- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30The following program is brought to you in living color on NBC.
01:00The following program is brought to you in living color on NBC.
01:31Hasta que pueda cavar mis propios pozos, pagaré por darle a mi ganado agua de la ponderosa.
01:36Eso no es necesario, señor Neger.
01:38Nunca le cobré a mis vecinos el uso del agua de mi rancho para su ganado.
01:41Cada uno piensa como quiere.
01:43Pero yo no...
01:44Soy un recién llegado.
01:45Si no acepto favores, no tendré obligaciones.
01:49Bueno, pues use toda el agua que necesite y págueme lo que le parezca indicado.
01:54Será un precio justo.
01:55Otro.
02:02Quiero comprarle un caballo, señor Cartwright, a un precio justo.
02:07Pues tengo dos o tres para vender.
02:08Yo pasaré unos días en Carson City.
02:12En cuanto regrese, iré a verlos.
02:14Bien, cuando lo desee.
02:15Salud.
02:15Un whisky.
02:32Veinte centavos.
02:34Creo que es un precio razonable.
02:40Tengo rotos mis bolsillos.
02:43Y no me queda dinero.
02:47Lo perdí y quiero un whisky.
02:50Soy bueno limpiando.
02:53Con eso le pagaré.
02:55Tengo quien limpie.
02:56Espere.
02:57Esto debe valer algo.
03:05Para mí no, amigo.
03:07Tengo un cajón lleno de condecoraciones.
03:09No necesito más.
03:15¿Es eso suyo?
03:17¿Qué?
03:18¿Es suya esa condecoración?
03:20No, sí, es mía.
03:22Me la compra.
03:24Me sorprende que usted me la venda.
03:25¿Por qué no?
03:28Es suya si la quiere.
03:31Por dos whisky.
03:32Los vale, ¿no?
03:34¿Cuánto tiempo hace que no come?
03:39¿Qué dice?
03:42Creo que olvidé lo que es comer.
03:44Una condecoración yanqui.
03:58¿Por qué?
03:59¿Por ser el soldado más borracho?
04:06Esta es la medalla del congreso.
04:07La verdad es que no...
04:10El soldado más borracho.
04:13El soldado más borracho.
04:20¡Gracias!
04:50¡Gracias!
05:20Bienvenido al mundo.
05:22¿Cuánto he dormido?
05:24Pues durmió exactamente 24 horas.
05:28¿Y dónde estoy?
05:30En mi rancho.
05:32La Ponderosa.
05:34Soy Ben Cartwright.
05:36Yo, Matthew Rush.
05:40¿Cree que viviré?
05:44O al menos por un tiempo, sí.
05:46El doctor vino.
05:48Dijo que sólo necesita descansar y comer mucho.
05:52Hoy, olvidar el whisky.
05:54Sí, eso lo diría un doctor.
05:58Ay, tal vez sea cierto.
06:02Nuestro cocinero Joxin también es buen barbero.
06:08¿A dónde iba cuando...
06:10cuando pasó esto?
06:12A cualquier sitio.
06:16Ya entiendo.
06:18Pues temo que tendrá que posponer su viaje por un tiempo.
06:22No puede irse ahora.
06:24¿Le aviso a alguna persona?
06:26No.
06:27No quiero molestarle.
06:28No lo ha hecho.
06:30No le puedo pagar.
06:31¿Pedí que lo hiciera?
06:33Oh...
06:37Creo que querrá recobrar esto.
06:40Vamos, tómela.
06:42Está entre amigos.
06:44Tranquilícese.
06:46¿No hará preguntas?
06:48No haré preguntas.
06:54Al menos tendré ocasión de pensar lo que haré.
06:57Bien.
06:58Le traeré comida.
06:59Volveré ahora.
07:00Sí, sí.
07:01Aquí está.
07:0212 de julio de 1872.
07:03Se autoriza al presidente para que en nombre del Congreso condecore a quien, en la lucha contra el enemigo, se distinga destacadamente por su valor e intrepidez, arriesgando la vida más allá de lo que le exigen los deberes de su rango.
07:22Pues eso está claro.
07:24Intle...
07:25Intle...
07:26Intle...
07:27Intrepidez.
07:28¿Pero qué es él eso?
07:29Un gran valor.
07:30No tener miedo a nada.
07:31No es él como yo.
07:33Cuando hay tilatea, ya que le la escandelme.
07:36Ja, ja, ja, ja, ja.
07:37¿Cuántos la han recibido?
07:39Aquí lo dice.
07:40Cuarenta y siete.
07:41¡Fuuu!
07:42Para cuatro años de guerra no son muchos.
07:43La dan solo a los mejores.
07:44Y uno de ellos acaba borracho.
07:45¿Por qué?
07:46Solo Matthew Rush conoce la respuesta.
07:47Y parece que no nos la dirá.
07:48¡Hopsy!
07:49Nuestro huésped despertó y tiene hambre.
07:50Debe empezar por huevos pasados por agua.
07:52De tal decirme que una sopa antes y luego huevos y después de eso, papas.
07:58Sopa lista hace tiempo.
08:00Sopa excelente para la joven.
08:02¿Por qué?
08:03¿Por qué?
08:04¿Por qué?
08:05¿Por qué?
08:06¿Por qué?
08:07¿Por qué?
08:08¿Por qué?
08:09¿Por qué?
08:10¿Por qué?
08:11¿Por qué?
08:12¿Por qué?
08:13Tiene tiempo.
08:14Sopa excelente para joven inte... intele... joven con valor.
08:22Matthew Rush.
08:23¿Dijo de dónde viene?
08:24No.
08:25¿Y a dónde van y a qué se dedica?
08:29Pues según este libro tiene suerte de estar vivo.
08:31Aquí dice,
08:32la mayor parte fueron condecorados póstumamente.
08:35Muy pocos sobrevivieron al combate por el cual ganaron la medalla.
08:43Hola.
08:53Estaba buscando algo que hacer y encontré esta silla rota en un rincón.
08:59Hola.
09:05Estaba buscando algo que hacer y encontré esta silla rota en un rincón.
09:10Sí, siempre tuve intención de arreglarla.
09:14Celebro haberle esperado a usted.
09:16Mi padre era evanista.
09:18Aprendí un poco viéndole trabajar.
09:22Yo tengo trabajo aquí para usted.
09:25¿Le interesa?
09:27No, he pensado irme.
09:28Cuando acabe esta silla.
09:35Señor Cartwright.
09:37Tomé una de sus botellas de whisky.
09:41Perdóneme, pero la necesité.
09:46Gracias por decirme.
09:58Buenos días.
10:13Buenos días.
10:15Mi hija Lori.
10:16Lori Ben Cartwright.
10:17Encantado.
10:18Gracias.
10:19Vengo a ver sus caballos.
10:21Están en el corral, a dos kilómetros de aquí.
10:23Traeré mi caballo.
10:24Déjelo.
10:25Podemos ir en el coche.
10:27Pero su hija...
10:28Oh, no, señor Cartwright.
10:29Cuando él anda en asuntos de caballos, no quiero estar cerca.
10:32Lo encuentro aburrido.
10:34Déjeme que...
10:35Gracias.
10:36Tiene una linda casa.
10:43Oh, muchas gracias.
10:44Si no le molesta, quiero ver los alrededores.
10:47Oh, hágalo con toda libertad.
10:48Le diría a José...
10:49Oh, no se preocupe por mí.
10:51Antes de que él se impaciente, lleve a papá a ver sus caballos, ¿eh?
10:54Adelante.
11:21Hola.
11:24Si busca al señor Cartwright, probablemente estará...
11:28Yo sé dónde él está.
11:29Ha ido con mi padre a enseñarle unos caballos.
11:33Soy Lori Nagel.
11:36Yo, Matthew Rush.
11:39¿Vive aquí cerca?
11:41Papá compró el rancho J.
11:43Llegamos hace poco.
11:45¿De dónde?
11:46De Georgia.
11:47Ah, con que es del sur.
11:49Ya me dijeron que las chicas del sur son lindas.
11:52Es usted del norte, ¿no?
11:56Ha dicho que le dijeron lo de las chicas.
12:00Pero estamos en Nevada ahora.
12:03¡Vaya!
12:11Conozco estas sillas.
12:16Mamá tenía una parecida en su cuarto de costura.
12:20Era su silla favorita.
12:24Me gusta.
12:25Son lindas.
12:29Así es.
12:31La nuestra se hizo cenizas.
12:34Nos quemaron la casa.
12:36Eso nos hizo venir al oeste.
12:37Es lindo, pero prefiero este otro.
13:07Tiene sangre de Tennessee Walker, ¿no?
13:09Sí, para mejorar el paso.
13:11Así es.
13:12He tenido algunos y parece que uno fuera en un sillón.
13:16Creo que sé cómo logró estos caballos.
13:20Cruzó cuidadosamente Tennessee Walkers, Morgan y Arabes.
13:23Sí, y tejanos también.
13:28Los tejanos mejoraron mucho sus caballos, créame.
13:31Ya lo sé.
13:33Un tejano me apostó que su caballo era mucho más rápido que uno mío
13:37y que quien ganara se quedaría con ambos caballos.
13:40Así cruzaron los vuelos Ben con los caballos tejanos.
13:42De la finca vuelo Ben, señor Neger.
13:47Fue un gran nombre antes.
13:49Y aún lo es.
13:50Está en los libros de cría de caballos.
13:51Caballos de salto y caza.
13:53¿No corrió uno en una carrera nacional?
13:55Dos de ellos.
13:57No ganaron, pero ambos llegaron a la meta sin caer en ningún obstáculo.
14:02Pensábamos lograr un campeón.
14:05Sherman me quemó ese sueño luego.
14:07Me quemaron mi casa y establos.
14:11Se llevaron los caballos y todas mis reces.
14:14Y mi esposa murió.
14:21Perdón, no quise resucitar el tema de la guerra.
14:24Cuesta mucho curar ciertas heridas muy hondas.
14:28Yo las he sufrido y lo sé.
14:31O jamás se curan.
14:33Me gusta la limpieza y la sencillez en el diseño.
14:36Bueno, esta sería una casa muy bonita.
14:40Aquí la sala, el cuarto, la cocina, la entrada.
14:46Es usted soltero, ¿no?
14:48Sí.
14:50¿Se nota?
14:50Esa casa es para solteros.
14:52Nosotras preferimos cocinas grandes.
14:54Oh, pues, eso es fácil de arreglar.
14:57La haré más grande.
15:00Y luego añadiré los cuartos que sean necesarios, según crezca la familia.
15:04Ponga cortinas blancas y flores en las ventanas.
15:06De acuerdo, le pondremos cortinas blancas.
15:08¿Y cuándo la va a construir?
15:10No lo sé.
15:12Ni la quiero ni la necesito.
15:17Todo el mundo quiere un hogar.
15:20Bueno.
15:20¿Laurie?
15:28¿Qué haces aquí con él?
15:30Charlar.
15:31Él me enseñaba el plano de la casa que va a construir.
15:34Apártate de él.
15:40No lo entiendo.
15:41¿Por qué?
15:42Yo te diré por qué.
15:44Es un héroe de la guerra.
15:45El presidente Lincoln le dio la condecoración más alta que hay.
15:49Es un yanqui.
15:50Como el que mató a tu hermano Billy y a dos de tus tíos.
15:54No hables así.
15:55Quemaron Willow Ben y causaron la muerte de tu madre.
15:59Si él ganó una condecoración como esa, tuvo que matar a mucha gente.
16:07Sé que esta es su casa, pero tengo que decir lo que pienso.
16:10Hace un rato dijo que no quería resucitar la guerra.
16:17Y es verdad.
16:18Pero lo que hicieron los yanquis no era guerra.
16:22No había ninguna razón válida para tanto robo, tanta matanza y tanta destrucción.
16:27Eso no lo olvidaré.
16:29No se acerque a mí ni a los míos.
16:31¡No se acerque!
16:40No se acerque a mí ni a los míos.
17:10Pare, señor Cartwright, deme la lista.
17:13Iré poniéndolo todo en la carreta.
17:40No se acerque a mí,
17:54pero Jesús,
17:54Martínez.
17:55Papá, me encargaron repartir esto entre la gente.
18:15Le ofrecí a reverendo que le ayudaría.
18:17Bueno, no tarde.
18:18No.
18:25¡Ey, señor!
18:32Dice papá que a usted le condecoraron por matar durante la guerra.
18:37¿A cuántos mato?
18:38Vamos, héroe.
18:40Dígalo.
18:41A muchos, ¿no?
18:55Hola.
19:05Hay una fiesta de la iglesia.
19:08Lo siento, no voy a estar aquí.
19:10Es para comprar libros de estudio.
19:13Hay juegos y habrá paile.
19:16¿Va a usted?
19:17Claro, estoy a cargo de la venta de pasteles y bizcochos.
19:25Les aguardaremos, pero debemos estar en Concho a las doce.
19:50Pues siempre me alegro de verles, pero ¿no nos despedimos anoche?
19:54Sí, es verdad.
19:56Pero al cargar la otra carreta notamos que faltaban ciertas cosas.
19:59Pero ya la carreta salió, ¿no es cierto?
20:02Sí, hace tres horas.
20:04Por eso Joss trajo un caballo extra.
20:06Para cargar parte de lo que usted trae.
20:11¿Fue largo el sermón que tardaron tanto?
20:14No, no fue muy largo.
20:16Es que no se leyeron los planes para la fiesta que va a celebrar la iglesia.
20:20¿Cómo?
20:21¿Una fiesta?
20:22¿Cuándo?
20:22Pues el jueves tarde y noche.
20:24¿Y vamos a perdernosla?
20:26Que nos vamos a...
20:27¿Tendrán el baile de todos los años?
20:29Sí, tiro al blanco.
20:31Tienen 40 regalos para los ganadores, incluyendo un reloj de oro.
20:35Venderán besos.
20:36Todas las chicas van a estar allí.
20:38Hey, papá, ¿no quieres que me quede?
20:41La ponderosa debe estar representada.
20:44Oh, Matthew y yo podemos hacerlo.
20:46No ganarás el campeonato de comer.
20:49Joss, ¿por qué no te llevas la carreta y nos haces el caballo?
20:53Creo que así nos quedaríamos con más cosas.
20:55Pues ya lo pensé, papá, pero no sé qué haríamos con tres barriles de clavos en el campo.
21:00¿Qué?
21:00No.
21:12¿Qué?
21:12Matthew, la cena está servida.
21:14¿Puedo hablarle?
21:15Claro.
21:20Pensaba irme por la mañana.
21:23¿Sabe a dónde irá?
21:25A cualquier sitio, pero si usted no se opone, trabajaré aquí hasta después de la fiesta,
21:31por la comida y la casa, o por esta silla.
21:34Bueno, yo le dejaré con gusto, y le pagaré bien.
21:38En cuanto a esa silla, yo iba a tirarla, porque no supuse que valía para nada,
21:43de modo que es suya.
21:44Y ahora vamos a cenar antes de que Hobbson se enoje.
21:48Venga.
21:55El tiro al blanco está por ahí, y el baile está por allá.
22:15Y tenga un adelanto de espaca.
22:20¿Adelanto?
22:20Es más de lo...
22:21Los pasteles los venden allí detrás.
22:24Ya los encontrará.
22:25Los pasteles los venden allí.
22:55Lori se fue solo un momento.
22:58¿Qué desea usted?
23:00Pues vine a regalarle esta silla.
23:02¿Puede usted informárselo?
23:03¿Quién es usted?
23:04Preguntará.
23:05¿Quién fue?
23:06Ella se lo figurará.
23:08Gracias.
23:08Dispare.
23:23Dispare.
23:27Tres botellas en cinco segundos.
23:39Ha sido el mejor tirador hasta ahora.
23:42Bien, señores.
23:42Cinco tiros por un dólar y todo el que le dé a tres botellas en cinco segundos,
23:47ganará un premio en dinero.
23:48Y el que pruebe ser el más rápido y certero de todo el día, ganará un reloj de oro.
23:56¿Quién es el mejor hasta ahora?
23:57Usted.
23:59Bien, ¿quién es el próximo, eh?
24:01Ah, ven, ven, Catra, ¿y quiere probar?
24:04Oh, no.
24:05¿Y ese amigo que ha traído?
24:07Sí, el de la condecoración.
24:11Fue un héroe.
24:14A ver, enséñenos cómo lo hizo.
24:16Lo siento, no tengo revólver.
24:18Eso no importa.
24:19Aquí tengo para que lo usen los que olvidaron traerlos.
24:24Yo pago por él.
24:26Me gustará verle tirar.
24:28Lo tiene que hacerlo si lo quiere.
24:30A ver, cuide, señor Catra.
24:32Hay de solo diversión y por una buena causa.
24:37Está listo, ya.
24:47¡Saque!
25:01Bien, lo siento.
25:03No conocía el revólver.
25:05Lo haría mejor con el suyo.
25:07No, eso no importa.
25:08Solo fallé.
25:12No fue el arma lo que le molestó, sino los blancos.
25:15A un héroe de guerra no le gusta disparar a botellas, sino a seres humanos.
25:19Se acabó, no siga.
25:25Es cierto.
25:26Si ponen gente y no unas botellas, no fallará.
25:29Es usted muy insistente, Walt.
25:31Todavía ni siquiera empecé, señor Cartwright.
25:33No voy a callarme hasta que pueda echar a ese asesino fuera de Nevada.
25:45Bueno, veamos quién gana un reloj de oro.
25:48El mejor y más rápido del día ganará un reloj de oro.
25:52Venga, amigo, venga.
25:53Venga.
25:53Venga.
25:53Baila usted muy bien, señorita Lore.
26:21Gracias.
26:22Voy a bailar todas las piezas con usted hoy.
26:24Lo siento, pero ya tengo esta comprometida.
26:28Señor Cartwright.
26:31Esta es la nuestra, ¿no?
26:33Oh, sí, sí, claro.
26:38Lo había olvidado.
26:39Disculpen ustedes.
26:41Sí.
26:44Gracias por salvarme la vida.
26:46Lo hice con gusto.
26:47¿Quiere decirme una cosa?
26:50Sí, puedo.
26:52Alguien me dejó una silla esta tarde.
26:54Una silla preciosa.
26:56Sé quién fue, pero después de cómo le trataron, mi padre y mis hermanos, ¿por qué lo hizo?
27:03Jovencita, usted no se mira al espejo.
27:08Para averiguarlo, le sugiero que vaya a hablar con él.
27:14Está sentado en nuestra carreta o lo estaba cuando le dejé.
27:18Pues, tengo que darle las gracias.
27:32Señorita Lore, buenas noches.
27:34Señor Roche, gracias por la silla.
27:38No es nada.
27:40Pues claro, es preciosa.
27:42Si usted lo dice.
27:45Oh, no querrá whisky, ¿verdad?
27:48Le molesta que yo...
27:50La silla es preciosa.
27:53Es la manera, Yankee, de decirle que siento que quemaran su casa.
27:57Pero, usted no tuvo la culpa.
28:00Es algo que ocurrió, como hay rayos y truenos.
28:05Además, ya todo lo hace.
28:08Pues, alguna gente parece no saberlo.
28:10¿Compró uno de mis pasteles?
28:14Sí, trate de verla dos o tres veces y compré.
28:17Pero no lo ha probado.
28:19Lo haré ahora con usted, si quiere.
28:21No, de esto como cocino.
28:23Pues, lo comeré en el desayuno.
28:25Esa no es hora de comer pastel.
28:28Yo hago tonterías todo el tiempo.
28:35En realidad, quería verla y despedirme.
28:40¿Cuándo se va?
28:41Por la mañana.
28:44Tal vez haya un lugar bueno para hacer su casa.
28:49No lo creo.
28:55Quizá la gente de la fiesta la eche de menos.
28:58Si fuera algo mío, no la perdería de vista.
29:12La música oída desde lejos es linda, ¿verdad?
29:16Yo bailaría con gusto.
29:18Es una invitación a que lo haga.
29:20¿Aquí, usted sola?
29:21Sí, pero no bailaría sola.
29:25Si se atreve usted a bailar con un hombre que bebió un whisky de más.
29:31¿O dos de más?
29:32O dos de más.
29:33Para mí será un honor.
29:35Sé que va a portarse bien.
29:51Hoy no tengo suerte.
29:59Señores, ¿dónde está Florio?
30:02Nos vamos ya.
30:03No está bailando.
30:04Tal vez esté vendiendo bizcochos.
30:05O con la adivinadora.
30:07Búsquenla.
30:08Les esperaré en el coche.
30:10Sí.
30:10Apártense.
30:36Papá te arreglará.
30:37Oh, no.
30:37¿Qué?
30:38Pelea, pelea, pelea.
30:40Vamos.
30:41Papá le dijo que no se acercara a ella.
30:43Ni a ninguno de nosotros.
30:45¿Qué?
30:46Yo la invité a bailar.
30:48Yo lo hice, Ward.
30:50Y como es un gran héroe yankee, cree que puede aceptar.
30:53Pero le probaré que no.
30:54Bien, yankee.
30:55Levántese ya.
30:57Hágalo.
30:58Aguarta, Ward.
30:59Llévatela de aquí.
31:00Pronto.
31:01Ven, Lori, ven.
31:02Vamos.
31:05Ande.
31:06No pelearé con usted.
31:10Sí.
31:12Levántese y pelee.
31:14Levántese.
31:16O le voy a arrastrar por todo Virginia City.
31:18Se acabó.
31:46¿Han oído?
31:49Se acabó.
31:49Y no me importa quién empezó ni por qué.
31:55Ya probé lo que quería.
31:57¿Y qué probó con pegarme?
31:59Que soy mejor que usted.
32:01Que es mejor que yo.
32:03Vaya ambición.
32:04Lori no quiere sus cosas.
32:22Oyó eso, Ben.
32:23Y dice que es mejor que yo.
32:25No tengo huesos rotos.
32:41Los golpes y rasguños me sanarán pronto.
32:45¿Tiene esta medicina?
32:46No.
32:48Siento haberle causado molestias.
32:50¿Y yo no haber llegado antes?
32:54Hubiera defraudado a muchas personas.
32:57¿Por qué?
32:58¿Cree que disfrutaron viendo cómo le pegaron?
33:01Se quedaron a verlo.
33:02¿Le sorprende que aunque no voy a la iglesia tenga una Biblia?
33:20Sí, algo.
33:23Mire la inscripción.
33:25Se va a sorprender más aún.
33:26Para Matthew Roche, de sus compañeros de colegio.
33:37Universidad de Yale, 60.
33:40Alcanzará altos honores como reverendo.
33:47¿Es un reverendo?
33:48Acertó a medias.
33:50Fui ordenado reverendo.
33:53Pero...
33:56Mi padre quería que yo fuera arquitecto.
34:06Pero yo quise seguir un sueño.
34:08El mejor día fue aquel en que fui ordenado.
34:12Luego vino lo del fuerte Somter y la guerra.
34:16Y eso...
34:17me alejó de mi ministerio.
34:22¿Por qué?
34:22¿Podía yo estar frente a los fieles y hablar de amor al prójimo cuando sólo se veía odio?
34:30Y también yo lo sentía.
34:33Sí, muchos soldados tuvieron dificultad para olvidar eso.
34:36Y muchos no lo han olvidado.
34:38Igual que Nagel y sus hijos.
34:41Todos ellos llevan dentro ese odio aún.
34:43Bien.
34:45No todo el mundo es así.
34:46Tal vez no.
34:47Pero los que me vieron hoy disfrutaron con lo que sucedió.
34:53El norte contra el sur.
34:55De nuevo la guerra.
34:58Sí.
35:00Hay algunos aún.
35:03Y lo sabrá siempre.
35:06El resto de nosotros...
35:08rezará...
35:09y pedirá por un milagro que lo borre.
35:15Pues yo nunca busco milagros.
35:21Y me iré por la mañana.
35:23No fuimos por aquí a Virginia City el otro día, ¿verdad?
35:42No, este es un camino más largo, pero la vista es más bonita.
35:46Y como usted se va, quise que la disfrutara.
35:53No.
35:54No, no, no, no.
36:24Sí, en el verano.
36:26Me vieron y la quemaron.
36:29Qué lástima.
36:31Un sitio tan lindo para una casa.
36:34Los que vivieron ahí debieron ser felices.
36:38Sí, lo eran.
36:47Era una casa rara. Parece una sola habitación.
36:51Así es. Pero eso bastaba.
37:03Era una iglesia.
37:07Me trajo aquí a Drede.
37:10Estaba cerca de nuestro camino.
37:12¿La reconstruirán?
37:23Sí, creo que sí.
37:29¿Qué le pasó al reverendo?
37:32Se fue a otro sitio, a otra iglesia.
37:36Pues le deseo suerte.
37:41Va, tío.
37:43Usted dice que vio destrucción durante la guerra.
37:47También aquí la hay.
37:50Pero luego, después de las guerras,
37:53el hombre reconstruye.
37:55¿Cómo se reconstruirá esto?
37:57Con sacrificio.
37:58¿Y valor?
37:59Con sacrificio.
38:03Así es.
38:09Si los dejamos que nos venzan,
38:12no tenemos a dónde ir.
38:22Bien, aquí le dejo.
38:25Adiós.
38:27Y buena suerte.
38:29Gracias.
38:59Buenos días, Sam.
39:07¿Cómo estás, Ben?
39:09¿Y tu esposa?
39:10Quejándose.
39:11Llegará a cumplir cien años y seguirá quejándose de sus males.
39:14¿Qué quieres hoy?
39:16Enviar un telegrama.
39:18¿A quién lo dirijo?
39:20Al Ministerio de la Guerra, en Washington.
39:29¿Qué quieres hoy?
39:59Buenos días, señor Cartwright.
40:10Buenos días. ¿Qué le trae por aquí?
40:13Ese, ese yankee, ese Roche, está construyendo cerca de nosotros.
40:18Sí, levanta una iglesia.
40:20Sea lo que sea, que busque otro sitio.
40:23Pero ese es excelente porque la carretera pasa cerca y va hasta Virginia City.
40:28Cartwright, esa tierra es de usted y puede echarle.
40:31¿Pero qué hay de malo en una iglesia?
40:33No es la iglesia, el hombre que la construye.
40:36El hombre que matando ganó una medalla.
40:39Cartwright.
40:45Cartwright, yo tuve 250 hombres bajo mi mando en la guerra.
40:49Ay, devolví a sus familias solo 36 sobrevivientes, 36 de 250.
40:56¿Y todo para qué?
40:57Para nada.
40:59Fue inútil.
40:59Y usted me pide que deje que un hombre como ese construya una iglesia junto a mis tierras.
41:09Que mire esa iglesia y recuerde y recuerde lo que él y otros como él nos hicieron en la guerra.
41:13No, no, no.
41:16Pero, Nagel, hay otros en Virginia City que pelearon en esa guerra también.
41:23Y ahora son vecinos, amigos.
41:27Ya hay que olvidar.
41:29Debe usted olvidar.
41:32Se lo pediré otra vez.
41:35Quítele esa tierra.
41:36Dígale que se marche.
41:43Se quedará.
41:46Y hará su iglesia también.
42:13No es mucho lo que te he pedido.
42:42Te dije que no.
42:45Tanto odio sientes que no quiere siquiera escucharme.
42:49¿Qué daño te ha hecho él?
42:51Y no hablo de lo que nos pasó.
42:54Hablo de Matthew Roche.
42:56Fue soldado, Lori.
42:58Basta con eso.
42:59Cientos de otros hombres también fueron soldados y lucharon como él.
43:03¿Quieres que se vayan todos ellos de Nevada?
43:06Ganó una medalla solo por matar.
43:09¿Y si no se va qué?
43:11Se irá.
43:13De un modo u otro.
43:15Se irá.
43:16Bien.
43:17Ya está todo listo.
43:18¿Estás seguro?
43:20Está todo.
43:22Quédate en casa hasta que vuelva.
43:24¿Me oyes?
43:26Te oigo, sí.
43:27Es horrible esta mezcla, ¿verdad?
43:47Cuando quieras, papá.
43:48¿Ha visto emplumar a un hombre?
44:01Ya pasó el momento de hablar.
44:03Yo diré cuándo haya pasado.
44:04¿Lo ha visto?
44:06¿Lo ha visto?
44:08No es bonito.
44:11Lleva uno las cicatrices consigo hasta la tumba.
44:14Le daré otra oportunidad.
44:19Márchese esta noche y no le emplumaremos.
44:21¿Qué mula yanqui tan terca?
44:26Dije que no era preciso hablar más.
44:31¿Bien?
44:32Púntale la brea.
44:36¡Quietos!
44:48¡Quietos!
45:02¡Desátenle!
45:06Haz lo que dice.
45:23Esto no nos detendrá.
45:25Será más tarde, pero lo haremos.
45:27¿Qué les detendrá?
45:28¿La muerte?
45:29Sí, es preciso.
45:30Creo que deben saber algo del hombre que tanto...
45:32odien.
45:34Esta es la respuesta a un telegrama que envié al Ministerio de la Guerra.
45:37Ven, no lea usted eso.
45:39Quiero que sepan lo ocurrido.
45:45Respecto a la condecoración al Teniente Matthew Rush...
45:48del Ejército de los Estados Unidos...
45:50el 2 de julio del año 63...
45:52en Chancellorsville...
45:54la lucha obligó tanto a las fuerzas de la Unión...
45:56como a las del Sur a retirarse...
45:58dejando atrás a los heridos.
46:00Se consideró imposible volver a entrar en el área...
46:03el Teniente Rush, mal herido...
46:05logró entrar una y otra vez allí...
46:07aunque su vida corría riesgo...
46:09debido al intenso fuego de artillería...
46:11y rescató a los soldados heridos...
46:13que pudo encontrar...
46:15tanto de la Unión como confederados.
46:21Y permaneció después cuanto pudo a su lado...
46:23llevándoles auxilio espiritual...
46:25ya que es un reverendo ordenado.
46:27Luego perdió el conocimiento...
46:29debido a sus heridas...
46:30por su heroico esfuerzo...
46:31y su valor...
46:32el gobierno le confirió con orgullo...
46:34la medalla del Congreso...
46:36a Abraham Lincoln, presidente.
46:38¿Por qué no me lo dijo usted?
46:54Esto, todo esto...
46:55no hubiera pasado si lo hubiéramos sabido.
46:58Soy Matthew Rush...
47:00un hombre como los demás.
47:02quise ser aceptado por lo que soy...
47:06no por lo que hice.
47:17Todo ha terminado.
47:20Levante su iglesia.
47:32Gracias, Ben.
47:48Bueno, seguirá mañana.
47:50No.
47:52No lo haré.
47:54¿Por qué?
47:55Ya no tendrá usted problemas.
47:57¿Por qué ellos me tolerarán?
47:59No, no sería una base sólida...
48:02para construir.
48:07¿Bathew?
48:09¿Quién se figura...
48:11que fue a avisarme de esto?
48:20Ella no sabía...
48:21por qué le condecoraron...
48:23cuando decidió ir a casa...
48:25a avisarme.
48:29No, no es difícil hacer milagros.
48:34Basta con el amor.
48:47Enséñame lo que construyes.
48:49Sí.
48:59No, no hay...
49:29¡Gracias!
Recomendada
50:46
|
Próximamente
50:46
50:42
50:49
50:47
50:58
50:03
50:45
50:50
50:50
50:42
50:47
50:58
49:54
50:57
50:46
50:45
50:47
50:41
50:50
49:55
49:39
50:47
50:59
50:46