Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El programa siguiente se trae a ti en Living Color, en NBC.
00:30¡Ahí viene!
00:46Adelante, señora. Venga, por aquí.
00:49Gracias.
01:01Como presidente de la Liga Cultural y Cívica de Virginia City,
01:06es para mí un gran honor dar la bienvenida a nuestra bella ciudad
01:10a la más famosa actriz de Norteamérica, la Simparlota Crabtree.
01:15¡Adelante, oiga! Por favor, no, escuchen, no soy Lota, soy Bonnie Vernon.
01:21¡Oh! Continúe el discurso para que yo lo oiga, es muy halagador.
01:26¡Yo soy Lota Crabtree!
01:34¡Oh! Esperen. Gracias. Gracias.
01:40Descolgaré la cabeza de venado para hacerle sitio a esto.
01:43Escuchen. Les voy a presentar a mi compañía.
01:47El señor McDonald, mi representante.
01:49El señor Stanhope, es mi primer actor.
01:51Y la señorita Vernon, que hace casi todos los demás papeles.
01:56¡Aguarden! ¡Aguarden!
02:00Como presidente de la Liga Cultural y Cívica de Virginia City,
02:04es para mí un gran honor dar la bienvenida a nuestra ciudad
02:08a una de las mejores actrices norteamericanas,
02:11la Simparlota Crabtree.
02:14¡Gracias!
02:15¡Gracias!
02:16¡Gracias!
02:20¡Es este un maravilloso e inesperado recibimiento!
02:23Cuando actué aquí siendo niña,
02:25los comités de recepción usaban armas en lugar de discursos.
02:28¡Ja, ja, ja, ja!
02:30Pues, verá.
02:31En quince años ha cambiado, señorita.
02:34Y no hay lugar más seguro en todo el país que Virginia City.
02:37¡Sí!
02:38¡Sí!
02:39¡Sí!
02:40¡Sí!
02:41¿Cuándo nos iremos a rotear?
02:44¡Gracias por recibirnos!
02:45Y espero que vayan a San Francisco a vernos actuar.
02:48¡Bien! ¡Con permiso!
02:50¡Sí!
02:55¡Gracias!
02:56Oye, ¿qué esperas, señor?
02:57¡Vamos! ¡Adelante!
02:58¡Señorita Crabtree!
02:59¡Señorita Crabtree!
03:00¡Señorita Crabtree!
03:01¡Señorita Crabtree!
03:02¡Aguarde!
03:03Tenemos algo aquí que pensamos que podría agradarle.
03:08¡Oh!
03:09¡Me trae muy buenos recuerdos!
03:13¡Oh!
03:14¡Gracias por guardarlo tanto tiempo!
03:16¡Oh!
03:17¡No me de las gracias a mis hijos Crabtree!
03:19¡Fue mi padre el que lo guardó!
03:22¡Oh!
03:23¡Pero señor Crabtree!
03:25¡Señor Crabtree!
03:26¡No lo reconocí con el pelo blanco!
03:28¡No lo tenía así en aquella época!
03:31¡Señor Crabtree!
03:32¡Mi madre y yo nunca olvidamos lo amable que fue con nosotras!
03:36¡Ella no vino pero sé que le gustaría que hiciera esto!
03:40¡Oh!
03:41¡Oh!
03:42¡Señor Crabtree!
03:43¡Lota!
03:44¡Él es mi hijo Joseph!
03:46¡Hola Joe!
03:47¡Mucho gusto!
03:48¡Ya conociste a Joss!
03:49¡Mucho gusto!
03:50¡Él es el capataz de mi rancho!
03:51¡Candy!
03:52¡Señorita Crabtree!
03:53¡Mucho gusto!
03:54¡Hola señor Candy!
03:55¡Jajaja!
03:56¡Jajaja!
04:00Tienen ustedes un gran padre!
04:02Sí.
04:03Evera deseaba pedirle en nombre de todos que representara a usted y su compañía una obra
04:07antes de marcharse para San Francisco.
04:09Papá dice que los mejores artistas actuaron en el dólar de plata, e incluso Edwin Booth.
04:14¿Cuándo estrenamos en San Francisco?
04:16Sabes el itinerario tanto como Yolota.
04:18Debutamos el miércoles.
04:20Sólo tardaremos dos días en llegar.
04:22Nos dará tiempo.
04:23Haremos una representación especial en Virginia City.
04:31¡Bien, sí! ¡Bravo! ¡Muy bien!
04:46¡Bien, sí! ¡Bravo! ¡Bien, sí! ¡Bravo!
04:53¡Bien, sí! ¡Bravo!
04:55¡Bravo!
04:57¡Gracias!
05:27¡Gracias!
05:57¿Por qué te retrasaste?
05:58Bueno, verás, Lucy se enojó.
06:00Quería que la fiesta se diera en nuestra casa.
06:03Bueno, ¿de qué vale ser presidente de la Liga Cultural
06:05si lo echan a uno a un lado?
06:06Me disculpa, señora Howell, fue culpa mía.
06:09El señor Calbright fue un gran amigo de mi madre
06:12y preferí que se hiciera la fiesta aquí.
06:15Si es cosa de familia, será mejor que no hable más de ello.
06:18Pues pasen y diviértanse.
06:20Gracias, Ben. Disculpe.
06:22Gracias.
06:22No fue nada.
06:24¿Quiere más refresco?
06:25No, ya tomé demasiado.
06:26El saludar a tantas personas la pondrá ronca.
06:29No olvide la representación.
06:31Descuide.
06:32A veces el público se marcha, pero no por causa de mi voz.
06:36¿Lo quieres?
06:38Sí, gracias.
06:40Bien, salud.
06:44¡Qué bonita está Loda esta noche!
06:49¿Qué tramará ese elefante? ¿Enamorarla?
06:52¡Oh, es gentil!
06:54¿No es muy bien parecido?
06:56Pero es agradable.
06:59Ya estoy bastante disgustado por tener que trabajar en una cantina.
07:03Loda, no sabes cuánto celebro que estés aquí.
07:05Oh.
07:05Es una ocasión especial, así que traeré vino del bello.
07:09Oye, gracias, papá.
07:10Gracias.
07:10¿Te sustituyes?
07:11Con mucho gusto, papá.
07:13A la señorita le gustaría sentarse.
07:14Me encantaría.
07:15Debe estar cansada.
07:17Pues una de las cosas que mi madre me enseñó fue que si le interesas al público, nunca
07:22sientes cansancio.
07:24Recuerdo que cuando era así de pequeña lo aprendí.
07:28Debió ser muy emocionante trabajar en el teatro desde niña.
07:31Sí, ya lo creo.
07:32No soportaré más esto.
07:34Oye, tranquilízate, Ward.
07:37Sírvete otra copa.
07:39No tendrás que hacerlo a escondidas.
07:41Es lo único que te importa.
07:47Y no Loda.
07:49Ahórrate tus astutas observaciones.
07:57Actuábamos en todas partes.
07:59Sobre una roca o un inmenso valle que alumbrábamos con antorchas.
08:03Los mineros eran maravillosos.
08:06Algunos hacían meses que no habían visto a una mujer ni a una niña.
08:08Todos daban gritos de alegría.
08:11Todo ese oro que habían hallado no significaba nada.
08:15Lo tiraban al escenario.
08:17Y advierto que a veces todo eso era peligroso.
08:20Señorita Loda, ya no le preocupa venir a Virginia City por lo visto.
08:25Pues estando usted aquí, ¿no?
08:28Gracias.
08:29Él es Steve Fallon, comisario, y un gran amigo.
08:33Señorita Crabtree.
08:35Hola, comisario.
08:36¿Steve Fallon?
08:39Hacía tiempo que no venía por aquí, pero ¿no hubo un pistolero con ese nombre?
08:44Sí, lo hubo.
08:46Pero decidió usar sus revólveres en parte de la ley, señorita.
08:50Hace años que Steve es comisario.
08:53Es muy honrado y muy competente, puedo asegurárselo.
08:57Pues, lo lamento, verás.
08:59Descuide, señorita.
09:01Nadie puede huir de su pasado.
09:09Hoss, vamos a bailar.
09:10Será un placer bailar como usted.
09:12Hoss, vamos a bailar.
09:42Quítenle las manos de encima.
09:51No la molesten.
09:52¿Lo oye?
09:53War, esto no es asunto suyo.
09:54Ah, ¿no?
09:55Antes sí, o ya me sustituyó a ese elefante.
09:59Ahora despídete de tus amigos y larguémonos ya de ahí.
10:02Basta, está borracho.
10:04Respétela.
10:05No se meta en esto, idiota.
10:07Cálmese, cálmese.
10:11Será mejor que salga a tomar aire.
10:13¿Quieres deshacerte de mí, eh?
10:14Pues no lo lograrás.
10:20¿Cuándo estás y solo dice tonterías?
10:23Debieron echarle algo fuerte al refresco.
10:25Bueno, así es, Walt.
10:26Ha estado bebiendo durante toda la vida.
10:28Será preciso que lo sustituya al llegar a San Francisco.
10:31No se preocupe, nadie le ha dado importancia.
10:34Qué gentil es usted.
10:36No.
10:36Gracias por no pelear.
10:40Venga.
10:43Sírveme más café.
10:44¿Quieres, Hobson?
10:47¿Ya se desayunó, Hoss?
10:49No le sayunarse.
10:51¡Hoss!
10:52Dí, papá.
10:56Vamos, apresúrate.
10:58Nos esperan en Aldecrick para ayudar en la represa.
11:01Papá, temo que no podré ir.
11:03Creo que algo que comí anoche me hizo daño.
11:06Me duele el estómago.
11:08Hobson, y la otro lo clava, Hop.
11:10No complace al quejar.
11:12Qué raro.
11:13Hoss podría comer clavos si no daría el daño.
11:15A partir de ahora, señor Hoss, cocinar sus clavos y no quejarse.
11:18¿Qué está diciendo?
11:24Es mejor que nos sepamos.
11:26Así se desahogará.
11:27Sí, es verdad.
11:28¿Qué comiste?
11:29No podría decírtelo, papá.
11:31Comí de todo lo que sirvieron en el bufé.
11:35Tienes mal aspecto.
11:36Oh, no.
11:37¿Crees tú?
11:38Sí, claro.
11:41Bien, deberás descansar.
11:43Y luego le pedirás disculpas a Hobson, ¿eh?
11:45Sí, señor.
11:46Papá.
11:48¿Qué?
11:49Dice que se quedará hasta después de cenar.
11:51Bien.
11:51Hazme un favor.
11:53Ponte bien.
11:53Lo tuyo tiene solución, pero no queremos que Hobson se vaya.
11:57Sí.
11:58Sí.
12:16Cerrado debido al estreno.
12:46Bonnie, al entrar solo podrás dar tres pasos, porque no tenemos mucho espacio, ¿eh?
12:57Está bien, Dotas.
12:59Eh, cuando quieras.
13:02Sal, lamento traerte malas noticias.
13:05Él algo así.
13:06Pete Johnson se dirige hacia acá.
13:07Hasta las serpientes avisan cuando van a atacar.
13:13Ahora, da dos pasos antes de decir la frase siguiente.
13:15Oh, Lota, me fracturaré el tobillo.
13:18Señor Higgins, no hay modo de hacer más espacio aquí.
13:21Ese es todo el escenario que hay.
13:23Escuche.
13:24No he vendido ni un solo trago con los ensayos.
13:27Si no le gusta.
13:29Bonnie, tendrás que ir con cuidado.
13:31¿Muevo la silla para allá?
13:33Claro.
13:36Dí la frase.
13:38¿Qué vamos a hacer?
13:41Cora, dime.
13:42¿Crees que el alguacil sabe algo?
13:44¿Lo sabe?
13:45No quiero alarmarte, Sal, pero si él fuera gato, tendría la boca llena de plumas de canario.
13:53Tú misma puedes verlo.
13:55Ahí viene el bandido.
14:02Ward.
14:05Ward.
14:07¿Dónde está?
14:08No lo sé.
14:10Depende de cuántas cantinas haya del hotel aquí.
14:12Pues ve a buscarlo.
14:14Date prisa.
14:15Sí, Loto.
14:16Lo mismo de siempre.
14:18Tenemos que esperar por Ward.
14:23Oh.
14:25¿Nos haría un favor?
14:27Será un placer.
14:31Hola.
14:34Buenos días.
14:36¿En qué puedo servirle?
14:38Haría el papel del alguacil hasta que regrese Ward.
14:40Oh, verá, no soy actor, solo actúo en una obra de la iglesia.
14:44Hice el papel de ángel.
14:47Es fácil.
14:48Estamos marcando los movimientos.
14:50¿Está bien?
14:51Sí.
14:52Ahora váyase ahí.
14:53Y vuelva.
14:54Cuando Bonnie diga, ahí viene el bandido.
14:57Ahí viene el bandido.
15:00Bien, ahí viene el bandido.
15:02Ahí viene el bandido.
15:03Ya, Bonnie.
15:04No quiero alarmarte, Sal, pero si él fuera gato, tendría la boca llena de plumas de canario.
15:10Tú misma.
15:13Lo lamento, señorita.
15:14No importa, Hoss.
15:15Su pie es ahí viene el bandido.
15:17Oh, oh, sí.
15:18Ahí viene el bandido.
15:20Adelante.
15:22No quiero alarmarte, Sal, pero si él fuera gato, tendría la boca llena de plumas de canario.
15:28Tú misma puedes verlo.
15:30Ahí viene el bandido.
15:31Ahí viene el bandido.
15:36Ese es su pie, Hoss.
15:37Oh, sí, sí.
15:38Sal no esperaba encontrarte riendo y divirtiéndote en la cantina El Farolito.
15:43Hoss.
15:43Oh, oh, disculpe.
15:45Sal no esperaba encontrarte...
15:47Hoss.
15:47Yo soy Sal.
15:49Oh, usted es Sal.
15:51Disculpe, señorita.
15:53Sal no esperaba encontrarte riendo y divirtiéndote en la cantina El Farolito.
15:58Bueno, ya me conoce algo así.
15:59El negocio ante todo.
16:02Bueno, ¿aún habiendo un herido?
16:04Oiga, si tuviera que cuidar a todos los hombres que hieren aquí en El Farolito, estaría muy ocupada.
16:14Sal es Ted Marham.
16:19El hombre que amas.
16:22El hombre que es buscado en todos los estados al oeste de las rocosas.
16:28¿Camarero?
16:28Bonnie, tú lo hagas.
16:31Sí, lo hagas.
16:32Camarero, tráigale un trago al alguacil.
16:34No quiero que crean que explica esos cuentos estando sobrio.
16:37Joss, dé tres pasos hacia la mesa y siéntese ahí.
16:50Sí.
16:50Le traeré una silla, Joss.
16:55Oh, gracias, señorita.
16:58Bien.
17:05Podría usted...
17:07Es inútil fingir, sal.
17:25Pata de león, el indio, confesó todo.
17:31Pata de león.
17:33Cuando termine el whisky, me...
17:36Iré a tu cabaña donde él está oculto y me llevaré a Ted conmigo.
17:47Tal vez necesite compañía para que así se disculpe por dudar de una dama.
17:56Sal, eres...
17:57Sal, eres precioso.
18:13Pero recuerda que cuando me lleve detenido a Ted, serás cómplice suyo a no ser que...
18:43decidas aceptar un trato.
18:49¡Bravo!
18:53La peor actuación en la historia teatral de los Estados Unidos.
18:58Ward, basta, por favor.
19:00Oh, descuide, señorita.
19:03No soy actor, pero gracias por dejarme intentarlo.
19:08Hasta luego.
19:13Usted lo hará mejor.
19:15Oh, por supuesto que sí.
19:24Lota, ¿te gusta tu nuevo primer actor?
19:27¿Word?
19:28Te lo advierto.
19:30No me provoques.
19:31No, no me provoques.
19:42No me provoques.
19:45¡No me provoques!
19:46¡Gracias!
20:16¡Gracias!
20:46¡Gracias!
21:16¡Gracias!
21:46¡Gracias!
21:48¡Gracias!
21:50¡Gracias!
21:52¡Gracias!
21:54¡Gracias!
21:56¡Gracias!
21:58¡Gracias!
22:00¿Registró toda la cabaña, Alguacir?
22:02¿Dónde más va a buscar?
22:04¿En los nidos de las ratas?
22:06¡Eso será fácil para usted!
22:08¡Gracias!
22:10Lo tiene bien escondido, yo leí el final.
22:12¿Quieres callarte?
22:14Fíjate que el techo cae la sangre de arriba.
22:20¡Oye, basta ya!
22:22Yo no lo he visto, déjame disfrutarlo.
22:24¡Shh!
22:26Ganaste por ahora, pero...
22:36Olvidé buscar en un sitio.
22:40¡Arriba!
22:41¡Aguarde!
22:44¡Ted Marham está ahí más muerto que vivo!
22:47¿Qué te dije?
22:49Déjalo, que actúen ellos.
22:51Me llevaré a Ted Marham.
22:56Ahora viene la parte emocionante.
22:58¡Shh!
22:59¡Cállate!
23:00¡Silencio!
23:01¡Cállate, Hoss!
23:04¡Es una víbora!
23:06Mañana temprano estaremos a salvo al cruzar la frontera.
23:27¡Bravo!
23:28¡Bravo!
23:29¡Bravo!
23:30¡Bravo!
23:31¡Bravo!
23:32¡Bien!
23:33¡Más!
23:34¡Bravo, bravo, bravo!
23:38¡Bien!
23:39¡Más!
23:40Te lo dije, es sensacional.
23:41Nos lo dijiste varias veces.
23:45¿Por qué nos saldrán a saludar?
23:48Host lo sabrá, conoce la obra.
23:50Bueno, supongo que ella debe estar preparándose y arreglándose el maquillaje.
24:00Señoras y señores, no habrá saludos.
24:03¿Puede venir acá el alguacil?
24:11Eso no lo ensayamos, no sé de qué se trata.
24:15Vamos a averiguarlo.
24:25Está muerto.
24:26¡Oh, no!
24:30Debe usar muchos primeros actores en su compañía.
24:32Estas son balas de verdad.
24:34Pero estrenamos el miércoles en San Francisco.
24:56El programa ya se envió.
24:58Lo sé, señorita, pero aquí ocurrió un asesinato y usted no podrá marcharse de la ciudad hasta que averigüemos algo.
25:06¿Irá a la cárcel o puede quedarse en el hotel bajo vigilancia?
25:09¿Pero por qué?
25:11Le dije que el arma estaba guardada en el baúl de utilería.
25:14Cualquiera pudo cambiar los cartuchos por balas, ¿no?
25:17Lota, Roy solo cumple con su deber.
25:19A ver, perdóneme, pero usted disparó y todos aquí sabemos que tenía sus razones para detestar a Stanjo.
25:26He detestado a algunos actores, pero no por eso he querido matarlos.
25:30Lo lamenta.
25:38¿Cuánto tiempo estaré aquí?
25:40Si es verdad lo que dices, se podrá marchar en un par de días.
25:42¡No puedo aguardar un par de días!
25:44Lota, no olvides a más la lección que tu madre te enseñó.
25:50Al público hay que ganárselo, ¿recuerdas?
25:52Gracias, Ben.
25:58¿Algo así?
26:00Quisiera ir al hotel.
26:02Está bien.
26:16El papá acompañaría Lota hasta el hotel.
26:19Bien, te veré en casa, sí.
26:22¿Pondrá un ayudante armado en mi habitación?
26:37No, estará junto a su puerta en el pasillo.
26:41¿Roy?
26:42¿Qué?
26:42Puedo llevar a la señorita hasta su cuarto.
26:46Sí, Hoss.
26:52Vaya no se aclarará todo, ya verá.
27:08Buenas noches y gracias.
27:10Buenas noches.
27:11¿Quieres entrar, por favor?
27:30¿Qué horror?
27:31Oh, vaya.
27:36Traeré al almacén.
27:37No.
27:38No creerá que Roy tuvo algo que ver con esto.
27:41Él lo usa este método para reunir pruebas.
27:44Nadie lo hizo para buscar pruebas.
27:47Oh, ¿y por qué querrían hacerle esto a usted?
27:52Porque la pequeña Lota, la favorita de los mineros, fue un gran éxito.
27:57Sí, pero eso, ¿qué tiene que ver con esto?
28:04Mucha.
28:06Hoss, cuando hice mi última gira de niña, mamá y yo llegamos aquí con 18 mil dólares en oro.
28:12Virginia City era la ciudad más salvaje del país.
28:15Mamá temía que no saldríamos de aquí con vida.
28:18¿Y el dinero?
28:19Asaltaron la diligencia en que viajábamos y se llevaron todo nuestro equipaje.
28:25Con excepción de un baúl que estaba debajo del coche.
28:28Se hubieran llevado, sin duda hubieran encontrado el fondo falso donde mamá guardó el oro.
28:33Oh.
28:35Todos saben que les robaron su equipaje.
28:38Pero también saben que no hallaron el oro, ¿no es así?
28:42Creen que mamá lo escondió en Virginia City.
28:46Sí.
28:46Y creen que usted vino a buscarlo, ¿eh?
28:50Alguien cree eso.
28:52El que cargó el revólver de utilería.
28:55Para que me acusaran de asesinato.
28:59Hasta que encontrar el oro.
29:01Sí.
29:02Bien, ahora debo avisar al alguacil.
29:05No dudo que el alguacil esté ahorrado.
29:07Pero no confío en Fallon.
29:09Trabajarán juntos.
29:10Todos sabrán que no tengo el oro y jamás sabremos quién cargó el revólver.
29:13Eh, pues habrá que buscar ayuda.
29:15Yo no sé qué hacer.
29:16¿Y mi papá?
29:18¿Confía en él?
29:18Sí.
29:20Pues se lo diré.
29:21Él sabrá qué hacer.
29:22No se preocupe por nada.
29:23Le diré a Candy que vigile junto con el ayudante.
29:26¡Vos!
29:29Gracias.
29:30De nada.
29:31Lota tiene razón.
29:42El que cargó el revólver busca el oro.
29:44Lo intentará otra vez.
29:46Y se averigua que no lo hay.
29:49Lo habrá en cuanto vea a mi amigo en Carson City.
29:52El juicio será a las diez en punto.
29:55Ustedes deberán llegar temprano.
29:56Dile a Lota que no mencione el oro.
29:58Que todo saldrá bien.
29:59Hola, Roy.
30:16Buenos días.
30:17Hola, Palo.
30:18Llega temprano, ¿no?
30:19Faltan dos horas para que empiece el juicio.
30:21Vinimos a saludar a la señorita Lota.
30:24Y a invitarla a desayunar.
30:25Creo que es una gran idea.
30:27¿Entramos?
30:27Esperen, iré a ver si ya se levantó.
30:30Roy.
30:32¿Puedes venir?
30:34Sí.
30:41Cartucho se fogeó en sus tibujas.
30:48¿Qué ocurre?
30:50Mira eso.
30:52Cartucho se fogeó.
30:53No se deshizo de ellos muy pronto, ¿verdad?
31:01Queda detenido, joven Cartwright.
31:04Por homicidio.
31:13Sé que no seré muy popular aquí, ¿verdad?
31:16Puesto que debo probar por qué un miembro de una familia importante está detenido por homicidio.
31:24El veredicto será de ustedes, no mío.
31:26No les haré perder el tiempo entrando en detalles que ya conocen.
31:34Tengo declaraciones juradas.
31:36El señor McDonald, representante de la señorita Crabtree, y también del señor Higgins, dueño del dólar de plata.
31:43Sí, el señor Higgins juró que el día del asesinato, el señor Cartwright pasó parte de la tarde aquí mismo donde tuvo lugar el crimen.
31:54Y el señor McDonald, definitivamente, identificó los cartuchos hallados en las alforjas de Cartwright.
32:01¿Pueden examinarlos?
32:11Ahora llamaré a uno de los testigos.
32:13Yo, Cartwright.
32:20¿Juro usted decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
32:23Lo juro.
32:27Señor Cartwright,
32:28¿Diría usted que su hermano siente cierto interés por la señorita Crabtree?
32:36Creo que a ella le agrada.
32:45¿Le dijo su hermano que iba a ver a la señorita Crabtree la tarde anterior al asesinato?
32:51No, no, señor.
32:52Estuvo con su hermano esa tarde.
32:54No, él no fue a trabajar con nosotros porque no se sentía bien.
32:59Le dolía el estómago.
33:06Señor Cartwright,
33:07¿tiene su hermano la costumbre de inventar enfermedades?
33:11No, no, señor.
33:13Pero fue una ocasión especial.
33:16Tenía algo importante en mente.
33:18Usted no podía saber que venía a la ciudad a planear un asesinato con la señorita Crabtree, ¿eh?
33:25Oiga, eso es ridículo.
33:27Él venía aquí a ver a una chica, pero le dio vergüenza decirlo.
33:30Esa es su conclusión, señor Cartwright.
33:33Eso es todo.
33:34Gracias.
33:34Bueno, el señor Stanhope no vino.
33:49Estaba bebiendo, él solía hacerlo.
33:51Así que la señorita Crabtree le pidió al señor Cartwright que nos ayudara para marcar los movimientos.
33:57¿Quiere decirnos qué fue lo que hizo?
34:02Hizo de algo así en la escena de la cantina.
34:06¿Dejó de ver en algún momento a Hoss Carwright?
34:10Ah, pues sí.
34:11Verá, estaba muy nervioso.
34:14Y Lota le dijo que no saliera hasta que oyera su pie.
34:17Mientras esperaba,
34:19¿tendría tiempo de aproximarse al baúl de utilería para cambiar las balas?
34:23Creo que ignoraba que se usaba un revólver, señor.
34:25Gracias.
34:27Su fe en el señor Cartwright es enternecedora, señorita Vernon.
34:31Pero eso no aclara por qué había cartuchos en sus alforjas.
34:35Gracias, señorita.
34:40Hice lo mejor que pude.
34:41Está bien, querida.
34:43Bien.
34:49Señorita Crabtree,
34:51¿era usted amiga íntima del señor Stanhope?
34:55Hice amistad con el señor Stanhope al comenzar nuestra gira porque creí que era un joven agradable.
35:02Luego descubrí que era vanidoso, egoísta y borracho.
35:04Significa que se cansó de él.
35:06Nuestra relación no pasó de ser una amistad.
35:09No es cierto, señorita Crabtree, que usted quería despedirlo, que se fuera de la compañía.
35:14Quería hacerlo cuando llegáramos a San Francisco.
35:16Pero encontró un modo más fácil, ¿no?
35:19No habría más dificultades ni más escenas.
35:24No sería difícil para una actriz convencer a un hombre bueno como Hoss Cartwright para que lo hiciera por usted.
35:33Me ofende que piense así de las actrices.
35:35No inducimos a los hombres a cometer asesinato.
35:39Entiendo.
35:40Disculpe.
35:41Es usted una mujer corriente, un ama de casa.
35:44Tampoco eso es cierto.
35:46Lo que nosotros hacemos es muy diferente.
35:48No nos levantamos al amanecer ni cuidamos niños.
35:51Y tampoco hacemos labores como cocinar, limpiar y cocer.
35:55Pero hacemos otra labor que tal vez sea más importante.
35:58Viajamos en coches llenos de polvo y trabajamos en cantinas como esta
36:02para ofrecerle a los rancheros y a sus esposas unos minutos de risas y lágrimas de felicidad.
36:08Nuestro pecado es de ese, señor Fallon.
36:13Por favor, guarden silencio, señores.
36:16Esto no es una representación, es un juicio.
36:19Silencio, por favor.
36:20Señorita Crabtree, el que dude de sus habilidades de actriz es un tonto.
36:29Eso es todo, gracias.
36:33Señores, si olvidan esa representación, no dudo de cuál será su veredicto.
36:39Vaya manera de agradecerle las atenciones que tuvo conmigo.
36:58Usted tenía amigos en el jurado.
37:00¿Cómo pudieron enviar a Hoss a la cárcel?
37:02Ellos lo conocen.
37:03Tuvimos suerte de que pensaran que Hoss lo planeó solo.
37:06Si no, tú también estarías en la cárcel.
37:08Hay que hacer algo, buscar un abogado.
37:09Vamos a hacer algo.
37:14Mira, monedas de oro.
37:17No hay 18 mil dólares, pero son suficientes.
37:21Tienen fechas anteriores a la época que viniste con tu madre a Virginia City.
37:26Son nuevas, ¿dónde las obtuvo?
37:28Pertenecen a la casa de la moneda de Carson City.
37:31El administrador es amigo mío.
37:33¿Pero de qué nos sirven?
37:34Vamos a agarrar a un asesino.
37:36Y todo dependerá de si eres buena actriz.
37:50Puede vigilarme desde afuera.
37:52Sí, señorita.
37:52Señor Howell.
37:58Diga, señorita Crabtree.
38:00Quisiera que me cambiara unas monedas de oro por billetes, si es tan amable.
38:04¿Cuántas, señorita Crabtree?
38:07Solo traje unas cuantas porque el oro es muy difícil de transportar.
38:11Creo que el total es...
38:12Espere, las tengo aquí.
38:16Mire.
38:17Mire.
38:17Mire.
38:17Mire.
38:17Mire.
38:17Mire.
38:17Mire.
38:17Mire.
38:19Mire.
38:21Mire.
38:22No son falsas, ¿verdad?
38:25No, no, no, no.
38:26Es que son muy antiguas.
38:27Están en buenas condiciones.
38:29Las ha guardado por mucho tiempo, ¿eh?
38:31Mi madre me las guardaba.
38:34¿Quiere hacerme el favor?
38:36Bueno, quisiera complacerla, pero el banco no tiene tanto dinero en efectivo.
38:40Tardaría un par de días, creo.
38:43Entienda.
38:44Si puede esperar, iré a avisarle al hotel.
38:48Esperaré allí, señor Howell.
38:49Señor Higgins.
38:53Esperaré bien.
38:55Bueno, por favor.
38:56Sí.
38:56No hay, señor.
38:56¡Mierda!
38:56No hay, señor Higgins.
39:00¡Mierda!
39:00¡Mierda!
39:01¿Qué suena?
39:02¿Qué suena?
39:02Sí.
39:03Así que suena.
39:04El banco no tiene tanto dinero en efectivo...
39:05...mierda.
39:06El banco no tiene tanto dinero en el señor.
39:07Pero, apenas que el banco no tenía tanto dinero.
39:08No hay, señor Higgins.
39:11¿Dale?
39:12¿Qué suena?
39:12¿Quiere la papel?
39:13No hay, señor Higgins.
39:14¡Mierda!
39:15Algo que suena.
39:16Tengo el dinero de la representación.
39:18Estupendo.
39:19Aquí tiene, 280 dólares.
39:22Recaudó cuatro veces eso, la cantina se llenó.
39:24No olvide mis gastos, señorita.
39:27Costó dinero limpiar el escenario y hacértelo.
39:29Verá, debo cobrar algo por todo el negocio que perdí.
39:33El lío de usted y Hoss me hizo cerrar el local por dos días.
39:37Con esto ni podré pagar mi nómina.
39:39Pues le aconsejo que la próxima vez no use la cantina.
39:42Lo único que hizo fue echarle mal de ojo.
39:47Señor Higgins, necesitaré más dinero.
39:50¿Quiere darme billetes por esto?
39:54Primero se queja y luego me pide esto.
39:59Es usted muy astuta con el dinero, ¿eh?
40:02Gracias, señor Higgins.
40:04Si me lo dice usted, es un magnífico cumplir.
40:07¿Las cambiará?
40:09Si por casualidad tiene más.
40:13Se las compraré.
40:14Aún sigue hospedada en el hotel, ¿no?
40:18Sí, me rogaron que me quedara hasta después del juicio y me vigilan.
40:23Gracias, señor Higgins.
40:24¿Se marchan?
40:38Lota.
40:41Verás, Bon y yo decidimos que no teníamos por qué quedarnos.
40:45Además, la gente no es muy amable con nosotros.
40:48¿Van a marcharse antes del juicio?
40:50No nos necesitan.
40:53Se nos ocurrió ir a San Francisco y aguardar allí a que llegues.
40:57Llegarás pronto y luego te pedirán disculpas por todo lo que dijeron de ti.
41:03Gracias por su lealtad.
41:05Supongo que querrán cobrar.
41:07Bueno, nos vendría muy bien.
41:10Tuve que hacer un cuento para sacar el equipaje del hotel.
41:13¿Tengan?
41:16Creo que es suficiente.
41:18Es oro.
41:20Es legítimo, Lou.
41:22Y tengo muchas más aún.
41:25Podré formar una compañía al llegar a San Francisco.
41:28Lota, no pensamos que te enojarías.
41:30Si quieres que nos quedemos...
41:32No se molesten.
41:34Te veremos en el hotel.
41:36¿Puedo devolver los boletos?
41:37¿Qué tal te fue?
42:01Nunca tuve tanto éxito.
42:03¿Con todos?
42:04Para el señor Howard será un placer cambiarme las monedas.
42:10Pero tardará unos días.
42:13El señor Higgins se interesó mucho.
42:16Y me rogó que le vendiera todas las que tuviera.
42:21Y mi compañía decidió quedarse en Virginia City después que les mostré el oro.
42:28Ahora vendrá lo demás.
42:30Pase lo que pase, no deberás asustarte.
42:37Espero que no.
42:38Las monedas que tiene...
43:06Póngala sobre la mesa.
43:10Vaya, espero mucho tiempo para esto.
43:14¿Dónde está el resto?
43:16Suelte el revólver.
43:35Suéltelo.
43:37Tírelo allí.
43:37No lo hubiera creído si no lo veo, Fallon.
43:45Por eso quise que fuera testigo.
43:47Bueno, sólo estaba...
43:49Usted sabía lo que hacía.
43:50Ayudante, venga aquí, por favor.
43:53Vamos.
43:55Vamos.
43:59Llévelo a la oficina del alguacil.
44:01Lota, será mejor que vayas para que lo expliques.
44:04Pronto.
44:04Vamos, vamos, andando.
44:28Resultó.
44:28Supuse que usted sería el único que sabía que la madre de Lota no compró un giro bancario con las monedas de oro.
44:45Usted debió enviar a los hombres a asaltar la diligencia.
44:48Y al no encontrar el oro, supuso que estaba escondido en Virginia City, ¿eh?
44:54Así que...
44:56Déjenlas.
44:58El alguacil querrá verlo.
45:00Y también querrá hacerle unas preguntas acerca de quién cargó el revólver con que mataron a Stanhope.
45:08Vamos.
45:08Señoras y señores.
45:30Con ustedes, la favorita de Virginia City y una de nuestras mejores actrices va a cantarles la canción que no cantó la otra noche.
45:38La señorita Lota...
45:39¡Ey!
45:53¿Profesor?
45:54¿Cómo puedes...
46:04¿Cómo puedes dejarlo aquí?
46:05¡Suscríbete al canal!
46:35¡Suscríbete al canal!
47:05¡Suscríbete al canal!
47:07...
47:09...
47:13...
47:15...
47:17...
47:19...
47:21...
47:23...
47:29...
47:31...
47:37...
47:39...
47:41...
47:47...
47:49...
47:51...
47:53...
47:55...
48:01...
48:03...
48:05...
48:07...
48:09...
48:15...
48:17...
48:19...
48:21...
48:27...
48:29...
48:31...
48:33...
48:35...
48:45...
48:47...
48:49...
48:59...
49:01...
49:03...
49:13...
49:15...
49:17...
49:27...
49:29...
49:31...
49:41...

Recomendada