Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El siguiente programa se trajo a ti en Living Color, en NBC.
00:30Y se cubrió la frente con el sombrero.
00:34Después, sacando el revólver del hermoso cinto de cuero repujado, se adelantó y en dos pasos se vio en el banco.
00:45El pagador le dio desde su ventanilla y trató de esconderse tras un escritorio.
00:51Pero Bart entonces le apuntó y le dijo con voz dura y ronca...
00:56¡Hola!
01:00Vi la fogata desde lejos y vi de a ver si le sobraba un poco de café.
01:09Claro que sí, forastero. Deje su jaca ahí y siéntese. Hay bastante café.
01:15Gracias. Pero no es una jaca.
01:19Claro, es un bronco.
01:20Tampoco es bronco.
01:22¿Y qué es?
01:23Un caballo.
01:25Eso lo ve cualquier tonto. ¿Pero cómo le llama?
01:28Oh, yo le digo Chop. ¿Y ustedes? ¿Cómo se llaman?
01:31Yo soy Luke y él es John.
01:32Yo soy John Scott Wright.
01:34¿Eh? ¿Qué tal?
01:37¿Este se cree buen tirador?
01:38¿Soy rápido o no?
01:41Eso es peligroso, ¿no cree?
01:43¿Peligroso esto? ¿Esto no le hace ningún daño a nadie?
01:46No, si es por mí, no tengo miedo.
01:49No quise molestarlo. Solo estaba demostrándole lo rápido que soy.
01:56Desenfunde.
01:58Vamos, desenfunde.
02:03Bueno, me tomó por sorpresa.
02:08Siéntese, Jody.
02:09Sí.
02:09Siéntese cómodo.
02:12Usted es el primer bandido que vemos desde que salimos de Kansas.
02:17Pues no quisiera desilusionarles, pero no soy bandido.
02:20Tiene que serlo. Es rápido con el revólver.
02:23No, no es que yo sea rápido. Es que John es muy lento.
02:30Bueno, bueno, descuide. Le guardaremos el secreto.
02:34Hemos leído cuentos sobre gente así como usted.
02:38Y por eso vinimos al oeste, para ser como usted.
02:41Sí, libres como el viento.
02:42Igual que el humo de la fogata de un vaquero solitario.
02:47¿Andan buscando empleo?
02:55Depende.
02:56Eh, pues nosotros tenemos una cosecha que recoger.
03:00Alfalfa y avena.
03:02Oh, no. Salimos de Kansas para no hacer nunca más ese trabajo.
03:06Bueno, ¿y qué clase de trabajo están buscando?
03:09Algo más interesante que aquello.
03:12¿A qué distancia está el próximo pueblo?
03:14Les faltan dos horas. Allá iba yo.
03:18Coma con nosotros y después seguiremos juntos, socio.
03:22Buena idea.
03:23Y si luego cambian de parecer y aceptan el empleo,
03:26hablarán con mi padre, que llegará al pueblo en dos días.
03:29Está bien, lo pensaremos.
03:31Pues sin querer.
03:39Pues sin querer.
04:01¡Suscríbete al canal!
04:31¡Suscríbete al canal!
05:01¡Suscríbete al canal!
05:06Adiós, socio.
05:08¿Están seguros de que no tienen el empleo?
05:12No, gracias.
05:15Bueno, gracias por la buena compañía.
05:17Adiós.
05:18Y gracias por la oferta.
05:21Vamos, John.
05:21Banco Nacional de Prysberg.
05:37¡Corre, socio!
05:47¡Corre, socio!
05:49¡Ey, caballo!
05:57¡Ey, qué es eso, qué ocurre!
06:00¡Quieto, caballo, quieto!
06:05¡Ey, John!
06:08¿Pero qué han hecho?
06:11¡Corre!
06:13¡Ey, ey!
06:15¡John!
06:19¡Un momento! ¡Oiga, John!
06:25¡Aguarde! ¡No dispare!
06:40¡Quieto ahí! ¡No se mueva!
06:43¡Arriba! ¡Queda detenido!
06:47¿Por qué?
06:48¡Por robar en el banco!
06:50¡Pero eso es ridículo!
06:52¡La cárcel está por allá, Camile!
06:54¡No, usted no querrá encerrarme a mí, algo así!
06:57¡Está cometiendo un grave error!
06:59¡El error fue suyo!
07:00¡Si me dejara explicarle lo que pasó, llegaríamos a entenderlo!
07:03¡Ya me lo ha explicado dos o tres veces!
07:06¡Sí, pero usted no me cree!
07:07¡Scooter! ¡Fuera!
07:09¡Es la verdad!
07:10¡Tal vez lo sé o tal vez no!
07:13¡Pero para mí la verdad no es lo que me cuentan!
07:16¡Es lo que yo decido después de meditar!
07:19¡Scooter! ¡Mira a ver quién es!
07:20Algo así, mi hermano y el capataz deben haber llegado al hotel.
07:25¡Búsqueles!
07:25Ya envié a alguien al hotel por ellos.
07:28Y a un grupo de gente a alcanzar a sus otros dos socios.
07:31¡Le he dicho que esos dos nunca fueron mis socios!
07:34¡Sí, lo dijo varias veces!
07:36Está ahí dentro.
07:37Gracias.
07:38Hola, Joss.
07:39¿Qué te pasó?
07:40Creí que no llegaría nunca.
07:42Estoy bien, pero estaría mejor si no me tuvieran aquí.
07:45Te sacaremos enseguida.
07:46¿Y cómo piensan arreglárselas para eso?
07:47No se da cuenta de que esto es un error.
07:50El señor Bradley dice que faltan 15 mil dólares de su banco y eso es demasiado para ser un error.
07:55Joss no los robó.
07:57No dije que lo hiciera.
07:58¿Y por qué lo encerró?
07:59Porque los otros se llevaron el dinero y solo pude agarrar a este.
08:03¿Por qué no va a perseguir a los otros?
08:04Porque envía un grupo de gente tras ellos.
08:06¿Por qué no fue tan bien?
08:08Oigan, mi trabajo no es perseguir ladrones, sino agarrarlos.
08:11Para eso tengo que pensar.
08:13Y aquí es donde mejor pienso.
08:14Bueno, traeremos un abogado.
08:16Si me espera fuera, conversaré con usted cuando termine aquí.
08:20Bien.
08:20Oye tú, Scooter.
08:22Sácalos.
08:22Volveremos, Joss.
08:26Todo le resultaría más fácil si me dijera dónde están esos dos tipos.
08:31Es que yo no sé dónde están.
08:33Ya le queda poco tiempo para confesar.
08:37El juez de circuito llegó al pueblo y ya se ha fijado el juicio para mañana por la mañana.
08:42A mediodía ya estará usted camino al presidio territorial.
08:45Le digo que no sé dónde están.
08:47Oh, si piensa huir hoy, es bueno que sepa usted que en los 15 años que llevo de algo así no se ha fugado nadie de aquí.
08:59Sigo sin saber dónde están.
09:02Honor entre ladrones.
09:03No se da cuenta de que ellos nunca le defenderían a usted.
09:12¿A dónde fueron?
09:14Yo les dije que fueran a ver al señor Blake.
09:18¿Blake?
09:20Será mejor que le sigas y les vigiles, Scooter.
09:22Sí, señor.
09:25Con que Blake.
09:26Ya conozco casi todos los datos del caso, señor Cartwright.
09:33Y si me permite ser franco...
09:35Diga lo que quiera.
09:36Su hermano está perdido.
09:38Pero es inocente.
09:40Claro, todos los ladrones lo son hasta que se demuestra lo contrario.
09:44Señor Blake, mi hermano no es ladrón.
09:46Pues es una lástima.
09:48¿Por qué?
09:49Porque irá a presidio.
09:50Si usted prueba que es inocente, no.
09:52Por eso le necesita.
09:53Él necesita algo más que un abogado.
09:55Le hará falta que Dios le ayude.
09:57Un milagro.
09:58¿Que usted logrará?
10:00Lo siento, no puedo.
10:01Escuche, señor Blake.
10:02Todo hombre tiene derecho...
10:03Hasta el último centavo que yo tenía estaba en ese banco.
10:06Rehuso defenderlo porque soy justo.
10:08Es evidente que no podría representarle con la mente libre de prejuicios.
10:12No me pidan más.
10:14Al menos es sincero.
10:16Hay otro abogado cerca de aquí, en esta calle.
10:19Freestyle.
10:20Él aceptará el caso.
10:22Necesita el dinero y la experiencia.
10:27Gracias.
10:30Señor Cartwright, ocurre que también soy el fiscal del condado y he sido testigo del delito.
10:38Le aseguro que su hermano es culpable y que lo demostraré.
10:42Tenía razones para negarse.
10:53Y parece que también le gusta escucharse.
10:56Espérenos descansando aquí.
10:58Solo vamos a cruzar la calle.
11:00Quieren ver al rey.
11:01¿Cómo lo sabe?
11:04No está allí.
11:06¿A qué se refiere?
11:07Se fue a pescar.
11:10¿Dónde?
11:11Mejor es que vaya con ustedes para decirles dónde lo hallarán.
11:15¿Adelante?
11:16Síganme.
11:17Me imagino que estarás bastante cansado.
11:24Pero ya verás.
11:25Luego te sentirás mejor.
11:27¿Mejor?
11:28Duerme un rato.
11:34Mañana se sentirá peor que hoy.
11:36¿Todavía no quiere hablar?
11:42Ya le dije todo lo que sé.
11:44Escuche, Hoss.
11:46Yo me considero tan listo como cualquiera y puede que más listo que muchos.
11:51Si me dicen mentiras me ofende, ya que está diciéndome con eso que me cree tonto.
11:56Me insulta.
11:58Y yo soy tan hombrado como cualquier otro, y quizá más que algunos.
12:02Y cuando me dicen ladrón, lo considero un insulto.
12:05No se hace usted ningún bien con su silencio.
12:11Hablando de eso, volvió mi gente.
12:15Sus dos amigos lograron huir.
12:17Supongo que deben estar muy cerca de México.
12:26¿No puede decirme más?
12:28Es todo lo que sé.
12:30Cúter, ¿fue así como pasó?
12:33Bueno, lo adornaron un poco.
12:35Pero no demasiado.
12:39El caso está difícil, ¿no?
12:42¿Lo defenderá?
12:43Desde luego que sí.
12:45Si pagan antes mis honorarios, claro.
12:48Los que pierden no quieren pagar.
12:51¿Cree que ha de perder y aún así lo hace?
12:54No lo puedo asegurar.
12:56Pero quisiera cobrar por adelantado.
12:58Está bien.
13:04¿Basta con eso?
13:05No, eso es solo la mitad.
13:08Tanto, ¿eh?
13:09Mi padre le dará el resto antes del juicio.
13:12De acuerdo.
13:12¿Cómo se puede hacer?
13:13¿Eh?
13:16¿Qué es lo que se llama?
13:17¿Qué es lo que se llama?
13:17¿Qué es lo que se llama?
13:18¿Qué es lo que se llama?
13:20Oiga.
13:22Oiga.
13:23Oiga.
13:25¡Ah!
13:34¡Luke!
13:35Hola, Joss.
13:36Hola.
13:37Vamos, abra la puerta.
13:38¡Luke!
13:39No, Luke, no quiero que me salves.
13:42Ya tengo bastantes problemas sin añadir esto.
13:45No entiendes, he venido a ayudarte.
13:47Si no, ¿para qué somos los socios, Joss?
13:50Oh, son socios, ¿verdad?
13:52Claro, Algo.
13:53No, no lo somos.
13:54Di la verdad, Luke.
13:55Ven, vámonos.
13:56Tengo prisa.
13:57Oh, ahora, Calvin.
14:00¡Quietos!
14:08Estaba seguro de que vendrían por aquí a hacer algo parecido
14:12y encerré a mi amigo Calvin en la celda contigua.
14:16Estupendo, Algoacil.
14:17Salió como en los cuentos de Bart el Negro
14:20cuando él saca a sus amigos de la cárcel.
14:22Y usted, ¿de qué demonios sería?
14:26Mire detrás de usted.
14:27Ese es un truco demasiado antiguo.
14:30No es truco, Calvin.
14:31Esta vez es verdad.
14:33¿Ah?
14:34Suelta el revólver, Calvin.
14:36Si usted lo dice, Algoacil.
14:48Tenemos tu caballo fuera, Joss.
14:50John lo sacó de la cuadra.
14:51Luke, lo mejor es decirle la verdad, Algoacil.
14:55Dísela.
14:55Ey, no, así no se hacen las cosas.
14:57Date prisa.
14:58No, no iré con ustedes.
15:00No quiero ir.
15:01No.
15:02John y yo pasamos mucho trabajo para sacarte de la cárcel.
15:05Y no pensamos salir de aquí sin ti.
15:11Hasta luego.
15:13Hasta pronto, Joss.
15:14Se fugaron.
15:29A ver si llegan muy lejos.
15:32Su socio no quería huir.
15:33Por tener que ayudarle hoy,
15:41llegaré tarde a cenar
15:42y ya sabe lo furiosa que se pone mi mujer.
15:45Te daré una notita escrita por mí.
15:47Peor, porque tampoco le gusta
15:49que andes cerca de la cárcel.
15:50Vengan.
15:53Algoacil.
15:55Scooter.
15:56¿Qué?
15:57Trae las llaves de ahí fuera
15:58y abre esta puerta.
16:03¿Pero qué hace usted ahí dentro?
16:06¿Dónde está Cartwright?
16:08Vinieron sus amigos y lo sacaron.
16:10¿Lo sacaron así, como así?
16:11Así parece, ¿no?
16:13¿Y usted no está molesto por lo que veo?
16:14No, no estoy molesto.
16:16Hola, Rey.
16:17Queremos ver a mi hermano.
16:17Anda a reunir a la gente.
16:19Necesitamos cuatro o cinco hombres.
16:21¿Prefiere alguno en especial?
16:22No, sirve cualquiera que esté despierto a estas horas.
16:25Queremos ver a mi hermano.
16:26Deme su arma.
16:27Oh, sí, tenga.
16:28¿Y usted también?
16:29Sí, claro.
16:30¿Podemos verle?
16:31Por aquí.
16:31Gracias.
16:33Cos.
16:36¿Dónde está?
16:37Entren ahí.
16:38¿Qué pasa, Alguacil?
16:39¿Qué significa esto?
16:41Ya se lo dirá su hermano cuando vuelva.
16:43¿Por qué no se encierra?
16:44¿Cuándo vuelva?
16:44¿De qué nos acusan?
16:46No puede hacer esto.
16:48Lo ha hecho.
16:50¿De qué se acusa a esos dos hombres, Alguacil?
16:53Rey, usted sabe de sobra que no tengo ninguna acusación contra esos dos muchachos.
16:58Es que los quiero aquí para vigilarlos.
17:00Entonces tendré que tomar medidas.
17:02¿Por qué no toma medidas mañana a primera hora?
17:05En cuanto desayune lo haré.
17:07¿Puedo hablar con el cosa ahora?
17:09No, porque escapó.
17:12Pero estará aquí mañana cuando usted venga.
17:14¿Qué pasa?
17:21¿Dónde está mi hermano?
17:22Se fugó.
17:22Y es mi deber advertirle, señor Catra, que su fuga va a empeorar bastante su situación.
17:27¿Y nosotros?
17:28¿Cuándo saldremos?
17:29Por la mañana.
17:30Hasta entonces.
17:36Bien.
17:36¿Y ahora qué hacemos?
17:39Tirar a cara o cruz.
17:41El ganador duerme en el catre y el otro en el suelo.
17:44¿Qué pides?
17:45Cara.
17:48Cruz.
17:49Buenas noches.
17:50Vamos.
18:05Siéntate, socio.
18:06Descansa.
18:07Vamos a aclarar un par de cosas.
18:09Primero, yo no soy su socio, ni lo fui nunca.
18:12Y segundo, que me han metido en un lío con sus tonterías.
18:15¿No agradeces que te hayamos salvado, Joss?
18:19Lo hicieron peor.
18:22¿No comprenden que yo vivo cerca y que no puedo largarme como hacen ustedes?
18:27¿Por qué?
18:29Porque no soy bandido.
18:31Nosotros tampoco.
18:33Entonces, ¿por qué robaron allá?
18:36Porque nos hacía falta dinero.
18:38Entonces, ¿por qué no aceptaron el empleo que les dije?
18:41Un empleo le toma a uno todo su tiempo y queríamos viajar, ver el país.
18:46Ser libres como el viento y...
18:48Y el humo de la fogata del vaquero solitario.
18:51Ya sé.
18:52Uno no puede viajar a ningún sitio cuando trabaja.
18:55El tener un empleo es estar en una prisión.
18:59Nos hacía falta dinero para poder continuar nuestros viajes.
19:08¿Lo han hecho antes?
19:09No, fue la primera vez.
19:12Y no nos salió el asunto como creí que saldría.
19:15Perdona, socio.
19:16No hemos querido meterte en ningún lío.
19:19Lo sé.
19:20Pero ustedes están en la misma situación.
19:23Tendrían que agarrarnos.
19:24No tenemos que quedarnos aquí.
19:26Ustedes no, pero yo sí.
19:28Yo vivo aquí.
19:29Si de veras quieren hacerme un favor...
19:32...vuelvan y devuelvan el dinero.
19:39¿Eh?
19:42¿Cómo?
19:43¿Devolver qué?
19:44Los 15 mil que sacaron del banco.
19:46Nosotros no tenemos ni 15 mil dólares ni 15 mil centavos.
19:49No nos llevamos nada.
19:50Alugacil, me topé con él cuando entraba en el banco.
20:07¿Para qué demonios me necesitan?
20:08Hay que reunir un grupo de hombres.
20:10Oscar Wright se fugó y tenemos que salir a perseguirlo.
20:13El ladrón escapó.
20:16¿A dónde fue?
20:17Todavía no lo sé, pero lo estoy pensando.
20:20Pues si no le molesta, tengo que hacer en el banco.
20:23Lo hará después.
20:26Alugacil, soy un hombre muy ocupado.
20:28Total, allí apenas le queda ni dinero que contar, Bradley.
20:31Y esto es asunto del banco.
20:33Necesito gente y usted nos ayudará.
20:36Bien, Alugacil.
20:38¿A dónde iremos?
20:39Ya le dije que estoy pensándolo.
20:44Oh, Calvin, ¿te encontró ya tu mujer?
20:46No, está buscándome.
20:48Sí.
20:50Vaya.
21:04Bien, Alugacil, ¿a quién estamos esperando?
21:06A Nube Oscura.
21:08Él estaba escondido detrás de la cárcel y siguió a los ladrones cuando se fueron.
21:12¿A usted no se le escapa detalle?
21:14Casi nunca.
21:14¿No les habrá perdido el rastro?
21:17Lo dudo.
21:18Nube Oscura es capaz de seguir un rastro en medio de una tormenta.
21:22¡Hazla!
21:23¡Hazla!
21:24¡Hazla!
21:26¡Hazla!
21:26¡Hazla!
21:27¡Gracias!
21:57¡Vayan a preparar los caballos!
22:06¿Oyeron al alguacil?
22:08¿Vamos?
22:08¿Proseguiste?
22:09Sí, acamparon cerca de Whistling Rock.
22:11¿Voy yo también al alguacil?
22:12Tú ya tienes bastante con tu mujer.
22:14No sé qué haré cuando la vea.
22:16Olvida eso por ahora.
22:17Te quedarás aquí a vigilar la cárcel.
22:20Desde ahora serás mi ayudante oficial.
22:23Cobrarás un dólar diario.
22:24Eso le gustará a ella.
22:25Gracias.
22:26Oh, llegaste cerca de ellos.
22:29Estábamos como desde aquí hasta ahí.
22:31¿Por qué no les detuviste?
22:33Me pagan por rastrear.
22:36A usted por detener.
22:38Bueno, bueno, vamos.
22:44Entonces John y yo sacamos los revólveres
22:46y le dijimos al de la ventanilla que alzara las manos.
22:49Pero no lo hizo.
22:50No, sacó un revólver y empezó a dispararnos.
22:53¿No se suponía que hiciera eso?
22:55No, ¿eh?
22:57No, en los libros los de la ventanilla son cobardes,
23:00huyen y se esconden.
23:01Pero ese no.
23:02Ese no debe haber leído novelas.
23:05Nunca se nos ocurrió que hubiera que usar el revólver y huimos.
23:08Pero entonces no hubo robo alguno.
23:10No.
23:11No robé ni un solo dólar, Joss.
23:15Oye, yo le mentiría a un extraño, pero a un socio jamás, Joss.
23:22Sí.
23:23Pero faltaron 15 mil dólares.
23:26¿Dónde están?
23:27¿Eh?
23:28¿Tú crees que te hubiéramos traído aquí para mentirte cuando pudimos huir?
23:32¿Mentiría entonces el del...?
23:34Pues claro, el del banco.
23:38Ah, ya no puede uno confiar ni en banqueros.
23:42Tienen razón las novelas.
23:44El robar no compensa.
23:47Bien.
23:49Vamos a decírselo.
23:50¿A decir qué?
23:51Que el banquero robó y ustedes son inocentes.
23:57No somos inocentes.
23:59Solo fue mala suerte, pero intentamos robar.
24:02Luke, este es el único modo en que me pueden ayudar.
24:10Podemos explicarles que no tuviste nada que ver y puede que nos crean.
24:14Pero si nos piden el dinero, ¿qué les diremos?
24:17¿Cómo acusar al banquero?
24:18Debieron pensar en eso antes de meterse en líos.
24:23Los banqueros son honrados.
24:25¿Quién iba a suponer que podía salirnos uno ladrón?
24:30Hay que ir.
24:32¿A la cárcel?
24:33Sí.
24:34Mi juicio será mañana por la mañana.
24:36Oye, Joss.
24:37Un momento, Joss.
24:37Eso ya es otra cosa.
24:38Vamos.
24:38No puedes ir al juicio.
24:39¿Pero qué hicieron ustedes?
24:41¿Salvarme de la cárcel o secuestrarme?
24:42Pero Joss.
24:42Iré yo solo.
24:44Y guarda ese revólver que se va a disparar.
24:48Buena suerte, socio.
24:51La necesitaré.
24:56¿Es que ya nadie le teme a los revólveres?
25:00Quizás estemos haciendo algo mal.
25:03Lo hacemos todo como dicen las novelas.
25:05Bueno, sí, eso es cierto.
25:07Pero supón que las novelas estén equivocadas, John.
25:09Oh, no.
25:10Eso sí que no puede ser.
25:12No lo digo con seguridad, pero da que pensar.
25:14No lo digo con seguridad, pero no lo digo con seguridad.
25:44Vayan ustedes por allá y aguarden.
25:50Eh, algo así.
25:51¿Qué?
25:52Nos ordenará a matar.
25:55Todavía no, Scooter.
25:57Eh, pero no son ellos partidos peligrosos.
26:00Scooter.
26:01¿Qué?
26:02Cállate.
26:04Vamos, ahora.
26:13Vamos.
26:14La noche oscura.
26:34Ese siempre sabe exactamente hasta dónde tiene que llegar.
26:38Y nunca pasa de ahí ni un centímetro.
26:40Quédense todos, ¿dónde están?
27:00Pero si parece que se han ido.
27:08Se merece una medalla por deducir eso.
27:12¿Qué vamos a hacer ahora?
27:15Creo que son más listos que usted.
27:17Sí.
27:17Si no les conociera, pensaría que trato con hombres honrados.
27:23¿Los seguiremos?
27:24¿Para qué?
27:25No por ser ladrones son estúpidos.
27:29Toda persona que se dedique al delito debe ser imbécil.
27:33Claro que se creen más listos, pero no lo son.
27:35O, eh, algo así.
27:42Eh, algo así.
27:44¿Qué?
27:45Eh, vamos a perseguir a esos hombres.
27:48Scooter.
27:49Diga, señor.
27:51¿Quieres dejar de hacer preguntas?
27:53Vámonos, muchachos.
27:55Eh, ¿cómo voy a aprender lo que no sé si no puedo hacer preguntas?
27:59Vámonos, muchachos.
28:29¿Quién es?
28:34Yo, Oscar Wright.
28:35¡Abra!
28:36Oh.
28:39¡Ey!
28:41¿Y el alguacil?
28:42¿No está aquí?
28:43Salió.
28:44Dijo que iba a traerlo a usted.
28:45Pues yo vine solo.
28:50Oigan.
28:51¿Qué hacen ahí dentro?
28:53¿Y tú qué haces ahí fuera?
28:54Eh, me ayudaron a oír.
28:56Traeré la llave.
28:57No, no.
28:58Eso no.
28:58No, basta con un fugitivo en la familia.
29:02Toma, esta es la tarjeta de tu abogado.
29:04Ahora, lárgate.
29:05Sí.
29:06¿No quieren que lo saque de ahí?
29:08No, gracias.
29:10Estamos muy cómodos.
29:12Oiga, Calvin.
29:13¿Qué?
29:13¿Quiere traer a este hombre?
29:14No, claro.
29:16Oiga, un momento.
29:17Aquí yo soy el ayudante del alguacil.
29:20Bueno, iré yo entonces.
29:22Quédese usted cuidando esto.
29:23Hasta luego.
29:24Recuerde, si no está aquí por la mañana a las ocho en punto, no desayuna.
29:32Sí.
29:33Sí.
29:41Eh, le digo lo que me dijeron ellos.
29:44¿Por qué habían de mentir?
29:45Por la misma razón que robarían.
29:48No lo hicieron.
29:49Ellos alegan que no lo hicieron.
29:50Y yo les creo.
29:51Yo no, pero eso no importa.
29:53Aunque pudiera creerles, no tendría pruebas.
29:55Bueno, eso es cosa suya.
29:58Usted es el abogado, ¿no?
30:00Invente algo.
30:02¿Ya se me ocurrirá una manera de defenderles?
30:05Claro.
30:06Basta no mentir y lo logrará.
30:09Joss, yo conozco a Philip Bradley desde hace varios años y es verdad que le gusta el juego y la bebida.
30:15Además, a mí me es antipático.
30:17Pero no creo que se robara a sí mismo.
30:19No le creo capaz de eso.
30:21Hay 15.000 razones para ello.
30:23Es verdad que todo el mundo le tiene desconfianza a los banqueros.
30:28Casi tanto como a los abogados.
30:30Pero también desconfían de los ladrones de banco.
30:33Y de eso lo han acusado a usted.
30:36¿Supone que le creerían más a usted que a él?
30:38Yo tengo que hacer algo.
30:40Sin pruebas es inútil.
30:42Vuelva a la cárcel y trate de dormir tranquilo.
30:46Iré allá mañana.
30:48Sí.
30:49Adiós.
30:53¿Quién es?
31:08Yo, déjeme entrar.
31:12Aquí les preocupa más quién entra que quién sale.
31:15Depende de quién sea.
31:16¿Qué dijo él?
31:24Que estoy en un buen aprieto.
31:26¿Se le ha ocurrido un modo de sacarte de él?
31:28No.
31:29Y tampoco parece importarle demasiado.
31:32Porque ya cobró la mitad de sus honorarios.
31:34Sí.
31:38Hola, alguacil.
31:42¿Cómo lo agarraste?
31:43Pues, eh, yo estaba aquí haciendo guardia.
31:47Y de repente oí un ruido.
31:49Me imaginé que era alguien que venía a sacar a esos.
31:52De modo que, que, eh, pues, saqué el revólver y decidí salir a averiguar quién, quién era.
32:03Lo sorprendí y mientras, eh, todo es mentira, alguacil.
32:07Yo no atrapé a nadie.
32:08Él volvió aquí por su cuenta y se metió ahí.
32:11No te sientas mal, Calvin.
32:13La historia no era mala.
32:15¿Le digo el resto?
32:16No, ahora no hay tiempo.
32:20Les voy a dejar libres, muchachos.
32:22Oh, bien.
32:23No tengo pruebas.
32:24Pero no se vayan lejos.
32:26Vendremos al juicio.
32:27Gracias.
32:27Y tú no te preocupes.
32:29No, todo saldrá bien.
32:30Hasta luego.
32:35¿Sabe una cosa?
32:37Yo me precio de ser un hombre muy astuto.
32:41No creo que haya muchos que pudieran confundirme.
32:45Pero usted me confunde.
32:48Pues, será porque solo digo la verdad.
32:51Comienza a convencerme de ello.
32:53Pero nunca convencerá a los que van mañana a ver el juicio,
32:56porque dudo que entre ellos haya muchos tan listos como yo.
33:00Bueno, eh, hágame un favor al menos.
33:03¿Qué?
33:05No importa lo que pase en el juicio mañana.
33:07Trate de comprender mi situación.
33:10Soy un hombre comprensivo, hostes.
33:12Cuide.
33:13Buenas noches.
33:14Buenas noches.
33:20Se acabó la aventura, Calvin.
33:22Ya puedes irte a tu casa.
33:24¿Le molestaría mucho que yo durmiera en la celda vacía?
33:28No me atrevo a hacerle frente a mi mujer.
33:32Adelante.
33:33Calvin.
33:34Ay, es ella.
33:35No le abra algo así.
33:36No le abra.
33:37Calvín no puede hacer tanto.
33:37¿Quién sabe lo que pueda hacer?
33:38Calvín.
33:40Calvín.
33:42Hola, algo así.
33:44Será mejor que vengas a casa.
33:46Se te enfría la vida.
33:48Oh, sí.
33:49Adiós, algo así.
33:51Adiós, señora.
33:55Si no la conociera mejor, diría que el tonto de Calvin no sabe lo que dice.
34:11Ahí viene el algo así.
34:13Dejen pasar al algo así y al preso.
34:15Ahí viene el algo así con el preso.
34:17Ábrele espacio, por favor.
34:18Pase por aquí algo así.
34:21¿Ya llegó papá?
34:23No, pero no te preocupes.
34:37¿Pensó en lo que le dije?
34:38Sí, pero no servirá en la defensa.
34:40No tengo pruebas.
34:41Pero es cierto.
34:42José, esto es un juzgado y en un juzgado los datos que se presentan hay que respaldarlos
34:48con pruebas, si no, no pueden presentarse.
34:50La verdad sin pruebas no significa nada aquí.
34:54¿Y cómo se hará justicia entonces?
34:56Utilizando los recursos que da la ley para la defensa.
35:00¿Sí?
35:01Pues si tengo que depender solo de la ley, voy a acabar en el presidio territorial,
35:05porque la ley solo defiende al banquero.
35:13Queda abierta la sesión.
35:15Siéntense y cierren la boca.
35:17Ya han oído al juez.
35:19Scooter.
35:19Scooter.
35:21Ustedes dos es.
35:22Siéntense allí.
35:23Serán el jurado.
35:24Señor juez, yo no debo ser del jurado.
35:32¿Por qué?
35:32¿Es el acusado?
35:33Ese es su hermano.
35:35Oh, siéntese allá.
35:39¿Hermano también?
35:40No, trabajo con los Carfraig.
35:42Usted, ¿no sabe que estamos celebrando un juicio?
35:57Sí, señor, pero era importante que entrara.
35:59Oh, con que era importante, ¿verdad?
36:01Pues siéntese con los jurados para que haga algo útil, ya que está aquí.
36:05Que haga lo que le ordena el juez.
36:06Me llamo Ben Carbright y mi hijo es el acusado.
36:09¿Por qué no lo dijo?
36:10Yo nunca le había visto antes.
36:12Siéntese en la primera fila y no hable.
36:16Escoja otros dos jurados y...
36:17Sí, señor juez.
36:18¿Qué es lo que pasó, papá?
36:20No quiero ni hablar de ello.
36:24Señor Carbright, siéntese.
36:31El primer testigo.
36:34Muy bien.
36:37Que venga el alguacil Renan.
36:42¿Juro decir la verdad?
36:46Sí, señor.
36:46Pues siéntese.
36:49Al alguacil, tenga la bondad de explicarle a la sala...
36:54...exactamente lo que pasó.
36:57Pues...
36:57¿Hacia dónde vamos, Luke?
37:07Al norte, hacia Wind River.
37:10¿Hacia Wind River, eh?
37:12Dicen que es un gran lugar.
37:14Ya veremos qué tal es.
37:16Creo que nos gustará.
37:17Un sitio es lo mismo que otro.
37:21Nunca te oí hablar así, Luke.
37:23No te conozco.
37:24Somos libres como el viento.
37:26¿Recuerdas?
37:27Tenemos armas, buenos caballos.
37:29¿Buenos caballos?
37:30Este es el que usaba para arar en Kansas.
37:33Y con fantasías no cambiará nada nuestra situación.
37:36¿Qué tienes?
37:37¿Estás pensando en Hoss?
37:41No es justo que nos vayamos dejando a un socio en la estacada.
37:46Es cierto, no es justo.
37:50Luke, ¿qué demonios es la estacada?
37:52La verdad es que no lo sé, pero allí está Hoss y hay que salvarlo.
38:01¿Otra vez?
38:12Los tres detuvieron los caballos cerca.
38:15Dos entraron en el banco y el otro se quedó aguardando fuera cuidando los caballos.
38:19En cuanto empezó el tiroteo, ellos salieron del banco corriendo y se alejaron a caballo.
38:26Hoss Cartwright se cayó de su caballo y lo agarramos.
38:29Gracias, algo así.
38:31Su turno.
38:32No interrogaré.
38:34¿Que no interrogará?
38:36¿Él no mintió?
38:37El señor Philip Bradley.
38:42Y yo estaba con ellos, pero no les ayudé.
38:49Siga, señor Bradley.
38:53Después que les di el dinero, no se ocuparon más de mí.
38:56Yo aproveché, saqué el revólver de un cajón, disparé y conseguí asustarlos.
39:01Huyeron a caballo y al único que agarramos fue a su cómplice.
39:05Su turno.
39:07No interrogaré.
39:08¿Usted también tenía su dinero en el banco?
39:20Sí, Hoss.
39:22Todos mis ahorros.
39:27El fiscal ha terminado su acusación.
39:30¿Está listo el defensor?
39:31Quiero consultar con mi cliente, señor juez.
39:34Bueno, pero no tarde mucho.
39:35Escuche, Hoss.
39:39Nuestra única esperanza es que usted declare todo lo que sabe acerca de los ladrones.
39:44Diga que no los conoce y que no fue su cómplice.
39:48Pero eso ya lo he dicho y nadie me cree.
39:50Pues cuando lo diga ahora, trate de llorar un poco.
39:54No hay corazón que se resista ante la sinceridad de las lágrimas de un inocente.
39:58Yo no sé llorar sin ganas.
40:00El tren que va al presidio llega a las dos.
40:03Nunca ha llegado a la hora correcta.
40:06Eh, señor juez.
40:09Si usted y el señor fiscal insisten en enviarme a presidio, debían al menos enviarme puntualmente.
40:14¡Aguarde los calientes!
40:15¡Orden en la sala, faltaré que la desalojen!
40:18¡Orden!
40:20Aguarde, juezín.
40:22Aguarde un momento.
40:22Señor juez, le ruego que dispense lo que acabo de decir y que me escuche.
40:31Le suplico que, que me permita continuar yo la defensa del caso en lugar de mi abogado.
40:36El hombre que se defiende a sí mismo solo demuestra ser un tonto, señor Carradine.
40:43Sí, señor.
40:44¿Puedo?
40:46Eh, gracias.
40:48Quiero que se adelante el señor Luke Baldwin y declare.
40:51¡Esos son los ladrones, Alguacil!
40:55¡Deténgalos!
40:56¡Bradley, no griten!
40:58¡Deténgalos, Alguacil!
40:59¡Orden!
40:59¡Son los ladrones!
41:00¡Orden!
41:00¡Pero señor Fieres!
41:01¡Esos son los ladrones, señor Bradley!
41:03¡Orden en la sala!
41:04¡Orden!
41:09¿Qué se siente aquí a declarar?
41:14¿Juro decirle la verdad?
41:16Claro, que se ha creído que soy.
41:18Eso vamos a averiguar ahora.
41:20Diga una cosa, Luke.
41:22Lo que quieras, socio.
41:24Eh, Luke, ¿robó usted algún dinero del banco del señor Bradley?
41:29No, no robé ni un centavo.
41:32Su turno.
41:36Señor Baldwin, ¿no es cierto que robó en el banco?
41:40No.
41:41Pero sí entró en el banco.
41:43Sí, señor, eso sí.
41:45Pues, ¿qué fue lo que hizo entonces?
41:47Señor juez, eso no viene al caso.
41:50¿Por qué?
41:50Porque ya él ha dicho que no robó.
41:53Y lo que haya hecho no tiene importancia alguna en esta situación.
41:57Al lugar.
41:58No tengo más preguntas.
42:01Ahora, si puedo, me gustaría interrogar a John Carter.
42:07¿John Carter?
42:09Vamos, ese es usted.
42:10Diga, John.
42:22¿Robó usted algo de ese banco?
42:25No.
42:28Su turno, señor Blake.
42:29Usted sí robó en ese banco, ¿no?
42:36No.
42:37Lo hizo.
42:38No, señor.
42:39Sí.
42:39No.
42:40Sí.
42:40Señor Blake, ya basta de discutir con los testigos.
42:44No tengo preguntas.
42:50No lo hice.
42:52Señor juez, si me lo permite, quiero llamar a declarar al alguacil.
42:57Al alguacil, después de un examen minucioso,
43:27y de meditar en el caso.
43:30¿Puede usted asegurar sin ningún lugar a dudas
43:33que en ese banco verdaderamente ocurrió lo que dicen que robaron?
43:38Qué curioso.
43:40Sabía que me iba a hacer esa pregunta.
43:42Yo protesto.
43:43Al lugar.
43:44Ya se estableció que eso pasó.
43:47Disculpe usted, señor juez.
43:50Quiero responder, si usted lo permite.
43:53Según las apariencias, es cierto que en ese banco hubo un robo,
43:57pero la verdad es que yo no estaría cumpliendo con mi deber de alguacil
44:01si no le contesto.
44:03Pues entonces, respóndale.
44:05Bien.
44:06Al alguacil, ¿puede usted asegurar con absoluta certeza que robaron en el banco?
44:12No, señor, no lo aseguraría con absoluta certeza.
44:17Señor juez...
44:18No al lugar fiscal, siéntese.
44:23¿Daría usted una orden de allanamiento del banco?
44:27No creo que sea necesario.
44:29El señor Bradley permitirá...
44:32¿Dónde está Bradley?
44:34Eh, le vi salir hace unos minutos.
44:37¿Por qué no le detuvo?
44:38¿Por qué detenerlo?
44:39No va a llegar muy lejos.
44:41Le daré una orden de detención.
44:42No la necesito.
44:45Host, quédese aquí con Luke y con John.
44:48¿Hacia dónde fue?
44:50Se metió en el banco.
44:51¿Por qué no lo seguiste?
44:54Porque tenía un revólver.
44:57¡Cobarde hasta la médula!
45:05Al alguacil.
45:09¿Por qué no esperan allá con los demás?
45:15Ustedes, vigilen la otra puerta.
45:17Sí.
45:18¿Qué hacen, señor Cartwright?
45:21Ayudarle.
45:23Este banco no tiene ninguna otra puerta.
45:28¡Ey, Phil!
45:33¡Phil!
45:34¡Phil!
45:34¡Váyase, señor Cartwright!
45:38¡Oiga, Phil!
45:40¡Soy su viejo amigo!
45:43Cualquiera diría que estoy tratando de robar en su banco.
45:48¡Oh, vamos, Phil!
45:51Si estima en algo nuestra amistad, déjese de tonterías, ¿eh?
45:54No tendré más remedio que hacerlo así.
45:59Al alguacil.
46:00Puedo ayudarle.
46:03Ahora sí.
46:07Pero cuidado.
46:09¡Eh, Bradley!
46:11¿Por qué no tira el arma y sale ahora?
46:15No quiero ir a la cárcel.
46:16¿Prefieres que lo ahorquen?
46:21Si alguien muere, lo ahorcarán.
46:24No quiero ir a la cárcel.
46:26A nadie le gusta ir, pero sería peor que lo ahorcaran.
46:43Deme, yo lo llevaré, Phil.
46:46Quisiera llevarlo hasta la cárcel.
46:51¿Por qué no?
46:53Dígaselo todo al juez, ¿eh?
46:56Sí.
46:57Con mucho gusto.
47:01No sé cómo agradecerles que vinieran a declarar para salvarme.
47:07No fue nada, Holtz.
47:08¿Para qué somos los socios?
47:12Hay solo una cosa más que quisiera pedirles.
47:16Que vayan y le digan toda la verdad al juez.
47:18Sí.
47:25Total, ya hicimos lo difícil.
47:37Verá usted, señor juez, nosotros no robamos, pero lo intentamos.
47:42Según la ley, eso también es delito.
47:44Sí, señor.
47:46¿Confiesan que realizaron un intento de robo?
47:48Sí, señor.
47:54Ya que confiesan y no tienen empleo, tendré que enviarles a la cárcel.
47:58Señor juez.
47:59Sí, dígame, señor Cartwright.
48:01La verdad es que...
48:03Es que ellos sí tienen empleo.
48:06En mi rancho.
48:08Pues en ese caso, señor Cartwright, pueden irse.
48:14¿Cuál sería la sentencia?
48:16Diez años.
48:18Parece que consiguió dos empleados.
48:24Pero si vuelvo a verles en un juzgado, puedo asegurarles que...
48:28Sí, señor.
48:28No nos verá.
48:30¡Quítense de mi vista ya!
48:32¡Se cierra la sesión!
48:33¡Se cierra!
48:34¡Se cierra la sesión!
49:04¡Se cierra la sesión!

Recomendada