Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 27/6/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El programa siguiente se trae a ti en Living Color, en NBC.
00:30Puede que él y su padre quieran abrir una mina en tu cabeza.
00:39Buenos días.
00:43Señor Melton.
00:46Ah, eres tú, ¿eh?
00:48Papá dijo que si yo necesitaba algo, viniera a verle a usted.
00:51¿Sí? Collie, soy hombre de negocios. Vendo equipo para buscadores de oro. No lo presto.
00:56Es verdad que tu padre es mi primo. No es esa clase de ayuda.
01:02Eres un hombre, Jack, Collie. Puedes trabajar.
01:05Si tú quieres un trabajo en el cual ganes dinero, te buscaré uno.
01:10Muy bien. Olvídelo.
01:13Pero, ¿a dónde vas?
01:16Oye, dile a tu padre que algún día hay que dejar las ilusiones y ponerse a trabajar para ganar dinero.
01:22Y cuando él lo haga, que venga aquí. Dile que yo le mando decir eso.
01:28Recuérdalo, Collie.
01:30Almacén de mercancías.
01:35¿Qué traes ahí? Harina y sal, ¿eh? Bien, muy bien. Ya casi hemos terminado.
01:41Sí. ¿Hemos?
01:43¿Qué es eso de hemos? ¿Por qué yo siempre cargo las cosas y tú apuntas?
01:45¿Por qué tengo el lápiz y el papel?
01:48Ja, ja, ja, ja.
01:51Sa.
01:52Sí.
02:10Hey, Collie, ¿cómo te va? No sabía que estudiaras leyes.
02:14Fui a ver al juez Dunlar, pero no está. ¿Vino tu padre contigo?
02:18No, está en Sacramento. ¿Necesitas algo?
02:19No.
02:24Hola.
02:40Collie, espero que puedan pagarme pronto.
02:43Necesito algunas municiones para el rifle, un par de picos y una pala.
02:52Oye, si tienes hambre, llévate tocino y habichuelas.
02:56Pero ya le dije a tu padre que no le fiaría más.
02:59No importa que te mande a ti o venga él mismo.
03:02¿Por qué no quieres fiarle? Tú le vendes fiado a todo el mundo.
03:06El viejo Clayborne me debe 140 dólares.
03:10Y como no tiene valor para enfrentarse conmigo, envía...
03:13Eso no es cierto.
03:15Que no, ¿eh? ¿Y dónde está él?
03:17¿Por qué no ha venido?
03:19Porque hace tres días que murió.
03:20El viejo, el viejo.
03:21El viejo, el viejo.
03:22El viejo, el viejo.
03:23El viejo, el viejo.
03:26El viejo, el viejo, el viejo.
03:28Y como yo lo enví enfriqué,
03:51¡Gracias!
04:21Disculpa, Charlie, ¿has visto a Colley Claiborne?
04:40Sí, está en el establo, durmió allí anoche.
04:42Bien, gracias.
04:51¿Colley?
04:54¡Eh, Colley!
04:56¡Despierta!
05:02¡Huss!
05:14Yo me dijo anoche que viniste solo a Virginia City.
05:18No tienes que preocuparte.
05:25Eh, Charlie, préstame esa toalla, ¿quieres?
05:27Usa nada.
05:34Colley, Joe me dijo que... que tu padre murió.
05:38Sí, es cierto.
05:40¿Qué le pasó?
05:42Lo mató un derrumbe.
05:44Lo siento.
05:46No importa.
05:48Yo sé que no sufrió.
05:50No se dio cuenta de nada, así que no tienes que preocuparte.
05:57¿Dónde... dónde le pasó?
05:59Fue por las colinas.
06:01Lo sepulté en un barranco hace tres días.
06:03Eh... Colley, ¿te había explicado él que había hecho ciertos arreglos por si acaso moría accidentalmente?
06:09Si tú hablas de lo de Colley, del juez y tu padre...
06:12Sí, un día me habló de eso.
06:15Es que en su testamento él les nombró albaceas a ellos.
06:19Y eso significa que papá tendrá que estar pendiente de ti.
06:24Hasta que regrese a Virginia City yo le sustituiré.
06:27Pues ahora yo mismo seré quien me cuide, Hox.
06:37Y tengo que hacer algo importante enseguida.
06:39Señor Dobson, ayer me dijo que no podía fiarme porque papá le debía 140 dólares.
06:54Dije que podías llevarte a bichuelas.
06:57Pues...
07:00Dígame si aquí no hay suficiente para comprar mucho más.
07:04Dije que podías llevarte a bichuelas.
07:06Pues...
07:10Dígame si aquí no hay suficiente para comprar mucho más.
07:24Hosh, mira
07:26No te das cuenta
07:28Esto es oro puro
07:32Coley
07:41¿Esto lo oyó tu padre?
07:44Sí, queda más allí
07:45Oye, ayer tú no dijiste que podías pagarme
07:48Usted no lo preguntó, creyó que yo no podía hacerlo y eso fue todo
07:52Calma, Coley, aún no le puedes pagar
07:54Esto no es tuyo todavía
07:56Es parte de la herencia
07:58Será mejor que pases unos días con nosotros en La Ponderosa
08:02¿Para qué? ¿Para que tu padre pueda quitarme una parte?
08:05No, para asegurarnos de que te toque lo que tu padre quería que te tocara
08:09¿Sabes lo que se armará cuando esto se sepa?
08:12En la colina no hay más oro que el que encontramos allí papá y yo
08:16La gente que reclamó minas allí las abandonó hace muchos años
08:20Es verdad
08:21Y ahora tú tendrás que proteger lo tuyo como tu padre quiso que papá lo hiciera
08:25
08:26Yo sé que Calen Melton lo protegerá a él
08:29Y el juez protegerá a Calen Melton
08:31Oh, sí
08:33Él me dijo que con ellos tres vigilándose entre sí
08:36Tal vez yo obtendría lo mío
08:39Vamos, Coley
08:43Hijo
08:57No me gusta pensar que dormiste en el establo teniendo esto
09:02Hay sitios peores que ese
09:04¿Por qué te escondiste?
09:05Traté de encontrarte
09:06¿En serio?
09:08Hoss logró encontrarme en cuanto llegó esta mañana
09:11Y me buscó sin saber nada de la mina
09:14Con que le lleva esa ventaja ya
09:17Señor
09:17Yo le sugería a Colley que pase unos días en la Ponderosa
09:23Espere, ¿qué derechos tiene usted?
09:25Papá me dejó un poder legal para representarle hasta que él regrese
09:29Sí, eso es verdad
09:31Es una buena idea
09:32Sé lo que pasará aquí al saberse el resultado del análisis de las muestras
09:37¿Olvidan que soy el único pariente del chico?
09:40Yo debo cuidar de él
09:41Macaulay, ¿te importa salir unos minutos?
09:47Saldré
09:48Pero
09:50Anda, anda, anda
09:51Está bien
09:52Señor, yo quiero saber su opinión
10:00La verdad es que este asunto me agarró a punto de salir de viaje
10:04Necesito ir hoy a Fallon
10:06¿Cuándo volverá, Ben?
10:09El viernes
10:10Magnífico
10:11Yo habré llegado
10:13Hoss, cuida al chico hasta que los tres albaceas podamos reunirnos y decidir
10:18Qué hacer
10:18Me parece que eso no va a ser fácil
10:21Ese muchacho es algo testarudo
10:24Sí, es testarudo, igual que su padre
10:26Le conozco bien
10:26¿Y qué se podía esperar?
10:28Pasó con él los últimos cuatro años
10:30
10:31Su vida fue dura desde que su madre se fue
10:34Hablando de ella
10:35Creo que habrá que informarle esto
10:38Oh, no, espere, no irá a meterla en esto
10:40Todos sabemos que un día Margaret se fue y abandonó a Colley y al esposo hace cuatro años
10:46Los abandonó a los dos
10:47Se llevó una hija y a otro hijo, el más pequeño
10:50¿Alguna razón tendría?
10:51El testamento de Len sólo habla de Colley
10:53Y no habla del oro que encontró
10:56Señor, pues, yo creo que hay que ver a la madre antes de decidir nada acerca de Colley
11:00Hable también entonces con ese hombre con quien se fue ella
11:03Eso no tiene que ver con el caso
11:05Ella es su madre y creo que debemos tratar de hallarla
11:10Publicaré un edicto en los periódicos
11:12Quizá ella lo lea y regrese
11:14¿Qué vamos a hacer?
11:17¿Sentarnos a guardar a una mujer que en cuatro años no se preocupó por su hijo?
11:22¿Y dejar que dos millones en oro se nos vayan?
11:24Hay que pensar en algo más que en el dinero
11:26Hay que pensar en Colley y su futuro
11:29Hay que averiguar dónde es
11:36¡Cállense! ¡Cállense!
11:38¿Qué es lo que pasa?
11:40El chico dice que su padre encontró oro antes de morir
11:43La gente está interesada
11:45Sí, ese asunto hay que aclararlo
11:47Aquí no se encuentra oro hace tiempo y a todos nos interesa eso
11:51Estará mintiendo el chico
11:53Oiga, ladrón de minas, lo que dije es cierto
11:55No estoy mintiendo
11:56Pregúnteles, ellos vieron el informe del análisis del oro
12:00Colley, te dije que no hablaras de eso por ahora
12:04¿Cree que esas cosas se guardan en secreto mucho tiempo, Hoss?
12:09Hay que arreglarlo todo
12:10Hay una herencia de por medio
12:12No creo que eso sea difícil
12:14Colley es el único heredero de su padre
12:16Está la madre también
12:18Hay que consultarle lo que se va a hacer con el chico
12:21¿Maggie Clayborne?
12:24Esa es tan solo una cualquiera
12:26No puede decir qué se va a hacer con él
12:29Hank, cállese
12:30Dispensa, Colley
12:36¿Qué, vienes?
12:41
12:41Habrá que poner guardias en la mina
12:49Enviaré hombres esta misma tarde
12:52Bien
12:52Vamos, Colley
12:53Hoss
12:55Tan pronto yo sepa algo, te lo diré
13:01Bueno, el que quiera ganar un dólar diario custodiando la mina
13:05Solo tiene que ir a ver al alguacil, pedir trabajo y prestar juramento allí
13:09Yo no trabajo por un dólar diario
13:11Olvídese de esto
13:11No, no habrá cantidad de dinero
13:15Vengan
13:19No se puede culpar a esos por haberse enojado
13:23Creyeron que podrían buscar oro y luego se les ofrece un dólar al día
13:27sólo necesito diez guardias y los tendré si tal vez porque ellos no piensan
13:34como nosotros éxale
13:38nuestra compañía de minas agradecerá cualquier ayuda para conseguir para
13:42nosotros esa otra qué es lo que usted sugiere todo el equipo que usted tiene
13:48es nuestro olvidaremos que aún no lo pagó
13:53digan la compañía que pueden venir y llevarse todo lo que hay aquí cuando más
13:58les plazca y ahora dispénsenme
14:02cuando digo agradecer lo digo muy en serio
14:21lo digo muy en serio
14:28abre el sobre y verá
14:30y yo qué tengo que hacer ayudarnos eso es todo
14:46yo
14:53yo
14:55¿Y yo?
15:07¡Hey, yo!
15:11¡Hopsey!
15:14Bien.
15:15Parece que aquí no hay nadie.
15:18Oye, Colly.
15:19Lleva eso al primer cuarto al subir.
15:21¿Cuánto va a costarme esto?
15:24¿Qué dijiste?
15:25Mi padre decía que cuando se ofrece algo, debe tener un precio.
15:29Pues yo pido algo menos de charlatanería.
15:33Y mucho más respeto.
15:35¿Y por eso mandaste callar a Bradley?
15:42Sé cómo es mi madre, Hoss.
15:44Mi padre me lo dijo.
15:46Yo quiero sólo oír lo que ella tiene que decir.
15:49Aquel día cuando al fin regresamos, nosotros encontramos un gran silencio en la casa.
16:01El pequeño Billy, Beth, ella, se habían ido todos.
16:06Yo nunca olvidaré cómo él se quedó cuando leyó la carta de ella.
16:14Parecía no poder creer aquello.
16:16¿Tú la leíste?
16:20No tenía por qué.
16:22Yo lo comprendí todo.
16:23Oye, Colly.
16:24Es posible que tu madre tuviera algunas razones.
16:29Durante un año esperé escuchar una.
16:33Quería creer en ella.
16:34De eso hace ya tres años.
16:41Es algo tarde y no voy a seguir aguardando.
16:50Nunca es tarde para escuchar.
16:53Te equivocas.
16:56Para papá ya lo es.
17:01Y lo es para mí.
17:04Y lo es para mí.
17:35Creo que toda la ciudad quiere verla.
17:38Bueno, hay que acercarse.
17:45Gracias.
17:50Esas tres son las mías.
17:53No es la Maggie Claiborne que recuerdo.
17:56La vida en San Francisco la hizo cambiar.
17:59Señora Claiborne.
18:09Señora Claiborne.
18:10Host Guthrie.
18:11Sí, señora.
18:12Gracias por venir aquí.
18:13Encantado, señora.
18:13Hubiera venido el martes si hubiera visto el periódico antes.
18:17Y mi hijo.
18:19Está en la Ponderosa.
18:21Creímos que era mejor así hasta que todo se aclarara.
18:23Yo no he venido a aclarar nada.
18:31Quiero llevarme a Colli.
18:33Almacén de equipo para minería e ingenieros.
18:50Es que lo que publicaron los diarios no fue para que viniera usted aquí a llevarse a Colli.
18:58Y la realidad es que él no quiere ni verla.
19:02Lo suponía.
19:02Su padre le tuvo durante cuatro años.
19:04Pero soy su madre.
19:07Déjenme tenerle unos meses y luego él decidirá.
19:10Bueno, el asunto no es tan sencillo.
19:13Es que hay que considerar otra cosa además de quién será su tutor.
19:17¿Los dos millones de dólares?
19:23¿Sabe lo de la mina?
19:24Pues claro, también lo publicaron.
19:27Y muchos me han hecho ofertas por la mina.
19:29No tiene que ver con ella.
19:30El testamento de Len no la menciona a usted.
19:32No quiero esa mina y no busco dinero tampoco.
19:36Solo a Colli.
19:37Puede decirlo, pero ¿quién lo creerá?
19:39Lo curaré ante un juez y si quieren firmaré lo que sea.
19:42Esto no va a ventilarse en tribunales.
19:44Señora, los tres salvaceas escogerán el tutor que le convenga.
19:48De eso vamos nosotros a hablarle.
19:54¿Con quién vivirá si no es conmigo?
19:57Margaret debe confesar que él estuvo algo más cerca de mí que de usted en los últimos cuatro años.
20:02Y no se le olvide que soy pariente de Len.
20:05Pero él es hijo de ella y hermano mío, señor.
20:09Nena, nadie tomará ninguna decisión hasta que papá y el juez vengan.
20:14Quiero verle al menos.
20:16Yo no le prometo que él acceda.
20:18Creo que lo hará.
20:20Es mi único hijo.
20:22No había otro.
20:24Uno pequeño.
20:26Johnny, creo.
20:28Se llamaba Billy y se murió.
20:31Hace...
20:31Hace unos tres años ya.
20:34Ves, no molestemos con nuestros problemas.
20:37Aguardaré a Colli en el hotel.
20:41Ven, hija.
20:42Señora...
20:44...le llevaré sus maletas.
20:46No, gracias.
20:46Yo puedo hacerlo.
20:48No, no, no, no.
21:18Es para que las cuerdas queden más cortas.
21:32¿Ves qué fácil se suelta?
21:35Es muy conveniente.
21:37Y en realidad es fácil de hacer.
21:40Ten Colli.
21:41Prueba y verás.
21:42No creo que quiera ser vaquero.
21:47Prefiero dedicarme a buscar oro.
21:50Los que buscan oro son los que aún no lo encontraron.
21:55Mi padre dijo siempre...
21:58...que seguiría buscando...
22:00...conmigo.
22:03Siempre independientes.
22:04Independientes, pero muy unidos tú y él, ¿eh?
22:10Les fue bien.
22:11No hay duda de ello.
22:20Hoss.
22:21Colli es muy mal vaquero, pero no quiere aprender tampoco.
22:25Yo tengo que...
22:27...hablarle, pero de otra cosa.
22:29Que sí le importa.
22:30Colli, tu madre llegó.
22:41Ya tú sabes qué pienso de ella.
22:45Yo a ella la considero muerta, Hoss.
22:51Oye, no vino sola.
22:54¿Ha venido con Beth y Billy Hoss?
22:59No, Billy no vino.
23:00Vino Beth.
23:02Quieren verte, Colli.
23:06Yo...
23:07Yo no recuerdo bien a Beth ya.
23:11Solo que era fea.
23:21Sí, Hoss.
23:23Iré contigo.
23:24Veré a Beth.
23:26A nadie más, ¿eh?
23:27No me importa lo que piense la gente.
23:54Quiero ver a mi hijo.
23:55Pero...
23:57...bueno, eso no es tan sencillo.
24:02Pero yo sé que...
24:03...el señor Cartwright nos ayudará, lo verás.
24:06¿Y por qué no trajo aquí a Colli?
24:10Lo traje.
24:14Pero, bueno, él...
24:15...el...
24:17...el...
24:18...el...
24:19...el tan solo quiere ver a Beth.
24:22Pues...
24:23...hablaré con él.
24:27¿Puedo?
24:32Sí, hija.
24:34¿Dónde está él?
24:36En el cuarto del frente.
24:37¿Te espera?
24:50Beth, dile de mi parte...
24:55...que no olvide...
24:59...que es mi hijo.
25:03Sí, está bien.
25:06No, no.
25:36¿Colly?
25:45¿Beth?
25:48¿Beth eres tú?
25:52Pasa.
25:57Cuando venía de San Francisco pensaba todo lo que te diría.
26:01Pero, ¿ahora aquí?
26:08No sé qué decir, Colly.
26:12Y si yo te encuentro en la calle, no te hubiera conocido.
26:17¡Colly!
26:18Yo... Dispensa.
26:24No quise ofenderte, créelo.
26:29No lo hiciste.
26:35¿Qué estás?
26:36Eres otro, Colly.
26:41Otro.
26:46Yo creo...
26:47Creo que ya te dijeron...
26:50Lo de papá.
26:51Traté de llorar cuando mamá me lo dijo.
27:01Pero su barba era lo único que recordaba, Colly.
27:05¿Qué le ocurrió a Billy?
27:08El doctor de...
27:09...Plasoville dijo que tenía bronquitis.
27:11...A aquel invierno cuando tú y papá nos regresaron...
27:16Regresamos, sí.
27:19En junio.
27:22Aguardamos hasta abril.
27:25Mamá trabajó en una lavandería de Plaserville todo el verano.
27:29Luego nos fuimos a Sacramento y San Francisco.
27:31No tengo nada en contra de ti.
27:34Lo único que podías hacer era irte con ella.
27:37Pero ahora es distinto.
27:39No debes seguir con ella, Beth.
27:42No hablas en serio.
27:44Tengo dinero.
27:45Tú vivirás ahora conmigo, que es lo que papá siempre quiso.
27:49Pero no te olvides de mamá.
27:52Está sufriendo mucho.
27:55Te quiere y por eso está aquí.
27:57¡No es cierto!
27:58Len hizo que Colly se volviera contra mí, pero...
28:04...¿por qué toda la ciudad me odia?
28:07Bueno.
28:09Creo que la han encontrado más elegante de lo que esperaba.
28:14¿Qué dice?
28:16Es que...
28:18...viste con elegancia.
28:21Yo me cosí este vestido.
28:22Soy modista.
28:23Me gano así la vida.
28:24Ellos, tal vez recordaron a Len y todo lo que él sufrió.
28:30¿Cuándo se les ocurrió tenerle pena?
28:32Yo recuerdo que antes todos le volvían la espalda.
28:35Porque pedía dinero prestado.
28:37Sí.
28:40Sí, luego averiguaron que halló oro.
28:45Y...
28:46...como murió, ya todos olvidaron sus defectos.
28:50Pero no les interesan los vivos, ¿eh?
28:53Sí.
28:55Sí.
28:56Las personas son así.
28:57Ahora todos dicen que yo huí dejando a Colly y a Len, ¿no?
29:03Eso mismo comentan.
29:04Y usted.
29:06Todos ustedes.
29:09Creen que no hubo nada más.
29:13Colly.
29:14Tienes que aclarártelo bien.
29:16Dice que nos fuimos porque no le quería...
29:17Tranquilízate, Ben.
29:19Tranquilízate, hijo.
29:20No me llames así y escucha esto.
29:22No importa qué promesas me hagas o qué mentiras digas, no cambiaré de idea.
29:28Colly.
29:28Todavía soy tu madre, Colly.
29:30Y no creas que eso me enorgullece.
29:32Debiste pensarlo antes de venir.
29:37Es que yo no sabía lo que iba a pasar.
29:40Yo nunca creeré las mentiras que Beth creyó.
29:43Acerca de papá.
29:45Colly.
29:45Eso no es cierto.
29:47Sí, es cierto.
29:48Debes dejarla y venir conmigo.
29:51¿Cómo?
29:51Se lo dije que te dejara y viniera conmigo.
29:55Tú no puedes hacer eso.
29:56Y tú no puedes venir ahora a meterte en lo que no te importa.
30:00Ya veo que tu padre no te enseñó a respetar a la gente.
30:03Oh, sí, lo hizo.
30:05Respeto a quienes lo merecen.
30:06Respeto a quienes lo merecen.
30:36Nadie en todo Virginia City sabe cuáles serán las intenciones de tu padre mejor que tú.
30:51Y se meten a arreglar las cosas pensando que jamás se equivocan, como lo ha hecho José.
30:57¿Acaso él hizo que mi madre viniera?
31:02Sí.
31:04En cambio yo...
31:06Yo te entiendo, ¿no es cierto?
31:09Sí, y yo le entiendo a usted.
31:12Bueno, no te puedo negar que me convendría que Ben Carvide y el juez Dunlap decidieran dejarme administrar tus negocios.
31:21Pero piensa lo que significaría para ti que nombraran a otro, por ejemplo, a tu madre.
31:27¿Vio a Collie Claibor?
31:37Sí, le vi, Hoss.
31:38Está ahí afuera hablando con Caleb Mellon.
31:47¿Hoss?
31:48Le decía a Collie que deberá tomar una decisión.
31:54Sí, es verdad.
31:57¿Estás listo, Collie?
31:58Tenemos que irnos.
32:01Señor Mellon, yo pensaré en eso.
32:03Bien, Collie.
32:05Tú...
32:06Tú hazme caso y verás.
32:15Caleb.
32:17Usted no debe influir en él.
32:19Yo no traje a esa mujer a Virginia City, ¿verdad?
32:22Ella ha venido a ayudar al muchacho a decidir.
32:25Eso le va a ser difícil con que no empeoremos más las cosas.
32:27¿Y qué debo hacer?
32:28¿Dejarla a ella sola?
32:30No.
32:32Dejar solo a Collie de modo que pueda decidir bien.
32:34Yo creo que ya él lo hizo.
32:37Y que el juez pensará igual que yo.
32:39Lo verá.
33:04Sí, Joss.
33:25Tienes razón.
33:26La madre de Collie tenía que verme.
33:29Y ver lo que pasa.
33:30Celebro que me des la razón.
33:32Mellon, no.
33:34¿Y por qué?
33:35Ah, creo que él quiere ser el tutor de Collie.
33:37¿Oh?
33:38Y administrar la mina también, ¿eh?
33:40Y el juez, ¿qué piensa él?
33:43El juez está de viaje y yo no sé lo que opina de esto.
33:49¿Y tú qué opinas?
33:53La verdad, no entiendo que la señora Margaret Claiborne
33:57abandonara a un hijo y pudiera educar también a su hija.
34:00Pero, ¿podrías tomar decisiones a base de eso?
34:07No lo sé.
34:10Pero, no tengo que tomarlas ya que has vuelto.
34:16Celebro que hayas vuelto.
34:17¿Crees que volverá a vernos?
34:41Ah, tú debías estar dormida.
34:44No puedo dormir, mamá.
34:46Sabiendo lo que Collie cree.
34:50Tal vez yo no supe decirle las cosas.
34:52No, no lo hiciste muy bien.
34:55Pero él no quiere saber más de mí.
34:58Y no lo convencerá nadie.
35:01¿Nunca?
35:03No lo sé.
35:06Pero nosotras le queremos mucho.
35:11A menudo el cariño solo no basta.
35:16Hay que probarlo, hija.
35:18A menudo el cariño solo no basta.
35:23A menudo el cariño solo no basta.
35:27No lo Zimmer, Martín.
35:28No lo llaman solo no basta.
35:30El cariño solo no basta.
35:32Y no lo firmes sufrir.
35:33Pero, oh, no yo no.
35:34Mira, el cariño solo.
35:35Vamoscul bullos.
35:36Pues � Desktop.
35:36¡Oh!
36:06¿Está bien este coche, señora?
36:08Sí, gracias.
36:18Bueno, hasta luego.
36:21¡Señora Claymore! ¡Señora Claymore!
36:29Quídense de mi camino.
36:31Escúchenos antes.
36:32Hay mucha gente disgustada porque usted está en Virginia City.
36:36Y cuando se vaya ahora, siga caminando para no regresar nunca más.
36:40No se metan conmigo. Échense todos a un lado.
36:44¡Oh!
36:45Len Claymore tenía amigos en la ciudad.
36:48Todos nosotros.
36:50Y no queremos que usted venga a llevarse su dinero pisoteando su tumba.
36:54Yo no recuerdo que Len tuviera amigos.
36:57Y no me importa lo que piense.
36:59Ahora suelte mi caballo.
37:02Déjenla tranquila.
37:07Déjenla tranquila.
37:13Déjela tranquila.
37:15Ustedes dos no tienen que entrometerse en esto.
37:18Suelte esas riendas ya.
37:20Sus maletas.
37:21¿Le pidió que se las trajera?
37:22No, no lo hice.
37:23Lleve las maletas al hotel.
37:25Lleve las maletas.
37:26Lleve las maletas al hotel.
37:27Lleve las maletas.
37:28Lleve las maletas al hotel.
37:30Lleve las maletas.
37:32¿Lleve las maletas?
37:33Lleve las maletas.
37:35Lleve las maletas.
37:36Lleve las maletas.
37:38Lleve las maletas.
37:40Lleve las maletas.
37:43Lleve las maletas.
37:44Abre las maletas al hotel.
38:14Bueno, ¡lárguense! ¡Todos ustedes! ¡Anden! ¡Lárguense!
38:21Siento que esto pasará. Gracias. No la molestarán más. Llevaré sus maletas al hotel. No, no las lleve. Me ahorraron el trabajo de prepararlas.
38:30Pero usted no se irá todavía, porque papá quiere que vaya a La Ponderosa a reunirse con los albaceas.
38:36Pues sí, vamos allá, pero sólo a despedirnos. A nada más, Josh.
38:41Yo ve con ellas. Yo lo arreglaré todo aquí, ¿eh? Sí.
38:44¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
38:47¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
38:49¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
38:51¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
38:53¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
38:55¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
38:57No se tiene todo aquí, ¿eh? Sí.
39:02Coli, antes de que digas nada
39:25Invité a tu madre y a tu hermana a venir
39:32Es su casa
39:35Sí, es cierto
39:38Pero...
39:42El mundo sería mejor, mucho mejor, si la gente aprendiera a escuchar a los demás
39:50Aunque no les importe, solo escuchar, ¿por qué no lo haces?
39:55Si usted quiere, yo la escucharé
39:57Pero sé lo que me conviene más ahora
40:01Sé a quien quiero tener de tutor
40:03Luego lo dirás
40:05Vinimos solo a despedirnos de ti, Coli
40:09Es mejor que les deje solos
40:14Coli, si te molesta que haya venido, lo siento mucho
40:23No quise molestarte
40:25¿Por qué has venido?
40:26Yo no quería verte
40:30Tal vez porque te queremos mucho, Coli
40:36¿No se te ocurrió eso?
40:39Tal vez tú sí, pero ella no
40:41Si la dejas hablar, ella puede convencerte de que te quiere
40:44Ni a papá ni a mí nos quiso
40:46Ella se marchó, ¿verdad?
40:51Despídete, B. Es hora de irnos ya
40:53Eres malo, Coli
40:56Eres un chico malo
40:58Ni papá ni yo la mandamos irse de casa
41:01No, quizá la vida lo hizo
41:03Margarita
41:17Por favor, solo quiero irme
41:19Pues si se va, tendremos que seguirla a San Francisco
41:22Nosotros tenemos que hablar
41:24Y es mejor hacerlo aquí, ahora
41:26Oh, eres una chica muy linda
41:29¿Por qué no le pides a Joss que te enseñe al rancho?
41:32¿Coli?
41:40No habrás dejado que te convenzan, ¿eh?
41:43Nadie me convenció
41:44Me iré con usted
41:47¿Ve lo que le dije?
41:49Esto será un poco doloroso
41:51Así que terminemos pronto
41:53Vamos a hablar de ciertas cosas que no debes escuchar, hijo
41:57¿Con qué? Déjanos, ¿eh?
41:59Si van a hablar de lo que harán conmigo, yo tengo derecho a oírlo
42:03Ah, eres algo insubordinado
42:05Aún pueden dársete algunos azotes
42:08¿Qué crees, Ben?
42:12Coli, ¿por qué no te vas arriba a tu cuarto ahora?
42:16Te llamaremos luego
42:17En mis 20 años como juez he aprendido
42:25Que la gente cambia de opinión
42:28Lo que dicen un día no lo dicen al siguiente
42:31Y Coli también puede cambiar de idea
42:35Por esa razón quisimos que usted viniera aquí
42:38Hay otras razones, pero esa basta por ahora
42:41Esto no es un tribunal
42:44Pero lo que se diga y se decida aquí
42:47Debe sostenerse luego
42:49Por eso Lee le nombró a usted al basea
42:51Hablemos de quién cuidará de él
42:54Después podremos hablar del dinero y la mina
42:56¿Quiere usted decir algo ahora?
43:01Coli decidió lo que quiere
43:03Lo que él quiera no es importante ahora
43:06Debemos pensar lo que más conviene
43:08Bueno, yo creo que a todos nos consta
43:11Que ella no le conviene a él
43:12A usted no le toca hablar aún, Caleb
43:15Le suplico que calle y escuche
43:18En un tribunal solamente existe una razón
43:26Para quitar un hijo a su madre
43:28Y es que ella no sea buena madre
43:31Creo que es justo decirle
43:35Que hablan de que usted no lo es
43:37¿Qué cree usted?
43:38Dije que hablan, no que lo creamos nosotros
43:41Margaret, eh...
43:43Toda historia tiene dos versiones
43:47Y creo que el juez quiere escucharla de usted
43:51Se separó de su esposo
44:03Ese es un buen comienzo
44:05Ella se fue y le abandonó
44:07Sí, sí, así fue
44:09Y abandonó a su hijo
44:10Y a mi hijo
44:12Hizo las maletas y se fue con el primer tonto que pasó
44:15Con el primero que pasó, sí
44:17Debo aclarar que Abner Cole no es tonto
44:20Es un viejecillo gordo y amable
44:23Que tiene cinco hijos y una esposa
44:25Él fue gentil y nos llevó a Beth
44:28A Billy y a mí hasta Placer Bill
44:30Abner no solo es gordo
44:32Él además es más feo que pigio, yo lo sé
44:35¿Por qué decidió marcharse con él?
44:40Porque no había dinero en casa ni comida
44:42Billy tenía tos
44:44Len no llegaba
44:45Estaba ocupado buscando oro
44:48Y no le preocupaba que comiéramos
44:50Nos enfermáramos o nos vistiéramos
44:52Pero no tenían que irse de la casa solo por eso
44:54Cualquier amigo de Len pudo haberles ayudado
44:57O yo mismo
44:58¿Usted?
44:59En cientos de ocasiones Len fue a pedirle ayuda
45:02Pero no recibió nada
45:03¿Y sus amigos?
45:05Al verle todos huían para no darle dinero si les pedían
45:09Eso es cierto
45:10Parece que la imagen de Len ha cambiado ahora
45:14Y ha adquirido muchísimo brillo
45:16Desde que la gente supo que él encontró oro
45:19Eso la atrajo a ella aquí
45:21Aunque diga lo contrario
45:23Solo quiere dinero
45:24No es cierto
45:26¿Y por qué tardó cuatro años en volver?
45:29Si le interesaba su hijo
45:30¿Por qué no regresó mucho antes?
45:32¿Volver?
45:33¿A dónde?
45:34Len y Colin no estaban en Virginia City
45:36Hubiera sido preciso buscarles en todas las montañas de Nevada
45:39¿Pudo escribirles?
45:41Y lo hice
45:42No solo una vez
45:44Sino una docena
45:46Se decía que estaba en Placer Bill
45:48Le escribí cuando murió Billy
45:51Y nunca contestó
45:52No lo creo
45:53Le escribí desde San Francisco
45:56Le dije lo que yo hacía allí
45:58Le pedí que se fuera con nosotras
46:01Le dije que le hacía falta a ver
46:03Le pedí que llevara a Colin y a San Francisco
46:06O que si quería nosotras volveríamos con él
46:10Pero él jamás me contestó
46:12Vamos a tener calma
46:14Así no llegaremos a ningún sitio
46:17Vamos a sentarnos todos
46:19Empecemos otra vez
46:20Con calma y razonablemente
46:23Siéntese Margaret
46:24Y usted Caleb
46:26Vaya allí y siéntese
46:27Usted veía a Len de vez en cuando
46:31¿Le dijo él que Margaret le escribió?
46:34No
46:35Dijo que lo último que supo fue la carta que le dejó al irse
46:39Lo dije que te llamaríamos
46:45Señor Carl Wright
46:47Quiero enseñarle algo
46:49¿Dónde hallaste esto?
46:56Entre las cosas de papá
46:57Son cartas que tu mamá escribió a tu padre desde Placer Bill
47:01Y desde San Francisco
47:02¿Por qué no dijiste que las tenías?
47:05Yo no sabía lo que eran
47:06¿Qué?
47:08Es que no sé leer
47:10Escribí al señor Melun preguntándole por Len también
47:18Tampoco me contestó
47:19No me escribió nunca miente
47:21No es verdad
47:22Ella no hace otra cosa que mentir
47:24Eso tan solo
47:25Mentir y mentir
47:28No espere
47:28Usted es el que miente
47:30Dijo que no le escribió a papá y ella lo hizo
47:32Y apuesto a que le escribió a usted también
47:34Mentira, no la dejes que venga
47:36Usted es quien miente todo el tiempo
47:37Y mi mamá no lo hace
47:39Usted es un canaria olvidado
47:41Un canaria
47:41¿Quién puede hacerse cargo de ti?
47:43Nunca
47:43Déjame pasar
47:46Bata ya de eso
47:48Le pusieron en contra mí
47:49Ella dijo que le escribió a su esposo
47:52Y lo hizo
47:53También dijo que le escribió a usted
47:55¿Es cierto?
48:00Bien, conteste
48:02Creo que ella tiene su contestación
48:06Sí, yo lo creo también
48:08Caleb
48:13No trate de conseguir la custodia legal de Colley
48:18Quizá debe explicar por qué Pollard dice que lo tiene a usted
48:22Y a la mina también en el bolsillo
48:24¡Cory!
48:26¡Cory!
48:26¡Cory!
48:26¡Cory!
48:52¡Cory!
48:53Lo siento.
49:23Caleb se ha ido de aquí furioso.
49:27Parece que solo quedan dos albaceas.
49:30Bastaremos para decidir si nos pondremos de acuerdo.
49:34¿Qué sugieres?
49:35La familia está junta.
49:38Es lo importante.
49:39Yo quiero sugerir algo.
49:42Ya sé lo que es.
49:43Tomar una copa de coñac.
49:45Sí.
49:53Tomar una copa.
50:23Tomar.
50:53Tomar una copa.
50:55Tomar una copa.
50:57Tomar una copa.

Recomendada