- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00ПЛЕН
00:00Дори да ти е сърдита, нуршах много те обича.
00:20Ти си нейният по-голям брат.
00:23Тя се страхува да не те разочарова.
00:27Днес го видях в очите й.
00:30Как се притесни, докато не се обеди как точно ще реагираш?
00:36Ако беше някой друг, а не Кенан, никога не бих го позволил.
00:44Но аз му имам пълно доверие.
00:54Да?
00:56Господин Орхун, госпожа Афифезле,
00:58бяхме принудени да я закараме в болница.
01:02Не знам какво да правя.
01:11Трябва да тръгваме.
01:13Нещо лошо ли има?
01:14Закарали са мама в болница.
01:23Ще излъжа.
01:25Ако кажа, че не съм очуден,
01:28значи макар и рядко, можеш да си разумен човек.
01:30Така е.
01:33Но не дей да свикваш, защото това е много рядко.
01:37Втори път не вземай решения за мен, без да си ме предупредил.
01:41Разбрали?
01:42Ти си тази, която не предупреждава.
01:44Не аз.
01:45Не минаха и три секунди, откакто прояви разум.
01:47Да проявявам разум не означава да правя всичко, което ти поискаш.
01:53Не може да се каже, че постоянно вземаш разумния решение.
01:56Не съм искал да правиш всичко, което кажа.
01:59Най-добре да излезем.
02:02Къде отивате?
02:04Ние решихме да излезем.
02:06Явно имате разговор.
02:08Разговорът ни приключи.
02:17Вижте, чули, Афет?
02:22Нуршах била дъщеря на Демирханла.
02:25Чух.
02:26Тогава този брак е фиктивен.
02:28Фиктивен или не?
02:30Тя е Демирханла.
02:31Притежават холдинги, яхти, сгради, хотели, бани.
02:37Всичко е тяхно, богати са.
02:41Богатството им се обсъжда от хората.
02:44След като ние нямаме полза, обаче...
02:47Ще имаме полза, Султанке.
02:50Ще имаме.
02:51Тя няма ли да стане доведената майка на внучката ни?
02:55Ще стане фиктивна или не?
02:58Какво значение има?
03:01От тази гледна точка...
03:05Настроението ми се оправи.
03:08Ние ще станем роднини с тях.
03:11Точно така.
03:12Ще ти изям сладките буски, Султанке.
03:17Знаеш приказката?
03:20Видиш ли богаташ, иди да го пипнеш.
03:23Видиш ли бедняк, бяга и...
03:25Виж ти...
03:29Много добре.
03:30Ако батко не беше проявил разбиране,
03:46ако беше реагирал остро, тогава какво ще ще да стане?
03:50Помислили?
03:52Не си помислил.
03:53Можеше да съсипеш всичко.
03:56Затова от тук на Сетне не взема и решения, свързани с мен.
04:00Ти ли ми го казваш?
04:02Държиш се както ти хрумне.
04:03Не смяташ за нужно да уведомяваш никого.
04:07Не отиде ли стунч?
04:08Навечеря без да ми кажеш, като направи план от мое име?
04:11В кухнята.
04:19И аз мисля така.
04:27Фатих.
04:28Защо винаги става така?
04:30Не издържате ден без скандали.
04:32Скоро се ожениха, а виж как се карат.
04:35Чакай, не драматизирай.
04:37Вече го обсъдихме.
04:39Карат се и любовта им расте.
04:41Не си разваляй настроението.
04:54Как е тя?
04:56Като я докарахме кръвното и беше високо, беше в критично състояние.
05:01Дадоха и успокоително състоянието и се нормализира.
05:06Сега спи.
05:07Лекарът каза, че няма нищо тревожно.
05:11Как стана това?
05:13Защо кръвното й се качи толкова?
05:17Госпожата поиска да намеря писмото на Чичо й.
05:23Не бях там, когато се е влушила.
05:26Не знам какво е станало.
05:27Не го докосвайте.
05:36Не дей.
05:40Не дей.
05:43Всеки трябва да си знае мястото.
05:46Няма да съм снисходител на повече към подобно неуважение.
05:50Нищо не съм видяла, Орхун.
06:00Казаха, че Афифе се е влушила и стичах при нея.
06:02Беше припатнала.
06:04Как се изплаших?
06:06Цялата се разтреперих.
06:07Ясно.
06:16Всички обратно в имението.
06:20Ако позволите, аз ще остана.
06:24Казах всички в имението.
06:26Знаеш, че имаме гости.
06:31Слушам, господине.
06:34Не се тревожете за имението.
06:37Госпожо Хира,
06:42вие няма ли да дойдете?
06:44Не, аз ще остана тук.
06:52Научи какво се е случило.
06:54Ако те имат пръст в това.
07:00Добре, господине.
07:03Разбирам.
07:07Трябваше и ти да отидеш с тях.
07:17Не се знае кога майка ще се събуди.
07:21Може би не мога да направя нищо за нея.
07:24Но искам да остана заради теб.
07:26Може би ще имаш нужда от мен.
07:29Добре, че не си тръгна.
07:35Никога ли няма да успеем да говорим като нормални хора.
07:48Все се караме и се заяждаме.
07:50Тревожи ми, Фатихи и Джейлян.
07:52Не забелязваш ли?
07:53Проблемът е в мен, така ли?
07:55Аз ли предизвиквам споровете?
07:57Като човек казах на брат ти, че сме се оженили.
07:59Той не създаде никакъв проблем.
08:02Но не е.
08:03Ти непременно ще разнищиш всичко.
08:05Нищо не ти казах по този въпрос.
08:07Ти сам казаш, че съм поступила разумно.
08:10И съм те изненадала.
08:11Ти си причината да удължим разговора.
08:15Точно така.
08:16И на вечерята ти стунч ли погледнах така?
08:20Отново правиш същото.
08:22Винаги искаш ти да си прав.
08:24Винаги ми подхвърляш нещо.
08:26Не правя абсолютно нищо.
08:27Само ти казвам какво се е случило.
08:30Проблемът ти е, че не искаш да приемеш истината.
08:34Стига с тази вечеря.
08:36Писна ми да ми натягваш.
08:38Не е ли така?
08:40Не отиде ли на вечеря?
08:57Много се е притеснила.
08:59Знаех, че страда.
09:07Стигна до там, че я приеха в болница.
09:09Какво може да е станало?
09:12Няма нужда да търсим причината.
09:21Всичко е ясно.
09:23заради братовчедите ли е станало?
09:29Афифет Демирхълна е силна жена.
09:31няма да си остави магарето в кълта.
09:33Няма да си остави магарето в кълта.
09:35но ако някой е минал границата,
09:40това я е владило.
09:41ще чакам да се събуди,
09:49за да съм сигурен.
09:50тя ще ми каже,
09:55ако е станало нещо, което не знам.
09:56Ако наистина е станало заради тях,
10:01какво ще е последва?
10:03Тогава?
10:06Няма да позволя втори път да оскърбяват мама
10:09и да я вкарат в болница.
10:10Абонирайте се!
10:40Покойте на госпожата са празни.
11:04Ще се поразходя из тях.
11:10Покойте на госпожата са празни.
11:40Не е лошо.
11:58Поне е широко.
11:59Никакъв стил, абсолютно нищо
12:29Всичко е демодее, всичко
12:33Също като нея
12:37Чака ни много работа
12:59Колко банално
13:01Тук направо всичко
13:05Трябва да се промени
13:06Новият дизайн
13:16Ще ни създаде приятно настроение
13:29Чара една, днес друго
13:37Не разбирам какво не могат да поделят
13:40Ако продължават така
13:42Стига да пази Бог
13:45Стига, Исо
13:48Няма да се разделят
13:49Заради една караница
13:51Стават се по-влюбени
13:52Да, но да е така
13:53Но не мога да мисля като теб
13:55Това не са дребни спорове
13:58Не е минал ден без да се карат
14:00Дали ние да не направим нещо?
14:05Не става е смешна
14:06Ние ще излезем виновни
14:08Не е редно да се месим
14:10Сега се карат
14:11След малко ще се прегръщат
14:13Така е
14:14Няма да се месим
14:16Тогава да не стоим тук
14:18Затвориха се в кухнята
14:20За да не се карат пред нас
14:21Не е удобно
14:23Да излезем
14:24За да се карат на воля
14:27Така ли?
14:27И ти си на моето мнение
14:29Карат се от любов
14:31Обичат се по този начин
14:33С много емоции и адреналин
14:35Нормално ли е да се обичат така?
14:38Ти ми противоречиш на всичко
14:40Хайде, земи си и чантата
14:41И да тръгваме
14:42Шефе
14:44Ние излизаме
14:46Ще се поразходим
14:47Не спират да се карат
14:54Видя ли?
14:59Твоята неуравновесеност
15:00се отразява на всички
15:02Сега ме изкара
15:04Неуравновесен
15:05Всички са виновни
15:07Само не и ти
15:08Ти си и света вода
15:09Не напита, лейди
15:10Спри да ме наричаш, лейди
15:12Не ми е приятно
15:13Не го казвам
15:15За да ти е приятно
15:16Навирила си нос
15:17Въобразяваш си, че знаеш всичко
15:19За това го казвам
15:21Знай, че е доста неприятно за мен
15:23Стига
15:24Чувам го за първи път от теб
15:27Расла си като принцеса
15:29Затова никой не го е разбрал
15:30Не познавам в обкръжението си
15:33Друг толкова мил човек като теб
15:35Сигурно ще ти издигнат паметник
15:37На най-милия човек
15:39Възможно ли е ние да знаем нещо
15:41В твое присъствие?
15:42Знаеш ли какво?
15:43Дори целият свят да твърди, че съм прав
15:45Ти ще застанеш срещу всички
15:47И ще докажеш, че греша
15:48Толкова неприятна лейди си
15:57Госпожа Афифа е много здрава жена
16:02Не знам как се стигна до тук
16:05Като я видях в линейката
16:07Така се разстроих
16:08Аз също да ще
16:10И преди е ставало лошо
16:15Но този път е различно
16:17Дано скоро се възстанови
16:22И се върне в къщи
16:23Дано
16:23От толкова години съм с нея
16:26Не съм е виждала толкова зле
16:28Какво е това?
16:41Имението остана празно
16:43И веднага започнахте клюките
16:45Няма такова нещо
16:46Ние...
16:47Млък
16:47Стига с тези трагедии
16:51Госпожа Афифа ще се върне
16:53В имението жива и здрава
16:55И ще завъри всичко така
16:57Както го е оставила
16:58Сега да поговорим за нещо по-важно
17:09Извикай, Муса
17:13Да дойде
17:15Дали още се карат?
17:28Дано са приключили
17:29Дали и да не проверим?
17:31Ако се карат
17:32Ти казал, че няма да е удобно
17:35Наистина, така е
17:36Прав си
17:36Да изчакаме още малко
17:38Здравейте, деца
17:43Здравей
17:44Какво става?
17:46Защо стоите тук и чакате?
18:00Какво правиш, внучке?
18:02Не си изяла ядането
18:06Хубава работа
18:08Ако ядането не ти харесва
18:11Кажи
18:11Ще ти изготвя ново
18:14Виж
18:15Какво ти е взел, дядо
18:18От най-качествения шоколад
18:21Не пожалих парите
18:25Вземи
18:26Изяж това
18:27Не ми се яде
18:31Свъстът си е, ти обичаш
18:37Значи, баща ти се жени
18:45Виж ти
18:47Доста изчака, но извади късмет
18:51Втората ти майка изглежда
18:56Симпатична
18:58Жена с маниери
19:00Кака нуршах ли?
19:04Защо я наричаш кака?
19:07Тя ти е втора майка
19:08Омъжва се за баща ти, нали?
19:12Предлагам ти да споменеш
19:15Пред нея за нас
19:17Кажи, че дядо ти много те обича
19:22Добре се грижи за теб
19:24Става добре
19:27Браво на теб
19:29Принцесата ми
19:31Да те заведа ли при баща ти?
19:37Искаш ли?
19:38Наистина ли ще ме заведеш?
19:42Е, кога си видяла дядо ти да обещае нещо
19:46И да не го изпълни
19:47Адвокатът казва, че не трябва
19:52Но съвеста ми не го позволява
19:55От кога не си виждала баща си?
19:59Аз съм човек с меко сърце
20:01Ти се приготви
20:04Ние са султанката
20:05Ще отидем да купим подарък
20:08За втората ти майка
20:10Чули?
20:11После заедно ще отидем при баща ти
20:14Хайде
20:15Дай стой
20:18Да видим колко минути ще издържиш без да се заяждаш
20:39Вече се изморих да говоря с теб
20:41Зависи и след колко време ще създадеш повод за скандал
20:46Искаш винаги ти да си отгоре
20:50Как не те е срам
20:51Удобно ли е деца?
20:56Удобно е майсторе
20:58Добре дошел господин Якуб
21:00Добре заварил
21:01Добре дошел майсторе
21:03Ей, как сте?
21:13Добре сме
21:14Добре сме
21:14Вижда се
21:20Бракът ви се е отразил много добре
21:24Бракът ви се отразил много добре
21:28Бракът ви се отразил много добре
21:33Всеки да каже каквото знае
22:00Какво стана, за да се влуши госпожа Афифе?
22:06Ще ми разкажете, какво сте видели и какво сте чули.
22:12Да.
22:14Аз бях в кухнята, чух гласове, после дойде линейка.
22:19Не знам нищо повече, господин Шевкет.
22:21Аз всъщност, господин Шевкет, заведох Аличо на училище.
22:32Като се върнах, казаха, че госпожа Афифе е болна.
22:36Е в болница.
22:38Да, да е в болница е. Казаха, че е в болница.
22:41Не знам нищо повече. Не знам нищо за нея.
22:45А как е госпожата? Добре ли е?
22:48Може ли да и занеса цветя?
22:56Ще набера маргаритки.
22:58Има много в гората.
23:00Остави тези маргаритки. По-сериозно.
23:03По-сериозно. Ясно?
23:06Добре. Разбрах.
23:08А ти не знаеш нищо.
23:10А ти?
23:12Ти не си ли видяла нещо?
23:18Щях да се очуди, ако някой знаеше нещо.
23:24Аз видях.
23:28Госпожа Афифе и госпожа Нева бяха в хола.
23:32Караха се, но не знам за какво.
23:34Само толкова ли?
23:58Добре.
24:01Всички на работа.
24:02Съгласна съм, че по принцип не е много усмихнат.
24:19Но е доста изнервен.
24:21Ако духнеш към него, ще се запали.
24:23Не, те и другите да правят каквото искат.
24:29Хайде всички на работа.
24:30Да не ядосваме повече, господин Шефкет.
24:32Хайде всички на работа.
24:42Абонирайте се!
25:13Алло, господин Орхун, проучих каквото ми поръчахте.
25:19Госпожа Фифе е била с госпожа Нева в хола.
25:24Знаеш ли подробности?
25:33Разбрах.
25:35Какво е станало?
25:37Скарали са се с Нева.
25:44Чули са гласовете им.
25:46Този проблем стана много неприятен.
25:53Опитай се да запазиш спокойствие.
25:57Напълно си прав, но ако се подадеш на гнева...
25:59Мама е в тежко състояние.
26:04Не мога да мисля за вредата от гнева ми.
26:09Те вече наистина минаха границата.
26:11Трябва да им го покажа.
26:15Абонирайте се!
26:16Абонирайте се!
26:18Абонирайте се!
26:48Добре дошъл, бъдко.
27:06Имението е празно.
27:08Къде са останалите?
27:09Възможно е да съм нарушила спокойствието им.
27:15Какво си направила?
27:16Леко се скарахме с братовчетката.
27:20Нервите ѝ не понесоха истината.
27:22И аз не очаквах, че толкова бързо ще се наложи да отиде в болница.
27:27Казах ти да не действаш без да ме информираш.
27:30Нищо не съм направила.
27:33Тя е виновна.
27:35Тя започна скандала.
27:36Не направих нищо лошо.
27:40Само се опитах да ѝ припомня истината.
27:42Тя не издържа, като видя снимката на татко пред себе си.
27:51Ще свикне.
27:53Това е наше.
28:01Всичко тук е наше.
28:04Рано или късно ще го разберат.
28:10Ако разберат, разберат.
28:14Ако не разберат, аз ще им разкажа абсолютно всичко.
28:23Благодаря, дъще.
28:36Ти не каза, че ще пиеш, но аз ти донесох.
28:39Вече си го донесла. Може ли да не пия?
28:42Няма проблема, ако не пиеш. Да ти е сладко.
28:53Чаят е много хубав.
28:59Има различен вкус.
29:01Как го запари?
29:02Като го запарвам, слагам едно-две зранца карамфил.
29:09Не трябва да подценяваме чая.
29:12Всяко нещо, за да стане хубаво, си има своя тайна.
29:16Знаете ли историята за тайната на нещата?
29:25Не, майсторе, не я знам.
29:27И аз чувам за първи път.
29:29Нека ви я разкажа.
29:33Някога имало едно семейство.
29:35Хората много се обичали, но не може ли да се разберат.
29:40Времето минавало, а те не спирали да се карат.
29:49Разврали, че в дома им няма спокойствие.
29:53Решили да потърсят съвет.
29:57Мадрецът им казал, че тайната е да не приемат сериозно нещата.
30:04Ако единият е нервен, другият трябва да остане спокоен.
30:12Ако единият говори, другият ще го слуша.
30:17Не е само в семейството.
30:20Това е златното правило при всяко приятелство.
30:25При всички отношения.
30:28Да подминеш проблема.
30:34Прав си, Чичо Якуб.
30:45Хората трябва да познават първо себе си, за да го направят.
30:52Но някои си натят и не искат да се опознаят.
30:55Реагираш така, сякаш не сме говорили.
31:17Защо действаш прибързано?
31:19Казах ти, за всичко си има ред.
31:22Внимавай как се държиш.
31:26Не създавай излишно напрежение.
31:29Повече няма да подстрекаваш никого.
31:33Никой няма да направи нищо, батко.
31:36Не подсенявай, Орхун.
31:42Той не е като майка си.
31:45Дори не предполагаш на какво е способен.
31:48Ще изчакаме момента.
31:51Батко, колко си хладнокръвен.
31:55Не търпяхме ли до сега за Бога?
31:57Не чакахме ли точно този миг?
32:00Търпението е ключът към всичко.
32:06Ако не изтърпим, няма да спечелим.
32:09Ние трябва да определим правилата на играта.
32:12Не се съмнявай.
32:15Щом настъпи моментът, ще нанеса съкрушителен удар на Орхун.
32:20Но ако се държиш като дете...
32:24Беднага иди в болницата.
32:27Извини се.
32:28Какво?
32:34Какво оговориш, батко?
32:38Аз.
32:40Нева Адемир Ханло.
32:44Наясно ли си какво искаш от мен?
32:46Това никога няма да стане.
32:51Това никога няма да стане.
33:16Госпожа Афифе е силна жена.
33:32Бързо ще се оправи.
33:35Може би кръвното и се е качило.
33:38Може би не се е влушила заради скандала с Нева.
33:43Веднъж майка ми да дойде в съзнание.
33:45И ще разберем.
33:50Ако проблемата е наистина заради Нева, ще ги накарам да си платят.
33:56Без да се интересувам, че те също са Демир Ханла.
34:02Това няма да им помогне.
34:05Никой не знае по-добре от мен какъв човек си ти.
34:10Сега си изнервен.
34:13Напълно си прав.
34:14Виждаш майка си в това състояние
34:18и се топиш от мъка, защото си извързани ръце.
34:26И си силен.
34:27Не побудим.
34:28Когато си гневен, никой не може да стои пред теб.
34:33но зад всичко това
34:36стои твоето милосърдие.
34:39Знам, че каквото и да ти кажа, ще постъпиш както си решиш.
34:48Но в момента
34:49е най-важно да проявиш
34:53милосърдие
34:55заради майка ти
34:59и заради семейството.
35:25колко си умна, султанкия, този подарък е много хубав.
35:31Разбира се, бащата на нашата внучка се е оженил за Нуршах Демирхала.
35:35как да отидем без подарък?
35:37Питам се, дали да не купим нещо и за малката мишка.
35:42Нещо хубаво.
35:44Да и направим впечатление.
35:46Не плуваме в пари.
35:48Нямаме такава възможност.
35:50Ще облече нещо, старичко.
35:52Нали и взехме подарък?
35:54Права си, султанки.
35:56Този подарък, дали не е малък?
35:59Да купим още нещо?
36:01Няма малък и голям подарък.
36:03На харизан кон, зъбите не се гледат.
36:07Взехме най-хубавия подарък за младо семейство.
36:10Има и капак.
36:12Много ще им хареса.
36:14Права си, султанки.
36:15Къде сте тръгнали така, двамата?
36:17Къде е НФС?
36:19Ниха я чуй, боже мой.
36:22Няма да я носим като чанта на рамо.
36:24В къщи е.
36:25В къщи? Оставили сте само такова малко дете?
36:29Какво ще и се случи в къщи?
36:32Какво ще стане?
36:33И на пазар ли да ни излизаме?
36:35Как не вие, срам?
36:36И питаш какво ще стане.
36:38А ако се случи нещо с нея?
36:40Що за хора сте вие?
36:43Чуй се какво говориш.
36:44Човек ще каже, че сме оставили детето на дивите зверове в гората.
36:48Какво ще и се случи в къщи?
36:52Виж какво, дръпни се от пътени.
36:55Не ни губи времето.
36:57Имаме работа.
36:59Как не тя е срам?
37:02Какъв дядо си ти?
37:04Както усещаш вкуса на чая,
37:19така разбираш какво представлява един човек.
37:23Дали е зрял или не.
37:28Аз ви познавам отдавна.
37:30Познавам сърцата ви, милостта ви,
37:33чувството ви за справедливост.
37:35Бог ви е дарил с добър нрав.
37:42Иска ми се да покажете един на друг добрия си нрав.
37:48Така ще проявите обичта и разбирателството си.
37:55Където няма обич и разбирателство,
37:58хората трудно се търпят.
38:03Никога не го забравяйте.
38:05Ей, хайде, аз ще тръгвам.
38:14Останете си създрави.
38:15Благодаря, че дойде.
38:17Пак заповядай.
38:19Благодаря ти да ще.
38:50Но какво ли става горе?
38:53Господин Якуб не се върна.
38:55Преди малко мрънкаше, че аз любопитствам.
38:58Моето любопитство е едно, твоето е друго.
39:00Как така твоето е друго?
39:02Според мен се карат, защото са влюбени, а според теб, защото са нервни.
39:07Какво значение има, каква е причината?
39:09Прозвучая малко странно.
39:11Казваш, че думите ми звучат странно.
39:14Не мисли, че не съм забелязал.
39:18Преди малко скарахме ли се?
39:21Нещо такова.
39:22Скарахме се също като батко Кенан и Нуршах.
39:25Да, така е.
39:28Но не е като при тях.
39:33Ние сме само приятели.
39:34Нищо повече.
39:36Така е.
39:37Ние сме само приятели.
39:39Разбира се.
39:47Майсър Якуб, какво става?
39:49Пихме чай, поговорихме.
39:52Беше нормално, нали?
39:53Аз не видях нищо лошо.
39:57Нали ти казахме, че постоянно се карат?
40:00Вече ще виждаме само добрата им страна.
40:03Останете със здраве.
40:05Довиждане.
40:06Довиждане.
Recommended
40:04
|
Up next
40:02
43:57
59:35
55:39
42:08
42:37
57:30
42:10
46:20
59:01
1:03:48
59:53
58:08
42:40
44:18
59:08
39:02
44:00
1:01:44
40:36
36:23
42:45
1:01:00
45:16