- 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Лабиринт към щастието
00:01Трябва да намеря Козей.
00:10Козей, сестра ми!
00:15Како?
00:19Трябва да говоря с него. Ще го намеря.
00:23Ще го намеря.
00:30Значи си оплескал нещата.
00:36Ба, те казах ти.
00:37Отидох там, намерих колата.
00:40Такво да си кача и...
00:42Он си се появи.
00:43Същият, който направи скандал в бара.
00:46Няма ли си име този?
00:48Разбира се, че има.
00:50Провери го. Ето.
00:51Еге. Братя на момичето.
00:54Имам адреса му.
00:55Ето го.
01:00Е, и какво?
01:05Ами, бате, тък му...
01:07Щях да го нападна и се спънах.
01:09Нещо...
01:10Той се стресна от сума и...
01:12Аз трябваше да избяхам.
01:15Това се случи.
01:19Браво на теб.
01:24Добре си направил.
01:26Обърни се с гръб.
01:27Ами защо, бате?
01:28Обърни се.
01:29Направи няколко крачки.
01:38Ето това трябваше да направиш.
01:44А после ето това.
01:46Да се качи в колата.
01:48Бате.
01:52Шефер.
01:54Бате.
01:55Шефер.
01:58Бате.
01:59Съжалявам.
02:03Не ми се извинявай.
02:05Колата беше наета на името на бара.
02:07Сега върви и намери човек на когато да прехвърлиш вината.
02:11Ама къде да го намеря?
02:12Мен ли питаш?
02:15Или намери някой, или ти ще поемаш вината.
02:19Ясно.
02:19Ясно, бате.
02:21Ясно, бате.
02:21Ясно, бате.
02:21Зейнепа.
02:23Ясно, бате.
02:39Зейнеп
02:43Зейнеп, чакай
02:45Скъпа, къде отиваш?
02:48Сигурно си ми бясна, че дойдох, но нямах избор
02:51Знам, скъпа, знам
02:54Ти не си виновна
02:56Не се обвинявай за нищо
02:58Как си могла да знаеш, че мелоди ще пострада?
03:02Кажи ми
03:03Ако знаех, никога нямаше да го допусна
03:06Знам, скъпа, знам
03:08Зейнеп
03:15Какво става? Добре ли си?
03:27Плачеш ли?
03:30Ме ли си ли ти каза нещо?
03:34Не
03:34Добра съм
03:36Дойдох да изкажа съболезнованията си и си тръгвам
03:39За това ли си плакала?
03:43Не, не е за това
03:44Майка ти я удари, а Мелиси се нахвърли с обиди
03:48Наистина?
03:52Как можа?
03:53Елдас, как можа?
03:59Еге
04:00Чакай
04:01Козей
04:06Тя е, наистина
04:07Бахар
04:12Бахар
04:12Не се сърди
04:14Ако искаш да бърви при нея, но не мене, намесвай
04:17Да тръгваме, хайде
04:30Хайде
04:32Казах ти, тя е твоя сестра
04:51Предаде теб, не мен
04:55Ти еди
04:58Не искам
05:00Предателството ѝ е непростимо
05:04Карай
05:05Скъпи
05:33Здравей
05:34Ти какво правиш пак тук?
05:44Не те ли стигна?
05:46Виж, в трябва сме
05:47Остави ни на мира
05:49Мелис
05:49Стига
05:51Си е не
05:52Ела
05:54Върви си
06:02Напусни този дом
06:33Не пеге
06:34А ти как го правиш?
06:40Да не си има гласница
06:41Мелис
06:42Какво, мамо?
06:43Не виждаш ли?
06:45Тя настроя ге срещу майка му за секунди
06:47Слепи ли сте?
06:49Престани, Мелис
06:50Не бива да изливаме гнева си върху другите
06:53И искам да знаете, че благодарение на Зейнеп
06:57Открех колата ударила Мелоди
06:59Това е чудесно
07:01Но знае ли сте нещо за шофьора?
07:04Все още не
07:05Собщих в полицията и чакам новини
07:08Значи скоро ще го открият?
07:12Да, но
07:12Моля никой да не напада Зейнеп
07:14Защото
07:15Мелоди много я обичаше
07:19Махай се от тук
07:24Вън
07:24Отнеми дъщерята
07:26А сега и сина ми
07:27Слушай
07:29Върви си
07:30Да я подладиш ли?
07:32Искаш?
07:32Мелис
07:33Как смееш да идваш тук?
07:36Убийца
07:37Ти си виновна за смъртта и
07:39Майко, какво говориш?
07:41Спри
07:41Ела, скапа, ела
07:50Айде
07:51Мелоди
07:52Детето ми
08:11Престигнахме
08:18Трафикът тук е малко натоварен
08:20Ще те чакам в книжарницата
08:23Ще ти купя разни учебници
08:25Не бива да се беспокоиш
08:27Настоявам
08:27Винаги ще ти помагам за обучението ти
08:31Звънними, щом приключиш в бутик
08:33Добре, козаи
08:34Благодаря ти
08:35Хайде
08:41Опа, ти се
09:118500 лири
09:24Чакай, чакай
09:29Какво има?
09:32Това е вълна, скъпъе
09:34Ръцете ти са мразни
09:35Ще изсапаш
09:36Не виждате ли, че съм клиент?
09:39Виждам
09:40Но това място не е за теб
09:41Моля
09:42Как може да ми говорите така?
09:47Ако не ти харесва
09:49Не дей да пазаруваш тук
09:50Това какво значи?
09:52Погледни себе си
09:53И погледни тези дрехи
09:54Очевидно не можеш да си ги позволиш
09:57Не ни губи времето
09:58Това не е нормално
10:00Що са поведени?
10:04Какво става тук?
10:07Не питай
10:08Тази ми губи времето
10:09И се прави
10:10Немного важна
10:11Снимат се с дрехите в пробната
10:13И после ги качват в интернет
10:15Искат да изглеждат богати
10:17Това е
10:18Хай да изчезвай от тук
10:20Вие гоните ли ме?
10:22Хай да изчезвай
10:23Вън, вън
10:24Вън
10:24Пречиш на клиентите ни
10:26Пуснете ме!
10:27Вън!
10:27Бахар
10:42Стани
10:43Полека
10:44Добре ли си?
10:48Какво става тук?
10:49Добре ли си?
11:19Изчакай си реда
11:22Аз бях на ред
11:25И аз чакам
11:25Мой ред е
11:27Не, беше мой ред
11:28Уверявам ви
11:29Защо я блъскаш, а?
11:32Защо я блъскаш?
11:33Какво искаш бе?
11:34Мой ред е
11:35Наблюдавах и знам, че не е твой ред
11:37Знам
11:38Кусей
11:43Къде си?
11:44Кусей
11:45Нове
11:53А ти никак не си се променил
12:08Тази блуза ти отива?
12:10Не знам какво да кажа
12:11Голям образ си
12:14Сладор
12:15Леля, каква безрамница
12:20Ако не беше села отдавна, щек да съм я отрязал
12:24Но още завися от нея
12:27Флиртува пред мен без капка свян
12:30Благодаря ти
12:35Ето
12:43Оредихте
12:45Видях
12:46Другия път
12:48Флиртува и подалеч
12:49Не искам проблем
12:52Говоря сериозно
12:53Не ми е приятно
12:54Явиш ти
12:56Какъв мъжага си бил
12:58Къде беше мъжеството ти
13:00Когато се ожени за села
13:02Осигурих ти лекарства
13:04За да можеш да спиш с нея
13:05Защото съм загрижена за теб
13:07Да, загрижена си
13:09Ама друг път
13:10Мисли само как да събереш козе и бахар
13:13Това какво общо има
13:15Замеси това на села
13:17И слушай
13:18Тя се бави прекалено много в банята
13:21Върви да провериш какво става
13:23За Бога
13:26Намеря ли изкупителна жертва
13:31Да, бъде, намерих
13:31Сега аз ще говоря с него
13:33Съмейството му има парични затруднения
13:35Преди време работеше за нас
13:37Чудесно
13:38Дай му колкото поиска и да приключваме
13:41Обади ми се
13:43Хайде, Чо
13:45Не мога да намере проклетата къща
13:55Дай му колкото поиска
14:25Зейна
14:42Ти ли си?
14:45Извинявай
14:45Под дяволите
14:47Много съжалявам
14:48Тече ти кръв
14:51Ето
14:52Какво носиш в тази чанта?
14:54Чук
14:55В чантите на момичетата има всичко
14:58Добре ли си?
15:00Да, да
15:01Вече спря
15:02Наистина съжалявам
15:05Какво правиш тук?
15:09Търси един адрес, но те видях и спрях
15:12Изглеждаш като пребита
15:14Не е лъжа
15:17Така ли?
15:19Някой ударил ли те?
15:21Теп какво те засяга?
15:23Кажи ми кой беше
15:27Незаслужено ли беше?
15:37Знаеш ли колко бой съм изял незаслужено?
15:41Буквално и преносно
15:42От всякакъв вид
15:46И как лекуваше болката?
15:50Един момент
15:51За една плит търсиш?
16:12Да, не я търси
16:14Защо провокираш всички, милис?
16:16Създаваш напрежение
16:17Вместо да го успокояваш
16:18Еге
16:19Какво съм направила пак?
16:21Какво ли?
16:22Не видя ли в какво състояние е майка ми?
16:25Пак аз съм виновна, нали?
16:26Както винаги
16:27И аз съм шокирана като всички вас
16:35И аз тъгувам за мелоди
16:37Но това момиче го превърне в шоу
16:40Защо обвиняваш мен?
16:42Не разбирам
16:43Какво с шоу?
16:44Тя изказа съболезнованията си
16:46Виж, мелоди е излязла от нейния дом
16:48Що ми я е приела, защо не я е наглеждала?
16:51Милис
16:51Какво е ге?
16:53Ще ме прощаваш, но
16:54Причината е да си тъжен сега
16:56И мелоди да не е сред нас
16:57Езе и неб
16:59Майка ти справо я удари
17:01Никой няма право да я удря
17:04Добре, стига
17:06Ще навредиш на бебето ни
17:08И аз съм шокирана
17:10И аз съм тъжна
17:12Защо никой не ме попита да ли съм добре?
17:16Знаеш, че хормоните ми се променят
17:17Тук още погребах се, сестра си Милис
17:29Ако съм пренебрегнала нещо
17:31Не е нарочно
17:32Затова
17:34Моляте
17:35Не го приемай лично
17:38Най-после
17:44Белкъс заспа
17:45Има ли нещо?
17:52Да, инспекторе
17:53Какво?
17:55Хвана ли сте човека?
17:57Къде е?
18:00Ясно
18:00Идвам в участък
18:01Добре, добре
18:02Тръгвам
18:03Хвана ли ли са го?
18:05Да, задържали са обиеца на мелоди
18:07Еге
18:08Искаш ли да дойде с теб?
18:09Не, не, ти остани при майка ме
18:10Тя има повече нужда от теб
18:13Спокойно, ще внимавам
18:15Добре, скъпи
18:17За какво се карахте, Милис?
18:25За какво може?
18:27За Зейнеп
18:27Юлия
18:42Слава Богу, че не дойде
18:44Не пожелавам такава смърт на никого
18:49Всяка смърт е трудна
18:51Особено на тази възраст
18:52Да, така е
18:53Трябваше да видиш Белкъс
18:55Познавам я от години, но
18:57Никога не съм е виждала такава курката
19:00Бог да й дава сили
19:02Да, да ще да, но
19:04Помоли е Джавидан да ми донесе чай
19:06И главата ми ще се пръсне
19:08Тя излезе по работа
19:10Аз ще ти донеса
19:12Но
19:13Нейната работа е тук
19:14Къде е отишла?
19:16Да, но
19:16Ме помоли и аз я пуснах
19:18Добре, тогава
19:19Кажи на Бахар
19:20Защо ти ще го носиш?
19:22И нея я няма
19:23И нея ли?
19:24Тогава да те разиграват
19:26Не, майко
19:28Имах поръчки
19:29И тя отиде да ги вземе
19:31Е, поне
19:32Някой работи
19:33Коза й отиде да закара Бахар
19:36Но скоро ще се приберат
19:38Какво?
19:41Защо викаш така?
19:43Мили Боже
19:44Как така козей ще я кара?
19:48Той да не е шофьор
19:49Защо говориш така?
19:51Предполагам, че е бил в същата посока
19:53И я закара
19:54Какво толкова?
19:56Да ме убиеш ли искаш?
19:59Първо села
19:59Сега Бахар
20:00Така ли?
20:02Искам да се отървеш от тях
20:04Чули?
20:05Защо си го изкарваш на мен?
20:07Аз каква вина имам?
20:08Да ще
20:09За Бога
20:10Бахар е млада и красива
20:12Разбери
20:13Козей е Олгън
20:14А тя е Барут
20:15Майко стига
20:17Какво общо има това?
20:19Няма да стане
20:20Аз няма да го позволя
20:21Ако се случи
20:24Лично ще взривя тази къща
20:27Добре
20:29Ще ти донеса чай
20:30Мили Боже
20:35Попитах какво става тук
20:41Добре дошли господин Козей
20:42Не изглежда да съм добре дошъл
20:44Повторете какво казахте преди миг
20:47За кого е този магазин?
20:50Господин Козей
20:51Така ли се държите с клиентите?
20:54Господин Козей
20:54Ние
20:54Вие какво?
20:57Така ли обиждате едно младо момич?
21:00Нямате представа, господин Козей
21:02Знаете ли какво става?
21:04Тази рокли струва 8500 лири
21:06Идват да пробват, но нямат пари и после си тръгват
21:10Защо решихте, че няма да купи роклията?
21:14Не ви разбрах?
21:15Госпожицата е с мен, Бахар
21:16Пробвай, която рокли пожелаеш
21:19Избери си, която искаш
21:21А вие и помогнете
21:23Първи
21:23Хайде, Бахар
21:25Субтитры создавал DimaTorzok
21:55Защо се чувствам така?
22:11Защо?
22:12Защо?
22:13Защо?
22:25Глупак!
22:27Къде е?
22:29Няма я в банят
22:30Как допусна да ти избяга?
22:32Не знам, исчезнала е
22:33Ами ако намери Козей и се изпомни
22:35Тогава какво?
22:37Кълна се, че я заключих
22:39Не вършиш нищо като хората
22:42Що за мъжци ти?
22:46Боже, кай
22:47Свършено е с нас
22:48По дяволите
22:50Как е успяла да се измъкне?
22:53Не, не разбирам
22:53Е, къде е?
22:59Това е квадратна възглавничка
23:17Помага за подобряване на настроението
23:20И лекува гърбове
23:22Носиш възглавнички в колата си?
23:24И не само
23:26Ножове, бухалки
23:29Кървави, одиала
23:31Що за шега?
23:34Съжалявам, но не е смешно
23:36Кой каза, че е шега?
23:39Какво?
23:41Шегувам се
23:42Както и да е
23:43Като от дете много ме биеха
23:48Но най-лошо бе, когато беше без причина
23:52Заслужих си го само, когато щупих венера
23:57През останалото време
23:59Ме биеха просто така
24:01Никога няма да забравя
24:05Побойщата от баща ми и чичо
24:10Няма оправдание за това да удариш някого
24:15Зависи от ситуацията
24:19Когато ме биеха, се връща в стаята и удрих възглавницата си
24:24За да ми улекна
24:26Хайде, давай
24:32Удария
24:33Лук ли си?
24:36Не искам
24:36Хайде, хайде, удри
24:37Хайде де
24:39Казах не
24:40Донесох я чак от колата
24:43Ако не я удариш, ще се разсърди
24:45Хайде
24:46Хайде, давай
24:49Хайде
25:01Улекна ли ти?
25:17Измисли си го, нали?
25:19Това за побоиштата
25:20Имаше ли ефект?
25:29Да, имаше
25:30Благодаряю
25:33Благодаряю
25:59Попитайте ли бахар какво ще пие?
26:02О, съжалявам, кафе?
26:06Само вода
26:07Един момент
26:08Бахар много ти отива
26:11Но една друга роклия
26:15Ми хвана окото
26:16Ето там е
26:17Защо не я пробваш?
26:26Да, тази ще подхожда на очите ви
26:29Бахар
26:31Бахар
26:31Може да пробваш всичко от новата колекция
26:35Чу ли?
26:37Помогна ти, моля
26:38Да, господин
26:39Как да го намеря?
27:02Къде да отида?
27:08Извинете
27:09Търся един човек
27:11Знаете ли
27:13Къде мога да го намеря?
27:15Къде е къщата му?
27:16Госпожо
27:24Моля ви
27:25Помогнете ми
27:26Търся козе
27:28Има сини очи
27:31Той ме откри пръв
27:34Но аз не помнях нищо
27:36Изгони го
27:38Моля ви
27:40Ако знаете къде е
27:41Кажете ми
27:42Не го опознавам
27:44Вера
27:58Благодаря
28:01Мелис
28:02Направихте сок
28:07Изпие го
28:07Благодаря ти
28:12Ай, Елдис
28:13Сигурно много хора
28:16Ще искат да изкажат
28:17Съболезнования на Белкъс
28:18Но тя няма сили
28:20Да се прибере
28:21За това ще идват тук
28:22Погрижи се
28:24Хладилникът да е пълен
28:25Нали?
28:27Спокойно, Фирайе
28:28Приготви халва
28:30И пидей
28:31Бъде спокойна
28:33Благодаря ти и много
28:35Страхотна си
28:37Еха
28:45Тази елдис е невероятна
28:48Тогава защо каза на Егеча
28:50Майка му е ударила за инеп?
28:54Ами ти
28:55Какво каза ти?
28:58Какво намекваш?
28:59Тя каза, че идва да изкаже
29:01Съболезнования
29:02Това беше откровена лъжа
29:04Искаше да бръкне в раната
29:07И това искаше
29:08Моля те, Мелис
29:09Не преувеличавай
29:10Зейнеп не е такава
29:14Само това оставаше
29:16Сега и ти защитаваш Зейнеп
29:18Да ще не защитавам никого
29:21Мелис
29:22Защо не гледаш
29:23Собствения си живот?
29:26Ако Зейнеп ми остави шанс
29:28Ще го направя
29:29Мелис
29:29Зейнеп не е виновна
29:32Не е
29:33Тя се опитваше
29:35Да започне нов живот
29:37Но ти я откри
29:38И организира партито
29:39На работното им място
29:41Твоето състояние
29:50Се отразява силно
29:52На бебето, Мелис
29:53Знам
29:55Знам, мамо
29:56Затова ще те помоля
29:58Да не ме тразниш
30:00Не е толкова просто
30:01Мелис
30:03Хормоните ти се променят
30:05Това е труден период
30:06Но ти не си сама
30:08Бебето е степ
30:11Той е част от твоите чувства
30:15Да ще
30:15Ако не мислиш за себе си
30:20Помисли за бебето
30:21Моля те
30:23Спри да тормозиш
30:24Зейнеп
30:25Ако продължаваш така
30:27Ще загубиш
30:27Еге
30:28Моля те, скъпа
30:29Сега си
30:30Изписока
30:31И помисли
30:33Над думите ми
30:34Аз
30:36Аз ще видя
30:39Как е бил къс
30:40Няма да отстъпя
30:50Пред Зейнеп
30:50Еге е мой
30:53И никой няма да ми го отнем
30:55Спокойно отда ще
31:03Няма да растеш без пъща
31:05Сега
31:35Абонирайте се!
32:05Абонирайте се!
32:35Абонирайте се!
33:05Абонирайте се!
33:07Абонирайте се!
33:09Абонирайте се!
33:11Абонирайте се!
33:13Абонирайте се!
33:15Абонирайте се!
33:17Не знам!
33:19Но има сини очи!
33:21Да, разбрах!
33:22Много таксите ходят до тях!
33:25Мога да те закарам!
33:28Наистина ли?
33:29Абонирайте се!
33:37Абонирайте се!
33:39Абонирайте се!
33:41Не разбирам как изчезна!
33:43Слушай!
33:44Ако Сала открие Козей, ще те одуша лично!
33:48Чули ме?
33:49Не ме предизвиквай!
33:50Разбрали?
33:51Трябва да я открием!
33:53Ако ни пипнат, този път няма да се отървем, ясно ли ти е!
33:59Стига!
33:59Ти си виновен!
34:06Стига!
34:14Опаковахте нещата за Хюля и Бахаро Дално, нали?
34:17Да, господине!
34:18Добре!
34:19И повече не обиждайте никого!
34:21Господин Козей, ние отговаряме за дрехите, за това...
34:25Ако се изцапат, проблемът е на шефа ви!
34:27Той ще покрие загубите!
34:29Няма нужда да прекалявате за вниманието!
34:33Оставете пакетите в колата!
34:35Да, господине!
34:37Добре! Бахар, готова ли си?
34:40Да, готова съм!
34:41Хайде!
34:42Всичко хубаво!
34:45Моля да ни извините!
34:48Няма проблем!
34:59Благодаря!
35:09Гудеш ли готвите?
35:10Не, не!
35:13Е, довиждане!
35:14Ела, ще те закарам!
35:19Ако ми дадеш адреса, ще отида сама!
35:22Много е далеч!
35:24Не можеш да стигнеш!
35:25Ах ще те закарам!
35:27Е, да, но...
35:28Аз нямам пари!
35:30Няма проблем!
35:31Спокойно!
35:32Господин Козея ще ми плъти!
35:34Ела!
35:34Ще те закарам, където треба!
36:04Нали, търсеше някакъв адрес?
36:07Нека ти помогна, познавам района!
36:09Ще го открия спокойно!
36:11Хайде!
36:12Няма нужда, ще се справя сама!
36:14Не се инсъмнявам!
36:17Много съжалявам, наистина!
36:20Много съжалявам!
36:22Няма нищо!
36:23Ще го преживея до довечера!
36:34Последните две цифри!
36:41Моля, какви е цифри?
36:43На телефона ти!
36:45Ще попълвам бланка!
36:47Защо последните две?
36:48Защото няма да ми кажеш всичките!
36:51Търпели съм!
36:52Карам стъпка по стъпка!
36:5314
36:58Благодаря!
37:02Зейнеп!
37:22Еди!
37:23Добре ли си?
37:24Да!
37:25Ела, отивам в участъка!
37:27Открели се обиеца на мелоди!
37:28Какво?
37:29Добре!
37:29Ела!
37:32Казва и Дженк!
37:47Онзи се съгласи, бате!
37:49Полицията идва да го отбеде!
37:51Чудесно!
37:52Тогава няма да търся адреса!
37:56Ще се видим в бара!
37:57Добре!
38:02Ще се разберем!
38:10Ще те закарам!
38:22Села!
38:25Скъпа моя!
38:26Села!
38:27Какво правиш тук?
38:32Вкъща ли се прибираш?
38:36Ще е да я закарам при козе и бозбей!
38:41Благодаря!
38:42Аз ще се погрижа!
38:43Но...
38:44Хайде върви!
38:44Лек ден!
38:46Благодаря!
38:46Благодаря!
38:47Къде отиваш?
39:01Спомних си нещо
39:02за козей
39:03Трябва да го видя
39:04Той иска да те убие
39:08Не разбираш ли?
39:10Защо ме заключи?
39:11За да не ти се случи нещо
39:13Защо избявам?
39:14Но...
39:16Добре!
39:18Добре!
39:19Спокойно!
39:20Съдни!
39:24Изпии си капчета!
39:26Не!
39:27Не искам!
39:28Само вода!
39:29Може ли?
39:31Добре!
39:32Изпии го!
39:32И ще отидем където кажеш!
39:44По-дяволите!
39:57Ако села дойде тук
39:59Край с нас
40:00Ако Алпер не я намери
40:03Ще стане лошо
40:05Ало?
40:08Казвай Алпер
40:09Откри ли я?
40:10Да, дадохи хапчето
40:11Слава Богу!
40:15Слушай!
40:15Внимавай да не ти избяга пак!
40:17Чуваш ли?
40:18Ще затварям
40:19Сигурно коза и се прибирам
40:27Да, но...
40:29Остави нещата там, моля те
40:31Благодаря!
40:47Ех, Юлия!
40:49Колко неща си купила!
40:51Ще ни разориш!
40:53Изпразнила си целия магазин!
40:56Наистина ще ме убиеш!
40:58Майко, не съм поръчвала тези неща!
41:00Да, дали са те ги като подарък, така ли?
41:05Майко не се за кака, а за бахар
41:07Какво, какво?
41:10Всичко това е за бахар?
41:12Купил си и толкова неща?
41:15Защо си взел толкова скъпи неща?
41:19Просто така, без причина
41:21Успя ли да поспиш?
41:43Не мога да заспя
41:45Що им затворя очи
41:47Виждаш мелодии
41:48Не знам, дали това ще те успокои
42:01Но са хвана ли обиеца на мелодии?
42:05Тащерия ми ще се върне ли?
42:15Няма да се върне
42:16Вера е
42:19Тази болка
42:22е необисуема
42:24Знам
42:29Знам
42:31Знам за какво говориш, Белкас
42:32Тя няма да отмине
42:36Ще ти издам една тайна
42:44Преди години
42:52И аз загубих детето си
42:54Какво говориш, Верае?
42:57Как така?
42:57Дълга история
42:58Не желая да те натоварвам в твоето състояние
43:04Не ставай смешна, Верае
43:06Кога е станало?
43:08Как?
43:10Аборт ли направи?
43:14Беше преди и Бюлент
43:18Бебето беше живо
43:22Дишаше
43:24Но аз го загубих
43:27Не питай за подробности
43:32Знай само, че
43:36Тази болка никога не отминава
43:40Никога
43:44И как се справи
43:47Как продължи с живота си
43:50Как понесе болката в Рае?
43:55Белкас
43:56Решението не е да се примириш
44:00А да се бориш
44:02Аз намерих
44:03За какво да се боря
44:05И така
44:06Така оцелях
44:07Значи
44:09Е било още
44:11Бебе когато умрел
44:13И от кого беше?
44:16Защо не си ми казвала нищо?
44:19Болката бе толкова силна, че исках
44:21Да я забравя
44:23Ето защо си поставих цел
44:27Трябваше да се дипломирам
44:32После
44:34После се влюбих в Бюлент
44:38Ти също трябва да си
44:40Поставиш цел
44:42Трябва да бъдеш силна
44:45Иначе ще се съсипеш
44:47Леля Белкас
44:54Добре ли си?
44:56Как си?
45:05Майя си намерих цел
45:06Леля Белкас
45:12Смятах да кръстят дъщеря си
45:14Ада
45:14Но промених решението си
45:18Ако не възразяваш
45:20Може ли да я нарека мелоди?
45:36Какво правиш, красавица моя?
45:48Кога ще е готова вечерята?
45:50След малко
45:51Това е първия път, в който ми готвиш
45:56Постарай се
45:59Не ме гледай така
46:02Заради козе и пропуснахме много неща
46:05Но вече сме заедно
46:08След вечеря ще ме масажираш
46:13Много ме боли
46:14Добре
46:15Ей, картофите не се белят така
46:20Ще изхвърлиш половината
46:23Бе ли по-тънко?
46:25Добре
46:25Ще внимавам
46:27Направи ми едно кафе
46:32Преди да вечерим
46:34Добре
46:35Мамо, не са ли красиви?
46:55Дай да видя
46:56Това копри, нали?
47:01Бахар
47:02Ще ти стои страшно хубаво
47:04Погледни тази, колко е мек само
47:07Божичко, колко е мек
47:11И много красива
47:13Както и да е
47:14После, какво стана?
47:15Ето какво
47:16Козей се появи
47:18И постави всички на мястото им
47:20Накара ги да ми предложат кафе
47:23И каза, че ще купим всичко
47:25Благодаря ти, Боже
47:27Предстоя ти още по-хубави неща
47:30Мамо, трябваше да видиш как ми се извиняваха
47:33И знаеш ли какво направих аз?
47:36Нарочно изпуснах една рокля
47:37За да я вдигнат от пода и да ми я подадат
47:41Браво да ще
47:43Приличаш на мен
47:45Не си като села
47:46Браво
47:47Само да нямаш представа как промениха отношението си
47:50Беше невероятно
47:52Закопчаваха роклите ми като по филмите
47:54А аз изобщо не мърдах
47:57Така
47:58Обличат принцесите
48:01Сега и аз бях принцеса
48:02Ти си принцеса
48:04Принцесата на козей
48:07Мамо, наистина беше невероятно
48:10Дори се чудя дали беше истина
48:12Разбира се, че е истина
48:14Забравих да ти кажа нещо
48:16Когато тръгнахме от тук, ще наложи да спрем за момент
48:21Едни момичета ни видяха и решиха, че съм жена на козей
48:26Ще бъдеш
48:27Не започни пак
48:29Нема, не заслужаваш това
48:31Тази къща, тези дрехи, колата отвън
48:36Чуй ме
48:38На този свят, ако нямаш пари, нямаш власт
48:42А ако нямаш власт, нямаш нищо
48:44Видяла си какво е станало в бутика
48:47Коя предпочиташ да бъдеш
48:50Обслужваната или обижданата
48:53А ако искаш власт
48:55Трябва да си близо до козей
48:57Чуваш ли?
48:59Виж всичко това
49:00Той купи ли нещо на сала?
49:03Нито един парцал
49:05А теб, те облича още от сега
49:09Какво стана?
49:24Още не са го докарали
49:26Трябва да вземат показанията ти
49:28Ще те повикат
49:29Добре
49:30Впрочем, извинявам се за майка ми
49:33Няма нищо, Еге
49:34Тя страда
49:35Да, но няма право да си го изкарва на теб, Зейнеп
49:38Не може да ти посяга
49:40Особено когато ти нямаш никаква вина
49:43Стегай, Еге
49:44Успокой се
49:45Не мога, Зейнеп
49:46Тогава
49:49Тогава удри и възглавница
49:51Възглавница?
49:53Да
49:54Ще видиш, че помага
49:56Мисля, че е той
50:14Погледни ме
50:24Казах да ме погледнеш
50:27Ще направя всичко, за да изгниеш зад ръчетките
50:30Разбрали?
50:31Буклук
50:31Ти отнем младостта на сестра ми
50:35Аз ще отнема твоята
50:36Това ли е човекът
50:55Блъснал мелоди?
50:56Да, Зейнеп
50:57Защо?
51:00Но
51:00Това е невъзможно, Еге
51:02Невъзможно е
51:03Какво?
51:14Добре ли виждам?
51:19Това са 98 хиляди лири
51:2398
51:23Майко, вече е свършено
51:25Как така да ще?
51:27Как така?
51:28Козе и купува такива скъпи неща
51:30На това, момиче
51:31Защо го прави?
51:33Ще ти кажа защо
51:36Защото нараниха гордостта
51:39Продавачките в бутика я обидиха
51:42Купих всичко това, за да спася честта
51:45Разбрали сега?
51:47Теп, какво те засяга честта?
51:48Как така, какво?
51:50Ако не бях купил дрехите, тя щеше да бъде едно момиче без самочувствие
51:54Нямаше да го преодолее никога
51:56Това си е неин проблем
51:59А теб, какво те засяга?
52:02Майко, дори да не беше бахар
52:04Пах ще е да поступя така
52:06Иначе тези арогантни продавачки
52:09Щяха да решат, че могат да се държат така
52:11С всички
52:12А и...
52:14Какво?
52:15Толкова?
52:17Тя започват да учи
52:18И това е подарък
52:19Не дай да търсиш подболата ле
52:22Да, точно така, сине
52:29Точно така
52:30Да не излезе, че села си тръгна
52:32А бахар за енейното място
52:35Не, не
52:36Не
52:37Няма страшно
52:40Девятдесет и осем хиляди
52:44Боже
52:44Захарта беше повече, но ми хареса
53:03Дай ми една възглавница
53:10Точно така
53:18Трябва да уважаваш мъжа си
53:20За да те гледа като царица
53:23И не ме каря и да те подсещам
53:26Сещай се сама
53:29Добре
53:31Надявам се да си овкусила храната добре
53:38Иначе ще е лошо
53:40Не, не
53:41Не се без покоя
53:42Ще живеем чудесно
53:45Няма да съжаляваш, че се оженихме
53:48Слушай
53:58Искаш ли да носиш такива дрехи?
54:01Искаш ли да седиш в луксозно кресло?
54:04И да се возиш в скъпа кола?
54:06Искаш ли всичко това?
54:09Мамо, престани
54:10Кой не иска това?
54:12Села
54:12Тя не иска нищо
54:15Не мисли за къщи, за пари, за скъпи вещи
54:19Е, тя даде сърцето си на алпер
54:26Също така използваш и козей
54:28Но, както иде
54:29Забрави за нея
54:32Ти искаш ли такъв живот или не?
54:39Искам
54:40Тогава
54:43Използвай женствеността си
54:45Спри, чакай
54:54Алпер
54:56Моля те, отведи ме от тук
54:58Не ни доближавай
54:59Стой далече
55:01Накарай го да забрави села
55:04Стани му съпруга
55:06Вземи каквото поискаш
55:08Бъде господарката в този дом
55:11Господарка
55:13Бъде господаря
55:17Бъде господаря
55:20Бъде господаря
55:24Бъде господаря
55:28Бъде господаря
55:32Абонирайте се!
56:02Абонирайте се!
56:32Абонирайте се!
56:34Абонирайте се!
56:36Абонирайте се!
56:38Абонирайте се!
56:40Абонирайте се!
56:42Абонирайте се!
56:44Не мога да си спомня точно!
56:47Беше тъмно!
56:48Не видях ницето!
56:51Но съм сигурна в едно!
56:53Мелоди!
57:02В какво си сигурна?
57:16Шофьората не беше мъж!
57:19Аж жена!
57:21Жена?
57:22Абонирайте се!
57:26Абонирайте се!
57:28Абонирайте се!
Recommended
42:37
|
Up next
59:01
59:35
41:09
57:37
48:35
59:53
57:35
59:11
56:57
50:52
1:09:12
41:53
40:18
55:39
47:31
39:43
50:14
58:42
36:23
50:14
38:37
43:41
1:46:36