿Quiénes son y qué quieren?
41:08Queremos oro.
41:10Todo el oro que tengan.
41:14Vamos, estésse quieta.
41:17La trataremos bien.
41:18Nada.
41:24¿Lo que pasará?
41:24No, nada.
41:26No, nada.
41:27No, nada.
41:28Pablo.
41:29No, nada.
41:31No, nada.
41:32No, nada.
41:32Si no se queda callada, alguien puede morir.
41:53Y Mina, salió hace un rato.
41:56Nos disparan desde arriba de esa loma.
42:02Anda, asústale, no lo mates o no podrá decirnos dónde tiene el oro.
42:12Oiga, viejo, quiero hablar con usted.
42:14¿Y de qué?
42:15De su hija.
42:16Tendrá que darnos oro por ella, todo el oro que tenga.
42:19Tanto trabajar para ser rico es ese tonto.
42:22Puede sacar más oro luego.
42:23Lo sé, pero cuesta demasiado trabajo hacerlo, cavando y cavando.
42:27Me duele la espalda de pensarlo.
42:29¡Eh, ustedes!
42:31¿Qué?
42:31Envíen un hombre a buscar el oro.
42:34Pero pongan la chica donde yo pueda ver que está bien, ¿oyen?
42:38Sí, ya oí.
42:39Que se ponga ahí donde él pueda verla.
42:43Virgilio, si trata de huir, mátala.
42:48Mejor es que la sujete para que no huya.
42:51¿Qué?
42:53Jesse.
42:54¿Qué?
42:55Tengo una pregunta.
42:57Y yo tengo una pregunta.
42:59¿Ah?
43:00¿Por qué no te callas ya?
43:08Tengan mucha calma.
43:10¿Este verás lo de matarme?
43:24No es que lo haga de veras, sino que los otros crean que es verdad.
43:30Así trabajamos nosotros.
43:31Asustamos a la gente.
43:33Virgilio, ¿quieres callarte?
43:35¿Son forajidos los tres?
43:37Pues, algún día tal vez sí.
43:40La agarramos, ¿no?
43:41Usted no sería capaz de matarme.
43:43Eso me temo, que no lo haría.
43:45¿Es todo?
44:01Me he cuidado a donde apunta usted.
44:03No quiero morir ahora que soy rico.
44:06Pues asegúrese de que la chica baje cuando usted suba.
44:09Oh, sí, claro, claro.
44:10Venga, mucha calma.
44:36¿Somos ricos?
44:37Vamos, trae los caballos.
44:40Tenemos que irnos de aquí.
45:00¡Echase prisa!
45:02¿Lo hiciste tú?
45:03Cuando digo ata los caballos, no es que hagas un enredo.
45:06¡Ese enredo de sopa mosca!
45:08¡Ya la tira!
45:09¡Está bien, sí!
45:10¡Manos arriba!
45:18Es que nunca saldrá nada bien.
45:20Si dices que quieres preguntarme algo, te daré un puntapié.
45:32Vigilaré el resto de la noche.
45:48Vete tú a dormir.
45:49Me parece una buena idea.
45:52Tu amigo duerme sobre el heno, cerca del corral.
45:55Virgilio, me gustó lo que dijiste allá en la colina.
46:11¿Fue en serio?
46:12No.
46:14Y si no me encarcelaran, le diría mucho más.
46:17¿Vendrías a visitarme a menudo?
46:19Claro que sí.
46:20¿Y me llevarías de gira?
46:22Nunca he ido a ninguna.
46:24Pues, almorzaríamos junto a la quebrada.
46:28¿Y qué haríamos?
46:29Charlar de muchas cosas.
46:32De lo que pensamos y sentimos.
46:35¿Habla la gente de cosas así?
46:37Sí.
46:37Y luego, luego yo...
46:41¿Te aprietan mucho las cuerdas, Virgilio?
46:45Pues, ya que lo dice, me duelen mucho las manos.
46:56Yo lo haré.
46:58¿Ahora estás segura?
47:01Sí, estoy segurísima, papá.
47:03Oh, no.
47:07No.
47:15Quiero hablar de algo contigo.
47:18Sí.
47:19Yo no pienso ir a ningún sitio.
47:31¡Ey!
47:32Mira.
47:40Arriba las manos.
47:43Vuelvan a la casa.
47:45Se equivoca, amigo.
47:47Vuelvan a la casa.
47:48Atrapamos a estos tratando de escapar.
48:04Bueno, no era eso.
48:06Solamente iban al pueblo.
48:08Sí, irán, pero les llevaré yo a la cárcel.
48:10Pero ha habido un cambio.
48:11¿Qué cambio hay?
48:15Pues yo he hablado con ellos y son inocentes.
48:18Sí.
48:20Inocentes no será en serio.
48:21Son ladrones y quisieron matar.
48:22Yo hay disparos, pero no sé a quién le disparaban.
48:25Pues, mina, sí.
48:26Ella lo vio todo.
48:27No, no dirá nada por qué.
48:28Las esposas no testifican contra los esposos.
48:30Sí, Virgilio.
48:35A eso era lo que iban a traer al reverendo Copland.
48:38Va a ser estupendo tenerlos a ellos tres para ayudar en todo.
48:42Y Virgilio será un buen marido para mina.
48:46Yo no lo hubiera escogido, lo confieso.
48:49Uno de ustedes dos me hubiera gustado más.
48:51Si creen que alguno puede cambiar de parecer ahora...
49:21¡Suscríbete al canal!
49:51¡Suscríbete al canal!
Recomendada
49:32
|
Próximamente
49:33
49:33
49:30
49:28
49:36
49:31
49:58
49:54
49:50
49:58
49:59
49:55
49:59
49:49