- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00ГЛЕН
00:01Всичко написано тук е нищожно.
00:16Измислили сте прикритие, за да докажете, че сте прави.
00:20Браво!
00:30Но това прикритие е плитко.
00:36Нещата са по-дълбоки.
00:39Стига толкова.
00:40Точно така, госпожа Афифе.
00:42Права сте.
00:44Стига толкова.
00:56Искам да се върна назад във времето.
01:00Разчитате на наследството, което дядо е отказал на баща ми и предал на чичо ми.
01:11Не го правете.
01:15Има незаконна продажба, която се смята за перфектна.
01:21Оказа се, че не е перфектна.
01:30Вижте какво има тук.
01:52Съдебно решение.
01:54Като предпазна мярк.
02:00Не те разбрах.
02:03Какво решение?
02:05Чуме.
02:11Подадох жалба.
02:13И наложих възбрана върху имотите, които мислите за ваше.
02:18Казахстан.
02:20Казахстан.
02:21Казахстан.
02:21Абонирайте се!
02:51Абонирайте се!
03:21Много пъти ти казах, че не сме гости.
03:32Ти не ме послуша.
03:35Сега разбра по-ясно.
03:37Вече и ние сме тук.
03:45Добре е да свикнете.
03:47Абонирайте се!
04:17Ще си вземем всичко, което ни принадлежи, ако трябва част по част.
04:23Но няма да ви оставим нищо.
04:27Няма да търпя повече тази наглост.
04:39Няма да получите нищо от тук.
04:42Лъжете се, госпожо Афифе.
04:47Половината от наследството е наше.
04:51И вие го знаете много добре.
04:53като деца на Агях Демир Ханла, настояваме да получим това, което ни се полага.
05:02Държахте се така, сякаш всичко е ваше.
05:22Но стига толкова.
05:23Величието ви беше до тук.
05:28Половината от наследството е на баща ми.
05:35Вашият баща
05:37обърна гръб на всичко,
05:40включително на цялото богатство,
05:42и избяга.
05:43Дори и така да е.
05:45Вие сте сложили ръка на неговият дял.
05:54Това е кражба.
06:00Тоест,
06:02вие сте крътци.
06:04Не мога да понасям повече твоите глезоти.
06:34Не съм виждал такова нещо през живота си.
06:45О, леко! Ще щупиш вратата!
07:04ба куне!
07:25Гостуването ви приключи.
07:48Край!
07:49За сега!
07:58Но бъди сигурен, че ще се върна.
08:04Защото
08:06това е моят дом.
08:08Нашият дом.
08:15Не го забравяй.
08:18Накрая ти ще си тръгнеш от този дом.
08:26Урхун Шенер.
08:27Аз няма да отида никъде.
08:46Няма да си тръгна.
08:47няма да ме изхвърлите навън,
08:52защото съм Демир Ханла.
08:59Неба!
09:01Ще го обсъдим градината.
09:04Няма нужда.
09:05Неба!
09:10Неба!
09:14Неба!
09:16Неба!
09:17Неба!
09:19Неба!
09:20Неба!
09:20Абонирайте се!
09:50Не си прави труда. Какво ще ми кажеш? Какво ще ми обясниш? Ти не си ли човек на Орхундемир Ханла? Мислех те за приятел, за най-близък човек. А ти се оказа доносник. Жалко, не видях истинското ти лице.
10:20Няма работа и се заяжда с мен. За какъв си мисли? Била съм на Дута, тук не било имението Демир Ханла.
10:29А ти виждаш ли се? По цял ден недоволстваш, като някой грубян.
10:41Грубян съм бил. Ти не знаеш какво е грубян.
10:45Но така и е удобно. Всеки тича след нея, всеки се кланя. Нямаме си работа да тичаме след нея.
10:56Да не си монополизирал кухнята?
11:15Дойдох тук, за да не те виждам, но ти пак си пред мен. Какво да правя?
11:20Ще си взема вода. Нали съвместно използваме кухнята?
11:24Добре.
11:26Извинявай, в нашата кантора няма обслужващ персонал. Сами си наливаме водата.
11:41Да не ми завиждаш, защото нямаш обслужващ персонал?
11:46Защо да ти завиждам? Аз съм доволен от живота си.
11:51Не, бях доволен.
11:53После ти дойде и всичко се промени.
11:58Аз също бях много доволна от новия си живот, като изключим теб.
12:03Как е възможно това? Как не сте знаели?
12:29Преди малко научихме за решението.
12:33Съдът сега се е произнесъл.
12:35Научете как се е стигнало до това решение.
12:38Добре, ще ви се обадя.
12:40Мога ли с нещо...
13:05Не, с нищо.
13:13Проявих снисхождение, защото носят нашата фамилия, но...
13:17Те злоупотребиха.
13:18Беше ясно, че ще стане така.
13:28Ти позволи да се случи.
13:32Мамо...
13:33Не сега.
13:35Единственият човек, който посрами фамилията ни, беше Чичуми.
13:40Децата му приличат на него.
13:41Ти им позволи да останат тук и им даде кос в ръцете.
13:47Да бъдеш справедлив, да си почтен към тях.
13:50Няма смисъл.
13:52Не можеш да се справиш така с тях.
13:55Щеше да им дадеш и вилата.
13:58Що ми искат война, ще воюваме.
14:01Толкова е просто.
14:02Трябваше да го направиш от самото начало.
14:07Сега не знам какво ще правиш.
14:10Но час по-скоро трябва да ги махнем от имението и от живота си.
14:14Сега не знам какво ще правиш.
14:44Не ми противоречи.
14:52Батко, аз наистина...
14:54Казах тръгваме си.
14:56Ясно?
14:56Батко, моля те.
14:58Изправих се пред всички и казах, че си тръгваме.
15:01А ти се възпротиви и казваш, че ще остане.
15:04Чуй ме, моля те.
15:06Каква е целта ти?
15:07Какво се опитваш да направиш?
15:08Ще ми слушаш.
15:09Мен ли искаш да смачкаш?
15:11Не искам да те смачкам, Батко.
15:14Нарочно го направих.
15:19Искам да видя какво ще правят след въвеждането на решението.
15:22Батко за Бога, спомни си как тези хора изгониха тапко от тук и завладяха цялото богатство.
15:32Опитват се да направят същото и с нас.
15:34Няма да го позволя.
15:36Ще остана тук, близо до тях.
15:38Няма да си тръгна.
15:39Казвам ти да проявиш търпение.
15:45Ще направим каквото казах.
15:47Въпросът приключи.
15:50Поневеднъж.
15:52Поневеднъж ми се довери, Батко.
15:55Ще остана тихо тук.
16:01Чу ли?
16:03Нищо няма да правя.
16:07Няма ли да ти бъде интересно какво се случва в този дом?
16:13Ако и аз си тръгна, няма да знаем нищо.
16:21Моля те.
16:23Довери ми се, моля те.
16:25Добре.
16:27Но, няма да правиш нищо без мое знание.
16:34Разбрали?
16:36Каквото и да стане.
16:39Няма да реагираш без да знам.
16:42Добре.
16:43Обещавам.
17:02Много добре знам какво да правя, Батко.
17:05Много добре знам какво да правя.
17:35Ти поступи правилно.
17:56Моля те, не дай.
18:05Много добре знам.
18:15Много добре знам.
18:16Моля те, не дай.
18:17Като те виждам такъв, много страдам
18:42Трябва да отида във фирмата
18:44Имам работа
18:46До вечера ще се забавя
18:49Не се тревожи за мен
19:02Добре съм
19:05Ще се справя с всичко
19:07Трябва да отида във фирмата
19:10Трябва да отида във фирмата
19:13Трябва да отида във фирмата
19:17Трябва да отида във фирмата
19:20Абонирайте се!
19:50Абонирайте се!
20:20Абонирайте се!
20:50Абонирайте се!
20:52Абонирайте се!
20:54Трябва да те понасим заради нефес!
20:58Върви! Прекрасна идея!
21:01Поне една вечер без разправи!
21:03Моята сестричка!
21:11Какво ли правиш?
21:14Къде си?
21:15Кой знае колко хубава млада жена си станала?
21:27Колко бързо мина във времето?
21:38Кой ли е толкова късна?
21:53Какво става, Кенан?
22:09Толкова късно? Всичко наред ли?
22:11Нарете, няма нищо!
22:13И онзи ден ме излага!
22:16Този път ще говорим!
22:18Знам, че онова момиче те е ядосъл!
22:21Ако не е проблем, може ли да пренощувам тук?
22:25Остани!
22:26Но първо ще говорим!
22:29Много съм изморен! Нека си легна!
22:33Добре, както искаш!
22:35Гладен ли си?
22:36Не, не, не съм!
22:40Да но скоро да си вземеш детето!
22:43И да се спасиш от тези мъки!
22:46Лека нощ, како?
22:47Лека нощ!
22:51За два дни се сипа, брат ми!
22:54Да пази Бог!
22:56Ако наистина бяхте женени,
22:58какво ли ще ще да му причиниш?
23:04Най-накрая да си почина!
23:07Какво беше това?
23:10Колко е хубаво!
23:12Падна ми товар от плещите!
23:21Ще да остане при сестра си!
23:28Нека да остане!
23:29Много хубаво!
23:31Аз ще се радвам на тишината и спокойствието!
23:34Няма никой, който да ми се меси!
23:46Самото му присъствие ме стресира!
23:48Аз ще се радвам на тишината и тишината!
24:18Хайде да се снимаме сватбена снимка!
24:42Не, няма нужда!
24:43Е, как да няма нужда!
24:45Какво ще покажете на децата си?
24:47И нефес ще иска да я види!
24:50Добре, тогава!
24:58Защо не се усмихнете?
25:02Приближете се!
25:03Много сте отдалечени!
25:04Шефа е!
25:06Още малко!
25:12Сега е добре!
25:14Много добре е!
25:16Усмихнете се!
25:17Много добре!
25:47Много добре!
25:49Абонирайте се!
26:19Какво търсиш тук?
26:33Шофьорът ме докара.
26:39Помислих, че си огладнял.
26:43Сигурна съм, че не сиял нищо.
26:49Как се сети?
26:55Когато си зет или адосан, не ти минава през ум да капнеш нищо.
27:00Направих ти кюфтета
27:05Между две филийки.
27:12Носите и лютичушки.
27:14Ще сложим мента в Айриана.
27:27Абонирайте се!
27:39Сигурен съм, че и ти не си ялън нищо.
28:00Така е, нали?
28:09А ти не ядеш, когато си притеснена.
28:12Има такива тежки моменти.
28:22Достатъчно е да знаеш, че някой мисли за теб.
28:29Действаш ми толкова добре.
28:31Знам, това е труден период.
28:38Но ти можеш да се справиш с всяка трудност.
28:45Ако ти си до мен, е много по-лесно.
28:47Занеси там футейла.
29:16Обърни го.
29:17Занеси там туалетката.
29:26Първо вдигни килима, вдигни.
29:28Вдигни килима.
29:40Не я вдигай.
29:42Ще я бутате.
29:44Така вдига много шум.
29:45Да вдига.
29:46Какво е от това?
29:48Хайде.
29:48Нене, михааа.
30:18Върния обратно.
30:22Върния.
30:43Служи там креслото.
30:48Върния.
30:58Какъв е този шум по това време?
31:03Госпожо...
31:03Не ми харесва как е подредена стаята.
31:06Редя я по правилата на фаншуи.
31:09Аурата ми не отговаря на енергията на тази стая.
31:12Не знаете ли, че в това имение не може да се вземат такива решения без предварителна консултация с мен?
31:20Ние...
31:21Всъщност ни е...
31:22Да ви припомня.
31:23И аз съм собственик на този дом.
31:25Тази стая не е подредена подходящо за мен.
31:35Мога да правя каквото поискам и когато поискам.
31:39Стига толкова шум по това време на деня.
31:42Още не съм приключила.
31:44Госпожо, да се намесе ли?
32:14Стига толкова шум по това време на деня.
32:44Да кажа ли на шофьора да те закара?
32:57А ако остана?
33:00Ако не те притеснявам, предпочитам да остана тук и да се върне вкъщи с теб.
33:07Невъзможно е да ме притесниш.
33:08С твоето идване, този студен офис се превърна в топло семейно огнище.
33:24Работата ми може да се проточи.
33:33Няма значение.
33:35Аз ще чакам.
33:36Аз ще чакам.
33:48Музиката.
33:49Аз ще чакам.
33:50Аз ще чакам.
33:51Аз ще чакам.
33:53Абонирайте се!
34:23Абонирайте се!
34:53Абонирайте се!
35:23Абонирайте се!
35:25Абонирайте се!
35:27Абонирайте се!
35:29Абонирайте се!
35:31Абонирайте се!
35:33Абонирайте се!
35:35Абонирайте се!
35:37Абонирайте се!
35:39Абонирайте се!
35:41Абонирайте се!
35:43Абонирайте се!
35:45Абонирайте се!
35:47Абонирайте се!
35:49Абонирайте се!
35:51Абонирайте се!
35:53Абонирайте се!
35:55Абонирайте се!
35:57Абонирайте се!
35:59Абонирайте се!
36:01Абонирайте се!
36:03Абонирайте се!
36:05Абонирайте се!
36:07Абонирайте се!
36:09Абонирайте се!
36:11Абонирайте се!
36:25Фатих, какво става?
36:27Вече ще работя тук?
36:29ПОДПИСЫВАНИЕ
36:59Аз не съм напрегнат като вчера, но мисля да не закусвам.
37:13Защо?
37:17Не може така. Ти трябва да се храниш.
37:21Може би, ако и днес получа кюфтета, нещата ще се променят.
37:33Добре, отра?
37:57Ти трябва да се променят.
38:27Какво става? Защо премести вещите си на отделна масичка?
38:31Тук ще работя по-спокойно.
38:35Имам малко работа навън. Отивам да я свърш.
38:39Добре. Но ще говорим отново. Има и предвид.
38:43И аз идвам да излезем заедно.
38:46Не, преди това имам друга работа. Закъсняло. Довиждам.
38:50Какво става?
38:54Имам малко работа. Отивам да я свърша.
38:57Афиф е какво-то.
39:27Стана с нощи или нещо се обърна.
39:31Ако всички мебели паднат с ефекта на доминото, ще се чуе по-малко шум.
39:36И продължи много дълго.
39:39Всичко е заради тази невъзпитана жена.
39:44Не вареш и да размества мебелите, само за да ме ядоса.
39:49Какво означава това?
39:53Как е възможно да постъпва така в чуждон?
39:57Невъзпитана е.
39:58Няма да си развалям удоволствието с досадни подробности.
40:04Не отдавам такова голямо значение на това, че да го коментирам.
40:07Невъзпитана е.
40:37Невъзпитана е.
41:07Невъзпитана е.
Recommended
44:10
|
Up next
41:47
42:02
38:55
48:20
42:10
50:38
40:01
42:11
40:18
41:23
57:04
55:18
57:43
58:42
42:43
55:39
59:35
42:10
45:46
59:01
46:20
59:53