Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NVC.
00:24Candy?
00:25Oh, whoa.
00:28Candy?
00:30Ja, ja, ja.
00:31Vamos.
00:38Targento Russell.
00:40¿Qué hace por aquí?
00:41Ah, esperándote.
00:43Te vi venir.
00:45No la veía hace tiempo.
00:47Sí, seis años nada menos, amigo.
00:49¿Qué te parece?
00:51Ya no estoy en el ejército, Candy.
00:53Soy el señor Russell ahora, sí señor.
00:56Pensaron que treinta años fueron suficientes.
00:58Me hicieron retirar.
01:01¿Pero qué hace ahora?
01:02Tratando de ganarme la vida lo mejor que pueda, Candy.
01:06El congreso concedió a todos los oficiales una pensión y a los que no lo fuimos no nos dieron ni las gracias.
01:13Lo sé.
01:13Si necesita ayuda, dígamelo.
01:17Pues, sí, me parece que sí.
01:21Candy quisiera poder acampar por estas tierras.
01:24Bien, la ponderosa es muy vasta.
01:27Puede acampar.
01:28Hablaré con el señor Cartwright.
01:29Pues, con eso me conformo.
01:32Verás, yo escogí ya un lugar.
01:35Está un poco hacia el este.
01:37¿Quieres acompañarme?
01:38Te lo mostraré.
01:38Está bien, le seguiré.
01:40De acuerdo.
01:54Vaya, sargento, ¿regresó?
01:56Sí.
01:57Sí.
01:58Hola, sargento.
02:00Sargento, creo que nuestro encuentro no fue casual.
02:04¿No creerás que soy capaz de engañar a un viejo amigo?
02:09Sí.
02:10Tienes razón.
02:12Pero tenía un buen motivo.
02:14Los muchachos y yo somos un grupo de retirados del ejército y viajamos siempre juntos.
02:30Oigan, intrusos.
02:32¿Quién les permitió acampar aquí?
02:34Hum.
02:35Somos tan bienvenidos como la plaga.
02:39En todas partes es igual.
02:40Siempre viene alguien a echarnos.
02:44Pero no nos iremos ahora.
02:47La gente de Carson City no quiere que vengan ex soldados aquí.
02:51Ustedes solo traen dificultades.
02:54Ya tuvimos bastantes.
02:55Un momento.
02:57Aguarde un momento.
02:57Oh, déjalo, Candy.
02:59Y, Andy, él ha dicho lo que siente.
03:01No queremos causarle dificultades a nadie, pero ahora no vamos a irnos.
03:06No he venido a discutir.
03:09Márchense de aquí o vendré con más hombres y los echaremos.
03:13Márchense de aquí o vendré con más hombres y los echaremos.
03:14Vamos.
03:14Vamos.
03:15Quizás no lo sepa, señor Gibson, pero...
03:39los muchachos y yo pasamos 30 años luchando con dificultades
03:43y no huimos nunca y usted no lo logrará.
03:47¡Se irán!
03:49Aunque deba ir a Carson City a buscar refuerzos, se irán.
03:52Estamos en la ponderosa, señor Gibson.
03:56Todo depende de lo que opine el señor Cartwright.
03:58No será problema.
04:00Ven, Cartwright, nos comprenderá.
04:10Iremos a ver al señor Cartwright.
04:12Esperaba que lo dijeras, Candy.
04:15Vamos.
04:16Sí.
04:20Oye, hazte cargo, Logan.
04:23Sí.
04:25Vamos, hijo.
04:26Vámonos.
04:42Vámonos.
04:44.
04:54Vámonos.
04:54¡Gracias!
05:24Bien, sé que tiene motivos para detestar a los ex soldados
05:35Algunos han causado muchos líos
05:38En efecto, asaltos, robos
05:40De ganado, de gallinas, de todo lo que le saliera al paso
05:44Es cierto
05:45No lo niego
05:48Es verdad todo eso
05:50Son delincuentes, eso es lo que son
05:53Si les permite quedarse en sus tierras, jamás se irán
05:57George, son mis tierras, así que déjame decidirlo
06:02No creo que deban quedarse
06:04No queremos que pidan caridad
06:07Nosotros no queremos caridad
06:11Pagaremos por ello, señor
06:13¿Cómo?
06:16Con nuestro trabajo
06:18¿Saben lo que es la raíz de ginseng?
06:23¿Ginseng?
06:27Sí, en la marina oí de ella
06:28Es oriental, es una hierba y es medicinal
06:32Así es
06:33Pues les explicaré
06:35Los chinos que viven aquí la usan mucho
06:37Y están dispuestos a pagar un buen precio
06:40Debo decirte algo más, Ben
06:43En cuanto esos vagabundos cometan cualquier fechoría
06:47Los echaré de aquí
06:49Aunque tú no lo quieras
06:51Vámonos
06:53Oh, vaya
07:00Parece que le he causado dificultades con sus vecinos
07:03No fue mi intención
07:05No se preocupe
07:06El señor Gidson se calmará
07:08Eso espero
07:09Bien
07:10Debo irme ya
07:12Los muchachos querrán saber en qué paró la situación
07:15Sargento, ¿tienen comida?
07:17Estuve con ellos y vi que no tienen nada
07:19Venga mañana temprano
07:22Llévese lo que necesite, sargento
07:23Ay, ya le...
07:24No es caridad
07:26Es un préstamo
07:27De acuerdo
07:29Lo aceptaré, puesto que es así
07:31Eh, gracias
07:33Candy
07:35Sargento
07:36Hasta mañana
07:37Joe
07:38Adiós
07:39Bo
07:52Sargento
07:53¿Cómo está?
07:55Cuánto me alegra verme
07:56Y yo también
07:57Celebro que lo lograra
07:58Gracias
07:58¿Cómo le fue, sargento?
08:00Traigo buenas noticias
08:01Carrey permite que nos quedemos
08:03Mañana iré a su casa a buscar provisiones
08:05Bien
08:06Jeff Gantry llegó
08:07Está adentro
08:08Oh
08:08Sé un buen amigo
08:11Y no quemes tu dinero confederado
08:13Descuida
08:14Jeff
08:17Hola, ¿cómo estás?
08:21Hay suficiente para volar todo el estado de Nevada
08:24Es mejor tener mucho que poco
08:27Además, no dijo cuál era el objetivo
08:30No le interesa, ¿verdad?
08:33Mientras sea algo que pueda volar en mil pedazos
08:35Bueno, no tengo la culpa de que me guste mi trabajo
08:38No
08:39Quizás por eso sea el mejor
08:41Bien, le aconsejo que...
08:45Que guarde sus juguetes ahí
08:47Si tuviéramos visita, no quisiera que los vieran
08:50Desde luego, sargento
08:52Aún no nos ha dicho por qué nos reunió
09:00Aún falta por llegar uno más
09:03Llegará pronto
09:04Y cuando haya venido
09:05Les explicaré cuál será el plan
09:07Le garantizo que se divertirá a usted
09:11Lo celebro
09:13No me divierto hace años
09:15Guardaré la llave hasta que la necesite
09:19Dése prisa si quiere comer
09:25Hola, coronel
09:44Ha pasado mucho tiempo
09:46Ya pasó la época de los rebeldes, Jackson
09:49Ya no hay coroneles confederados
09:51Este ingresó de soldado en el ejército de los Estados Unidos
09:55Y lo licenciaron de soldado
09:57Si a algún maldito yankee no le gusta como soy
10:01Vamos, que intente cambiarme
10:03Oh
10:04Oh, Webster
10:08Déjalo ahí
10:09Hola, sargento
10:21Celebro verle
10:23Ya empezaba a preocuparme
10:26La carga es pesada y los caballos están cansados
10:29¿Sí?
10:31¿Lo trae?
10:32Mírelo
10:33Ven, Webby
10:47Cherokee
10:47Amigos, escúchenme un momento
10:55Sigan comiendo si quieren
10:57Sé que todos se preguntan por qué estamos aquí
11:01Así que se lo voy a decir
11:03Somos una compañía de expertos
11:06Claro que lo somos
11:07Cada hombre fue cuidadosamente elegido por sus cualidades especiales
11:11Todos juntos vamos a obtener más dinero
11:16Que el que nuestro ejército pueda haber jamás visto
11:18Vaya, eso me gusta
11:19¿Pero cómo lograremos eso?
11:23Estuve un año planeándolo
11:25Se lo diré a mi manera
11:27Y a su debido tiempo
11:29Bien, hable usted, sargento
11:31Bien
11:32Somos soldados, ¿no?
11:34Claro
11:35
11:35Es decir, ex soldados
11:39Echados del ejército y teniendo que vivir igual que los cerdos, sin comida
11:44Somos hombres olvidados
11:48Pues vamos a obligarlos de una vez a que nos recuerden
11:52Todos lo sabrán
11:54El mundo entero lo recordará muy bien
11:57Es algo que todos queremos
12:01Que por encima de todo los ganamos justamente en el ejército
12:05Nuestras pensiones, ¿verdad?
12:07Claro
12:07Tenemos derecho a ello
12:08Claro que sí, nos las merecemos
12:09Sí, creo que ya es hora de que hagamos algo
12:12Y por eso estamos aquí donde hallaremos el dinero
12:17La casa de la moneda
12:20
12:27Volaremos el edificio y sacaremos hasta el último centavo, se lo aseguro
12:33¿Cómo vamos a hacerlo?
12:37Nadie ha podido hacerlo
12:37Eso no se puede hacer
12:39No, no creo que lo logremos
12:41Eso fue intentado ya por muchos
12:43Y no pudieron ni acercarse
12:45Nadie estaba tan asegurado
12:49Vengan, les mostraré algo
12:53Santo cielo
13:07Es fantástico, coronel
13:08Lo dedicaremos a la casa de la moneda
13:11¿Qué les parece?
13:12Lo haremos
13:13Ya tenemos todo lo que se necesita
13:16Vamos a actuar como una unidad militar
13:19Tendremos disciplina militar siempre
13:22Y habrá solo un jefe en la compañía
13:24Yo nada más
13:25Está bien
13:26Estamos de acuerdo
13:29Y haremos lo que nos mande
13:30De acuerdo
13:31De acuerdo
13:32Está bien
13:33Usted será nuestro jefe
13:34Lo que parece magnífico
13:36Estupendo, estupendo
13:51Ya tenemos suficiente
13:52Necesitarán sal y tocino
13:54Le agradecería un poco de harina de maíz si tiene
13:57Oh, con lo que me gusta el pastel de maíz
13:59Hace mucho tiempo que no lo he comido
14:03Tenemos en el almacén
14:04Sírvense
14:05Vamos
14:05Bien
14:06El maíz está aquí
14:12Gracias
14:13Lo encontró
14:21Muchas gracias
14:21De nada
14:22Detonadores
14:29Gracias
14:30Gracias por ver el video
15:00Gracias por ver el video
15:30Hubiera venido mejor preparado
15:32¿Mejor preparado?
15:36Le he visto volar un puente altísimo con menos cinamita que esa
15:39Es cierto
15:40El puente estaba hecho con pilotes y tablas
15:43Y la bóveda está hecha de acero endurecido
15:47Se perfora un agujero, se pone una carga y volará
15:50Sí, lo haría así
15:52Y tardaría seis u ocho horas
15:54Veinticinco minutos
15:57Cambian la guardia cada dos horas
16:01Pero el oficial de turno hace la ronda cada treinta minutos
16:05Necesitaremos nitroglicerina
16:09Vaya
16:10¿Y cómo piensa conseguirla?
16:13La obtendré de la dinamita
16:16Tal vez si tengo suerte no vuele el campamento mientras lo hago
16:21Es un trabajo lento, sargento
16:23Muy lento y de precisión
16:25Por eso voy a empezar a hacerla ahora
16:28Tres días
16:30¿Tendrá tiempo suficiente?
16:33Creo que sí
16:34Bien
16:36¿Qué es eso?
16:46¿Detonadores?
16:47¿De dónde los sacó?
16:47Cuidado, sargento
16:49Si los agita así, ambos podríamos perder un brazo
16:51Solo pudo sacarlos de la ponderosa
16:54¿Por qué no?
16:57Estúpido
16:58Arriesga a la operación entera robando algo innecesario
17:02El trabajo es difícil, sargento
17:04Puede que me hagan falta
17:05Con tal de que sea algo que explote, tiene que robarlo, ¿no?
17:12Supóngase que ellos los echen de menos
17:14Y nos pregunten qué es lo que vamos a dinamitar
17:18Bueno, sargento
17:19Estoy seguro de que a usted
17:22Se le ocurrirá algo que decirles
17:44Bien, Perkins
17:48Quiero decirle que
17:50Los hombres están protestando
17:52¿Por qué?
17:54Los que nunca han visto a Carson City
17:56Quieren verla
17:57Antes de volar la bóveda
17:58Toda la compañía verá a Carson City
18:03Mañana
18:05Es parte del plan
18:07Eso es todo
18:08Casa de la moneda
18:16Carson City
18:17Derecha
18:34Desmonte
19:02Amarren los caballos aquí
19:05Seguiremos a pie
19:06Buenos días
19:08Hola
19:09Buenos días, señores
19:11Hola
19:12Buenos
19:12Vamos a la iglesia
19:14Decidimos dejar los caballos aquí
19:16Porque creímos que allí habría demasiados ya
19:18Buena idea
19:19¿Por qué no viene con nosotros?
19:21Gracias
19:22Lo haré
19:22Llévese a los muchachos en columnas de dos
19:25Yo iré con Cartwright
19:27Destacamento
19:28Columna de dos
19:29Me ha causado sorpresa verlos en esta ciudad
19:32Creí que irían a la iglesia de Virginia City
19:34
19:35Usualmente lo hacemos
19:36Aquí hay un predicador que es amigo de papá
19:40Ah, sí, bien
19:42Nos será muy beneficioso oír su sermón
19:45Así tendremos en qué pensar mientras sacamos las raíces de Quincea
19:49El servicio ya va a empezar
19:50
19:51Candy
19:54Sargento
19:55Oh, eh
19:57Antes no solía usted ir mucho a la iglesia
20:00Candy, cuando uno se va haciendo viejo
20:03Piensa en el más allá
20:05En el día del gran juicio final
20:07A mi edad hay que estar preparado para cualquier cosa
20:11Sí, bueno
20:11Me parece que no es en la salvación en lo que está pensando
20:16Bueno, te diré que tienes razón
20:19Supongo que busco causar una buena impresión a los ciudadanos de Carson City
20:25¿No cree que sería más conveniente que se escondiera?
20:30No, no
20:31Quiero convencerles de que somos honrados y que no somos tan malos, ¿sabes?
20:36Que no somos distintos a ellos
20:38Tal vez así logremos que nos dejen vivir en paz en algún lugar
20:42Y nos sigan echándonos de todos lados
20:44Es una gran idea
20:45Si eso es lo que piensa
20:47Pues, ¿qué otra cosa voy a pensar?
20:51No lo sé
20:52Es algo raro ver en la iglesia a un viejo pecador como usted
20:56No
20:58Vaya con cuidado
20:59Se acostumbrará, tal vez
21:02Vamos a averiguarlo
21:06
21:06No
21:36No
22:06Jamás vi a Jackson y a Perkins subir de esa manera
22:10¿Qué pasó?
22:15No me gusta que miren por encima de mi hombro
22:18Se puso a jugar, ¿eh?
22:21Esos hombres llevan 30 años en el ejército
22:24Es hora de que sepan que es necesario más que fuego para detonar la dinamita
22:28Además, como le dije antes
22:33No me gusta que miren por encima de mi hombro, sargento
22:36No me gusta que miren por encima de mi hombro, sargento
22:37Como quiera
22:39La próxima vez avíseme, yo me encargaré de ellos
22:42Claro, claro, claro
22:44Claro, claro, estupendo
22:45Y mientras yo salgo a buscarlo
22:48Uno de ellos agarra la botella, la agita
22:50Y
22:51Tendrá dos hombres menos
22:53Es cierto, ¿es cierto eso, Jeff?
22:58¿Esa dinamita es tan, bueno, tan peligrosa?
23:03Sí, sargento
23:05
23:06La nitroglicerina es una substancia en extremo peligrosa, sargento
23:11Aún siendo pura, clara como el agua
23:15No se puede calentar o enfriar demasiado
23:18Ni se puede golpear el envase
23:20Y si se deja caer, ya sabe lo que pasará, sargento
23:25Verá, a esta le falta mucho para ser pura
23:34Me recuerda una que preparé hace tiempo
23:38Explotó de pronto
23:40Estando en la sombra y no había nadie
23:43Creo que no había nadie alrededor
23:46¿Cómo la llevará Carson City?
23:58Llenaré la botella hasta el tope para que no salpique
24:01Luego la pondré en una caja que habré llenado con trozos de mantas
24:06Y cuando chequemos
24:08Si llegamos
24:10Le enseñaré un truco que nunca ha visto
24:16¿Cuánto tardará en abrir la bóveda?
24:20Cuatro minutos, menos aún quizá
24:23Pero eso será cuando estemos dentro
24:27Habrá cuatro centinelas
24:30Uno a cada lado del edificio
24:33¿Cómo se propone sacarlos?
24:37Tal vez le enseñe un truco que nunca había visto
24:41¿Cómo se propone sacarlos?
25:00Candy
25:01Celebro mucho verte por aquí
25:04¿Puedo hablarle a solas?
25:07¿Por qué no?
25:09Perkins ya tiene sus órdenes
25:10¿De qué se trata, hijo?
25:15Falta una caja de detonadores del almacén de La Ponderosa
25:19Estaba allí cuando ustedes fueron a buscar las provisiones
25:24¿Crees que las robamos?
25:26Creo que sí
25:27Yo cerré el almacén cuando se fueron
25:31Y nadie entró luego, excepto yo
25:33¿Puede decirme qué relación tiene la dinamita con sacar raíces de ginseng?
25:41Ninguna, Candy
25:42Pero te diré otra cosa
25:45Viniendo a buscar los detonadores
25:47Me ahorraste el trabajo de tener que ir a buscarte
25:50¿A buscarme por qué?
25:55Nos ayudarás a hacer un trabajo en Carson City
25:59¿Carson City?
26:03
26:04¿De qué se trata?
26:06La iglesia no fue el motivo de que fuera allí
26:08¿Eh?
26:11No, no lo fue
26:12Vamos a volar la bóveda de la Casa de la Moneda
26:18¿Está bromeando?
26:25No, no, es cierto
26:27Tú nos abrirás la puerta principal
26:29Vamos
26:32Claro
26:33Ya lo estudié
26:35Sé que sueles llevar allí plata y oro con el señor Cartwright
26:38Con solo tocar, al momento te abrirán la puerta
26:41¿Está loco?
26:45Oh, no
26:46Oye, debo admitir que hay que acostumbrarse a la idea
26:52Lamento meterte en esto, pero con tu ayuda el trabajo será más fácil, Candy
26:58Aguarde un momento
27:00Usted no me meterá en esto
27:04Acaba de demostrarme que no le debo nada
27:09Ni lealtad
27:11Ni respeto, ni tampoco amistad
27:14¿Qué le ha pasado?
27:17Usted era un gran militar
27:18Usted no siempre cumplía
27:21Pero cuando desobedecía las órdenes era para la protección de sus soldados
27:26Ahora los convertirá en forajidos
27:27¿Ya terminaste?
27:30Sí, ya
27:30Ya dijiste lo tuyo
27:38Ahora escúchame un momento, amigo
27:41Voy a decirte algo que ni mis compañeros saben
27:45Y no pienso convertirme en forajido a la vejez
27:48Verás, cada uno de esos hombres sirvió a su país por más de 30 años
27:57Y sin embargo nos echaron para que muriéramos de hambre
28:00Y por eso voy a llevarme el oro para luego usarlo como rehén
28:04Ese es mi plan
28:05Verás como el país entero lo sabrá
28:08Y se darán cuenta de lo desesperada que es nuestra actuación
28:11Se enterará la prensa
28:13No
28:13Sí, harán que aprueben una ley dándonos una pensión
28:16Y luego, luego devolveré el oro sin pérdida de tiempo
28:19Ese no es el modo de hacerlo
28:21Aunque usted la obtuviera, todos estarían en su contra, Sargento
28:24Resultará, créeme, va a resultar
28:26No
28:26No cuente conmigo
28:29Candy
28:34Tendré que mostrarte un par de cosas
28:40La primera es ese carromato que lleva la insignia pintada
28:45Como cebo, podremos llegar frente al edificio
28:50Les dispararán, ni siquiera parecen soldados
28:53Lo pareceremos
28:54Ya verás, un sargento amigo mío me proporcionó cuatro uniformes de los más nuevos
28:59Candy, todo ha sido planeado hasta el último detalle
29:06Rifles, municiones, uniformes, nitroglicerina
29:10Y...
29:13Esto
29:16Esto nos va a abrir la puerta del edificio
29:24Claro que morirán muchas personas en las que estén dentro
29:30No se derramaría tanta sangre si tú cooperaras, Candy
29:36Le está declarando la guerra a nuestro gobierno
29:39Digamos que puede ser eso
29:42O que puede lograrse sin disparar ni un solo tiro
29:44Depende de ti
29:46Oh, no, tendrán que hacerlo sin mi sargento
29:49Amárrenlo
29:53Cambiarás de opinión, Candy
30:04Y espero que así sea
30:06Yo creo que el plan es muy bueno
30:14Espero que tengamos suerte
30:15Atención
30:16Ya recibieron sus órdenes
30:18Saben lo que tienen que hacer
30:20Acuérdense de que no más de dos deberán llegar a la vez
30:22Buena suerte
30:24¿Listos para montar?
30:29Monten
30:30A la izquierda en fila de A1
30:33Adelante
30:35Con cuidado, sargento
30:56Es nitroglicerina, señor Gandhi
31:20Piensa en ello durante el camino a la ciudad
31:23Compañía
31:38Adelante
31:40¡Hoo!
31:42¡Hoo!
31:42¡Hoo!
31:42¡Gracias!
32:13¿Estás seguro que Candy dijo aquí?
32:15Sí, estoy seguro.
32:17Hay huellas de carretas, caballos y hongos.
32:24Es raro.
32:28Estaba dispuesto a quedarse y de repente decide marcharse. ¿No es raro?
32:34Por supuesto.
32:36¿Qué le habrá pasado a Candy y los detonadores?
32:39Las huellas van hacia Carlson City, pero esta vez no van a la iglesia.
33:09¿Logan?
33:19¿Logan?
33:24¿Qué le habrá pasado?
33:26Tenga un poco.
33:56Quedan veintisiete minutos.
34:20Hágalo en veintitrés para estar más seguros.
34:23Ya le dije que solo necesito cuatro.
34:24Está bien.
34:50Vamos, rápido. Tenemos que darnos prisa. Vamos.
34:54Vamos, suban. Hay que volver.
35:02Vamos, suban. Hay que volver.
35:09No. Hay que volver.
35:16Ya entraremos en noventa segundos.
35:39El objetivo, Candy.
35:51El cañón está apuntando al blanco justo frente al edificio.
35:56Sí, está cargado y esperando.
35:59Lo único que haré es encender la mecha, ¿entiendes?
36:09Candy, entraremos en el edificio de un modo u otro.
36:13Si es que sí, baja la cabeza en señal de asentimiento.
36:17Y si indicas que no, desatarás una pequeña guerra.
36:22Está bien.
36:38No.
36:47Bien.
36:51Gracias.
37:21Gracias.
37:52Kennedy, traigo oro de parte del señor Ben Cartwright.
37:56Espere.
38:20Bien.
38:22Ahora.
38:31Señores, no intenten ser héroes y no les pasará nada.
38:36Llévense al señor Recovers y los demás empleados al otro salón y átenlos.
38:40¡Vamos, Fernando!
38:41¡Dense prisa!
38:42¡Vamos!
38:43¡Entren ahí!
38:44¡Vamos, entren!
38:45¡Vamos, pronto!
38:46¡Entren pronto, vamos!
38:47¡Entren!
38:48Oiga, llévese a Candy allí y amárrelo.
38:53No lo pierda de vista ni un minuto.
38:55Sabe muchos trucos.
38:56Lo sé porque yo lo entrené.
38:58Jeff, la bóveda está detrás de esa puerta.
39:01Adelante, empiece.
39:02Envíe a alguien antes, sargento.
39:04Con lo que llevo, prefiero no meterme en un tiroteo.
39:07Perkins.
39:08Sin novedad.
39:09Adelante.
39:10Muévase.
39:11¿Puede abrirla?
39:12Sí, señor.
39:13Tardaré cinco minutos en lugar de cuatro.
39:14¿Puede abrirla?
39:15Sí.
39:16Tardaré cinco minutos en lugar de cuatro.
39:19¿Puede abrirla?
39:32Sí.
39:33Tardaré cinco minutos en lugar de cuatro.
39:36Sí, tardaré cinco minutos en lugar de cuatro.
39:42¿Lo ayudo?
39:44Sí.
39:46Apártese de aquí.
39:47¿Cómo se le ocurriría a alguien dejar una carreta en medio de la calle?
40:10No hable, sigue adelante.
40:17Oye, ¿qué pasa?
40:34El centinela de la Casa de la Moneda es un compañero de Russell.
40:39¿Joe, está seguro?
40:40Estoy segurísimo.
40:42Fue a buscar comida a la Ponderosa.
40:44Joe, ¿ese tipo de la carreta lo habías visto antes?
40:50No.
40:51¿Será compañero de Russell, acaso?
40:55Sí, puede ser.
40:58Tendremos que buscar ayuda, Joe.
41:14Venga acá.
41:31Diga, Weeby.
41:32Dos de los Carwright acaban de pasar.
41:34Voteme que hayan reconocido al centinela.
41:36Eso es problema suyo, ¿no es así, sargento?
41:41Y mejor será que lo resuelva pronto, porque esto explotará dentro de un minuto y medio.
41:48Vamos.
41:48El revés de la Augusta.
42:07El revés de la RCN web interesante, el no es alguien más confeso.
42:11El revés de la Internal upgrade.
42:13¡Suscríbete al canal!
42:43No creo que lo vieran.
42:45Pasan por aquí tan a menudo que ni se fijan.
42:49Bien, eso esperamos.
42:51Si vuelven los Carbide,
42:54solo abra la puerta y dígales que entre.
42:59Descuide, lo haré.
43:13Cuatro minutos y diez segundos, Jeff. Falta mucho.
43:23Lo que tarde en encender un fósforo.
43:27¡Suscríbete al canal!
43:29¡Suscríbete al canal!
43:31¡Suscríbete al canal!
43:33¡Gracias!
43:37¡Adiós!
44:07¡Lo logramos, sargento!
44:09¡Qué maravilla!
44:11Visión cumplida.
44:13Ya hice mi parte, sargento.
44:15Buen trabajo, Jeff.
44:17Muy bueno.
44:19¡Eh!
44:21Saquen eso de aquí
44:23y vámonos pronto.
44:37¡Alto!
44:39Quédense ahí.
44:41Tráiganlo todo aquí
44:43y luego los llevaremos juntos a la carretera.
44:49¡Bien!
44:51¡Bien!
44:55¡Bien!
44:56¡Bien!
44:57¡Bien!
44:58¡Bien!
45:00¡Bien!
45:10¡Vamos muchachos!
45:12¡Deprisa!
45:21Dígale a Russell que los Carl Riles se marcharon
45:47El compañero de Russell creerá que nos fuimos
45:49Aún está frente al edificio
45:51Vayan adelante, iremos a la carreta
45:53Vamos
45:54Russell
46:02Todavía no nos ha dicho nada
46:05¿Dónde se lleva el oro y dónde nos separaremos?
46:09No nos separaremos
46:10Nos iremos hacia las montañas todos juntos
46:13Buscaremos un lugar donde hacernos fuertes
46:16¿Un lugar donde hacernos fuertes?
46:18¡No lo hay en ninguna parte!
46:19Lento, Bo dice que las calles están vacías
46:21¡Vámonos!
46:22Eso no tiene sentido, Russell
46:23El oro nos pertenece a todos
46:26Si nos separamos y huimos, tal vez pueda salvarse alguno
46:29Yo mando el pelotón
46:31Guardaremos el oro como rehén hasta que nos den la pensión
46:34¿Cómo?
46:35¿Quiere devolver el dinero después de todo esto?
46:38Si nos quedamos con él, seremos ladrones
46:40Del otro modo, lucharemos por nuestros derechos
46:42Si lo hacemos del otro modo, pararemos en la cárcel
46:45¡Sigo siendo el jefe!
46:57Usted primero
46:58Sí, los dos
47:05Vamos
47:06La calle está vacía
47:18Abra la puerta
47:18Sargento Russell
47:20Le disparó
47:21Pero...
47:25Es cierto
47:26Quería devolver el dinero y cuando dije que no, sacó el revólver
47:30¡Mantó al sargento Russell!
47:32¡Alto!
47:33Oiga, abra enseguida
47:34Es largo el viaje a México
47:37Ábrala
47:39Arreglaremos cuentas en México
47:42Abra
47:45Vamos, muchachos
47:50Escóndanse y empiecen a disparar
48:01Bien, señores
48:10Suelten las armas
48:12O los volaremos en pedazos
48:20Son unos cobardes
48:35Vamos, recojan las armas
48:37Traeré la nitroglicerina
48:38¡Nada de eso!
48:40¡Se acabó!
48:40¡Vamos!
49:01Cálmese y tómese
49:02Se pondrá bien
49:04Sabes que no es cierto.
49:09Desde el principio fue una idea estúpida.
49:18Perkins, Lenny...
49:22Wilson...
49:24iban contra mí.
49:26Luchó usted por sus derechos.
49:34...
49:40...
49:43...
49:44...
49:46...
49:51...
49:54...
49:56...
49:58¡Gracias!
50:28¡Gracias!
50:58¡Gracias!

Recomendada