Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El programa siguiente es brought to you in Living Color, en NBC.
00:30Pero me las merezco, ¿no es verdad?
00:35Usted perdone, es que entiende chino.
00:40Yo le engañaba a gallinas tontas, no a la señalita linda.
00:45Hobson, soy Jennifer, Jennifer Collier.
00:49¡Oh, Jennifer!
00:52Gran alegría al verte.
00:54¿Habrá alguien en casa, Hobson?
00:55Se fueron, todos ellos se fueron ya, y vuelven para la cena.
01:00Entonces podré descansar un momento antes.
01:03¿Quiere decir alegrarse?
01:08El resto de las maletas quedo en la estación, iré por ellas luego.
01:16Sí, encantado de tener tan linda visitante.
01:20Gracias, Hobson.
01:21Sígueme, por favor.
01:22Bienvenida, señorita Jenny.
01:29Pasa.
01:32Oh, todo está igual a como lo recordaba.
01:36Nada, cámbialo.
01:37Señorita Jenny, ¿cómo está tu papá, el señor Halley?
01:41Está bien, gracias.
01:42El señor Carly está deseando verle, pero no le dijo a Hobson, que además esperaba linda chica.
01:47Te prepararé el cuarto de huéspedes número uno.
01:50Oh, sí.
01:51Di, señorita.
01:53Estas son fotos de las esposas de Ben.
01:55Sí.
01:56Le la mamá de Adam, la mamá de Hobson y le la mamá de Joe.
02:02Muy bonitas tolas.
02:03Oh, sí.
02:05Te prepararé el cuarto para que tú puedas alegrarte.
02:08No, no, no.
02:38No, no, no.
03:08No, no, no.
03:38No, no, no.
04:08No, no, no, no.
04:10¡Oh, qué día tan fuerte hemos tenido!
04:11¿Por qué llegan tan de a cenar siempre?
04:13Comí la lista.
04:14Vení y llam, llam.
04:17Hobson, no hemos acabado.
04:19Mete la comida en el horno hasta que te diga.
04:21¿También quiere que la meta ella dentro del horno?
04:24¿A qué te refieres?
04:26A chica linda, señorita Collier.
04:28¿La señorita Collier?
04:30¡Sí!
04:32¡Fuerte para allá! ¡Fuerte para allá!
04:41¡Jennifer!
04:43¡Hola, Pepe!
04:46¡Cielos!
04:48Pero eres tú.
04:51¡Oh, cuánto me alegro de verte!
04:54¡Jennifer!
04:54¡Qué sorpresa tan buena! ¿Por qué no avisaste que venías?
04:58No quise molestarles de más.
05:00No temas, Hobson ha sido muy atento.
05:02Oh, supongo que sí. Se habrá puesto muy contento al verte.
05:06Vaya, ya eres toda una señorita.
05:09Y eres ingeniero.
05:11Harry me contó que fuiste al este a un curso de especialización.
05:14Estuve seis meses en él.
05:16Yo espero que Harry traiga pronto su nueva bomba.
05:19No te das cuenta, Jennifer.
05:20Si funciona, salvaremos muchas vidas y propiedades también.
05:24Resultará.
05:25He venido a arreglarlo todo.
05:28Papá llegará pasado mañana.
05:30Sí, sí.
05:33Vamos afuera un momento.
05:35Hobs y Joe no saben que tú estás aquí.
05:37Quiero ver la cara que pondrán ahora
05:38cuando les diga que eres la pequeña Jennifer.
05:41Doctor Byron Thomas.
06:01Ven, nunca sabrás los problemas que tuve antes de venir.
06:04Ahora siéntese, señor Collier.
06:05No entiendo por qué Jennifer no te dijo lo que pasó.
06:09Solo dijo que vino antes para ir ayudándote en tanto tú venías.
06:13¿Ayudarme?
06:14Dejó a su novio plantado en la iglesia junto a doscientos invitados.
06:19¿Quieres decirme que ella se iba a casar?
06:21El domingo pasado con Total Ames.
06:24Total Ames.
06:26¿Te refieres al banquero, a ese joven tan poderoso?
06:29Si lo llegas a ver, se puso rojo igual que un tomate.
06:33Cuando Jenny decide algo, es tan terca como lo era su madre.
06:37Ven, señor Collier, el doctor Crumb me pidió que le hiciera un examen.
06:42Eso será imposible si siguen hablando como dos loros.
06:45Perdone.
06:47El doctor Crumb ya me dijo que estoy fuerte como un toro.
06:50Sí, a ese toro le hace falta descansar
06:53y no hacer demasiado ejercicio en esta altura.
06:56¿Tiene suficiente de los polvos que le recetaron?
06:58Sí.
06:59Bueno, pues vístase ya.
07:00No se preocupe.
07:02Yo haré que él se cuide como es debido.
07:04Gracias, Ben.
07:05Cuidado con lo que come, nada de grasas.
07:12Ari, tu camisa.
07:35Bueno, ya tengo todo lo que quiero.
07:38Mira allí, hijos.
07:43Es Total Ames.
07:44¿Qué te dijo?
07:57Muy poco, Ben.
07:58No lo dijo, pero sé que no quiere volver a San Francisco.
08:03Bien, pero ¿y lo de Ames?
08:05No contestó nada.
08:07Me dijo que tenía que devolver cuanto antes los regalos de boda.
08:10Pero supongo que explicaría.
08:12Pues la verdad, ella habló y yo escuché.
08:15Pero jamás me fue fácil entender a esa chica.
08:18Quizás tú y ella se entiendan mejor.
08:22Un momento, Harry.
08:23Jennifer es tu hija.
08:24Ben, te ruego que lo hagas por mí.
08:26Verás cómo va a hacerte caso.
08:28No lograré continuar con el proyecto si no soluciono esto.
08:31Bueno, ve.
08:37Sí.
08:38Bueno, Harry, lo intentaré.
08:43Ojalá tuvieras un hijo en vez de una hija.
08:54Pase.
08:54¿Qué?
08:54Veo que papá te ha enviado a convencerme, ¿no?
09:04Sí, sí, más o menos.
09:06Pobre papá, no entendió nunca cuánto yo hago.
09:11Te habrás puesto nerviosa.
09:12Es muy corriente que a las novias les ocurra eso.
09:18¿Así es como tú me ves?
09:20¿Una chica nerviosa?
09:21Pues, no, creo que no.
09:24Cuando le dije a Total que no iba a casarme,
09:27ya lo había pensado muy bien.
09:30Bueno, Jennifer,
09:32¿por qué aguardaste a que estuvieran en el altar?
09:34No me dejó en paz desde que hablamos.
09:37Total no acepta que le digan que no.
09:40Pues será un esposo perfecto, Jennifer.
09:43Para mí, no.
09:44Así que fui hasta la iglesia
09:46y vi que era inútil tratar.
09:50Ahora me dirás que ya sabes
09:51cómo tiene que ser tu futuro esposo.
09:54Sí.
09:56¿Ya le has conocido?
09:59Ah, sí.
10:01¿Te conoce él?
10:02Ya lo creo.
10:05Papá,
10:07ha llegado un hombre que quiere verte.
10:09Oh, disculpa.
10:10¿El señor Cartwright?
10:25Sí.
10:25Ben Cartwright.
10:26Sí.
10:27Yo me llamo Sam Morris.
10:32¿Pero qué es?
10:33De parte de mi cliente,
10:34Total Ames,
10:35le informo a usted
10:36que deberá ir al tribunal
10:37de Virginia City
10:38dentro de dos semanas.
10:39¿Por qué razón?
10:41Para defenderse
10:42de la acusación
10:43que se le ha hecho.
10:45¿Qué acusación?
10:46Está en el papel.
10:47Léalo y se enterará.
11:06Bueno,
11:06adiós, señor.
11:12Lo siento, Ben.
11:17Por haberle usurpado
11:19el cariño
11:20de Jennifer Leslie Collier.
11:22Ya tú sabías esto.
11:28Pero lo entiendo.
11:31¿Por qué?
11:34Porque yo le dije
11:35que te ibas a casar conmigo.
11:52Bien, veamos.
11:58El ajuar de Jenny,
12:00regalos de boda,
12:02vestidos para las damas,
12:03eso es todo.
12:05Esto sería mucho más sencillo
12:07si lograra que Jennifer
12:08fuera a San Francisco.
12:10Le he dicho
12:10que lo haré aquí.
12:12Si Mahoma no va
12:13a la montaña, pues...
12:16¿Adelante?
12:19Oh, señor Collier.
12:21Hola, Bert.
12:22Hola, señor Collier.
12:33Él es Ben Cartwright.
12:34Ben Cartwright.
12:55Bert Taylor.
12:56Será mi padrino de boda.
12:57Pienso casarme con Jennifer
13:03antes de irme de este pueblo.
13:07Creo que eso es algo
13:09que lo decidirá Jenny.
13:11Pero si se siente
13:12tan seguro de ello,
13:14¿por qué puso la demanda?
13:15No quiero hablar de eso.
13:17Me parece
13:20que debía mantener
13:23a la que será su esposa
13:25fuera de estos asuntos.
13:28Es cosa mía, ¿no?
13:29No le he pedido su opinión.
13:32Vamos, Ames.
13:33¿Por qué no es más razonable?
13:35No quiero problemas con usted.
13:38Bien, Cartwright.
13:39Le veré en el tribunal.
13:41Oye, Ben es un buen amigo mío.
13:44Déjalo, Harry.
13:51Jim Wilson es mi abogado
13:53y hablará con usted.
14:09Creo que ya pronto
14:16usará su traje
14:17de novio, Total.
14:20No lo dude, Bert.
14:25Pase.
14:28Jenny.
14:31Antes de que bajes,
14:32creo que debo advertirte algo.
14:34¿Qué ocurre?
14:36Total Ames
14:36está en Virginia City.
14:37Va a causar de problemas
14:40a Ben.
14:41Me tiene preocupado.
14:43Total Ames
14:44no asustará
14:44a un hombre
14:45como Ben Cartwright.
14:46Tal vez no pueda asustarle,
14:49pero puede hacer mucho
14:50que le hará daño a Ben.
14:52Tiene mucho dinero
14:53y es poderoso.
14:54Es capaz de todo.
14:56Papá,
14:58¿quieres verme casada con él?
15:01Solo me importa
15:02que tú seas feliz.
15:04Pero sabes
15:05cómo aprecio a Ben.
15:07después de todo
15:09es mi mejor amigo.
15:13¿De qué te ríes?
15:14De nada.
15:16Jamás he visto
15:17una forma igual
15:18de dar a tu hija
15:18tu bendición.
15:19¿Qué vestido tan bonito
15:32llevas?
15:32Gracias.
15:33Señalita Jennifer,
15:35Hoppsing preparó
15:35algo especial.
15:37Cociné patos
15:37en un lijo a usted
15:38con mantequilla
15:39y miel.
15:40¡Qué lo sabloso!
15:42Gracias, Hoppsing.
15:44¿Y el señor Cartwright?
15:45¿Está fuera
15:46en el almacén?
15:47¿Ocule algo?
15:48No, no, nada.
15:52Oye, Hoppsing,
15:53si te portas bien
15:53con Jenny,
15:54ella logrará
15:55que te aumenten
15:56el sueldo.
15:57¡No me le fielo
15:58a eso!
15:59¡No importarme
16:00que abuelva!
16:00¡Oh, sí, sí, sí, sí!
16:02¡Ya sé!
16:03¡Deja de repunfuñar!
16:11Ven.
16:14Estaba aguardándote.
16:19Tú, eh...
16:21¿Hablaste ya
16:23con tu padre?
16:23Sí.
16:25¿Te dijo
16:25lo de Totten?
16:27Sí.
16:28¿Crees que cambiará
16:30todo por eso?
16:32Bueno,
16:33si le dijeses
16:34la verdad, sí.
16:36¿La verdad?
16:38Que no viniste
16:39a buscarme a mí,
16:40sino que quería
16:41subir de él.
16:42¡Oh!
16:45¿Y eso
16:45es la verdad?
16:53Pues...
16:53Jennifer,
16:54yo no pretendo
16:55saber
16:55todo lo que tú
16:57piensas,
16:58pero...
16:59puedo entender
17:00que tú
17:00digas
17:01algunas cosas
17:03que no son ciertas
17:04para lograr salir
17:05de una situación
17:07difícil.
17:10Entonces,
17:11me parece
17:11que entenderá
17:12cómo guardo
17:13el recuerdo
17:14de alguien
17:15que me regaló
17:16unas flores
17:17muy lindas.
17:19Un día
17:20en San Francisco,
17:21y luego,
17:25él me acompañó
17:26a conocer
17:27la ciudad.
17:30Jennifer,
17:31tú tenías...
17:32tú tenías
17:33doce años
17:33solamente,
17:34entonces.
17:38Sí,
17:39pero supe
17:41que para mí
17:43solo existía
17:44un hombre
17:44como tú.
17:49¿Y Totten?
17:50me equivoqué.
17:53He visto
17:54que no quiero
17:55a uno como tú,
17:58sino a ti.
18:09Si fuera otro
18:10en caso,
18:10yo...
18:14buena.
18:16no es otro
18:21el caso.
18:40Oye,
18:40es una tontería
18:41discutir por esto.
18:42Yo enganché
18:42los caballos.
18:43¿Qué más quieres?
18:44Está bien, pero yo
18:44preparé el coche,
18:45Joey.
18:45Lo mío cuesta
18:46más trabajo
18:46que lo tuyo.
18:47Eso crees,
18:47cuesta dos horas
18:48en arreglarlo todo.
18:49Yo me ocupé
18:50de lo más importante
18:51de todo,
18:52de que Hobbs
18:52siempre pare comida.
18:53Claro,
18:54no piensas
18:54más que en comer.
18:55Es claro.
18:55Y por eso
18:56estás tan gordo
18:57que ni lo...
18:57Hola.
18:58Buenos días.
18:58Hola.
18:59Hola, Jenny.
19:00Ven.
19:00Estamos listos.
19:01Yo enganché
19:01los caballos.
19:02Gracias.
19:02Yo preparé
19:03el coche.
19:04Vaya,
19:04todo listo.
19:07Pero yo...
19:08papá,
19:09yo enganché
19:09los caballos.
19:10Han sido muy amables.
19:11Yo preparé
19:11albuerzo.
19:12Todos.
19:15Sí, espere.
19:16Adiós.
19:19Vale.
19:32Hobbsy,
19:33te quedan
19:33emparedados aún.
19:45go 나온.
19:49Fa.
19:50Fa.
19:51Fa.
19:51Fa.
19:51Fa.
19:52Fa.
19:55Fa.
19:59Fa.
20:00F�.
20:02Fa.
20:02f
20:04far
20:05ra
20:07ra
20:08ra
20:09ca
20:09ra
20:10ra
20:11Cuánto me gusta este paisaje
20:21Ofe, no he visto un lugar tan lindo en la región
20:25Es lindo, sí, al menos eso creo
20:27Sé que no puedes acordarte, ¿verdad?
20:30Pero has estado aquí
20:31Y me parece que fue en aquel árbol
20:34Salí a buscarte porque no sabíamos dónde estabas
20:39Y te encontré debajo de ese árbol jugando con unas artillas
20:43Sí, lo recuerdo
20:44Cuando miré te vi allí a caballo en tu silla, alto y guapo
20:49Y me sonreías, siempre sonreías
20:52Como si estuvieras encantado de verme
20:55Pues sí que lo estaba
20:56Siento una alegría tan grande
21:00Tal vez sea la altura
21:02También la compañía
21:05No puedo olvidar otro día en que me sentí igual de feliz
21:11Si fuimos a Oceanside
21:14Oh, sí
21:16Fue la vez que iba yo a enseñarte a remar que el bote se vino
21:20Sí, así fue
21:21Sí, así fue
21:51Ven, tal vez debo irme a dormir
22:04Oh, sí, papá
22:06Mañana me espera un gran día
22:13Y Janine me mira con ojos
22:15Su madre usaba esa mirada cuando quería que yo me esfumara
22:20Cuidado con lo que trama, ven
22:22Muy gracioso
22:23Ya es tarde
22:24Debes irte a la cama
22:26¿Ves lo que te digo?
22:28Pero es cierto
22:29Tendré mucho trabajo mañana
22:32Con que conviene dormir
22:33Adiós, papá
22:34Adiós, ven
22:36Que descanses
22:37Coñac
22:42Me vendría muy bien, gracias
22:46Usted y yo tenemos que hablar
22:57Vaya, que formal te pones de pronto
23:00Siéntese, señorita
23:01Sí, señor
23:02Jennifer, eres joven
23:13Alegre
23:15Y preciosa
23:17Y yo me siento halagado de que quieras casarte conmigo
23:27Oh, es el secreto de mi gran éxito
23:30Adular a todos
23:31Jennifer, tú lo has pensado bien
23:35Más de una vez
23:38¿Por qué?
23:39¿Por qué?
23:42Pues por la diferencia de edad en primer lugar
23:45Serías una buena esposa para Jose Joe
23:48Sí, lo sé
23:50Pero no quiero casarme con uno de tus hijos
23:52Quiero casarme contigo
23:54¿Conmigo?
23:59O con ese otro
24:00Con el que te enseñó a montar
24:03Con el que trató de enseñarte a remar
24:07En la bahía de San Francisco
24:09Y te dio al agua
24:09El héroe de tu niñez
24:11Me gustas como eres ahora
24:14Tú no sabes ni cómo soy
24:18Oh, Ben
24:19Lo sé
24:20No
24:22Ben
24:30Ya no soy una niña
24:33Es cierto que tenía ese sueño
24:36Fue un recuerdo de mi niñez
24:38Pero ahora no es un recuerdo
24:40Ahora te he visto otra vez
24:41Y estoy a tu lado
24:43Ya sé que
24:44Eres el hombre que quiero
24:48Y tú me gustas
24:53Pero
24:54Aunque yo crea
24:56Que sientes lo que dices
24:59Puede que dentro de
25:00De unos cuantos años
25:02Estoy segura
25:03O no hubiera venido
25:04Si no creyera
25:05Que dentro de unos años
25:07Yo te amaré como ahora
25:08O seré una ayuda para ti
25:09Y una amiga para tus hijos
25:11Hay que hablar de eso
25:13De mis hijos
25:14Vente franco conmigo
25:17Ahora te arrepientes
25:18No, Jennifer
25:20No he decidido nada aún
25:22Hay tantos problemas
25:24Que tomar en cuenta
25:25Que
25:25Jennifer, en mi casa
25:32No hay mujeres
25:33Yo sé que
25:35Hoss y Joe
25:37No
25:37No se opondrán ahora
25:39Pero
25:39Posiblemente
25:41Al pasar varios años
25:42Se sientan
25:43No me asusta eso
25:45Pero hay otros problemas
25:48Vas a estar sin tu padre
25:49Y tus amigos
25:50Ben
25:52Hay problemas
25:52En todos los matrimonios
25:54Problemas que pueden resolverse
25:56Estos serán más difíciles
25:58¿Quieres hacerme cambiar de opinión?
26:00Jennifer
26:00Es hora de que ambos descansemos
26:02Mañana será un día importante
26:04Ahora todos los días serán importantes
26:06Oh, sí, Ben
26:07
26:30¡Gracias!
27:00¿Cómo va todo?
27:18Bien.
27:22Siéntense un momento.
27:24Quiero que hablemos.
27:27¿Un problema?
27:29Sí.
27:31Dímenos.
27:36Pues...
27:37Escuchen, yo...
27:39Yo...
27:40He estado...
27:43Pues he estado pensando algo que tengo que decidir.
27:50El asunto...
27:52Es muy difícil.
27:54Algo importante.
27:57Y por fin ya...
27:59Ya lo decidí, pero...
28:01Creo que debo consultarlo con ustedes.
28:05Bueno, ¿y di lo que es?
28:07Les afecta también a ustedes.
28:10Los tres hemos estado solos durante mucho tiempo.
28:15Viviendo felices.
28:16Pero ahora, muchachos...
28:21Le pedí a Jennifer que...
28:25Pues lo que pasa es que voy a...
28:33A pedirle a Jenny que sea mi esposa.
28:38Bueno.
28:38¿Es eso lo que querías decirnos, que es tan importante?
28:48Pues...
28:49No es ninguna sorpresa, papá.
28:53Vamos a desayunarnos.
28:57¡Magnífica idea!
28:57Vamos.
28:58¿Quieres un poco de café, señor Collier?
29:15Ahora no.
29:16Gracias, boss.
29:16Voy a revisar las válvulas.
29:18¿Cómo va?
29:20Bien.
29:21Muy bien.
29:23Esta mañana funcionó bien.
29:26Espere, déjeme ayudarme.
29:29Ya está.
29:31Gracias, amigos.
29:32¿Cómo se siente?
29:33Esta mañana me siento estupendamente.
29:36Estupendamente.
29:37Y para hacerte franco, eso se debe en parte a lo de Jennifer y tú.
29:40No hay duda.
29:42Sí.
29:43Es difícil para un hombre solo criar y educar a una chica.
29:46Una vez creí que yo había fracasado.
29:49Pero ya veo que hasta su propia madre sería feliz con lo ocurrido.
29:55Y con la bomba trabajando, ¿qué más puedo desear en la vida?
30:01¿Totl?
30:02Mire.
30:06¿No se equivocó?
30:08Era cuestión de esperar.
30:10Bien.
30:11Al fin el general se rinde y entrega su espada.
30:14Ve al pasillo a recibirla.
30:17Bien.
30:17Ha bajado en un 50%.
30:44Al principio iba más rápidamente.
30:46Mientras más baja el nivel del agua, más tarda en salir y más ha de trabajar la bomba.
30:51No tiene fuerza para tanto.
30:53No podemos trabajar de este modo.
30:55Lo importante es que funcione.
30:57Pero no con eficiencia, Ben.
30:58No con suficiente eficiencia para su labor.
31:01El pango ha tapado las válvulas y me tomará un mes hacer otro diseño, construirlo y probarlo.
31:07Has resuelto otros problemas.
31:08Verás cómo soluciona el centro.
31:10Por aquí, señorita.
31:22Toto, yo...
31:38Te escucho bien, Inferno.
31:42Ahora que vine aquí, me es difícil decirte lo que quiero.
31:49¿Podrías darme excusas por lo que hiciste?
31:51Es lo más lógico.
31:56Supongo que tengo que excusarme, sí.
32:01Siento haberte herido así, Totten.
32:04Bueno.
32:05Ya está.
32:09Pero confieso que me tenías preocupado con tu obsesión por Cartwright.
32:13Si me hubieras escuchado en San Francisco, nada hubiera pasado.
32:16Ahora nos vamos a casar aquí.
32:18Ya hice los arreglos y quedará bien.
32:21Ver podrá encontrar una joven guapa que te sirva de dama de honor.
32:24¿Pero de qué hablas?
32:26De nuestra boda.
32:27Y esta vez no vas a escaparte.
32:30Ya me tomaste el pelo antes y no va a ocurrir de nuevo.
32:32No voy a casarme contigo, Totten.
32:36Has de ser mi mujer porque te quiero.
32:38Hizo un papel ridículo ya en San Francisco.
32:42Y eso no se repetirá.
32:43Yo te lo advertí y tuviste tiempo de suspender la boda.
32:46Qué considerada eres.
32:47Lo nuestro no hubiera resultado.
32:49¿Y con Cartwright?
32:50Ben Cartwright es un hombre bueno y es dulce y gentil.
32:53Ayuda a todo el mundo.
32:55Por supuesto, eso tú no lo entiendes.
32:57También te gusta porque has sido el creador de un imperio.
33:01Prefieres ser su esposa.
33:02Sin embargo, óyeme, Jenny.
33:05El imperio de Cartwright no es invulnerable como crees.
33:08No te comprendo.
33:09Siéntate, querida.
33:11Hablemos de los negocios de Cartwright.
33:13Son buenos también.
33:15Con el de madera obtiene el 3% de sus beneficios.
33:19Si quiero destruirle, puedo hacerle mucho daño.
33:22Construiré aserraderos y venderé la madera más barata que él.
33:25A un 50% menos que él.
33:27Perdería el dinero solo por hacerle daño.
33:30Claro, con mucho gusto.
33:31Recobraré mi dinero cuando lo arruine a él subiendo los precios.
33:35En cuanto ha ganado, ha de usar el ferrocarril para transportarlo.
33:40Tengo acciones el ferrocarril.
33:41Él no tendrá vagones o le costará más.
33:44Él es un caballero de verdad.
33:45En el de caballos, puedo traer caballos de California.
33:48Y llenar el mercado.
33:50Eso es.
33:51Creo que has entendido.
33:53Tal vez no arruine a Cartwright, pero le afectará.
33:57Tendrá que vender la ponderosa para lograr pagar sus deudas y yo le haré la mejor oferta.
34:01Si tuvieras éxito en eso, ¿qué clase de matrimonio sería el nuestro?
34:10Maravilloso.
34:11Tú entenderías quién es el jefe.
34:15Ese es el fundamento de todo matrimonio feliz.
34:31Vas a hacerme caso, Jennifer.
34:35No hay otra alternativa.
35:01Señor Collier, hay muchas minas inundadas en toda esta región.
35:09Si su máquina resulta, valdrá una fortuna.
35:11Un momento, Joss, un momento.
35:13Cada mina es un problema distinto.
35:15Hay que ver cómo funciona en esta antes de hablar de éxito y de...
35:20Ven.
35:22Ven.
35:26Cuidado.
35:26Acuéstalo.
35:31Mi medicina.
35:34Te la daré.
35:38Bueno.
35:52Quieto, tranquilízate.
35:54Ya pasó todo, Ben.
35:56Ya pasó.
35:57Esos polvos son rápidos como la dinamita.
36:02Calman a un corazón nervioso en un dos por tres.
36:05Pues claro, Harry.
36:07Vamos.
36:08Insisto en que tengo un corazón que padece de hipo.
36:14Cuidado, despacio.
36:19Así.
36:21Así.
36:21Tengo trabajo y no me voy a quedar acostado aquí.
36:36No tengo una pierna rota.
36:38¿Dónde obtuvo su diploma?
36:40Me gradué de ingeniero.
36:41No hablo de él de ingeniero, sino de su diploma de médico.
36:45Pero yo no tengo diploma de...
36:47Eso me pareció.
36:48Entonces le sugiero que no le diga al doctor lo que le conviene a usted.
36:52Que se quede en cama 24 horas al menos.
36:55Lo hará, doctor.
36:58Harry.
36:59Me ocuparé de la bomba y mediré el nivel del agua.
37:03Acabarán todos acostados si siguen con lo de esa mina.
37:06Ya veo que yo he criado un tirano.
37:09¡Un tirano!
37:09No.
37:13Mis lentes.
37:15¿Dónde están mis lentes?
37:16Papá.
37:21No hay nada peor que la gente sabe lo todo.
37:24No.
37:24No.
37:24¿Está bien?
37:54Diven
38:01Jenny
38:05Con todo lo que ha pasado, olvidé algo importante
38:10Cumplir con una formalidad
38:15Qué linda es
38:18Pero...
38:22Jennifer
38:24¿Qué ocurre?
38:27Oh, Ben
38:29No me lo preguntes
38:31Ahora no
38:36Pero, ¿te pasa algo?
38:39Dime qué es
38:46Ben
38:49No voy a casarme contigo
38:52Iba a decírtelo antes, pero...
38:58Con papá así
39:00
39:06Cambiaste de opinión
39:08¿Y te vas a casar con James?
39:14
39:17Dijo que aún me ama y que olvidará el daño que yo le causé
39:21Me mudaré al hotel mañana mismo
39:27Eso es todo entonces, Jenny
39:31Disculpa, iré a hacer mis maletas
39:33Disculpa, iré a hacer mis maletas
39:35Disculpa, iré a hacer mis maletas
39:36Mis maletas
39:37No
39:38No
39:39No
39:40No
39:41No
39:42No
39:43No
39:44No
39:45No
39:46No
39:47No
39:48No
39:49No
39:50No
39:51No
39:52No
39:53No
39:54No
39:55No
39:56No
39:57No
39:58No
39:59No
40:02No
40:04No
40:05No
40:07No
40:11Excelente
40:12Pero quiero que la música sea mas suave
40:16Bueno, la novia entrará por aquí con su padre
40:20La boda quedará perfecta como es debido.
40:24Bien. Ya llegan los invitados. Ve abajo a recibirlos.
40:28Eso iba a ser.
40:30Los recibiré a la entrada.
40:32Sí.
40:50Encantado de verles. Es en el segundo piso, a la derecha.
40:55Oh, Cartwright.
40:58Diga.
40:59Ya sabe dónde es la boda.
41:04Oh, sí. Me alegro de verles.
41:07Mucho gusto en verles. Pasen adelante.
41:11Señor Cartwright.
41:13Señor Ames.
41:15El señor Collier me dijo que él le invitó.
41:18Bienvenido.
41:19Gracias.
41:25He retirado la demanda contra usted, señor.
41:29Se lo agradezco mucho, Ames.
41:32Aunque no veo que más podía hacer tras lo ocurrido.
41:36Sí.
41:37Jennifer juró que no hubo nada entre ustedes y eso me basta.
41:42¿Le importa si yo hablo con ella?
41:44Claro que no. Pero sea breve.
41:47La boda empezará dentro de poco.
41:51No tardaré mucho.
41:53¿Cuál es el cuarto?
41:55Oh, el del final.
41:57Gracias.
42:04Pase usted.
42:06Oh, Ben. Me alegro de que vinieras.
42:17Yo, eh...
42:19No quise aguardar a que se acabara todo porque no sé si te iba a ver.
42:23Hay algo que quiero darte, Jennifer.
42:34Ben, qué lindo es.
42:36Es un recuerdo que quiero que lleves.
42:43Creo que...
42:44Debo irme, pero quería dártelo yo mismo.
42:47Gracias.
42:48¿Quieres ponérmelo tú mismo?
42:58No soy muy experto.
42:59No soy experto.
43:08Podrás perdonarme.
43:13Te he perdonado.
43:14Mucha suerte.
43:32Dese prisa.
43:33Va a empezar ahora.
43:44Amigos, estamos aquí reunidos para ver a esta pareja unirse en matrimonio.
43:54El contrato más sagrado que existe en la tierra.
43:58Por esa razón debe ser tomado tan en serio por los que están presentes
44:03como por esta pareja que hará los potos.
44:06Por lo tanto, digo ahora que si alguno de ustedes conoce algún motivo por el cual ellos no deban casarse, que hable.
44:21¿Usted, Totten, toma a Jennifer por esposa para amarla y protegerla, honrarla y obedecerla?
44:28¡Señorita Collier!
44:30Jennifer, ¿qué te ocurre?
44:31Soy doctor.
44:34Tiene el pulso demasiado rápido.
44:35Llévenla a su habitación.
44:37Sí.
44:54¿Qué le ocurre, doctor?
44:56Está muy enferma ahora, pero se pondrá bien.
45:00Creí que tenía un ataque al corazón, pero esto fue la causa.
45:03Tomó mi medicina.
45:06Y le precipitó los latidos del corazón.
45:09Aún tiene el pulso muy rápido y le dolerá la cabeza, pero dentro de unos días estará bien.
45:15Gracias, doctor.
45:17Total.
45:19¿No quieres casarte conmigo?
45:21Pues tampoco podrás nunca casarte con Cartwright porque le arruinaré.
45:27Eso te lo juro.
45:28Eso te lo juro.
45:33Tú sabes que yo lo haré.
45:34No lo haré.
45:48Oh, Ben.
45:50Lo siento.
45:51Jennifer.
45:52Jennifer.
45:54Dentro de poco te pondrás bien.
45:58Creo que voy a tardar mucho en hacerlo.
46:01No.
46:02No.
46:03Ya verás cómo no será mucho tiempo, Jennifer.
46:06¿Sabes?
46:08Irás a un sitio que no sea tan alto.
46:11Iré a verte a San Francisco.
46:14Oh, qué alegría.
46:17Creo que será la gran cosa.
46:22En San Francisco me pondré bien pronto.
46:24Allí hay un clima seco.
46:32Deberé allí.
46:35Sí.
46:37Sí, Karen.
46:54No.
46:55No.
47:24No habrá boda y Totten ni siquiera esperó la diligencia.
47:42Sí, pero no sabemos cómo se encuentra Jenny.
47:45Bien, vamos a averiguarlo.
47:55Nos enteramos en el restaurante.
47:57¿Cómo está?
47:59Ella se pondrá bien conmigo.
48:02Estoy seguro de eso.
48:05Mientras tanto, nosotros tenemos un rancho que atender.
48:08Vamos, hijos.
48:09Sí.
48:24No.
48:26No.
48:27No.
48:28No.
48:29No.
48:30No.
48:31No.
48:39No.
48:40¡Gracias!
49:10¡Gracias!

Recomendada