Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30The following program is brought to you in living color on NBC.
01:00The following program is brought to you in living color on NBC.
01:30The following program is brought to you in living color on NBC.
01:59The following program is brought to you in living color on NBC.
02:29The following program is brought to you in living color on NBC.
02:36The following program is brought to you in living color on NBC.
02:41Joe, ¿por qué no vas con Candy a Butterville? ¿Podrías llevarlo a ver a Carl?
02:48Bueno.
02:49Y avíseme lo que pase.
02:51¿Cuándo saldremos?
02:53Tan pronto se pueda.
02:55¿Mañana temprano?
02:56Sí.
02:57Joseph, ¿sabes la diferencia entre una mesa y un taburete?
03:08Claro que sí.
03:09Pues quita los pies de la mesa.
03:39¡Vamos!
03:40¡Vamos!
03:41¡Vamos!
03:42¡Vamos!
03:43¡Vamos!
03:44¡Gracias!
04:14¡Gracias!
04:44Hola. ¿Necesitan ayuda?
04:46La agradeceríamos.
04:52Se salió una rueda, ¿no? Ayúdalos, Candy.
04:54Sí.
04:57No tenemos mucha fuerza.
04:59No es eso, es que la vara es muy corta.
05:04Eso es.
05:08¡Ya está!
05:10Celebro que pasaran por aquí.
05:16No sé lo que hubiera hecho.
05:23Si no he salido del valle cuando anochezca,
05:26tal vez no salga nunca más.
05:28¿Qué se lo impedirá?
05:31Una bala.
05:34¿A qué se refiere?
05:35A un amigo que vivía cerca de mí, Billy Harris.
05:39Le quemaron su hogar cuando anocheció.
05:43Su esposa y su hija estaban dentro.
05:46Murieron las dos.
05:50¿Sabe usted quién lo hizo?
05:52No lo sé, hijo. No lo sé.
06:05Pero le aseguro que no viviré en un sitio donde queman a la gente en sus casas.
06:09Marta, debemos marcharnos ya.
06:13Le ayudaremos a un sir.
06:15Gracias, pero ya hicieron bastante.
06:18Gracias, señores.
06:19Fue un placer.
06:21Marta, vamos a enganchar las bestias.
06:22Señor, vienen de lejos.
06:24De Potterpear.
06:25Ojo, hola.
06:26Fue un placer.
06:30Marta, vamos a enganchar las bestias.
06:31Señor, vienen de lejos.
06:34De Potterpear.
06:35de Butterfield.
07:05Usted las mató.
07:31Suélteme la brida.
07:32Usted las quemó.
07:34Usted las mató.
07:35Usted, o su hijo, o su capataz las quemaron vivas, sí.
07:42Suelte la brida.
07:45Pagará por lo que hizo.
07:47Si el juez no le obliga a pagar, Dios lo hará.
07:52Dios lo hará.
07:53¡Vamos!
07:54¡Márchese!
08:06¡Vamos!
08:07¡Márchese!
08:08¡Vaya a dormir la borrachera!
08:13¡Vamos!
08:14¡Vamos!
08:15¡Márchese!
08:16¡Vaya a dormir la borrachera!
08:17¡No!
08:18¡No!
08:19¡No!
08:20¡No tengo a dónde ir!
08:21¡Váyase!
08:22¡Vamos!
08:23¡Ah!
08:24¡Ah!
08:25¡Ah!
08:26¡Ah!
08:27¡No tengo a dónde ir!
08:28¡Váyase!
08:29¡Ah!
08:30¡Ah!
08:31¡No tengo a dónde ir!
08:33¡No tengo a dónde ir!
08:50¡Ah!
08:51¡Ah!
08:52Señor Butler, todo está listo, señor.
08:55¡Hola, Steve!
08:56¡Eh!
08:57¡Sam!
08:58Van a estar muy cómodos, señores.
09:01Tendrá agua caliente si la desea, señor Podlán.
09:04Encontrará licor también.
09:24El pueblo está desierto.
09:26Es hora de cenar.
09:29Ya pasó, según mi estómago.
09:32¿Dónde tienes que ver a la joven?
09:34Dijo que fuera al Hotel Bodler, que ella iría allí.
09:41Sombreros, mercería.
09:48El único hotel en Bodleville debe ser el Bodler.
09:51Sí.
09:51Sí.
09:56¿Qué tal?
10:10Un par de cuartos, por favor.
10:12Lo siento, solo me queda uno.
10:13Bien, lo tomaremos.
10:17Calvin Bodler está aquí, ¿eh?
10:18Por eso no hay cuartos.
10:19Él se queda unos cuantos.
10:21Bueno, el hotel es suyo, está en su derecha.
10:23¿Lo conoce?
10:24Es amigo de mi padre.
10:25Es un gran hombre.
10:28Vaya arriba, tercera puerta a la izquierda.
10:31Gracias.
10:31Tu lenguaje es muy tosco para un hombre que será dueño de un rancho algún día.
10:44Si sigues así, no quedará ningún rancho para mí.
10:47Ni estaré vivo para tenerlo.
10:48El hombre tiene que pelear.
10:51No a tu modo, papá.
10:52No estamos igual que hace treinta años.
10:54Los que están en la llanura no son indios ni comancheros.
10:58Son colonos que buscan nuevas tierras igual que hiciste tú hace treinta años.
11:02Y tienen el mismo derecho que tuviste tú.
11:04No, no lo tienen.
11:06Era territorio indio cuando vine yo.
11:07Oh, papá, tienes una venda.
11:10No quieres olvidar el ayer y no quieres ver el mañana.
11:14Escucha, te puedes ir en cualquier momento.
11:17Lo haría si pudiera.
11:19Pero no puedo.
11:21Ya no podemos.
11:22Con la muerte de la mujer y la niña nos costará mucho mantenernos con vida.
11:29He pasado ratos peores.
11:31No debes preocuparte.
11:43Bien.
11:45La esposa de Parker sigue en la mercería.
11:47No ha intentado ir a ver a Parker ni avisarle tampoco.
11:50Dile a los hombres que buscan en todos los lugares.
11:54Es preciso que hallen a Parker y lo traigan.
11:58Bien.
11:58¿Qué ocurre?
11:59Solo te pido que salgas a buscar a Parker y le ofrezcas dinero.
12:05Suficiente para calmarlo.
12:07Lograrás hacerlo, ¿no?
12:09Si no puedes comprarlo, ¿qué harás entonces?
12:15Haré lo que sea preciso.
12:17Creo que debería saberlo ya.
12:18Oiga.
12:43Parece que no ha tomado en todo el día.
12:48Tiene razón.
12:49No lo he hecho.
12:51Pues debe estar muerto de sed.
12:54Sí, sí.
12:55Me tomaré un trago.
12:56¿Quiere acompañarme?
12:57Será un placer.
12:58De acuerdo.
13:00Este pueblo es muy tranquilo.
13:02No se ve a nadie en la calle.
13:04¿Ocurre algo?
13:05No lo sabe.
13:06No, acabo de llegar.
13:08Pues si no lo sabe, mejor para usted.
13:10¿Qué quiere decir eso?
13:11Ah, le doy un consejo.
13:16No haga preguntas a nadie.
13:19¿Por unas preguntas o unos tragos?
13:20Pero no sé las respuestas.
13:23De la familia Harris que murió quemada, ¿sabe algo?
13:27Oiga, hágase usted un favor.
13:30Váyase de la ciudad.
13:41¿Llegó tu amiga?
13:46Aún no.
13:47No sé nada.
13:48No tuve suerte.
13:50Hice preguntas por todo el pueblo, pero nadie contesta.
13:53Aquella pareja que vimos por el camino...
13:56...actuaban como si no ocurriera nada, pero estaban temblando.
14:00Algo los tenía asustados.
14:03O alguien.
14:06¿Por qué no hablas con Butler?
14:11No es mala idea.
14:13Él sabrá lo que ocurre en su pueblo.
14:15¿Qué?
14:23Candy.
14:23¡Bárbaro!
14:24Celebro que estés aquí.
14:25Temí que no pudieras venir y...
14:27Nada hubiera impedido que viniera.
14:31Joe Cartwright, un amigo mío.
14:34Hola.
14:35Candy.
14:37A Jess le dispararon.
14:41¿Está grave?
14:42No lo creo.
14:46¿Cómo ocurrió?
14:47No estoy muy segura.
14:50Pero si no lo hizo, Carl Butler personalmente mandó a alguien.
14:54¿Carl Butler?
14:54¿Estás segura?
14:55No creo que sea capaz.
14:57Fue él.
14:58¿Pero qué tiene Butler contra Jess?
15:00Jess administra las tierras de este territorio y además es agrimensor.
15:04Ha estado ayudando a los colonos.
15:07Es difícil creer lo de los Butler.
15:09Siempre me dijeron que eran buenas personas.
15:12¿Cree usted que derribar cercas y quemar una casa con dos personas dentro lo hacen las buenas personas?
15:20¿Estás segura de que fue Butler?
15:22Jess lo está.
15:23Estaba allí la noche que Butler, su hijo Steve y el capataz quemaron el hogar de Harris.
15:28¿Él los vio?
15:30Por eso le dispararon.
15:32¿Saben que los vio?
15:33Que es el único testigo.
15:35Fue a ver al alguacil.
15:36Ah, sí.
15:38Se lo informó al alguacil, Daniel.
15:41A la mañana siguiente fue cuando lo hirieron.
15:44¿Pero qué hizo el alguacil?
15:48Él trabaja con Carl Butler.
15:51¿Dónde está Jess ahora?
15:53El amigo Parson se lo llevó para su casa.
15:56Luego vino a decírmelo.
15:57No me atrevo a llevar al doctor porque el alguacil está vigilándome.
16:02Verán, pasado mañana, el lunes, vendrán un juez territorial y un comisario.
16:08Si lográramos aguantar hasta que llegara.
16:11Lo lograremos.
16:13¿Qué opinas, Joe?
16:15Creo que tarde o temprano lo hallarán.
16:17Nosotros lo haremos antes.
16:19Sí, buena idea.
16:21Iré con ustedes.
16:22No, no, no, no, no, no, no, no.
16:52No, no, no, no, no, no.
17:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:28Avisa a Don y a Miley y síganlos.
17:33Jess.
17:34Bárbara.
17:35¿Cómo estás?
17:37¿Dónde estabas?
17:38No podía venir sin encontrar ayuda.
17:40El alguacil está vigilándome.
17:42¿Y el señor Parsons?
17:44Él y su esposa se fueron.
17:46Creyó que lo matarían por ayudarme.
17:49¿La pierna?
17:50¿Cómo está?
17:51No está mal.
17:57¿Candy?
17:58¿Jes?
17:59Debes suponer que te llamaría primero que a nadie.
18:04No tiene a nadie más.
18:10¿Tienes fiebre?
18:12No es nada.
18:21Un poco, no mucha.
18:25Tenía razón.
18:28Nos siguieron, son tres.
18:30Uno se quedó vigilando, los otros se fueron.
18:33Jess, él es el señor Cartwright, amigo de Candy.
18:36¿Jes?
18:37Hola.
18:38Ya saben lo que querían saber, su escondite.
18:42Joe nos lo llevaremos al pueblo.
18:43Pero, Candy, ¿cómo?
18:44Bárbara, quedándonos aquí estaremos perdidos.
18:48Sí, pero cae allá.
18:49La cárcel.
18:50¿Y un alguacil que lo matará?
18:52Tanto nosotros no.
18:54Pero aún tenemos que protegerlo de los que nos siguieron.
18:57Solo de uno, si nos vamos ya.
18:59No tengo nada que opinar.
19:01Nada.
19:02Allí lo encerrarán en la cárcel y ellos no podrán entrar.
19:05Jess, solo sería hasta pasado mañana.
19:08Llegarán el juez y el comisario.
19:10Pero, está bien.
19:13No tengo nada que opinar.
19:15Llegarán el juez
19:32¡Gracias!
20:02Cuidado, alguacil.
20:14Quítese el cinturón y tírelo al suelo.
20:16No se saldrán con la suya.
20:17Represento la ley.
20:22Ya terminó.
20:27Ahora,
20:28entre en la celda.
20:30Vamos, pronto.
20:30Está buscando problemas.
20:32Sí, supongo que sí.
20:36Oiga, ¿qué se propone?
20:38Él necesita protección y la cárcel se la brindará.
20:40Soy al alguacil, yo lo cuidaré.
20:42¡Ja!
20:43La última vez que vino, usted le disparó.
20:46Aguarda.
20:47Hay que esposarlo y amordazarlo.
20:49¿Podría gritar?
20:50De acuerdo.
20:51Toma, serás ayudante.
20:58De la vuelta.
21:00Pues las pagarán.
21:02Dígame dónde está el doctor.
21:05Iré a buscarlo.
21:06Vive en su oficina, sobre la cantina.
21:08Bien.
21:08¿Cómo se siente, Jess?
21:27Mejor.
21:30Candy, ¿crees que hicimos bien al traerlo aquí?
21:33No habría otra solución.
21:36Ajá.
21:37Ajá.
21:37¿Por qué estás bien?
22:07¿Por qué estás mirándome así?
22:09Recordaba cuando tú y yo éramos ciudadanos respetables.
22:13Solo hace un par de semanas, ¿eh?
22:16Un hombre tiene derecho a pelear por lo que consiguió.
22:20Siempre que se pelea se lastima a alguien.
22:25No sé por qué eres tan insolente, Steve.
22:28Tú también estás metido en esto.
22:30Sí, señor, ya lo creo.
22:33Claro, tú me metiste y ya no puedo dejarlo.
22:37Ya no hay nada que hacer.
22:49Señor Butler, soy Joe Cadbright, ¿me recuerda?
22:52Joe, Joe Cadbright.
22:54Pasa.
22:54Gracias.
23:01¿Conoces a mi hijo, Steve?
23:05Sí, creo que nos conocimos hace un par de años.
23:08Sí, hará dos años, en octubre.
23:10Sigue trabajando si quieres, Steve.
23:13El joven Kara y yo vamos a charlar.
23:16Hasta luego.
23:20Adiós.
23:24Suelo tomar un trago por la mañana, ¿te apetece?
23:27No, no quiero, gracias.
23:29Siempre admiré a tu padre.
23:31¿Y él a usted?
23:33¿Qué diría si supiera que estás enredado en algo que verdaderamente no te incumbe?
23:37Que no regresara si perdía.
23:47Oficina del Alguacil.
23:51¿Estás en Mottlerville para ayudar a Parker?
23:54Acompaño a uno que vino a eso.
23:58Mi padre me dijo que lo saludara.
24:02Dijo que si yo necesitaba ayuda, solo tendría que pedírsela a usted.
24:05¿Te equivocaste de bando?
24:09Creo que no me equivoqué.
24:17Siéntate, hijo.
24:21Te explicaré con claridad lo que ocurre.
24:26Sí, señor Butler.
24:29Explíquemelo usted.
24:35¿Cómo está, Jess?
24:45Está mucho mejor ya que el doctor le sacó la vaga.
24:49¿Y tú cómo estás?
24:51Oh, Candy.
24:56No sé qué habría hecho sin ti.
25:00Tranquilízate.
25:00¿Qué está ocurriéndome?
25:10Nada.
25:11¿No te ocurre nada?
25:13Quiero a Jess.
25:15De veras que sí.
25:18Lo sé, lo sé.
25:20Estás cansada, eso es todo.
25:28Sí.
25:28Sí.
25:30Estás cansado, de veras que ya está.
25:34Estás cansado, ¿veras?
25:34Estás cansado, sí.
25:36Estás cansada, ¿veras?
25:36Gracias por ver el video.
26:06Gracias por ver el video.
26:36Con una madre y una hija adentro.
26:40Es algo digno de ver.
26:42Dije que se largara.
26:49Sí, mañana llega el juez y ya verá.
26:56Parker dirá que lo vio a usted.
26:58No basta un testigo.
27:02Yo lo vi también.
27:05Y lo diré.
27:08Lo ahorcarán.
27:28¿Sabes qué es lo que te pasa?
27:50Dime.
27:52Tienes nervios de domingo.
27:54Eso lo causa el no tener trabajo.
27:56Así que deberías ir a cortar leña y traer un haz muy grande.
27:59Hacer el trabajo tuyo.
28:05Bueno, le sacó algún beneficio, ¿no?
28:07¿Sabes lo que haría?
28:11Daría un largo paseo.
28:14Hasta Botlerville.
28:16Oh, no te preocupes.
28:18¿En qué aprietos crees que ellos van a estar?
28:20¿Quieres dar un paseo?
28:25Hasta Botlerville.
28:27Si salimos ahora, tal vez podríamos llegar mañana.
28:34Me convenciste.
28:35Creo que el doctor, al salir de aquí, se fue directamente al hotel.
28:46Carl Botler sabía que los habíamos encerrado a usted y al alguacil.
28:51Insiste en que cometemos un grave error.
28:53Que los demás rancheros perderán tanto como él.
28:57Y que tal vez ellos quemaron la casa de Harris.
29:01Eso me dijo Carl Botler.
29:04Yo sé lo que vi.
29:05Bien, usted sabe lo que vio.
29:10Pero para convencer al juez, tendrá que buscar a otra persona que viera lo mismo que usted.
29:15Si no, será su palabra contra la de cada.
29:18Me creerán.
29:20Tal vez.
29:22¿Sabía que él, Harris y su hija se suponía que estuvieran en Twin Forks una semana más?
29:29Eso creían todos.
29:31Yo también lo suponía.
29:33Pero eso no importa, da igual.
29:38Decidió venir antes y murieron quemadas.
29:42Esa es la realidad y no se puede ocultar.
29:44Oiga lo que puede pasar.
29:50Lo que Botler llama a comprar la paz del valle.
29:53Usted testificará que esa noche era oscura.
29:56que no se podía reconocer a nadie.
29:58Que no podía identificar a nadie.
30:03Si lo hace, logrará tener un gran rancho y una cuenta en el banco.
30:10Tendrá que pensarlo.
30:11Tendrá que pensarlo.
30:15Yo conocía a ella, Harris.
30:19Era una gran mujer.
30:22Y su hija, Jennifer, era muy dulce.
30:28gente muy buena.
30:38Bárbara, nos darán dinero y nos darán un rancho.
30:44Contéstame.
30:45¿Qué prefieres?
30:51Tú sabes lo que prefiero, Jess.
30:54Díganle al señor Botler
30:56que el señor y la señora Parker lo mandan al infierno
31:00y que no aceptan nada.
31:03Con mucho gusto se lo diré.
31:12¡Alguacil Daniels!
31:16¿Dónde está el alguacil Daniels?
31:21¿Qué deseas?
31:23¿Son ustedes los ayudantes?
31:24Llevamos las insignias.
31:26Pues, hay un establo detrás del hotel donde guardan los caballos.
31:30¿Sí?
31:31Allí vive una ardilla.
31:32He tratado de agarrarla toda la semana.
31:35Hace un rato la vi ir hacia el establo y...
31:37y la seguí.
31:38Se escondió debajo de la paja.
31:40Busqué allí y allí estaba.
31:43Oye, niño.
31:44Nos alegramos de que la encontraras,
31:46pero estamos ocupados ahora.
31:48Pero no era la ardilla.
31:50Era Billy Harris.
31:53Y creo que tal vez esté muerto, señor.
32:00¿Dónde está?
32:01Detrás del hotel.
32:02Vamos.
32:10Mire, allí está.
32:12¿Está muerto?
32:24Sí.
32:26Eso creía.
32:28¿De qué murió?
32:30Seguro que es Billy Harris.
32:32Sí.
32:33Él mismo.
32:34Él mismo.
32:38¿Sabe?
32:39Su esposa y su hija se quemaron.
32:44Sí, lo sé.
32:49Pero ahora vete a casa, ¿eh?
32:52Anda.
32:53Vete.
32:54Señor Butler,
33:03Billy Harris murió.
33:04Lo estrangularon y hallaron su cadáver escondido entre la paja,
33:06¿oyó?
33:07Yo no sé nada de eso.
33:08Yo creo que sí.
33:10Será mejor que te largues de aquí, joven.
33:12¿Lo oyes?
33:13Tal vez te arrepientas de no hacerlo.
33:15No.
33:20No.
33:25No.
33:25No.
33:26¿Qué hora es?
33:56La una, creo.
34:02Qué lento pasa el tiempo.
34:06Sí, cuando se espera.
34:10¿Sabes a qué hora llegarán el juez y el comisario?
34:13Mañana a mediodía si salen de Clintstock temprano.
34:17Esperemos que salgan temprano de allí.
34:19Candy, sé que te he pedido mucho.
34:34Es bueno saber que uno puede ayudar por lo menos.
34:39Y lamento lo que hice.
34:41¿Pedirme que viniera?
34:46No.
34:48Lo que pasó después.
34:53No significó nada.
34:59Candy, sabes cuánto te admiro.
35:01Eres gentil y muy generoso.
35:05El hombre más competente que he conocido, pero...
35:07No para esposo, ¿eh?
35:12Lo lamento.
35:14Yo también lo lamento.
35:18Lamento haberte herido.
35:19Creo que tú también sufriste un poco, ¿no?
35:32Era cierto.
35:35Era Billy Harris y estaba muerto.
35:39Hablé con Carl Butler.
35:42Mintió, dijo que no lo sabía.
35:43Y sugirió que nos marcháramos.
35:49Nos quedaremos.
36:061846.
36:09Hace más de 20 años.
36:11Este lugar se llevaba Toluca entonces.
36:14Solo había seis o siete cabañas nada más.
36:18Durante ese verano tu madre y yo llegamos aquí, Steve.
36:24Nuestro único vecino era...
36:27Carl Smith, a 160 kilómetros al norte.
36:31Los comancheros nos quemaron la casa en el 51.
36:35Luego en el 56.
36:38El ganado se perdió.
36:41Estuvimos bajo cero toda la semana.
36:43La nieve tenía dos metros de alto.
36:46Sabes, es espantoso que las reces mueran una a una.
36:51Verlas tiradas en la nieve.
36:56Luego en el 61 las cosas mejoraron.
36:59Le dije a tu madre...
37:01Ana, ya no volveremos a preocuparnos.
37:04Y en el otoño ella murió.
37:10Un hombre que crea una oposición para los suyos debe luchar para conservarla.
37:19¿Por qué Sam tuvo que matar a Billy Harris?
37:26Sam no tuvo alternativa, papá.
37:28Si Billy Harris llegaba a confirmar lo que dice James Parker...
37:32...nos ahorcarían a nosotros tres.
37:35Harris no estaba allí cuando quemaron su casa.
37:38No importa.
37:39Él dijo que estaba y le creerían.
37:41Pero Steve matarlo en el pueblo así...
37:44...ahora escogió el peor lugar y el peor momento, créeme.
37:50Pensó llevarse el cadáver cuando anocheciera y esconderlo en algún lugar.
37:55Pero un chico que buscaba un ardilla lo encontró.
37:57Creo que no estamos hechos para este trabajo.
38:04Una esposa que llega inesperadamente.
38:07Un chico que persigue ardillas.
38:11Parker consigue ayuda y...
38:13...busca protección en la cárcel.
38:17Nos sale mal todo lo que hacemos.
38:20Oh, vamos, vamos, Steve.
38:22No creo que eso sea cierto.
38:24Para ti, para mí, para Sam, es tan malo como caerse en un pozo.
38:31Solo se para llegando al fondo.
38:51Oiga.
38:52¿Qué hace aquí?
38:53Quiero hacer ejercicio.
38:56Estar encerrado en una celda es algo pesado.
38:59Lo comprendo, pero no debe moverse.
39:01Cuidado.
39:05Sé que no es divertido estar metido aquí.
39:08He estado en la cárcel también y sé lo que es eso.
39:11¿Por qué estuvo preso?
39:13Era inocente, igual que todos.
39:14No es libre.
39:24No es libre.
39:29No es libre.
39:31Es libre.
39:41¡No!
39:51Fallaste, no le diste.
39:52Creo que no fallé.
39:54Si le disparaste y lograste herirlo,
39:56hubieran ido a buscar al doctor.
39:59Y si lo mataste, hubieran salido.
40:02No tendrían por qué quedarse.
40:04No fue nada fácil. Estaba apartado de la ventana.
40:06Quedaba poco tiempo y tenía que hacerlo.
40:11Te juro que lo vi caer. Creo que fallaste.
40:14Sólo eso pudo ser.
40:23Papá, ¿estás bien?
40:25Hijo, ¿recuerdas que te conté los aprietos que pasamos tu madre y yo?
40:29Con los tres Chayán cuando veníamos de San Yo.
40:33Nos siguieron durante cuatro días y al final los maté a los tres.
40:37Esa fue una pelea.
40:39Vaya, eso sí fue una pelea.
40:52No saldremos de aquí hasta mañana al medio día.
40:56Pasará mucho tiempo sin que te vea el doctor.
40:58Descuida, viviré.
41:00Solo nos faltaría traer al doctor.
41:02Iría enseguida decir que fui yo el herido y vendrían al momento.
41:07Sí.
41:08Esperemos que crean que mataron a Parker.
41:11Quizás aguantemos hasta que llegue el comisario.
41:14Está bien así.
41:15Dile que no se acerque a la ventana.
41:17Lo pondré en la otra celda.
41:18Buena idea.
41:29Será mejor que lo cambiemos de celda, Parker.
41:32Agáchate.
41:41Cuidado.
41:43¿Cómo está, Joe?
41:45Le duele un poco y seguirá doliéndole por un tiempo.
41:48¿Irás a buscar al doctor?
41:50Él no quiere.
41:52Vamos, algo así.
41:57Entre ahí.
41:58Agáchese o sus amigos le dispararán.
42:17Eso es.
42:22Es un gran hombre.
42:24Sí, ya lo creo.
42:25Usted también.
42:26Antes lo detestaba.
42:31Lo sé.
42:33Por Bárbara.
42:35Y todo lo que usted era y yo no.
42:42Luego lo que se le ocurrió al verse en aprietos,
42:45es decidirse a llamarlo.
42:47Gracias a Dios que lo hizo.
42:50Aún no hemos salido de esta.
42:53Pero saldremos, lo sé.
42:56Quiero decirle que Bárbara y yo estaremos a su disposición, si nos necesita.
43:02Bien, no se ve nada. ¿Lo cambiaste?
43:04Sí, lo llevé a la celda del alguacil.
43:07Bien.
43:08Lo llevé a la celda del alguacil.
43:09Bien.
43:13¿Cómo está?
43:14Le duele la pierna.
43:15Le duele la pierna.
43:16Y está asustada.
43:18Pero le pasará.
43:20Ambos tienen algo en común.
43:21¿Qué es, Candy?
43:22Su cariño.
43:23Papá.
43:24Ajá.
43:25Hay que ir a buscar a Parker.
43:26Pero Sal lo mató.
43:27Ella está asustada, pero le pasará.
43:33Ambos tienen algo en común.
43:35¿Qué es, Calde?
43:37Su cariño.
43:48Papá.
43:51Hay que ir a buscar a Parker.
43:54Pero Sal lo mató, eso fue lo que nos dijo.
43:57Pero no lo hizo.
43:58¿Cómo lo sabes?
44:00No es lógico que se queden ahí dentro tanto tiempo si Parker está muerto.
44:04¿Qué quieres hacer?
44:08Escúchame bien. Esto es Botterville, nuestro pueblo.
44:12Un par de cuatreros vinieron aquí.
44:14Asustaron al pueblo entero.
44:15Se apoderaron de la cárcel y amarraron al alguacil.
44:18También Parker y su esposa están presos en esa cárcel y no sabemos por qué.
44:23Pero este es Botterville y esta cárcel es nuestra.
44:25Y tenemos que sacarlos.
44:27Si tienes razón.
44:29A Parker lo sacaremos y hablaremos con él.
44:31De ambos modos arreglaremos con el comisario y el juez.
44:34Bien.
44:35De acuerdo, iré contigo.
44:37Puedes venir si quieres, papá, pero...
44:44Debes prepararte bien porque...
44:48Este es el fondo del pozo.
44:49Ahí vienen.
45:08¿Qué te pasó?
45:30Estaba en la celda y alguien me disparó por la ventana.
45:38Se equivocaron de hombre.
45:40Te dije que te fueras.
45:42Y yo le dije que no lo haría.
45:44¿Y Parker?
45:45En una celda sano y salvo.
45:48Vengo por él.
45:50Y por su esposa.
45:51No se los llevará.
45:56Escucha, hijo.
45:58Conozco a tu padre hace 20 años.
46:01Lamento que te hirieran.
46:03Y no deseo que te ocurra nada más.
46:05Tienes que comprender que este pueblo es nuestro.
46:08Y arreglamos nuestros problemas.
46:11Somos la ley aquí.
46:13Ya no, Butler.
46:19Mañana llegarán el juez y el comisario.
46:22Y ustedes serán juzgados por la muerte de la mujer y la niña
46:25y por el asesinato de Harris.
46:28No.
46:29Yo no seré juzgado.
46:35¡Oye!
46:44¡Sutif!
46:47¡Sutif!
46:57¡Sutif!
47:03¡Oh, no!
47:05¡No! ¡No!
47:13¡No!
47:17¡No!
47:28Comisario, ya me despido.
47:31Celebro que viniera, Sr. Cartwright.
47:33Ven, ¿te marchas?
47:42Sí, Calvin.
47:44Pero, ven, te necesito. Puedes ayudarme.
47:48No.
47:50No puedo.
47:52¿Por qué mi capataz disparó contra Joe?
47:57No, Calvin.
47:58Porque tus órdenes causaron la muerte a tres personas.
48:03Ben.
48:05Fue un accidente, Ben.
48:07Puro accidente. Pudo pasarle a cualquiera.
48:10Solo tienes que decir eso.
48:12Solo debes decir una palabra, una.
48:14Si con ello pudiera ayudar a la familia Harris, haría todo lo posible por ayudarte.
48:23Pero no puedo ayudarlos, Calvin.
48:27Ya están fuera de mi alcance.
48:31Así que no podré ayudarte.
48:32Es cierto, Ben.
48:34Ya nadie puede ayudarme.
48:36Mi hijo está muerto.
48:38Lo único que quería.
48:39¿Quién puede ayudarme?
48:40¿Quién puede ayudarme?
48:42Mi hijo está muerto.
48:46Lo único que quería.
48:47Lo único que quería.
49:12Fue un precio muy alto el que pagó por ayudar a los colonos.
49:15Demasiado alto, señor.
49:17Pues siga.
49:18Siga ayudando.
49:20Si necesita ayuda, avísenos.
49:22Adiós.
49:23Adiós.
49:24Gracias.
49:26Bien.
49:28¿Y eso?
49:32Bárbara, nunca he sabido despedirme.
49:36Adiós, Candy.
49:39Gracias.
49:41Suerte.
49:45Adiós.
49:47Adiós.
49:48Adiós.
49:50Pueblo.
49:52Adiós.
49:53¡Gracias!
50:23¡Gracias!
50:53¡Gracias!

Recomendada