- 21/6/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La siguiente programa se trae a ti en Living Color, en NVC.
00:24Aquí tiene. Gracias.
00:30Hola. Una cerveza, buena y fría.
00:45Oh, buena lo está siempre. Fría, las apuestas son de 8 a 5 en contra del cliente.
00:50Bueno, correré el riesgo.
00:54Aquí tiene. Gracias.
00:55¿Tú ves suerte?
01:00Deme un whisky.
01:03Enseguida, amigo.
01:13Oiga, oiga. Cuidado con empujar, ¿eh?
01:16No lo empujé, amigo.
01:18Claro que sí. Me hizo derramar el trago.
01:20Oiga, ya le dije que no lo empujé. No me moví.
01:24¿Insinúa que miento, acaso?
01:26No vale la pena insinuarle nada.
01:28¿Qué quiere decir con eso?
01:31Tómelo como quiera.
01:32Veo que aquí son muy amistosos.
01:57Oiga.
01:57Jamás volverá a molestar a nadie.
02:03¿Cree que vale la pena matar por eso?
02:05Sí. Vamos, ruégueme.
02:08Tal vez se escuche.
02:10Aunque quizás no.
02:11Muchas gracias.
02:26No vale nada un sujeto que no sabe apreciar una bella canción.
02:31¿Sí? ¿Quiere tomar un trago?
02:34No veo por qué no.
02:35¿Por qué no?
02:35No veo por qué no.
03:05No veo por qué no.
03:06Gracias por ver el video.
03:36¡Lárguese!
03:59Esos vaqueros vagabundos solo traen dificultades.
04:02Se toman un par de tragos y enseguida sacan el revólver.
04:05Vaya con cuidado, parece de mala calaña.
04:07Ya me di cuenta.
04:09Sírvame una cerveza, la otra la derramé.
04:12Enseguida la serviré.
04:12¿Quiere una?
04:13No es mala idea, creo que me la tomaré.
04:16Sírvanos dos.
04:17Por cierto, me llamo Joe Cartwright.
04:18Y yo Tracy Blaine, mucho gusto.
04:20Gracias.
04:21Les invito a la casa.
04:23Vaya, muchas gracias.
04:24¿Yo solo estoy de paso por aquí?
04:27¿Vives en este pueblo?
04:28Considero como mi pueblo cualquier lugar donde duermo.
04:32¿Tienes familia?
04:34No, no tengo ninguna.
04:36Pero tendrás amigos, ¿no?
04:39Oh, claro.
04:39Tengo amigos en todas partes.
04:42Tengo amigos en cinco estados y dos territorios.
04:44¿Qué tipo de trabajo haces?
04:46Soy vaquero.
04:47He hecho de todo.
04:49Claro que no fui presidente de los Estados Unidos.
04:51Ese es un trabajo distinto.
04:54Pero no hay diferencia entre ser vaquero del rancho Y de por aquí
04:57o ser vaquero de un rancho de Texas.
05:01¿Trabajaste en el Y?
05:02Vengo de allí.
05:03¿Cartwright?
05:04Sí, tú eres culpable de que lo dejara.
05:07Querían encargarme de que cuidara el ganado que traías.
05:10Es un trabajo duro y eso hubiera interferido con mi música.
05:13Lo lamento.
05:14Si lo llego a saber, no llevo el ganado.
05:17Oh, ya tenía pensado irme de todos modos.
05:20No importa.
05:23Vaya, eso me hace sentir mejor.
05:26Aunque tuviera que entregar el ganado,
05:28no me hubiera gustado nada molestar a un guitarrista.
05:31Es grato conocer a un amante de la música.
05:33¿Hacia dónde piensas ir?
05:35Bueno, estuve en el norte.
05:37Me queda el sur, el este y el oeste.
05:38Solo me monto en mi caballo y me voy.
05:41Pues yo voy al suroeste.
05:42¿Por qué no vienes?
05:43Tal vez puedas trabajar en La Ponderosa.
05:47Bueno, verás, no lo sé.
05:48Llevo la paga del mes en el bolsillo.
05:50Creo que no necesito trabajar.
05:53Podrás cobrar otro mes, Tracy.
05:55Y llenarás el otro bolsillo.
05:56Así no perderás el balance.
05:59No sé.
06:00No me complace tener mucho dinero.
06:03Sin él se viaja ligero.
06:05Sin rumbo.
06:06Libremente.
06:08Como quieras.
06:10Gracias de nuevo.
06:11Sí.
06:11Oye, quizás no acepte el trabajo, pero te acompañaré hasta allá.
06:18De acuerdo.
06:18Vámonos.
06:19Sabes, ya sé lo que me pasa.
06:21Iba a quedarme aquí.
06:22Iba a beber hasta emborracharme, divirtiéndome, gastando todo mi dinero.
06:26Y dejo que tú me lo quites de la cabeza.
06:28¿Sabes qué significa?
06:29No tengo fuerza de monta.
06:34Adiós.
06:35Adiós.
06:35¿Quieres que toque algo?
06:49No tengo alternativa.
06:57Oye, ¿tocas bien?
06:59Bueno, un poco, sí.
07:01Se acabó.
07:01¿Qué le sirvo, amigo?
07:19Me llamo Fargo Taylor.
07:21Busco a un hombre.
07:22Bueno, si no lo ve por aquí, no está.
07:27Usted contestará mis preguntas.
07:30¿Bailará si yo canto y si le digo que se echa al suelo?
07:36Sí, me echaré al suelo.
07:39Es joven.
07:40Habla bien.
07:42Mide un metro ochenta y dos.
07:43¿Tiene nombre?
07:45Unos cuantos.
07:46Brown, Baker, Apley.
07:48Usa a veces el nombre de Clay y a veces el de Tracy también.
07:51Toca la guitarra.
07:54Pues estuvo...
07:55Estuvo aquí un sujeto así.
07:57¿Dónde está?
08:01Pues...
08:02Se fue hace...
08:05Unas dos o tres horas.
08:06¿Para dónde?
08:09Pues...
08:10¿Para dónde?
08:10¿Para dónde?
08:13Él dijo...
08:16Que iba a la Ponderosa.
08:19Gracias.
08:43No sé cómo decirte lo agradecidos que estamos por lo que hiciste.
08:56Si necesitas algo, déjanoslo saber.
08:58Es una oferta muy generosa, pero no se me ocurre nada.
09:00Le dije que podría ofrecerle un empleo.
09:04Claro que sí.
09:06Aunque no puedo asegurar que me quede, quizá decida irme en cualquier momento.
09:09Como quieras.
09:12Joe, llegó bien el ganado que llevaste al Y.
09:15Claro que sí.
09:16Lo entregué, lo contaron y les di el recibo.
09:19Thompson recibirá el dinero de Wichita.
09:21Dijo que...
09:22Luego hablaremos de eso.
09:24Hay que atender a los caballos.
09:26O se ocúpate de ellos y lleva a Tracy a su cuarto.
09:28Sí, señor.
09:29De acuerdo.
09:29Quiero hablarte del dinero.
09:31Joe, hablaremos de eso dentro.
09:33¿Qué te pasa?
09:55¿Qué sabes de Tracy?
09:57¿Qué tengo que saber?
09:59Probablemente nada.
10:01Que es exactamente lo que sabrás.
10:02Te salvó la vida y te cae bien.
10:05Claro que sí.
10:06Y confío en él, tú, ¿no?
10:08Digamos que me cae bien.
10:09Y me agrada lo que hizo por ti.
10:11Y no creas que no confío en él.
10:14Pero no tienes por qué hablar del dinero que nos van a traer.
10:17¿Quieres decir que tiene que probar que es inocente antes de que tú decidas que no es culpable?
10:21No, no quiero decir eso.
10:22¿Y entonces qué dices?
10:23Si hay yo un perro, y ese perro es divertido y juguetón, aún así no me voy a poner a jugar con él si no estoy completamente seguro que no es salvaje y no me morderá.
10:35De acuerdo.
10:35No quiero discutir, papá.
10:37Joe, sé con exactitud lo que tú sientes.
10:40El chico te salvó la vida y se lo agradeces.
10:43Así debe ser.
10:45Ahora, háblame del dinero.
10:47Un mensajero del banco de Wichita lo traerá.
10:50Bien.
10:52Iré a lavarme.
11:03Joe.
11:06Tracy será una buena adquisición para La Ponderosa.
11:09Me alegro que viniera.
11:20Excepto Sally.
11:35Oh, Sally can sew and she can spark.
11:39Spark and we do lights up the dark.
11:43Should be happier than a lark.
11:48There's Marcy.
11:49Marcy can't cook and she can't plow.
11:55She really don't have to anyhow.
11:58What she does they shouldn't allow.
12:03Not often.
12:04I meet a lot of fillies as I ride by.
12:10Might disremember to say goodbye.
12:14And oh, they sob.
12:17And my, I cry.
12:21Sometime till sundown.
12:26Estuvo cantando esa canción durante el camino.
12:34Aparecieron tres becerros y creyeron que su madre los llamaba.
12:39Caray, pensá que impedí que te mataran.
12:42No debes decir que cuando Tracy canta se parece a una vaca mugiendo.
12:46Yo diría que parece un coyote.
12:48Otro amante de la música.
12:52Bien, me voy a acostar.
12:53Sigue cantando si quieres, pero no muy alto.
12:55Quiero dormir.
12:56Yo también me voy, Joe.
12:58Buenas noches.
12:59Buenas noches.
13:00Buenas noches.
13:01Buenas noches.
13:31Buenas noches.
13:33Clay.
13:34¿Puedo salir?
13:35Estaría aquí si no pudieras.
13:42Un mensajero de Wichita lo traerá.
13:45Así que es verdad lo que oí en el Y.
13:47¿Estás seguro de ello?
13:49Prepárate el jueves.
13:52Habrá diez mil dólares esperando por nosotros.
13:56Aquí en La Ponderosa.
14:01Papá, ya se marchó el agente de Wells Fargo que trajo el dinero.
14:16Bien.
14:17Sabes, tiene gracia.
14:19Conviertes el ganado en dinero y así te quedas con algo que ocupa menos espacio.
14:23Hoy no podremos llevarlo al banco.
14:24¿Piensas dejarlo en esa caja de lata?
14:27Quiero que sepas que pagué cincuenta dólares por esa caja de lata.
14:31Oh, papá.
14:33Creo que te tomaron el pelo.
14:40Bien.
14:42¿Arreglaron las cercas ya?
14:44Sí.
14:46Hasta Tony Creek.
14:47Mañana terminaremos lo que falta.
14:48Está bien.
14:50¿Es buen trabajador?
14:51Sí, no lo hace mal del todo.
14:52Lo emplearemos para que arregle todas las cercas.
14:55No, espere un momento.
14:56No soy tan bueno.
15:01Hola.
15:02¿En qué podemos servirle?
15:04Si no se mueven, nada les pasará.
15:09Oiga, ¿qué es esto?
15:10¿Qué pasa?
15:11No se meta.
15:12Me lo llevaré a él.
15:14¿Cómo?
15:15Quítense las correas.
15:16Oiga, yo no lo conozco.
15:18Suéltenlas sin perder un minuto o los mato.
15:25¿Representa la ley?
15:26Mi revólver, sí.
15:30Resista y me hará el trabajo fácil.
15:32Muerto o vivo, lo quieren en Tucson.
15:35Casa recompensas, ¿eh?
15:37Ya hablé suficiente.
15:38Vámonos.
15:40Frenzy, ¿te buscan en Tucson?
15:43No, señor.
15:45Yo digo que sí.
15:46¿Va a venir o no?
15:47Oiga, no sé quién es usted, pero sé que no me buscan en ninguna parte.
15:51Oiga.
16:04Papá, ¿qué pasó?
16:05Un tipo vino aquí y le disparó.
16:07Llévame dentro.
16:07Enseguida.
16:08¿Podrás tú solo?
16:09Claro que sí.
16:10Vámonos enseguida.
16:10Cuidado.
16:23Voy con cuidado, papá.
16:25Caracoles.
16:27Quisiera haber ido con Joe y Tracy.
16:29Sí.
16:30Que hubiera hecho yo sin tus tiernos cuidados.
16:33¿Por qué nos detenemos?
16:49No podremos alcanzarlo antes del anochecer.
16:52De día o de noche, ¿qué más da?
16:55De noche no se ven las huellas.
16:57Pasaremos la noche aquí y así podremos seguir mañana, ¿eh?
17:02¿No quieres agarrarlo?
17:05No digas estupideces, Tracy.
17:07Hirió a mi padre, ¿no?
17:10No se escapará.
17:11Volvamos y mañana saldremos temprano.
17:13Quiero ver a papá, Tracy.
17:15Está bien.
17:16¿Por qué no regresas solo?
17:18No.
17:19¿Por qué?
17:20¿Temes que me vaya?
17:22¿Acaso piensas que ese tipo dijo la verdad, eh?
17:25Creo que muchos pensarían como yo.
17:27No soy un bandido, Joe.
17:29Si creyera que lo eres, estaría aquí contigo.
17:34No te daría la espalda, amigo.
17:40Espera.
17:44Iremos a ver cómo sigue tu padre.
18:07Gracias.
18:14Ahí vienen Joe y Tracy.
18:32Solos.
18:34Me alegro que regresaran.
18:39¿Estás mejor? ¿Cómo te sientes?
18:40Estoy bien.
18:41¿Escapó del cazarrecompensas?
18:43No por mucho tiempo. No dejaré que se escape.
18:45No permitiré que un tipo así se salga con la suya.
18:48Hacer lo que hizo y decirme que soy un bandido
18:50y pegarme en la cara me lo pagará, créanlo.
18:52Saldremos a buscarlo mañana.
18:54Esta vez iré con ustedes.
18:55No, papá.
18:58No te lo digo a ti solo.
18:59Óigame, nadie irá a buscar a ese hombre
19:01sin la debida autoridad.
19:04Tracy.
19:07Diga.
19:07Quiero aclarar algo ahora mismo, chico.
19:11Escucha, dices que a ti no te buscan.
19:14Señor, le juro que no.
19:17Bueno, ese hombre...
19:21creo que te miró un largo rato.
19:24Parecía conocerte.
19:26Estaba seguro de que te conocía.
19:28Di, ¿por qué sería?
19:30Pues no lo sé, no sé nada, señor.
19:31Solo sé que nadie me busca ni en Tucson ni en ninguna parte.
19:35Y no sé cómo hacer para que usted lo crea.
19:41Hoss, ve a Virginia City.
19:43Dile al albacil Coffey lo que pasó aquí
19:44y que mande un telegrama a Tucson.
19:48Así, tal vez, todo se aclare y no habrá de qué dudar.
19:52Eso está bien, señor.
19:53Escucha, Tracy.
19:56Nadie va a salir de aquí a buscar a nadie
19:58si no lo hace dentro de la ley.
20:00El albacil se ocupará de salir en su busca.
20:04Pues, hay uno que también saldrá a buscarlo.
20:09¿Serán dos?
20:11Tres.
20:23Miren quién está aquí.
20:33¿A quién esperaba?
20:34No esperaba a nadie, pero me alegro que vinieras.
20:37Dime, ¿qué has venido a hacer a la ciudad?
20:39Bueno, Roy, a papá lo hirieron en una pierna.
20:42¿Es grave?
20:43No, eso no.
20:44Ya está mejor, Roy.
20:45Vaya, me alegro.
20:46Cuéntame qué pasó.
20:48Sí, se lo contaré, pero el café huele bien, ¿eh?
20:51Sí, sírvete.
20:53¿Ya sabes dónde está?
20:56Bien, le contaré.
20:57Todo empezó en Smithville.
20:59Un borracho le iba a disparar a Joe
21:02y un chico llamado Tracy decidió darle una mano.
21:10Oh, no seas tonto.
21:13Oye, ¿qué pasa?
21:14Si jugáramos con dinero, no apostaría cinco mil dólares, ¿no?
21:18Qué sé yo, jamás he tenido cinco mil dólares.
21:20Hay que jugar como si jugáramos con dinero.
21:22Ha puesto un dólar.
21:23Ahora tú, para ver, subirás otro dólar, ¿verdad?
21:26Mil dólares.
21:27¿Qué te parece?
21:27¿Está bien?
21:28Claro que sí.
21:33He estado pensando.
21:36He oído decir que hay alguna persona
21:38que es igual a otra persona en algún lugar del mundo.
21:43O sea, un doble, ¿entiendes?
21:46¿De qué hablas, dime?
21:47Solo estaba pensando por qué ese tipo estaba seguro
21:51que eras el hombre que buscaba.
21:54Oh, creo que debe haber un hombre en algún sitio
21:56que se parece a mí.
21:58Te diré algo, amigo mío.
22:00Si apuesta como tú, entiendo claramente
22:02que lo estén buscando.
22:04Tengo cuatro reinas.
22:06Ah.
22:08Está bien, jugador.
22:09Ahora te toca a ti.
22:11Y no hagas trampas.
22:12Lo intentaré.
22:22¿Quieres otra taza de café?
22:24No, gracias.
22:25No quiero más.
22:26Bien.
22:27Enviaré el telegrama a Tucson esta noche
22:29y saldré a buscar al sujeto mañana.
22:33Bien.
22:34Roy, ¿me permite dormir aquí?
22:36Pues claro que sí.
22:38Iré a la celda número uno.
22:40Es la que tiene el mejor colchón.
22:41Sí, pero hay un hombre en ella.
22:43La número dos no está mal.
22:45El colchón es duro, pero tú lo ablandarás.
22:59Ve con cuidado.
23:01Hago lo mejor que puedo, papá.
23:03Pues hazlo mejor aún.
23:05Sí, señor.
23:07Hubiera sido mejor que te quedaras en cama.
23:09No soy hombre de quedarme en cama.
23:12Yo, tú lo sabes.
23:14Creo que lo sé mejor que nadie.
23:17Pon la pierna aquí.
23:18Despacio.
23:19Ya está.
23:21Te pondré un cojín.
23:22Estarás mejor.
23:23Joseph,
23:25¿estás seguro de que nunca habías visto al hombre que me disparó?
23:29Papá,
23:30ya te dije que no sé quién es.
23:32Jamás lo había visto.
23:33Yo sí que jamás lo había visto.
23:36Bien.
23:36¿Quieres un poco de café?
23:39¿Por qué me disparó?
23:43Bueno,
23:45lo hizo porque iba a llevarse a Tracy y no lo dejaste.
23:48Yo lo tenía revólver.
23:51Y aún así disparó.
23:53Y en la pierna.
23:55¿Por qué en la pierna?
23:56No lo sé.
23:58Me alegro que no te disparara al corazón.
24:01Quizá no quería matarte.
24:02Eso fue todo.
24:04Y luego salió huyendo
24:05sin llevarse a Tracy con él.
24:08Nos vio a Tracy,
24:09a mí,
24:10buscar los revólveres y se asustó.
24:12Yo no me parece un tipo de los que tiene miedo en estas situaciones.
24:18Oye,
24:19¿por qué no...?
24:19¿Por qué no...?
24:20Lee si descansas un poco.
24:22Toma.
24:24Debe ser,
24:25ya era hora.
24:30¿Dónde estuviste?
24:30Tuve que esperar la contestación del telegrama de Tucson.
24:33¿Sí?
24:33¿Qué dice?
24:34Parece que a Tracy no lo buscan allí.
24:38Se lo diré.
24:41¿Ven?
24:43Hola, Roy.
24:45Perdona que no me levante.
24:47Me alegro de verte sentado.
24:48Oye, Tracy,
24:51¿estás ahí?
24:53Sí.
24:54¿Qué ocurre?
24:56Llegaron Hoss y el alguacil.
24:58Recibieron el telegrama de Tucson.
25:00No te buscan.
25:01¿Te sorprendió?
25:03No,
25:03no me sorprendió.
25:04Bien.
25:10Busquemos a ese cazarrecompensas.
25:12Descuida,
25:12no se irán sin nosotros.
25:15Yo contaba con tener en el grupo a Hoss y a Joe.
25:18Solo podrás llevarte a uno de los dos.
25:20Quiero que el otro se quede conmigo.
25:21Por la descripción de Hoss,
25:23me parece que conozco al sujeto.
25:25Su nombre es Fargo Taylor.
25:27Es un tipo de cuidado.
25:28Sé que va a ser necesario un gran número de hombres.
25:31Créelo.
25:32Necesito que se quede alguien conmigo.
25:34Mi papá quisiera ir con él.
25:36Prefiero que te quedes.
25:45¿Tú eres Tracy?
25:46Sí, señor.
25:48¿Has oído hablar de un hombre llamado Fargo Taylor?
25:51No,
25:53me parece que no.
25:54¿Por qué?
25:56Le cuadra la descripción del hombre ese.
25:59No lo conozco,
26:00pero me gustaría tener el placer de verlo otra vez.
26:03¿Sabes por qué te buscaba a ti?
26:05Bueno,
26:06esa pregunta me la contestará cuando lo agarre.
26:09Cuando lo agarre,
26:10responderá a todas mis preguntas.
26:12¿Cómo lo vas a agarrar, Tracy?
26:14Va a buscarlo usted con un grupo, ¿no?
26:16Yo sí,
26:17pero tú no.
26:19Oiga,
26:19tengo derecho.
26:20En mi grupo no.
26:22Los que van conmigo los conozco.
26:24De todos modos,
26:24no llevaré sujetos exaltados
26:26que hagan las cosas a su manera.
26:30A Fargo hay que detenerlo,
26:32no matarlo.
26:34Lo buscaré yo solo.
26:36No, Tracy,
26:37no sacarás nada.
26:38Intenta detenerme.
26:39Oye,
26:40cálmate.
26:41Sé lo que sientes,
26:42sé que quieres ir,
26:43pero lo agarraremos sin ti
26:45y eso es lo que cuenta.
26:47Para mí,
26:48no.
26:51Ven,
26:52se me ha ocurrido una idea.
26:54Quédate con Tracy
26:55si,
26:55Hoss irá conmigo.
26:57No es una mala idea.
27:00Tú me ayudaste
27:00y no quiero que vayas
27:01a meterte en líos.
27:04¿Qué me dices?
27:05Bueno,
27:17me quedaré
27:17si usted me lo permite,
27:19señor Cartwright.
27:21Yo tuve la culpa
27:22de que lo hirieran.
27:24¿Estás de acuerdo, Ben?
27:29Sí,
27:30claro.
27:31Está bien, Roy.
27:33Bien, muchachos,
27:33vamos a ver
27:34si podemos
27:35capturarlo.
27:36Papá,
27:37trata de descansar.
27:38Sí.
27:48Es una lástima
27:49que no pueda ir.
27:51¿Qué dices?
27:55Dije que es una lástima
27:56que no pueda ir.
28:05¡Alto!
28:08Hasta aquí llegamos,
28:11nosotros.
28:12¿Qué dices?
28:13¿Qué dices?
28:13¿Qué dices?
28:14¿Qué dices?
28:31¿Qué dices?
28:33¿Qué dices?
28:34Hasta aquí llegamos nosotros
28:39Ha dejado unas huellas muy claras
28:41Sí, quizás demasiado
28:44¿Por qué un tipo como ese Fargo ha dejado unas huellas tan visibles?
28:48Bueno, como Tracy y tú lo perseguían, quizás solo pensó en huir
28:52Es posible
28:53Es un cazador de hombres, debe saber cabalgar y borrar sus huellas
28:57Aquí no encontraremos la solución de eso, vámonos
29:04No importa que seas mi hermano, me sorprendiste y pude haberte matado
29:19Debiste darte cuenta, creo que no oyes bien
29:21¿Tienes la nitroglicerina?
29:22Tengo suficiente para volar tres cajas
29:24Lo hará falta quizás
29:25¿Quién está en la casa?
29:27El viejo Cartwright con su pierna herida y Tracy
29:30¿Y los demás?
29:32No, los peores se fueron esta mañana
29:34El alguacil se llevó a los demás a buscarte a ti
29:37Salió como lo planeaste
29:38¿Te aseguraste de que no hubiera nadie por ahí?
29:40Todos se fueron, nadie nos molestará si no vuelve el alguacil
29:43Sal a investigar, yo te cubriré
29:45Pero para que...
29:45Quiero que cumplas con tu parte igual que lo hice yo
29:48Vamos
29:50¿Está molesto por algo, señor?
30:18¿Quieres que le traiga algo?
30:21No
30:22¿Quieres que le traiga algo?
30:37No, ahora no, gracias
30:39Joe
30:50Creíste que nos estaba dejando las huellas muy claras para seguirlo
30:54Pero fíjate en esto
30:55En esta tierra seca resulta muy difícil encontrar huellas
30:59No entiendo por qué agarró la ruta más larga
31:03Bueno, si intenta cruzar David Furnace
31:06Tendrá que tomar agua en algún sitio
31:08Sí, parará en Quelis
31:10No lo comprendo, alguacil
31:13Pudo seguir el terreno seco hace ocho kilómetros, pero no lo hizo
31:17Bueno, tal vez no quiso seguir ese camino
31:19Muchachos, tendremos que dividirnos y desplegarnos
31:22Host, ve a Quelis
31:23Joe irá por el cauce seco del río
31:26Timmy
31:28Sigue por el pantano lo más lejos que puedas
31:30Dave irá hacia el norte
31:32Yo seguiré por las colinas
31:33El primero que vea algo disparará dos veces
31:36¿Está claro?
31:37Bien
31:37Vámonos
31:38Señor, ¿está usted seguro que no le molesta nada?
32:06No
32:08¿Estás seguro?
32:21Estaba...
32:22Tratando de averiguar
32:25¿Cuántos suman dos más dos?
32:29¿Por qué no lo preguntó?
32:30La respuesta es cuatro
32:31Solo estaba pensando
32:39¿Por qué un tipo de experiencia te confundió con un hombre buscado en Tucson?
32:49Oh, bueno, usted lo dijo
32:51Me confundió con otro
32:53Ya sé que lo dije
32:56Pero en ese momento no tenía aún
32:59Información completa
33:02Ningún hombre que cuadre con tu descripción es buscado en Tucson
33:09A un hombre pueden confundirlo con otro hombre
33:13Pero debe haber ese otro hombre
33:16¿Qué es lo que pretende decirme?
33:25Hay algo en lo que puedes ayudarme
33:27Tráeme un poco de café
33:32Ve a la cocina
33:33No creo que usted deba quedarse solo aquí, señor
33:43Porque si se levanta la pierna empezaría a sangrar
33:46No tengo intenciones de hacerlo
33:49Y quisiera que me hicieras otro favor ahora
33:52¿Quieres limpiarme el revólver?
34:01Necesito una limpieza
34:02Oh, cómo no, señor Cartwright
34:05Le traeré el revólver limpio y una taza de café
34:08Sí, señor
34:09Le traeré enseguida un café y un revólver limpio
34:22¿Busca algo?
34:25Déjalo ahí, siéntese en esa silla
34:28¡Vamos, deseprisa!
34:36¡Siéntese!
34:45Yo me quedaré con esto
34:52¿Quién es usted?
34:58¿Ya oyó hablar de mí?
35:02Con unos tragos
35:03Soy una fiera
35:06Puede creerme
35:07Estuve así de matar a su hijo
35:11Suerte que el amigo Tracy logró detenerme
35:17Así lo planearon
35:21Bueno, eso fue solo la primera parte
35:24Señor Cartwright
35:40Hay diez mil dólares en esa caja
35:50Nos los llevaremos
35:51¿Ah, sí?
35:53Si nos da la combinación
35:55No le pasará nada
35:56Me has defraudado
35:59Creí que ya sabrías cómo soy, Tracy
36:03Pero usted es riquísimo
36:06¿Va a dejar que lo maten por tan poco?
36:09Aunque fuera pobre
36:11No es por eso
36:12El ser hombre de principios
36:16No le servirá de nada en este caso
36:18¿Tienes la combinación?
36:23Aún no
36:23Logrará que lo maten como siga así
36:27¿Cómo sabré que no me matarán
36:29Después de darles la combinación?
36:31No lo sabrá
36:32Pero al menos tiene una oportunidad
36:37Quizás esté pensando que alguien venga
36:41No lo crea
36:43Lo planeamos todo cuidadosamente
36:45El dispararle a usted hizo que eliminara los Cartwright y al Alguacil
36:49Se quedó solo según lo planeamos
36:51Los demás siguen huellas que les harán perder el tiempo
36:53Cuando se marchen
36:56Van a dejar otras
36:59No importa lo que me pase
37:01Los perseguirán
37:03Y les aseguro que los encontrarán
37:05Señor Cartwright
37:06Puedo asegurarle que Fargo lo matará si no le da la combinación
37:10Tener que matarlo no me privará de dormir
37:14Aunque me conviene no hacerlo
37:16De ese modo
37:17Cuando vayan a perseguirme
37:18No me odiarán tanto
37:20Y la búsqueda no será tan intensa
37:22Cuando el camino les resulte muy duro
37:25Volverán
37:26Fargo Taylor
37:30Bandido
37:32Asesino y filósofo
37:34Si vivo
37:36Iré a buscarlo
37:39Bien
37:40Escoja usted
37:41Entréguemelo pronto
37:43O de lo contrario morirá
37:45Quiero que lo piense
37:49Cartwright
37:50Hágalo
37:51Pero dése prisa
38:09¿Vio algo?
38:19No, nada
38:20¿Y tú?
38:21Nada
38:21Vi terreno blando
38:22Pero no había huellas
38:24No fue a Coelis
38:25Por aquí no pasó
38:26No he oído tiros
38:28Por lo tanto
38:28Los demás no han encontrado nada
38:30Y aquí no se ve nada
38:32Bueno, hay que seguir
38:33He sido despistado otras veces
38:35Y sin duda volverá a pasar
38:37¿Por qué no volvemos donde terminaban las huellas, Oz?
38:40Probablemente no nos fijamos bien
38:42O tomamos otro camino
38:43Pero yo y los demás
38:45Si encuentran algo iremos sus disparos
38:48Si no, solo hay un camino
38:50El de regreso
38:51Bien, vámonos
38:53Oye, Tracy
39:03¿Por qué te mueves tanto?
39:05¿Te pica algo?
39:06Señor Cartwright
39:07Fargo dice la verdad
39:10Si dice que lo matará
39:11Fargo
39:15Sé que viviré
39:17Aunque le dé la combinación o no
39:21Si a usted le conviene
39:23Y si no le conviene
39:26Sé que me matará
39:28No importa lo que yo le diga
39:30Así que no hablaré
39:31Bien, huele en la caja
39:36En vez de matarlo
39:38¿Por qué no lo atan a la caja?
39:40De ese modo
39:41Tendrá para pensar
39:42El mismo tiempo
39:43Que tardará en arder la mecha
39:45¿No creen?
39:46Váyase a la otra habitación
39:48¿Estás orgulloso de lo que hiciste?
40:15¡Váyase!
40:16¡Váyase!
40:17¡Váyase!
40:17¡Váyase!
40:17¡Gracias!
40:47¡Gracias!
41:17¡Gracias!
41:43Oye, Fargo, el dinero no está aquí.
41:45Tiene que estar en alguna parte. ¿Dónde está?
41:54Deseará haber muerto, Carl Wright.
41:56Y logrará ese deseo.
41:59Hablará o gritará, se lo quitaré aunque tenga que arrancárselo de la piel dólar a dólar, créame.
42:09¿Dónde está?
42:10Está... en mi habitación. Les llevaré...
42:19Quédese. Él irá. Dígale dónde está.
42:25Está en... en el gavetero.
42:28En un compartimiento secreto.
42:33Mejor será que vaya...
42:34Él lo encontrará si está allí. Tiene olfato para el dinero.
42:38No hay ningún compartimiento.
42:39No hay ningún compartimiento.
42:40¡Fargo!
42:41¡Fargo!
42:42¡Fargo!
42:43¡Fargo!
42:44Sí, te oigo.
42:45Sí, te oigo. Sigue buscando.
42:47No hay ningún compartimiento.
42:48No hay ningún compartimiento
43:05Fargo
43:10¿Me oyes Fargo?
43:12Sí, te oigo
43:13Sigue buscando
43:15Aún sigue jugando, ¿eh, Cartwright?
43:19¿Dónde está el dinero?
43:21Señor Cartwright, dígaselo, por favor
43:24¿No vale la pena morir así?
43:28Ya estaría muerto si lo hubiera dicho
43:30¡Basta de conversación!
43:33Espera, Fargo, escucha
43:35Te propongo un trato
43:37Si te dice dónde lo puso
43:38Lo que me toca, te lo daré, ¿eh?
43:42Prométeme que no lo matarás, ¿eh?
43:44¿Así que tu parte me la darás?
43:46Sí
43:46Trato hecho, muchacho
43:49Bien
43:49Escuche, señor Cartwright
43:51Dígale dónde está el dinero
43:53Por favor
43:56Hágame caso
43:58De acuerdo, Tracy
44:03Se lo diré, muchacho
44:07Está
44:12La caja de madera ahí en la mesa
44:15Tráela
44:18Vaya
44:28Vamos, di
44:31Sí, está aquí
44:34Hay que largarse ya
44:39Un momento
44:40Aún no hemos acabado
44:42¿A qué te refieres?
44:45Usted lo sabe, ¿eh, Cartwright?
44:47No puedes matar al señor Cartwright
44:51Lo prometiste
44:52Tienes que aprender
44:54Nunca confíes en un ladrón
44:56Dámela
45:19Dámela
45:24Como dijiste
45:42No confíes en un ladrón
45:45Dámela
46:15¡Gracias!
46:45Tracy.
46:51Lo lamento mucho, señor.
46:58No tengo familia.
47:01Ni...
47:02ni me unen...
47:06lazos de sangre con nadie.
47:08Estaba empezando a quererlos.
47:15No, no.
47:45No, no.
47:49No, no.
47:51No, no.
47:53No, no.
47:55No, no.
47:57No, no.
47:59No, no.
48:01Hola, papá.
48:03¿Cómo te sientes?
48:05Oh, mejor. Dentro de poco estaré bien.
48:08Oye, estuve en la oficina del alguacil.
48:10Dijo que Fargo vivirá y le celebrarán juicio.
48:13Bien.
48:15Me agradará ser testigo en ese juicio.
48:20Pobre Tracy.
48:22El muchacho no era malo.
48:24Solo necesitaba...
48:26que lo encaminaran.
48:28Pero fue muy tarde.
48:30Sí.
48:32Oye, ahora qué pienso.
48:35¿Dónde guardaste el dinero? ¿No te lo pregunté?
48:38Oh...
48:41No lo guardé.
48:43¿Y cómo puede ser?
48:45Verás, Hobson iba a Carson City, así que...
48:49le pedí que lo llevara al banco.
48:52No entiendo. Si el dinero no estaba aquí, ¿por qué no se lo dijiste a Fargo, ah?
48:55De haberse lo dicho, probablemente no me hubiera creído, y si llega a creerme...
49:00de todos modos, me hubiera matado.
49:03Mi única oportunidad era hacerle pensar que el dinero estaba en la casa...
49:07para ganar tiempo.
49:09Pues lo hiciste bien.
49:12Por poco te matan.
49:14Es cierto, por poco.
49:16Te agradezco mucho que no obedecieras la orden de continuar con ellos.
49:20Bueno, dices siempre que jamás obedezco bien ninguna orden que me dan.
49:24Te lo he repetido un sinnúmero de veces.
49:28¿Te sirve un poco de café?
49:30Sí.
49:32Yo...
49:34quiero que me hagas un favor.
49:35Sí.
49:37Olvida lo que dije de que no obedecías órdenes.
49:40Me agrada tu manera de ser.
49:42Te traeré el café.
50:05Validencia.
50:07Todavía la noche de la noche de tours de club.
50:09Tent late.
50:11No, no.
50:13No.
50:15EsきたYA
50:28Esta serie de reuniones....
50:29Lo más lindo...
50:31Este ha sido una producción de color de la NBC Televisión Network.
Recomendada
49:55
|
Próximamente
50:49
50:58
49:54
50:50
50:58
50:03
50:46
49:24
50:46
50:50
50:47
50:49
50:49
50:59
49:34
50:51
49:54
50:42
50:42
49:32
49:55
50:50