Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Лабиринт към штастието
00:01Сала?
00:21Сала, каде си?
00:27Сала?
00:30Сала?
00:58Сала?
01:00Ти дойде?
01:03Дойде при мен
01:04Не си ме изоставила, нали?
01:11Не съм козей
01:12Аз винаги съм до теб
01:17Живея за теб
01:20И дишам за теб
01:22И дишам за теб
01:22Сала?
01:28Нали не им вярваш?
01:30Всички ме наричат лъшкиния и предателка
01:33Но ти не им вярваш, нали?
01:35Не им вярвам
01:36Разбира се
01:38Моята сала
01:41Не е способна на това
01:44Козей
01:45Влюбих се в теб
01:48От пръв поглед
01:50И аз те обичам
01:51Не ти го казах, но
01:54Наистина
01:56Много те обичам, Сала
01:58Сала?
02:23Сала?
02:24Ти си невинна
02:33Аз ще те намеря, Сала
02:36Ще те намеря
02:37Сала?
02:54Къде си, Сала?
02:56Къде?
02:57Сала?
03:01Не
03:01Не, моя
03:03Къде си, Сала?
03:08Къде?
03:16Сала?
03:17Ти си тук
03:23Сала
03:25Сала
03:26Сала
03:26Сала
03:27Сала
03:29Сала, а?
03:32Сала, събуди се
03:33Сала
03:34Сала
03:37Сала, а?
03:39Сала
03:39Сала
03:41КОИТИ СТОРИТОВА
04:11КОИТИ СТОРИТОВА
04:12КОИТИ СТОРИТОВА
04:13Благодаря.
04:29Говори ли с лекари?
04:34Чакат да спадне напрежението в мозъка, за да я оперират.
04:41КОИТИ СТОРИТОВА
04:42КОИТИ СТОРИТОВА
04:44КОИТИ СТОРИТОВА
04:46Кога ще кажеш на майка си, Еге?
04:59Що ми мина яснота, ще ти кажа.
05:03Еге, не е редно да криеш.
05:06А какво да правя?
05:08Кажи, тя има право да знае.
05:10Не дай да отлагаш.
05:12Добре, ще ти кажа.
05:16Защо някой ще я блъсне и ще избяга?
05:28Защо не я е закарал в болница?
05:31Защо?
05:32Ще се побъркам.
05:33Еге, успокой се.
05:34Полицията ще се заеме.
05:36Не, отивам в алзи бар.
05:39Еге, полицията вече разследва.
05:43Полицията търси кой е блъснал мелоди.
05:44Но какво е станало от бара?
05:48Защо тя ти се обадила?
05:50Знае ли някой?
05:53Аз ще разбера.
05:53Търсина
06:16Изпразни багажник.
06:28Къде си, Мелуди? Къде си, дете?
06:47Белкас! Белкас, почакай! Успокой се!
06:50Успокой се! Не мога! Дъщеля ми я няма!
06:54Белкас, моля те! Успокой се малко!
06:57Какво каза приятелката на Мелуди, че дъщеря ми е при Зейнеп? За Бога!
07:02Какво прави при тази змия?
07:05Почакай! Може да е друга Зейнеп!
07:09Ох, фера е! Белкас!
07:17Какво става? Кой идва толкова рано?
07:22Къде са подяволите?
07:27Къде е дъщеря ми? Ти да не си полудяла?
07:31Полудях, да! Дъщеря ми я няма от вчера! Мръдни се!
07:35Вли съм! Белкас!
07:37Да, да, да! Добре съм!
07:44Да, изпрати ми го на имейла!
07:47И него също!
07:49Ще се чуем пак, до после!
07:52Не може да бъде! Не може да бъде!
07:58Какво става?
08:00Какво е това?
08:08Ох, слава Богу!
08:10Джевидан, какво става рано-рано?
08:14Да ще!
08:15Да ще е браво на теб!
08:17Мамо, какво става?
08:19Влязла си в университета!
08:20Какво?
08:21Да, влязла си в университета!
08:23Боже, ще учиш в правния факултет!
08:27Ето, тук го пише!
08:28Наистина?
08:35Кой постава тук?
08:36Защо викате?
08:37Синко?
08:38Приели са бахар в университета!
08:41Джевидан и съобщи новината!
08:43Но аз не вярвах, че ще се случи!
08:46Мамо, истина ли е?
08:48Разбира се!
08:49Проварих в интернет!
08:50Ще учи в правния факултет и ще стане адвокат!
08:54Ела, ела да те прегърна!
08:57Скъпа честито!
08:59Браво!
09:00Поздравления, бахар!
09:02Честито!
09:06Честито?
09:09Хайде, ела, не стой така!
09:10Нека те прегърна!
09:12Ела!
09:13Страхотна новина!
09:23Браво на теб!
09:24Желаете успех!
09:27Благодаря!
09:29Е, закуската готова ли е?
09:32Да, готова е!
09:33Отивам да стопля чая!
09:35Вие сядайте, аз сега идвам!
09:37Хайде!
09:38Ела, ела!
09:40Боже, благодаря ти!
09:43Синът ми отново се усмихва!
09:46Майко, мисля, че със села е свършено!
09:50Да, но...
09:51Хайде, ела!
09:52Дадохи всичко необходимо, както ви казах!
10:08Не пренабрегвайте предписанията ми!
10:13Не се тревожете, докторе! Ще се погриза!
10:17Къде е ли ге?
10:18Моята съпруга!
10:19Моята съпруга!
10:20Къде е ли ге?
10:21Моята съпруга!
10:22Моята съпруга!
10:23Къде е ли ге?
10:33Моята съпруга!
10:40Какво това?
10:43Сигурно ме лис го е написал!
10:50Да!
10:51Скъпи, къде си?
10:52Къде си?
10:53От кога ти звъня, но ти не отговаряш!
10:55Казах ти, че съм заед!
10:57С какво беше заед цяла нощ?
11:00Мелис, моля те!
11:01Нещо сме лодили?
11:03Да!
11:05Вярно е, че забравихме рождение и ден, но това е прекалено!
11:10Добре, Мелис, ще затварям!
11:12Слушай, майка ти е много притеснена!
11:14Тя също не отговаря!
11:16Не ѝ казва и нищо!
11:17Аз ще говоря с нея!
11:19Впрочем, ти ли си сменила името си на телефона ми?
11:24Защо? Не ти ли харесва?
11:25Не!
11:28Е, ще затварям!
11:29Кой е степ?
11:30Ще се чуем после!
11:31О, не!
11:32Заенеп ли е?
11:33Какви ги върши шаге?
11:34Наздраве!
11:35Наздраве!
11:36Благодаря!
11:37Сигурно съм настинала!
11:38Ти прекара цялата нощ навън заради мен!
11:39Мелоди ми е като сестра!
11:40Как иначе?
11:41Плюс това се прибрах да си взема душ!
11:42Ти прекара цялата нощ навън заради мен!
11:44Мелоди ми е като сестра!
11:47Как иначе?
11:48Плюс това се прибрах да си взема душ!
11:50Наздраве!
11:51Наздраве!
11:52Благодаря!
11:53Сигурно съм настинала!
12:00Ти прекара цялата нощ навън заради мен!
12:02Мелоди ми е като сестра!
12:04Как иначе?
12:05Плюс това се прибрах да си взема душ!
12:09Но не си сушила косата и сега кихаш!
12:13Майка ти пита ли и за Мелоди?
12:18Мелоди!
12:19Да, казах и че е в стаята си!
12:22Но когато поиска да я събудя за закуска, лъжата ми ще лъсне!
12:27Тоест искаш да кажа на всички за станалото?
12:30Да!
12:32Но първо ще науча истината и после другите!
12:35Това заинъп ли беше?
12:50Или може би Мелоди?
12:52Мелис, добро отро! Ще закусваш ли?
13:04Знаеш ли нещо за Зейнеп? Кажи!
13:07Ясно, няма да закусваш!
13:11Дай ми номера на Зейнеп!
13:13За какъв номер ми говориш?
13:15Двете си шушукахте на бебешкото парти!
13:18Сигурно го знаеш!
13:20За съжаление не!
13:22Не може да нахлуваш така!
13:36Я се разкарай! Мелоди къде си?
13:38Приятелка на Мелоди ни каза, че тя е тук!
13:41Да, спи вътре!
13:45Какво прави тук?
13:46Откъде те знам?
13:48Тя се изближи с Зейнеп и идва да си приказват!
13:52С нощи остана да нощова тук!
13:54Това план на дъщеряте ли е?
13:56Двете създавате само проблеми!
13:58Наследила е навиците на майка си!
14:01Какви навици? За какво говориш?
14:04За този да се увърта около женени мъже!
14:07Вече прекали!
14:09Слушай, аз не съм ферая!
14:11Мога да се бия!
14:12Хайде, давай, бий се!
14:13Ела ми тук!
14:14Белкъс!
14:15Белкъс, какво правиш?
14:16Стига!
14:18Успокойте се!
14:19Нахлуваш в дома ми?
14:21И ме обвиняваш, така ли?
14:23Дали да назвен в полицията?
14:26Ти заплашваш ли ме?
14:28Белкъс, престани!
14:29Престани!
14:30Къде е Мелоди?
14:31Там!
14:33Вземи я и да си вървим!
14:35Първата година ще те затрудни най-вече римското право!
14:44Толкова ли е зле?
14:46Създаде ми много главоболи!
14:49Дори се скарах с преподавателя!
14:52И какво стана?
14:54Той не беше виновен!
14:55Просто предметът беше труден!
14:58После му се извиних!
15:01Погледни ги само!
15:03Бог да ги благослови!
15:05Майко!
15:07Мислиш ли, че Козе е преодолял сала?
15:10Дано да ще, дано!
15:17Аз ще отворя!
15:20Бахар!
15:21Ще ти дам две книги, за да започнеш да ги четеш!
15:26Добре! Благодаря!
15:27Ако ти е трудно, Козе ще ти помага!
15:30Разбира се!
15:31Здравей, Козе!
15:32Здравей, Мурат!
15:33Гладен ли си?
15:34Не, благодаря!
15:35Да ви е сладко!
15:36Добре!
15:37Тогава да се качим горе!
15:39Донеси ни две турски кафета!
15:41Чули?
15:42Да, да, да!
15:43Добре!
15:44Синко!
15:46Какво ще обсъждаш с Мурат?
15:48Нещо за салали?
15:49Майко, имаме работа!
15:52Ще говорим за един клиент!
15:54Вие продължавайте!
15:55Да вървим Мурат!
15:57Донесе ли папката?
15:58Сигурна съм, че пак ще говорят за сала!
16:09Не, не!
16:10Тази глава е затворена!
16:12Дано!
16:30Това са записите от камерите!
16:31Има ли нещо полезно?
16:32Не проверих, но има всички пътища, по които не успяхме да проследим сала!
16:38Да видим!
16:39Ако Альпер е скрил сала, някъде ще открие!
16:42Ще успе!
16:43Тук ли сме?
17:06Е?
17:08Тук ли сме?
17:14Забелязах малко несъответствие във вчерашните сметки, Джек!
17:18Вчера имаше сбиване в бара!
17:21И защо аз да плащам щетите?
17:25Ще се погрежа!
17:26Давай!
17:31Нещо странно ми се случи вчера, Октай!
17:35Срещнах едно момиче!
17:38И то какво момиче!
17:40Направо ми взе ума!
17:43Така се заплестах по нея, че те забравих!
17:47В багажника?
17:51Бил е в багажника цяла нощ?
17:54Точно така!
17:56Да!
17:59Слава Богу, че не е умрял!
18:01Момичето на рани коляното си!
18:16Казах много важно!
18:17Знаеш ли защо хората се целят в коленете и глезените на другите?
18:24За да не могат да избягат!
18:25И хиените правят същото!
18:26Атакуват краката на жертвите си!
18:30И хиените правят същото!
18:33Атакуват краката на жертвите си!
19:13Мелоди, ставай бързо, хайде!
19:15Ще говорим вкъщи!
19:16Какво става тук?
19:17Мелоди, ставай бързо, хайде!
19:23Ще говорим вкъщи!
19:25Какво става тук?
19:32Ти подиграваш ли ми се?
19:34Какво говориш?
19:35Казвай къде е дъщеря ми!
19:37Не знам!
19:38Когато се събудих, Зейнат ми каза, че Мелоди спи тук!
19:41Това е!
19:44Какви ги вършите вие двете с дъщеряти?
19:47Казвай бързо!
19:49Белкъс!
19:50Мъхвай!
19:51Побъркахте, Мелис!
19:53Съсипахте семейството на Фера Е!
19:55Сега мой ред ли е?
20:11Браво, Рюшчю!
20:13Документът, който ми прати, изглежда толкова истински,
20:17всички се вързаха!
20:21Разбира се, че ще дойде на чай!
20:23Да!
20:25И ти ми липсваш, ще!
20:27Добре!
20:29Аз ще ти се обадя пак, хайде!
20:35Трябва да затварям!
20:37Какво беше, мама?
20:38Знаха ми!
20:39Какво иска?
20:41Нищо не иска!
20:43Аз си се обадих да ѝ кажа, че са те приели в университета!
20:47Нека се пръсне от завист!
20:49Всички да разберат, че ще ставаш адвокат!
20:51Мамо, аз почти не бях учила!
20:53Не знам как съм е приели!
20:55Ето!
20:57Тук го пише черно на бяло!
20:59Да не мислиш, че те лъжа, а?
21:01Не знам!
21:03Но аз оставих половината въпрос и празни!
21:05Обаче тук пише, че са те приели!
21:09Оказа се по-умна от сестра ти!
21:11Мамо, ами ако е станала грешка...
21:13Да ще!
21:15Не виждаш ли какво пише тук?
21:17Слушай...
21:19Ама как те прегърна козей, а?
21:23Направо те сграбчи!
21:25Мамо!
21:26Какво?
21:27А онзи ден ти избърся сълзите, нали?
21:31Мамо!
21:32Слушай, той вече е забравил съсъла!
21:38Сега харесва теб!
21:40Вие сте като Олгън и Барут!
21:42Ще видиш какво ще стане!
21:44Стига вече!
21:45Отивам да се изкъпя!
21:47Вземете това, госпожа адвокат!
21:58Стой!
21:59Ти никога не си ме е лъгала!
22:02Аз ти имам доверие!
22:04Майката си тръгва, а ти оставаш!
22:07Чули?
22:09Не плачи!
22:10Избърши сълзите си!
22:25Честито?
22:27Хайде, Ела!
22:28Не стой така!
22:29Нека те прегърна!
22:30Ела!
22:31Страхотна новина!
22:35Браво на теб!
22:36Желаете успех!
22:40Благодаря!
22:41Анаска е въздуха!
22:42Не!
22:43Не!
22:44Благодаря!
22:45Анаска е въздуха!
22:47Сълзите, ползва!
22:49Нека не съмър!
22:50Благодаря!
22:52Свърши!
22:53Морат!
22:54Не!
22:55Не и не!
22:56Гледахме всички дискове
22:57и няма нищо!
22:59Има още!
23:00Може да са там!
23:01Трябва да намеря села!
23:03Мурат, ти смяташ, че тя ме е измамила, но не е така
23:09А как е?
23:11Мурат, Салана би поступила така
23:13Аз няма да се откажа
23:16Не мога
23:17Виждам я навсякъде
23:18Лягам на възглавницата и чувам гласа и
23:22Защото си влюбен?
23:27Слушай, сестра ѝ е долу
23:29Когато е погледна, виждам не
23:32Това ме успокоява, Мурат
23:33Козей!
23:35Дори всички да обвиняват в Сала, не ме интересува
23:38Аз няма да се откажа от нея
23:40Ако тя някога ми каже да спра да я следвам
23:43Ще го направя тогава
23:48Никой не бива да знае, че я търся
23:53Ще я открия
23:54Защото аз знам, че Сала никога не би ме предала
23:58Какво става?
24:02Защо не им занесеш кафето?
24:11Вие къде?
24:11Искам да говоря с управителя
24:13Не може
24:14Дръпни се, да вляза
24:15Аз съм управителя, ако има не, стук, къжи го на мен
24:18Еге?
24:19Еге, какво правиш?
24:21Искам да говоря с управителя, чули?
24:23Еге
24:24Еге
24:26Не оредих ли сватбата ти?
24:43Не се ли погрижих за теб?
24:46Станах кръсник на сина ти
24:47А ти ми забиваш нож
24:49В гърба
24:51Не дей
24:55Допъснах грешка
24:58Ще ти цел го на ръка
24:59Бъди мъж
25:00Мъж
25:01Дръж се на положение
25:03Брат Коджихан
25:08Брат ли ме нареч?
25:10Брат?
25:12Тези, които заговорничат зад гърба ми
25:14Заедно с враговете ми
25:15Не са ми братя
25:16Слушам
25:23Не ми се меркай повече, Октай
25:27Ще се погрижа за сина ти
25:31Предателството ти няма да промени това
25:34Но за мен ти не съществуваш
25:37Ще те пусна заради детето
25:40А сега изчезвай
25:46Управител
25:55Ето тук
25:57Отворете
26:07Търси управителя
26:09Еди
26:13В момента извършваме престъпление
26:16Не извършваме престъпление
26:18А заладваме престъпник
26:20Какво става?
26:25Нямам представя
26:26Какво става, Фатих?
26:31Чек, някакъв
26:32Кретен нахло вътре
26:34Ударих си кръка
26:36И не мога да стана
26:37Що за идиот е този?
26:44Казах да отворите
26:45Ако управителят е там
26:48Нека се покаже
26:49Еге, там няма никой
26:52Да си вървим
26:53Може да вкарат мелоди за операция
26:56Трябва да бъдем там
26:57Хайде
26:57Кой е този тип?
27:00Нямам представа
27:01Хайде, Еге
27:02Няма никой
27:03Къде е дъщеря ми?
27:24Къде е дъщеря ми?
27:25Вече ти казах, че не знам
27:27Гюньо
27:28Зейнеп ли ти каза, че мелодия е тук?
27:32Вчера
27:32Мелодия дойде тук
27:34И си легна
27:36След няколко часа
27:37Зейнеп каза, че е излязла
27:39И...
27:40И...
27:41Зейнеп
27:42Излезе
27:43Отида при мелодии
27:44А аз си легнах
27:46И после
27:47Зейнеп се събоди сутринта
27:49И излезе
27:50А мелодия още спеше
27:52Каза, че се е прибрала късно
27:54Обади се на Зейнеп
27:57Иначе ще преобърна тази къща
28:00Къде е дъщеря ми?
28:02Ти ще отговареш
28:03Попитай самата нея
28:05Виж какво
28:06Билкас
28:07Билкас, успокой се
28:09Чуваш ли?
28:10Успокой се
28:10Гюньо, не виждаш ли, че е притеснена
28:13Съдействай малко
28:14Какво общо имам аз, Ферайе?
28:18Помниш ли как се чувстваше ти, когато Зейнеп исчезна?
28:22Да
28:23Твоята дъщеря беше виновна за това
28:25Нима
28:28Значи, ще ровим в миналото
28:32Добре, ти си го изпроси
28:35Да започваме
28:36Кой целуна съпруга ми?
28:44Ако не искаш
28:48Зейнеп да разбере за това
28:52Ще ни помогнеш
28:54Юлия?
29:10Какво става?
29:12Майко, не питай
29:14Козей продължава да търси сала
29:17Какво?
29:18Да
29:19Преструва се, че я е забравил
29:21Но ще видиш, че ще я намери
29:23За Бога не говори така
29:25Току-що чух
29:26Как каза, че ще я спаси
29:28Не вярва, че тя го е предала
29:30Ще видиш
29:31Тя пак ще го заблуди
29:32Не се сърди
29:34Но ще ти кажа нещо
29:37Козей е много умен човек
29:39А продължава да твърди, че сала е невинна
29:43Ей
29:44Ами не знам
29:45Що им толкова настоява
29:48Започвам да се чудя
29:49Дали села наистина е невинна
29:51Майко
29:52Когато човек е влюбен
29:54Той не мисли
29:55Същото се случва и с Козей
29:57Да не мислиш, че е елпер
29:59Наистина я е отвлякал
30:01Не знам
30:04Наистина се обърках
30:06Тогава и Джавида не е замесена
30:09Не, не, не, не може да бъде
30:13Нали вчера сала беше изпратила кутийката
30:15С златните монети
30:17И беше написала, че е обичал пер
30:19Какво повече?
30:21Ами ако не е била тя
30:23Мислиш, че Джавида належе
30:26Тогава тя трябва да е взела от купа
30:30Така ли е, мамо?
30:34Майко
30:37Това не е ли турбата, в която бяха парите?
30:41Какво прави тук?
30:44Защо Джавида ни я държи тук?
30:46Майко
30:47Какво става?
30:57Това е идеалната възможност Козей и Бахар да се сближат
31:02Джавида
31:04Опасна си
31:05Браво на теб
31:06Хайде успех
31:19Какво става?
31:40Не се отваря
31:42Мамо, затворена съм тук
31:48Бахар
31:51Мамо
31:53Наистина си затворена
31:59Стой там, ще измисля нещо, чули?
32:05Добре, ще изчакам
32:06Козей ще те спаси
32:09Блес?
32:22Козей, съжалявам много, че ви безпокоя
32:25Но Бахар се заключи в банята
32:28Да би ли погледнал?
32:34Мората седни тук и продължи
32:36Аз сега идвам
32:37Бахар
32:45Там трябва да има ключ
32:49Потърси ли го?
32:51Няма го
32:52Ако види Бахар
32:53Така и камък
32:54Де ще се размекне
32:55Под дяволите
32:57Добре, отдръпне се
33:00За да отворя
33:01Добре ли си?
33:14Благодаря
33:14Няма нищо
33:16Може би бравата се е повредила
33:18Ще повикам ключар да погледне
33:21Добре
33:22Козей, извинявай много, че те притъснихме
33:26Добре, връщам се да работя
33:29Защо трябваше да бързаш?
33:36Защо трябваше да се обличаш?
33:40Глупачка
33:41Майко
33:50Козей беше сложил парите в тази турба
33:53Какво прави тук?
33:55Да ще е
33:56Я виж дали има пари вътре
33:59Може Козей да е прав
34:01И Джавидан да е намислила всичко
34:04Джавидан?
34:15Какво е това?
34:25Това да не е място за срещи
34:27Всеки влиза просто така
34:29За какво е тази охрана?
34:31Нека да я проверя
34:32Стой
34:33Аз ще видя
34:34Слушай
34:36Нека аз да отида
34:39Вие
34:48Вие
35:04Вие ровите в стаята ми
35:07Вместо да ни опрекваш
35:09Кажи какво прави тази турба тук
35:12Тя е моя
35:13Твоя?
35:16Прилича на турбата
35:17В която Козей сложи откупа
35:20Дали Сала
35:22Дали Сала не е права?
35:24Как така?
35:25Ти твърдиш, че Алпер
35:27Я е отвлякал
35:27Дали не ни лъжиш?
35:31Ама вие
35:31Сериозно ли говорите?
35:33Тогава какво търси тази турба тук?
35:36Дай ми я
35:37Не, не, не, не, не
35:38Казах вие, че е нещо
35:46Лично
35:46Ето
35:48Белото ми е тук
35:50Наджи
35:51Какви ги вършиш?
35:54Купих това от галантерията
35:55Ако турбата прилича на онази соткупа
35:58Каква вина имам аз?
36:00Извинявай
36:01Не искахме да стане така
36:03Не, за вярване
36:06Обидена съм ви
36:07Ти си виновна, майко
36:09Козей търси Сала
36:10А ние какво правим?
36:12Моля?
36:13Не питай, Джавидан
36:14Мурат е донесъл записи от камерите
36:17И търси Сала
36:18Как така?
36:21Извинявай, Джавидан
36:22Няма нищо, случва си
36:24Да
36:25Хайде, майко
36:26Да вървим да проверим козаи
36:28Слава богу, че депозирах парите в банката сутринта
36:42Значи козей търси Сала
36:44Ако я намери
36:46Свършено е с мен
36:47Трябва да предупреди Алпер
36:50Че козей е по петите му
36:53Как смееш да ми звъниш?
37:03Прибрала си двата милиона
37:04И си ми пратила някаква дребна сума
37:07Искам да ме изслушаш
37:08Чуй ме
37:09Сала е моя
37:10Но половината откуп също
37:12Батерията
37:17Под дяволите
37:19Този глупак мисли само за пари
37:21Не успях да му кажа за козей
37:22Какво има?
37:38Търсите ли някого?
37:40Търси управителя
37:41Слушам ви?
37:44Добре
37:44Еге
37:45Еге, какво прави?
37:47Сестра ми е била тук с нощи
37:48Откъде да знам коя е сестра ти?
38:01Тук е пълно с момичета
38:02Как се казва?
38:03Мелоди
38:03Мелоди?
38:07Познаваш ли я?
38:09Тя е ученичка
38:09Защо си я пъснат тук?
38:12Еде, успокой се
38:13Не познавам никаква мелоди
38:18И тук не пускаме ученички
38:20Ако искаш, оплечи се на властите
38:21Не се безпокой
38:22И това ще стане
38:23Наизлизан от тук
38:25Сестра ми е била блъсната от кола
38:26Ако имаш нещо
38:29Общо с това
38:30Ще отговаряш
38:31Разбрали?
38:35Еге, стига толкова
38:36Да си вървим
38:37Хайде
38:38Слушай
38:45Тук всяка е близък
38:46Както си поиска
38:47Защо не си бършиш работата?
38:51Разкари се
38:51Обълнен си
38:52Е, какво искаха?
39:03Търсиха едно момиче
39:05Станала инцидент на улицата
39:06И какво?
39:08Случило се
39:09Снати като си е тръгнала
39:11Нека проверя
39:12Еге
39:23Еге, успокой се
39:25Он си беше нервен, Зейнеп
39:27Не видя ли?
39:28Има нещо гнило тук
39:29Еге, моля те, успокой се
39:32Ами ако онези ти направят нещо
39:34Щом се стра ми е така
39:35Друго не ме интересува
39:36Но онези, които те обичат
39:38Ги интересува
39:39Помисли за тях
39:51Да, мамо?
40:06Мелодина е в стаята
40:07Защо ме излага?
40:09Къде е тя?
40:11Ето, казах ти, че и те са замесени
40:14Мамо, ще поговорим после
40:17Зейнеп
40:18Къде е мелоди?
40:20В болницата
40:21В коя болница?
40:26Ще ти обясня
40:27После трябва да затварям
40:29Каква болница?
40:42Каква болница?
40:43Какво остава?
40:44Къде е мелоди?
40:45В коя болница?
40:47В коя болница е
40:48Не разбрах
40:49Каза само, че е в болница
40:51Белкъс
40:54Белкъс
40:56Белкъс
40:56Дръж се
40:57Хайде, скъпа
40:58Мелоди
41:00Телефонът е изключен
41:06Сигурно няма батерия
41:07Ехалпер
41:09Козеите преследва
41:10Няма зарядно
41:20Как ще го заради сега?
41:28Спод дяволите
41:33Останаха само два диска
41:39Да, но да излезе нещо полезно
41:41О, съжалявам
41:44Извинявай
41:45Няма нищо, Мурат
41:49Това е вода
41:50Няма да остане петно
41:51Прегледай дисковете
41:53Аз ще се преоблека
41:55Добре
41:56Няма нищо
41:57Хайде, сядай
41:58Извинявай
41:59Ето
42:15Алпер е сменил колата
42:18Да видим мястото
42:20Близай, козеи
42:25Намерих адреса на сала
42:27Помислих, че е козей
42:37Мурат
42:41Ти си приятел на козей
42:43От дете
42:43Ако си загрижен за него
42:45Не му отдавай този адрес
42:47Но той иска да намери сала
42:50А аз искам брат ми да е щастлив
42:54Не искаш той да пострада, нали?
43:02Разбира се, че не
43:03Аз ще отида на този адрес
43:05И ще проверя
43:06Няма да допусна сала да измами козей отново
43:11Кога постава тук?
43:19Нищо
43:19Бой док да предложа нещо за пиене
43:22Продължавайте
43:25Гледай ти
43:47Какво беше това?
43:50Дали не е адресът на сала?
43:52Излезе ли нещо от десквате?
43:58Не, за жалост нищо
43:59Пробвай с другия
44:01Да видим
44:22Дали не е адресът на сала
44:22Абонирайте се!
44:52Абонирайте се!
45:22Спокойно е ге. Мелоди ще се оправи.
45:52Абонирайте се!
45:54Абонирайте се!
45:58Абонирайте се!
45:59Абонирайте се!
46:01Абонирайте се!
46:03Абонирайте се!
46:05Абонирайте се!
46:07Абонирайте се!
46:09Всички дискове, Мурат!
46:11Как е възможно, не разбирам!
46:13Може да са минали по странични пътища!
46:16Как е възможно?
46:17Все някъде ще хат да ги снимат.
46:19Поне веднъж!
46:21Момент!
46:31Аз ли съм писал тук?
46:34Не, не си!
46:41Мурат, аз не си водя, Белешки.
46:44Някой друг е писал.
46:46Не съм аз, Козай.
46:47Не ставай смешен.
46:48Добре, ще разберем.
46:50Какво правиш?
46:51Ще видиш.
46:52Тук има адрес.
47:14Ти ме излага.
47:16Намерил си адреса
47:17и ме лъжиш, нали?
47:20Браво!
47:22Какво е това?
47:33Щупил си диск?
47:35Как не те е срам?
47:37Как не те е срам?
47:39Какво има, синко?
47:40Защо викаш?
47:42Да, намерих адреса,
47:44но Хюлия влезе и каза да не ти го давам.
47:52Каквото и да правите,
47:55каквото и да правите,
47:57аз ще намеря сала.
47:58Ясно?
47:59Тя е невинна.
48:01Разберете го.
48:01Еде, майка ми се обади и пита за мелоди.
48:23Ти какво е каза?
48:24Че е в болница.
48:26Но не казах подробности.
48:29Трябва да се обадиш на майка си.
48:31Нека го чуя от теб,
48:33а не от някой друг.
48:35Ще попитам продавача.
48:36Може да е видял нещо.
48:37Еге!
48:38Нападателят на мелодия обикаля на свобода.
48:40Трябва да го открие.
48:42Разбираш ли?
48:42Еге, чуй.
48:44Мелодия е в болница.
48:46Може би я оперират.
48:47Тя има нужда от теб.
48:57Не съм добре.
48:59Моля те, Ела.
49:01Точно сега ли?
49:11Еге!
49:13Трябва да вървя.
49:17Да видим, къде е сала.
49:36Дай ми адреса на сала.
49:39Како?
49:41Дай ми адреса на сала.
49:43Дай.
49:44Кузай!
49:45Кузай!
49:45Какво правиш?
49:47Правя каквото трябва.
49:49Ще намеря сала и ти ще съжаляваш за всичко.
50:10Трябва ми записа от охранителната ви камера.
50:14Щупена е от месеци.
50:15Вчера е станал инцидент.
50:18Да, чух.
50:19Кола е блъснала сестра ми и е избягала.
50:22Как е тя сега?
50:24В интензивното е.
50:27Вие знаете ли нещо?
50:29Видяхте ли номера на колата?
50:30Ако знаете, моля ви и кажете ми, сестра ми се бори за живота си.
50:40Помогнете ми.
50:42Всяка подробност е от значение.
50:44КОМЕР
50:58Абонирайте се!
51:28Козей ще стигне през това време.
51:31Е, Халпер.
51:42Майеко.
51:43Успя ли да отидеш, Хюлия?
51:44Не успях. Козей ме настигна и взе адреса.
51:48Какво?
51:49Взел е адреса под дяволите.
51:53Искам да кажа...
51:55Боя се, Села, да не го измами отново.
52:00Няма страшно.
52:01Козей знае какво прави.
52:02Ще разберем, дали Села е виновна или не.
52:06Това цвете е силно.
52:32Издържа на всичко.
52:33Не е деликатно, като бегонията.
52:40Издържа на вятър, на слънце, на студ.
52:44Понася всичко и после цъфа отново.
52:49Ината.
53:02Значи е Инат Ливо?
53:16Не става дума за Инат.
53:20Той отцъвти за онези, които го обичат.
53:26Оцелява без значение колко му е трудно.
53:32Козей?
54:02Той отцелява без значение колко му е трудно.
54:32Той отцелява без значение колко му е трудно.
55:02Мамо, какво има? Защо бързаш?
55:17Ако сестра ми е избягла с алпер, козей ще разбере.
55:22Так му ще осъзнае дали е невинно или не.
55:25Да ще. Боя се да не наранят козей.
55:29От тях може да се очаква всичко.
55:32Не разбираш ли?
55:32Вече откраднаха толкова пари от него, че ако той ги хване, ще ги тикне в затвор.
55:39Страх ме е да не го наранят.
55:41Не думай.
55:42Боже, закри ли си на ми?
55:45Да ще опитай се да си спомниш адреса, за да отидем и ние.
55:49Майко, не успях да го запомня.
55:52Пишеше Румелин Хисара.
55:56Това е.
55:57Боже, какво ще правим сега?
55:59Боже, какво ще правим сега?
56:29Боже, какво ще правим сега?
56:59Боже, какво ще правим сега?
57:29Боже, какво ще правим сега?
57:41Боже, какво ще правим сега?

Recommended