Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Вражда
00:30Монтова
01:00Монтова
01:30Монтова
02:00Мамо
02:03Защо си говорила с родителите на Стела
02:06Какво си мислиш
02:08Че от теб зависи нещо
02:09Да не си посмяла пак да правиш такива неща
02:13Чули
02:13Мога да се оправям и сам
02:16Не ти личи много
02:18С какво право се месиш
02:20С правото на твоя майка
02:27И баба на детето ти
02:30Давам ти един месец
02:33А после
02:35А, ето те
02:52Защо сте запахтени?
02:56Бяхме на разходка
02:57Обикалял си из полята
03:00Сам ли?
03:02Или имаше компания?
03:04Сам бях
03:04С бандита
03:05И се изцапал
03:07Пак ли, Мърлё
03:09Трябва да видиш как съдържи Матиос с кучатата си
03:12Гледа ги сякаш само деца
03:14Веднъж ми донесе куча, но
03:16Госпожа Василики вдигнал Лелия
03:19Да не му се е скарала?
03:22Не, но изпадна в истерия
03:23Тя как се разбира с Матиос?
03:31Все мрънка за нещо, но Матиос я търпи
03:34Какво да прави?
03:36Жена е на бъртовчет му
03:38Да, знам
03:40Матиос и татко бяха много близки
03:43Много му липсва
03:46Това куче не го свърта на едно място
03:52Пак ме дърпа
03:53Защо ли го взех?
03:56Но и то не е виновно
03:57Има си инстинкти
03:58Онзи ден видя котка на улицата
04:02И направо пушторя
04:03Но не мога да го зарежа
04:06Някой ще вземе да го отрови
04:08Защо се изнерви така?
04:10Просто понякога не мога да го понасим
04:13Тръгвам
04:14Искам да си взема един душ
04:16Ще се чую
04:17Слушай
04:24Да
04:24Мама нещо не ми харесва
04:28В смисъл?
04:30Не забелязваш ли?
04:33Не прилича на себе си
04:35Не прави забележки
04:37Не вика
04:37Не послушва
04:38Нищо
04:39Заради това, че Стела е бременна
04:42Знаеш, че много иска вноче
04:43Да, но това е нещо ново
04:47Вече трябваше да ми е проглушила ушите с крясъци
04:51Няма да ти се размине
04:53По цял ден седи на дивана и изяпа в тавана
04:57Дума не казва
04:58Не е в нейн стил
05:00Това е просто за тишие пред буря
05:03В момента седи и чертае план за битката
05:07Бъди спокоен
05:08Вземи го
05:09Дай
05:09Даде ми един месец да се върна при Стела
05:12Иначе ще ме изгони от вкъщи
05:14Тя ли го каза
05:17Кой друг
05:18Бъди спокоен
05:20Не говори сериозно
05:21Щом се развихри
05:22На бърза ръка ще изпусне парата
05:25Здрава, Евангелист
05:33Да, готови са
05:35Идвай да ги вземеш
05:37Не, няма да те ги нося
05:39Добре
05:41Хайде
05:42Идиот
05:43Ще дойде ли?
05:45Идва
05:45Браво
05:46Какво има?
05:54Слушай
05:54Ако искаш да подадаш анонимен сигнал
05:58Как би го направил?
06:01Анонимен сигнал ли?
06:04За Агес, нали?
06:06И аз съм го мислил
06:08Но не се струва
06:09Защо?
06:11Трябва ли да му се размина?
06:13Седно
06:14Ако подадеш сигнал
06:18Как би го направил?
06:20Добре, не от моя компютър
06:22И не през мобилния
06:23Веднага те проследяват
06:25От предплатен номер
06:28Това си помислих и аз
06:29Но дали е сигурно?
06:34Не
06:34Може да запишат гласът и
06:37Не се занимава иманолис
06:39Матиос го подреди много добре
06:41Прав си
06:44Хайде, до скоро
06:46Всъщност, знаеш ли?
06:53Може би
06:54Старомодният начин е най-добър
06:56Анонимно писмо
07:00Мислиш ли?
07:08И това е вариант
07:10Чао, манолис
07:13Хайде, бандит
07:14Ще те звънна да излезем
07:17Добре
07:18Ето и ракията
07:33Какво правим сега?
07:37Ще свирите или просто
07:39Разнасяте инструментите?
07:41Първо пием
07:42После свирим
07:43Дадено
07:44Наздраве
07:52Наздраве
07:53Наздраве
07:54Мацка ли?
08:07Отмери
08:08Заминава за ти, но и просто си казваме довиждане
08:11Опа
08:13Хладна по момиченцето, а?
08:15Не, глупости
08:16Не е мой тип
08:17Но има една друга
08:18Не бих и отказал
08:20Коя?
08:21Казвай
08:21Вчерашната
08:22Чакай, чакай
08:23Нищо не разбрах
08:24Коя вчерашна?
08:26Амазонка на мотоциклет
08:27Без майтап
08:28Направихме си състезание
08:30Беше като ураган
08:32Стига, бе
08:33Да
08:33Предизвикаме и аз приех
08:35И какво стана?
08:36Нищо не стана
08:37Изчезна също толкова бързо
08:39Колкото се появи
08:40Значи не знаеш коя е
08:55Не знаеш как се казва
08:56Не знам телефон
08:58Не знам име
08:58Само номера на мотора
09:00Знам, че е отретимно
09:01Забрави
09:02Няма да я намериш
09:04Ще намеря тази амазонка
09:05Помни ми думата
09:06Наздраве за нея
09:09Наздраве
09:10Субтитры создавал DimaTorzok
09:40Най-после
09:45Къде беше?
09:46Тихо де
09:46Семина
09:49Закъсня с половин час
09:50Знам, ми изникне нещо
09:52При теб
09:53Непрекъснато изниква нещо
09:55Отиди да се преоблечеш
09:57И ми донеси списъка
09:58Направи ли го?
09:59Да, направих го
10:00Добре
10:00Направи списък
10:05Какви напитки ни трябват
10:06Не мога
10:07Имам достатъчно работа
10:09Ало
10:18Моля те
10:19Провери какви напитки ни трябват
10:21Това е работа за пет минути
10:24Моля те
10:25Пак ми се скара
10:26Добре, благодаря ти
10:28Чао
10:29Семина
10:59Милата ми Антула
11:11Отдавна не сме говорили
11:20Даже не помня от кога
11:24Робът ти е съвсем занемарен
11:29Но знаеш, че не бива да ме виниш
11:32Отстоявах каквото е редно
11:35Според както е отредил този свят
11:38Е, когато дойде при теб
11:44Прави каквото и искаш
11:45Накажи ме
11:48Тво е работа
11:50Горе за всички ни ще е едно и също
11:55Нямаш представа колко страдам
12:07Сърцето ми се къса
12:10Защото не съм добрат ти
12:14Но там ще го намеря
12:17Да
12:37Здравей
12:38Какво искаш?
12:40Казах да не ме търсиш
12:41Каза ми
12:43Забрави телефона ми
12:45Разбрали
12:46Хайде, стига вече
12:49Харесва ми, че си с характер
12:51Но прекаляваш
12:52Остави ме на мира
12:54Предлагам ти да забравим всичко
12:56Ела, примен
12:58Чакам те
12:59Ами не дей
13:00Няма да стане
13:02Един диамант иска да се върне на пръстъти
13:05Престани
13:06Не искам пръстен
13:08Нито къщи
13:09Нищо
13:09Какво си мислиш?
13:11Че щом имаш пари
13:12Всичко ти е позволено
13:13Грешиш?
13:14Не е така
13:15Добра е права си
13:17Сбърках
13:17Признах го и се извиних
13:20Не приемам извинението
13:22Ако дойдеш да поговорим
13:24Мога всичко да ти обясня
13:26Не искам да те виждам повече
13:29Разбрали ме?
13:31Край
13:31Приключи
13:32Та и деса
13:47Субтитры создавал DimaTorzok
14:17Деодора, да не плачеш. Не съм в настроение. Обиди ли те някой, мила? Не съм в настроение. Иди да си вършиш работата. Остави ме.
14:41Остави ме, какво си ме зяпнала. Моля те, махай се, върви и хайде. Махай се.
14:47Субтитры создавал DimaTorzok
15:17Здравей, Калиопи. Здравей, мила.
15:20Връщам миксера, който ми даде назаем. Оставих го, защото те нямаше. Благодаря ти.
15:26Бързаш ли?
15:28Ела, да те почерпя нещо и да поговорим.
15:31Да ти помогна? Не. За къде бързаш?
15:43Ами, нали трябва да събирам багажа на Никифорос?
15:47Заминава за Ираклион. Те първа има да пера, да гладя.
15:52Наред ли е всичко?
15:53Да, не е лежилище със сина на Анна Манолис.
16:00Заминава твамата.
16:02Децата ни порастват, напускат ни и не слушат никого.
16:19Какво има? Приключили?
16:22Не. Имам още една среща, но по-късно.
16:24Да отидем ли да хапнем нещо?
16:27Няма да мога, мамо.
16:28Чакам да дойде един клиент, а после имам оговорка.
16:33С кого? Опознавам ли го?
16:34Не я познаваш. Не може да познаваш всички.
16:43Извинявай.
16:44Заради хормоните е.
16:47Моя съст студентка от Ираклион.
16:49Обади се да се видим.
16:51Кажи, ти как си?
16:52Какво става с Калиопи?
16:55Какво да кажа?
16:56Познаваш я по-добре.
16:58А ние я видяхме и направо не мяхме.
17:00Това навин е подготвени.
17:03Изгубихме ума и дома.
17:04Бащата ти не вярваше на очите си.
17:07Изобщо не я очаквахме.
17:09Но думите бяха толкова вълнуващи и искрени,
17:12че чак ми дожеля.
17:15Майка е.
17:16Не го заслужава.
17:18Чувства вина заради си на си.
17:20Права си и аз го усетих.
17:22Веднага застана на моя страна.
17:25Вместо да подкрепи сина си,
17:28се държеше така мило с мен, че ме трогна.
17:31Калиопи има чувство за справедливост.
17:35Да, има тежък характер, обича да се налага,
17:38но не може да я наречем несправедлива.
17:41Това и го признавам.
17:43Извинете, господин Кека се тук.
17:46Кажи му, че сега ще се освободя.
17:48Добре.
17:50Ще ти звънна, щом приключа.
17:52Към седем.
17:53Обичам те.
17:54И аз.
17:54Калиопи, наред ли е всичко?
18:06Покрай тази история няма как да е наред.
18:10Каква история?
18:12Не знаеш ли?
18:14Ще ти кажа.
18:16Все едно, рано или късно, всички ще разберат.
18:19Имаш предвид.
18:22Годежа на Астерис?
18:24Това унижение го преживях.
18:27В днешно време се случват такива неща.
18:29Какво да направя?
18:32Но има и друго.
18:34Какво?
18:36Тя е бременна и детето ще расте без баща.
18:42Незаконно.
18:43Копеле.
18:46Разбираш ли?
18:47Как да го преглътна?
18:48Я съм майка.
18:49Просто не мога.
18:59Много благодаря.
19:02Станала съм голяма лакомница.
19:05Напрекъснато се тъпча с чипс.
19:07С риган, сол, сирене, сос, барбекюв, всичко.
19:12Капвай спокойно, после що отслабнеш не се притеснявай.
19:16Радвам се.
19:16Много се радвам, че пак си щастлива.
19:19Много се радвам, че пак си щастлива.
19:20Да.
19:21След раздялата бях много потисната.
19:26А сега имам чувството, че това е най-хубавото време в живота ми.
19:30Ето сметката.
19:34Благодаря.
19:35Не, дума да не става.
19:36Днес черпи бебето.
19:39А.
19:39Здрасти, мама.
19:43Да, чакам те.
19:46Идеално.
19:47До скоро.
19:49И професорът ли е с ная?
19:51Не, сама е.
19:53Много го обичам.
19:54Не съм имала по-добър преподавател.
19:57Сигурно умира от радост заради бебето.
20:00И още как.
20:01Личи му, че обича деца.
20:03Толкова мил човек.
20:04Така е.
20:05Истината е, че е дълбоко в себе си и той е дете.
20:09Ела, някой път да го видиш.
20:10Много ще се радва.
20:13Слушай, ами сега?
20:15Имаме още време?
20:17Може да го запълним с един профитерол?
20:20Не ме изкушавай.
20:23Не мога да го проумея.
20:26Не можех на времето, не мога и сега.
20:29И също си майка.
20:31Имаш достатъчно опит.
20:32С Стефанис имате син.
20:35Как е възможно, неумъжена жена, да отгледа сама дете
20:38и то да е щастливо без баща си?
20:42Нима бащата един просто семенител.
20:45А какво казва Астерис?
20:47Какво да каже?
20:49Ще тях да припознае детето.
20:52Тякаш за детето е най-важен подписът му.
20:56Момичето го разбирам.
20:58Обидена е.
20:59Щом той не я иска, че няма да се унижава и да му се моли.
21:03Но той с подписа...
21:08Майка ми.
21:11Мамо.
21:12Помниш ли на ПСИКА?
21:14Учихме заедно.
21:16Запуснахме се първия ден в университета.
21:18Права си, бях забравила.
21:20Да, сега се сетих.
21:22Как си мила.
21:23Добре е, а господин Тасос?
21:24И той е добре.
21:26Ох, Калиопи.
21:28Астерис не е такъв човек.
21:30Той не бяга от отговорност.
21:33Сигурна съм, че ще я поеме.
21:35Не се тревожи.
21:36Ще се забера с тела.
21:38Ще видиш.
21:39Ще намерят решение.
21:41Тяхното решение води към катастрофа.
21:45Вече я виждам.
21:46А не мога да я избегна.
21:52Боже, защо ме не казваш така?
21:56Веднъж исках да предотвъртя нещо лошо, а стана по-лошо.
22:01Какво се опита да предотвратиш, Калиопи?
22:07Нищо в стари истории.
22:11Страх ме от Божия гняв, за дето синът ми поступва непочтено.
22:17И от хорските приказки.
22:19А и...
22:20Тревожа се за момичето.
22:23Нали е сама?
22:25Дали се грижи за себе си?
22:27Изморява ли се?
22:29Има ли някой до нея да ѝ помага?
22:31Страх ме е да не ѝ се случи нещо.
22:33Не се притеснявай.
22:35Изобщо не е сама.
22:36До нея са родителите и баща и майка и...
22:39Майка и от хъня.
22:41Винаги толкова заета и над мен.
22:43Сам самичка е.
22:45А аз трябва да се грижа за нея.
22:47Но синът ми за нищо не мисли.
22:53Здравей. Току-що приключих.
22:54Искаш ли да се видим?
22:58Днес ли?
23:00Капнала съм.
23:02А трябва и да купувам подплати и ципове за майка ми.
23:05За мен все нямаш време.
23:08Защо си такъв изнодвач?
23:11Добра де, ще опитам.
23:13Добре.
23:15Да видим.
23:17Дано измислиш нещо.
23:18Кога?
23:23Аргиро?
23:23Иро?
23:30И така.
23:31По 150 евро за найем
23:33и по 70 евро режийни.
23:36Телефон, интернет, ток, вода,
23:38разни такси за сградата.
23:41290.
23:42Почти 300.
23:44А ако излизаме да хапваме навън,
23:46ще ни трябват двойно.
23:48580.
23:49600.
23:50Доста са.
23:58Събрали си и багажи?
24:00Правя списък.
24:01Дрехи, таблета ми, компютъра.
24:04Не взимай много неща.
24:05Кой ще ги носи?
24:06Ще ви помогна.
24:09Взимайте каквото искате.
24:12Много тихо се промъкна.
24:14Да, такъв съм си аз.
24:16Накратко.
24:17Вземете всичко каквото искате.
24:20Ще ви закарам с колата
24:21и ще ви помогна там.
24:23Страшен си.
24:24Благодаря ти.
24:25Може да вземем и майка ти.
24:27Тя е по домакинството,
24:29аз по дребните ремонти.
24:31Става ли?
24:31Супер.
24:33Не се ли радваш?
24:34Да, просто не го очаквах.
24:37А когато подредим жилището ми,
24:39ще излезем и ще празнуваме.
24:42Ще ни покажеш готините места.
24:44Разбира се.
24:45Аргиро?
24:52Аргиро, чуваш ли?
24:55Аргиро?
25:02Това ли е Иро?
25:10Значи ти си Иро,
25:11а ме разиграваше.
25:13Аргиро?
25:15Мръсница.
25:16Лъшкиня.
25:17Не дей, моля те.
25:18Ела, мила, да си вървим.
25:19Остави ме.
25:20Не дей.
25:23Те ли е срам?
25:24Измамница.
25:25Гледаше как страдам
25:26и не ти пукаше.
25:28Без срамница.
25:29Моля те, не бива да се разстройваш.
25:31Аргиро.
25:32Моля те, кажи нещо.
25:34Аргиро.
25:36Хайде.
25:37Ела.
25:38Ела.
25:45Аргиро.
25:46Аргиро.
25:46Аргиро.
25:46Субтитры создавал DimaTorzok
26:16Вдигни, вдигни!
26:46Субтитры создавал DimaTorzok
27:16Да пинем някъде бира или да се прибирам?
27:37Да, само да си взема телефона.
27:38Никифорос, чакай!
27:48Матиос, много са!
27:49Почерпи приятелите си!
27:52Има нолис!
27:53От мен!
27:54Благодаря!
27:55Стела, миличка, аз ще карам. Ти си разстроена.
28:16И събщо не съжалявам за това, което направих на тази мърсница.
28:27През цялото време ме е мамила, напълно съзнателно.
28:30Гледаше ме как страдам и се правеше на луда. Представяш ли си?
28:33Разбирам те, но се успокои.
28:36Моля те мисли за бебето.
28:37И двамата са гъдняри, а аз танах тях на жертва.
28:40Сега да не се изкараш жертва.
28:42Не започвай с психоанализата.
28:44Кой според теб е жертвата?
28:46Увярвай ми.
28:48Това момиче също страда и даже не знаеш колко много е преживяла.
28:54Какво говориш?
28:55Оправдаваш ли я?
28:56Не разбира се.
28:57Лъжата е недопустима.
28:59За това няма никакъв спор.
29:00Но ми е жал за нея.
29:03Уша намерила голямата любов, а изобщо не е щастлива.
29:06Тази история трови живота ѝ.
29:08О, горката, разплакаме.
29:11Сега да не искаш и да ѝ се извиня.
29:13Те е лъскъпо, успокой се.
29:16Мисли за бебето.
29:21Очакай само да разбере Калиопи.
29:22Не може да продължаваме.
29:35Приключи.
29:37Вече знаят абсолютно всичко.
29:40Какво знаят?
29:41За какво говориш?
29:43Моля те, кажи ми.
29:46Стела знае всичко.
29:48Всичко знае.
29:49Какво знае?
29:50За нас, за връзката ни.
29:52И го разбра по най-лошия начин.
29:55Успокой се.
29:56Не, не, не, не плачи, моля те.
29:59Никога не съм се чувствала по-ужасно.
30:02Виж, любов моя.
30:07Беше адски унизително.
30:09Исках да изчезна.
30:11Ще измислим нещо.
30:13Какво ще измислим?
30:14Какво?
30:16Няма решение.
30:18Знаехме го от самото начало.
30:19И това не ни спря.
30:21Сега ще си носим последствията.
30:23Влюбихме се.
30:24Любовта не е престъпление за Бога.
30:26Напротив.
30:27Нашата любов е престъпление.
30:29Разбираш ли?
30:30Престъпление.
30:31Тя носи само мъка.
30:33Никакво щастие.
30:34Никакво.
30:35Даже самите ние не сме щастливи.
30:38Виж сега.
30:39В момента и двамата не разсъждаваме ясно, нали?
30:42Трябва да се успокоим и да погледнем нещата отстрани.
30:45Да се приберем, да се наспим и ще измислим нещо.
30:49Не смея да се прибера.
30:52Страх ме е.
30:53А ако вече знаят?
30:54Не, абсурд.
30:57Ако Стела говори с някого, това ще е майка ми.
31:00Аз с моята майка ще се оправям аз.
31:03Какво толкова ти каза?
31:06Нищо.
31:08Какво ли не ми каза?
31:10Спокойно, моля те.
31:12Нека да преспим и утре да погледнем нещата отстрани.
31:15Без емоции.
31:16Моля те.
31:17Моля те.
31:19Добре.
31:20Добре.
31:24Да.
31:29Не, не, не вярвам да стана така.
31:32Мога да опитам, но само за известно време.
31:36Трябва да затварям.
31:39Аз също да.
31:40Чао.
31:40Какво става, Мила? Взели ми нещата?
31:44Не е, мамо.
31:46Забравих. Извинявай.
31:48Плакала ли си?
31:49Добра съм.
31:50Нещо лошо е станало.
32:02Само Бог знае какво ще ни чака.
32:05Какво говориш?
32:06Знаеш ли нещо?
32:07Кажи ми.
32:09Когато някой преживява трудни времена, би трябвало да го окоръжаваме, не да го опрегваме.
32:17Добре.
32:17Кой преживява трудни времена?
32:19Окоръжаване и любов.
32:24Любовта може да излекува всичко.
32:45Къде е мама?
32:47А?
32:49Легна си, уморена е.
32:55Какво е станало?
32:57Нещо важно.
32:58Какво?
33:08На моя страна ли си?
33:11Каквото и да чуеш?
33:13А?
33:13С мен ли си?
33:14Що ме питаш така, как да ти откажа?
33:18Това е сериозно.
33:20Полко?
33:21Повече от бремеността на стела ли?
33:23По-добре да мълча.
33:28Не, не, не, стой.
33:29Той, кажи какво има.
33:31Не, няма нужда.
33:32Тук всички имаме тайни.
33:34Чакай!
33:35Ти пазиш тайните си от години, аз също имам тайни.
33:38Кой знае какви тайни, крие мама.
33:41Ще ги пазим вечно.
33:57Влизай, тъкмо на време.
33:59Рибата е почти готова.
34:01Няма да се бавя.
34:02Пие едно кафе и си тръгвам.
34:05Какво има?
34:06Ще ти кажа.
34:09Добре.
34:10Елай ми, кажи, докато правя кафе.
34:35Хай да я разказвай.
34:37За Аргиро е.
34:39Прибра се разстроена.
34:41Беше плакала.
34:43Каза ли и защо?
34:45Смотолеви нещо за службата, но не е това.
34:49Нещо я измъчва.
34:52Е, когато прецени, ще ти каже.
34:56Не биваше да идвам.
34:57Сбърках.
34:58Такива са децата.
35:01Не можем да ги разберем.
35:04Ще ме попиташ, защо говоря така, защо нямам деца.
35:12Виждал са много неща в работата си.
35:1420 години е била далеч от мен.
35:18Не е имала баща и майка.
35:20Израсна сама.
35:21Далеч от нас.
35:23На другия край на света.
35:25Само с Лели и Чичевци.
35:27Гледахме се на екрана.
35:29Не можех да я хвана за ръка.
35:30Да я прегърна.
35:31Но сега е притъп.
35:34Не, не.
35:36Почти не се прибира.
35:38А когато веднъж се върна разстроена, веднага излязох.
35:48Колко глупаво.
35:59Преструваше се на моя приятелка.
36:00Идваше в кабинета ми.
36:02Помагах ти.
36:02Смятах те за близка.
36:04Не те ли е срам?
36:05Как може да ме гледаш в очите?
36:07Не, не, не, не говори.
36:08Да не си посмяла да ми говориш.
36:11Лъшкиня.
36:12Лицемерка.
36:13Двулична измамница.
36:15Това си ти.
36:16Полоша си и от него.
36:18Какво?
36:18Присмиваше се.
36:19Подиграваше ми се зад гърба.
36:20Да.
36:28Освен това разбрах, че я стери с друга.
36:33И са заедно от доста време.
36:35Откакто бяхме сгодени.
36:37Тази жена е пациентка на майка ми явно има проблеми.
36:48Значи ти си Иро, а ме разиграваше.
36:51Не те ли е срам?
36:53Мръсница.
36:54Лъшкиня.
36:55Не дей, моля те.
36:56Ела, мила, ела, да си вървим.
36:59Остави ме.
36:59Не дей.
37:00Чуй ме.
37:11Не, че искам да те задържам.
37:13Но се успокой малко.
37:16Нека да поговорим.
37:17Няма страшно.
37:18Всичко ще е наред.
37:20От сега нататък.
37:22Няма да си сама.
37:24Всичко ще споделям.
37:26Не съм свикнала така.
37:28До сега всичко съм посрещала сама.
37:31Болести, страхове, тревоги.
37:33Всичко сама.
37:34Да.
37:35Разлях кафето.
37:37Баба казва, че е на лошо.
37:40Чувал съм, че е на късмет и пари.
37:44Съжалявам, Антонис.
37:47Трябва да тръгвам.
37:50По-добре е да побързам.
37:58Трябва да се вързам.
38:28Направил си кафе.
38:35Изпий го и отиваме в ретимно.
38:37Няма да ходя.
38:38Защо?
38:39Нали каза...
38:40Да, но размислих.
38:45Разбирам те, синко.
38:47Ако има нещо, надлагай а го направи.
38:51Просто размислих.
38:53Това е.
38:54Добре, миличък.
38:55Ти си знаеш най-добре.
38:58Ще ти дам нещо за ядене, да не тесвие стомахът.
39:01Виж какво носи я.
39:23Благодаря.
39:24Смятам и да разчисти от плевели.
39:28Искаш ли кафе?
39:30Не, не, не, не. Само ще пий на чаша вода.
39:40Вчера се отбих о вас.
39:43Говорих с майкъти.
39:46Стори мисле, че беше леко разстроено.
39:49Поговорих ма си.
39:51Какво каза?
39:53Че стела е бременна.
39:55И иска да отгледа бебето сама.
39:58И че не могат да се разберат.
40:01Какво пишеш?
40:27Защо не хълтваш така?
40:30Да беше почукала?
40:32Няма да чукам.
40:34Какво пишеш?
40:35Не е твоя работа.
40:36Махай се.
40:37Няма да ти кажа.
40:38Мило момченце.
40:41Сам си търсиш белята.
40:43И е твоя работа.
40:44Та.
40:45И дай.
40:45Та.
40:46Та.
40:48Та.
40:48Та.
40:48Та.
40:49Продолжение следует...
41:19Продолжение следует...
41:49Продолжение следует...
42:19Продолжение следует...
42:49Продолжение следует...
43:19Продолжение следует...
43:49Продолжение следует...
44:19Продолжение следует...
44:49Продолжение следует...
45:19Продолжение следует...
45:49Продолжение следует...
46:19Продолжение следует...
46:21Продолжение следует...
46:49Продолжение следует...
46:51Продолжение следует...
46:53Продолжение следует...
46:55Продолжение следует...
46:57Продолжение следует...
46:59Продолжение следует...
47:01Продолжение следует...
47:05Продолжение следует...
47:07Продолжение следует...
47:09Продолжение следует...
47:11Продолжение следует...
47:15Продолжение следует...
47:45Продолжение следует...
48:15Продолжение следует...
48:45Не знам как си ме омагюсала.
48:47И защо те обичам толкова.
48:50Но ми се струва, че...
48:53Никой друг няма да те обича така.
48:59Винаги ли ще ме обичаш?
49:02Каквото и да стане?
49:03Ти си добър човек.
49:07Нищо, че го криеш.
49:10Лош човек съм.
49:12Аз го знам и ти го знаеш.
49:13Кажи ми истината.
49:21Ще ме обичаш ли?
49:24И никога няма да престанеш.
49:28Обещаваш ли?
49:34Обещавам.
49:34Обещавам.
49:51Манолис!
50:05Как си?
50:06А, добре.
50:08Отивам в ретимно.
50:09Готов ли си да заминаваш?
50:11А, да, скоро.
50:13И влезе точно там, където искаше.
50:16Честито.
50:16Чудесно говори по телевизията.
50:22Какво има?
50:23Нищо. Всичко е наред.
50:25Бързъм. Довиждане.
50:28О, не.
50:30Явно не е наред.
50:36Кой знае какво си мисли?
50:39И при това е права?
50:41Не знам.
50:43Звънях и два пъти, но не вдига.
50:45Защо и звъня?
50:47Да ѝ обясня, да ѝ разкажа за нас.
50:49Поне това ѝ дължа.
50:51Заслужава го.
50:52И да ѝ я поразпитам.
50:54Няма смисъл да ѝ разпитваш.
50:55Всички ще разберат.
50:58Най-вече майка ти.
51:02Това добре ли е?
51:04Двамата ѝ я предадохме и ѝ я измамихме.
51:07Няма да ѝ пока какво искаме ние и какво ще стане.
51:10Ще каже на всички.
51:11Ще видиш.
51:12Може и да каже.
51:14Ако ѝ я досана,
51:16но Стелан не е такъв човек.
51:18Това е такъв човек.
51:28Да?
51:30Нека влезе.
51:38Госпожо Калиопи?
51:39По какъв случай?
51:40Дай да ти помогна.
51:44Не, няма да пипаш.
51:46Докторът не те ли предупреди да не вдигаш тежко?
51:48За това ме е страх.
51:50Моля те.
51:51Бъди спокойна.
51:52Внимавам.
51:53Заповядай.
51:54Седни и моля те.
51:55Какво носиш?
52:01Зеленчуци от градината.
52:03Съвсем пресни.
52:06Знам, че не искаш да се меси в живота ти.
52:09Но не мога да забравя, че носиш моето внуче.
52:13Моето внуче.
52:15И мисля за него.
52:17И то няма да забрави, че си му баба.
52:21Не съм нечестен.
52:22Това, което стана, наистина не е честно.
52:27Спря му с тела.
52:29Но иначе нямаше да е честно към нас.
52:34Аз ще бъда баща на детето.
52:37Ще си поема отговорностите.
52:39Няма да го ставя да израсне без баща, като мен.
52:43Знаеш ли от каква ме е страх?
52:47Стъп да не се намразим.
52:52Не.
52:53Не.
52:54Няма да го допуснем.
52:58Колкото повече те опознавам, толкова повече те обичам.
53:01И толкова повече ме е страх.
53:04Страх ме е, че може да станем врагове.
53:09А не искам.
53:18Не.
53:20Невъзможно е.
53:22Виж ги.
53:32Съвсем пресни.
53:38Без пестициди.
53:41Само естествени торове.
53:43Не са като тези баклуци по магазините.
53:47От сега нататък ще се храниш здравословно.
53:50Но госпожа Калиопи и моите родители купуват.
53:53Да, не чувам, но ще ви нося всяка седмица.
53:57Няма да купувате от разни мушеници.
54:00Разбра ли ме?
54:01Благодаря.
54:08Извинявай, че дойдох без да те предупредя.
54:11Не се притеснявай.
54:15Радвам се да те видя.
54:18И аз исках да говоря с теб.
54:19Кажи, какво има?
54:24Да не е нещо с бебето.
54:25Не, не, бъди спокойна.
54:27Не.
54:27Бебето е добре.
54:30Исках да говорим за нещо друго.
54:36Ясно.
54:38Има ли ток в кухнята?
54:39Не е цялата сграда останала без ток.
54:41Повика ли техник?
54:43Елундая ще дойде след три часа.
54:46Трябва да намерим решение.
54:47Да потърся друг.
54:49Не, ще измисля нещо.
54:53Добре.
55:07Здравей.
55:08Не си ли на работа?
55:09За това се обаждам.
55:11В смисъл?
55:12Катастрофа.
55:13Целият ни хотел стана без ток.
55:15Голям хотел, а няма електротехник.
55:18Единият е в Елунда, другият в отпуск.
55:20Моля те, Ела.
55:23Добре.
55:24Чакай ме след половин час.
55:26Спасяваш ме.
55:27Хайде.
55:28До скоро.
55:32Намери ли някого?
55:33Да.
55:34Скоро идва.
55:35Върни се на работа.
55:35Спасяваш.
55:37Продолжение следует...
56:07Продолжение следует...
56:37Продолжение следует...
57:07Продолжение следует...
57:37Продолжение следует...

Recommended