Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00Iskuplenije
00:01Tri dni porano
00:30Pagli ne možda da zaspiš?
00:40Da
00:41A utre imam tri teshke operации
00:44Mnogo ložo
00:47Togava treba vednaga da te prispim
00:50Da ti doneseli jedno toplo mleko smet
00:53Tazi večer nadali ще zaspi s mleko smet
01:00Iskaš li da pogovarim?
01:06Ako iskaš, lakaj
01:07Čuli si nešto za Zainep naposledъk?
01:21Vinagi, kogato me vidiš zamislen, me pitаш едно и също
01:25Za da ne me pitаш, treba постоянно da sam vesel i babrif li?
01:30Dostatečno je da kajesh da ili ne?
01:33Zadadoh prost võpros
01:35Da
01:35Rabotela kato prodavачka
01:38V Kdkyoi
01:39V njakakva mesarnica
01:41I ottam se je ovulni li
01:43Moseš je da prodõlži da bude ucitelka
01:45Zašto raboti drugo?
01:47Samo za da ti tėži na savesta
01:49Vijš
01:50Zainep ne može da bude
01:52Sred malki detca
01:53Sled sluchilo to se seliv
01:55A i sled всичkite lodori
01:56Koi šte ja naeme kato ucitel?
01:58A zašto ne pravi tezi lodori?
02:01Za da ti privlje vnimanieto
02:02Za da se grijžiš za neja
02:04Meltem ne dei
02:06Ne je česnost прямо neja
02:08Razvede se ticho i mirno
02:09Ne vze i sto tinka
02:10Doka to bese na lечение
02:12Po sobstveno želanie mi
02:13Dade popečitelstvo to na Džan
02:15Kako ošte iskaš?
02:18Ti izobšto ne poznavaj ženite
02:20Živa e kato bednjačka
02:23Samo za da izgležda
02:24Svetiça v tvoite oči
02:25Celta i e da ni tormozi
02:26Dade i cialata kõžta
02:28Moseš je da ja prodade
02:30I da si žive e spokojno
02:32No ne go napravi
02:33Ne iska da vzeme ništo od tep
02:36Za da i se vzhištavaj, skapii
02:38Glupacca
02:40Vnimale, kak говорish
02:42Zeynep vinagih je bila dostojna v očita mi
02:45I takaj ste si ostane
02:47Ami onzi, komisar
02:49Sinan
02:51Mnogo ja običaše
02:53A tia, vъprk i če bese vljubena v него
02:56Zašto go napusna?
02:58Za da bude vечно neştasna
02:59Ne, bila vljubena v него
03:01Ne govori gluposti
03:02Ako можеш e da se vidiš v ogledalo to
03:06Maltem
03:07Tazi razgobor otiva v loša posoka
03:10I ne powishavaj ton, Janspi
03:13I az trebva da pospia
03:19Utre rano otivam v učilište
03:22Tazi këršta je dalek od učilište
03:32Že ostana pres sestra mi za izvestno vremhe
03:35Ostawi li se Zeynep na ozitip?
03:37Ili po-dobre ošte tazi večer da si trgna
03:39Kъde šte trgvaš?
03:41Kъde šte trgvaš?
03:41Kako говорiš?
03:44Pisa mi od horskite приказki
03:46Ako nямa da se ženim
03:48Prestojat mi tuk izglежda абсурden
03:50Kogato bach ženen
03:52Ne ti izglежdaše абсурдno da sme zaedno
03:54A sega ti se struva
03:55Kako i da je
03:57Neka ne se napregam e poveče
04:02Šte govorim v po-pothodašt moment
04:05Kako i da je
04:35Mnogo je kăsno
04:41Hajde, ljagaj
04:42Utre si na učilište
04:48Kaki je, mama?
04:51Ne znam, sine
04:52Samo razbrah, če je работela njakъде, но
04:58Pak je uvolnili
05:00Prodlžavame da je tъrsim
05:02Mnogo mi lipsva, mama
05:04No tia nikoga veče nямa da bude
05:07Kako predi, nali?
05:16Samo da je namerim
05:18Šte napravia всичko po silite si
05:21Šte i pomogna
05:22Šte napravia всичko
05:24Neobhodimo za da se uprawi
05:26Tato, ako namerim Elif
05:29Sega šte je na 8 godini
05:31Šte je poznaem li?
05:35Razbira se
05:36Kogato izčezna, bese na 3
05:39Dori njama da ni pomni
05:41Ubalo je, če ne gubiš nadежda
05:47No mi na mnogo vremě, sine
05:50Ako bese živa
05:52Šteahme da je namerim
05:54Elif
05:55Šte živea vina ghi v spomenite ni
05:57Kato našeto krasivo bēbě
05:58Javno trebba da sviknem s tava
06:01Az sam vinoven semestvo to ni da se razpadne
06:03Ako bях slyzal od kolata s malkata si sestra
06:07Tava njamaše da se sluči
06:09Pak se obvinjavaj, stiga veče
06:11Znaš, če ne je tako
06:13Vsicki i lekarat
06:15Sme ti go kazali многokratno
06:17Čui me
06:19Ne možes da si vъrniesz godinite
06:22Šte se čuvstváš ošte po vinoven v budešte
06:25A i Elif ne bi iskala
06:29Da ima takav badko
06:31Pověrvaj mi
06:33Můmče to mi
06:43Hájde, zaspivaj
06:55Znaš, zonu
06:57Zanep, znám, če zaatep toga njama znacenie
07:02No, se žaljavam
07:03Mogo se žaljavam za vsiłko
07:06Ne mi proštavaj
07:08No, să eto sebe si oštaš kaós
07:12Izobšto ne piše
07:14Zna ni li
07:15Pomeș Jesus
07:17Pomysli za Jeann
07:18V momenta vsički telev Izli izlut επaž developeru
07:21izlъčват na živo.
07:23Iskaš li da gleda
07:24kak majka mu stava na parčeta?
07:30I tova li
07:31ще mu pričiniš?
07:32I tova li ще pričiniš na sinna ni?
07:42Ti,
07:43бъди, bašta.
07:47Pazi, sinna ni.
07:51Znaech,
07:57če niakoj ще kaje kade je Elif.
08:02Tava, koje to pravish,
08:03e golem greh.
08:05Koja si ti?
08:06Kako pravo imaš da obrkvash
08:07psihikata na cala dõržava?
08:10Samo ti li si zagubila dete?
08:13Momiche to je pri men,
08:14no iska mnogo pari vzamjana.
08:19Niamas smelost,
08:20Skoči, da vidim kuchko.
08:25Šte skoče.
08:31I to tako šte skoče,
08:33če cel život nямa da me zabraš.
08:34Zeynep,
08:46ne go pričinjavaj na sinan.
08:49Omoliamam te.
08:50Niamam nikogu v tazi život.
08:54Izrast nahme bez roditeli.
08:56Ako skočiš,
08:58to je nikoga nama da se opravi.
09:00Zeynep,
09:01viz,
09:01viz,
09:01šte ti dame tezi 2000 dolara.
09:03Seles.
09:04Ela,
09:05da otidam zaedno v Hint.
09:06da,
09:23vremeto iztječe.
09:24Niamam.
09:26I mojata istoria stigna do kraja.
09:33Nima dorit jedin čovjek
09:38ne je vidjal,
09:38daštere mi.
09:41Proudlžavajte da živeete
09:43sa svojeto bezrazličie
09:45i bezsardechnost.
09:56Zeynep.
09:57Zeynep.
10:27Obaštavam ti.
10:32Obaštavam.
10:34Šte opravia всичko.
10:36Sinat ni je sasipan
10:37ima нужda od teb.
10:38I dvamata imam e нужda od teb.
10:40Zeynep.
10:58Zeynep.
10:59Prištigna.
11:00Zeynep.
11:00Zeynep.
11:00Zeynep.
11:10Zeynep.
11:24Zeynep.
11:25Zloştastnata maika Zeynep,
11:27čiato malka døstereja е Лив,
11:28Чанърла,
11:29е в неизвестност от 5 годini.
11:31Tazi sultrin
11:32Това е Zeynep.
11:33Se kachi na последnjia etaj na nebostargac
11:35i zapocna da predava na živo
11:37от телефона.
11:39Zainep iska da odkrije džterja si.
11:41Kaza, če ako ne poloči signal do kraja na dana,
11:44ще skoči i šte složi kraj na života si.
11:46Skačaj, bokok!
11:48Skarbjašta majka zajevi, če šte prekrati djestiata si.
11:51Skačaj, veče da se otrvem od tep!
11:53Ako do jedin čas ne poloči srubštie,
11:56togava šte skoči.
11:57Za pet godini ni se sipa života!
12:00Vlastita se i osigurili neogrаничen dostъp do internet.
12:03Skačaj, umri!
12:04Tъj kato nejniat se je izčerpal.
12:06Tio, umri, morslice!
12:36Sine!
12:41Tato, aas obih me otem.
12:45Kakvo?
12:45Pet godini porano.
12:51Pet godini.
12:55Hvala.
13:23Какво стана? Доведоха ли я?
13:26Успокой се. Ще се обадим на Ахмет да видим дали има развитие.
13:30Ще ти направя, чай.
13:32Ти се успокой.
13:49Какво стана? Разпознахте ли я ли? В тя ли беше на снимките?
13:52Не е сигурно. Може и да не е тя.
13:55Полицията претърси целият район през нощта.
14:00Тя ли е или не?
14:02Разпитали са и шофьора, и кондуктора на автобуса, и двамата казват, че били баща и дъщеря.
14:08Детето наричало мъжът тате.
14:10Но, е ли били нарекла татко човека, който я отвлякал? Не знам.
14:20Тоест?
14:21Комесар Синан следи случая.
14:25Ще разпита всички свидетели отново. Ще дойде след няколко часа.
14:30Разкажи ми по-ясно.
14:32Какво върташ?
14:33Какво мънкаш?
14:35Елиф умряла ли е?
14:36И ако е, криеш ли го от мен?
14:38Кажи!
14:39Зенев стига!
14:40И аз преживявам същото като теб.
14:46Ако беше умряла, щех ли да скрия?
14:55Всичко това са глупости.
14:57Моята дъщеря няма да нарече някакъв си мъж, тате.
15:00Онзи, който я отвлякал, сигурно е крие някъде наоколо.
15:04Аз ще я намеря.
15:08Ще я намеря.
15:10Ще обърна всеки камък, за да я намеря.
15:20Ахбет!
15:21Зенев!
15:22Какво има?
15:24Зеки е катастрофирал.
15:27Снощи полицията се обади.
15:29Мъртев е.
15:31Какво?
15:32Обади ми се и пак говориши глупости.
15:35Оказа се, че последното обаждане е било от мен.
15:37Един брасник по-малко.
15:38Аз се чудех дали той не е отвлякал Елиф.
15:43Катастрофата е станала сутринта.
15:45Съвпада с отвличането на Елиф.
15:48Да върви под дяволите.
15:51Ахмед!
15:52Сигурен ли си, че това дете не е било Елиф?
15:59Според мен не.
16:01Защо Елиф ще нарича тата човека, който е отвлякал?
16:04Сигурен ли си, че това дете не е било Елиф.
16:34Сигурен ли си, че това дете не е било елиф?
16:36Сигурен ли си, че това дете не елиф?
16:40Сигурен ли си, че това дете не е било Елиф.
16:42Сигурен ли си, че това дете не е било Елиф.
16:47Сигурен ли си, че това дете не е било Елиф.
17:09Hvala.
17:39Hvala.
17:59Ah, sen şimdi kayıp bir çocuksun.
18:03Karanlıkta duruyorsun.
18:07Hvala.
18:37Hvala.
19:00Ходите от врата на врата да търсите дъщеря си.
19:03Блъскали сте хора, които не са ви пуснали.
19:08Ругали сте, чупили сте прозорци.
19:12Госпожо, целият квартал се оплаква от вас.
19:15Моля ги човешки, а не ме пускаха в домовете си.
19:18Добре, но откъде знаете, че те са отвлекли дъщеря ви?
19:23Вижте, моят план е да претърся всяка къща.
19:27Ако не се отвлекли, ще ми отворят вратата, ще погледна и ще си тръгна.
19:31Защо се съпротивляват? Защо?
19:35Нямате заповед за претърсване и не може така.
19:39Дори и с заповед, само полицията може да влезе.
19:42Ако цивилен влезе без позволение, това е незаконно влизане.
19:47Влизане с взлом.
19:48Добре, намерете дъщеря ми.
19:50Аз ще лежа за взлом колкото е необходимо.
19:53Ще намеря дъщеря ти.
20:02Сега аз ще поканим съпруга ти.
20:05А теб те пускам при условие, че ще отидеш на психотерапевт.
20:13Извикайте, господин Ахмет, моля.
20:15Аз ще продължа да търся дъщеря си.
20:21Тя е някъде тук.
20:22Зенеп, така не става.
20:24Моля те, не полудявай.
20:25Трябва да намеря дъщеря си.
20:27Господин Ахмет, пожелавам и на два мави търпение.
20:33Тя е майка.
20:34Действа емоционално.
20:37Но не искам да пострада.
20:40Не искам майка, която търси детето си да получи 10 години затвор.
20:44Това окончателно ще я съсипе.
20:54О, още дете.
20:56Умира от страх.
20:57Ти трябва да го прегърнеш и да оставиш себе си на заден план.
21:01Не може така.
21:02Тази болка ще избие на някъде.
21:04Кой знае какви бури бушуват в него.
21:06Не дей така.
21:08Вземи го при себе си.
21:09Гушни го.
21:10Успокой го.
21:11Ти си му майка.
21:12Дори и сърцето ти да кърви няма да го показваш.
21:15Само едно дете имаш.
21:16Зенеп.
21:35Случи се нещо ужасно.
21:37Джан е на телефона.
21:46Казва, че е убил Мелтем.
21:48Не знам какво да правя.
21:55Молете слез оттам.
21:57Молете слез вече.
21:58Момента ставаме свидетели на изключително критичен момент.
22:14От камерата на място виждаме бащата, който споделя информация с бившата си съпруга за станала на ръба на сградата.
22:21След това, което че от доктор Ахмет Ченърла, видяхме как за и не подстъпи за момент.
22:27Цялата си кариера не съм ставала свидетел на такова нещо.
22:31И моите крака се подкусяват.
22:34Не вярвам някой в света да е виждал нещо подобно.
22:37Татко!
22:38Татко!
22:40Но явно Зенеп Гёгмен е дълбоко разтърсена.
22:44Татко, гладна съм.
22:48Какво гледаш?
22:50А?
22:52А, какво е станало?
22:54На кого звъниш?
23:02Нима тази жена, ще скочи, да я спасят?
23:07Това е филм, миличка. Не е истинско.
23:14Правят го със специални ефекти. Нали съм ти обяснявал?
23:18Сине, успокой се.
23:25След малко ще дойде линейката. Всичко ще се оправи.
23:29Повярвай ми, нищо не е загубено.
23:31Зенеп, Май получи съобщението, което чакаше.
23:43Виж си телефона.
23:46Ти погледни.
23:47Има снимка на едно момиченце.
24:06Виж, има и съобщение.
24:07Дъщеря ти е при мен.
24:11Време е да ви събера отново.
24:13Не скачай.
24:14Слез оттам и чакай съобщение от мен.
24:20Я да видя.
24:25Зенеп.
24:27Много прилича на елив.
24:28Това ли е новият ви номер?
24:52Дъщеря ми е намерена.
24:57Синът ми е станал обиец.
24:59Това ли е новото двайсет?
25:02Кой знае още какво ще измислите, за да ме разобедите.
25:06И на онзи изрод, който е отвлече, чак сега ли му хрумна да ми пише?
25:10Зенеп, моляте.
25:11Моляте, само погледни това.
25:13Моляте, Зенеп.
25:19Уморих се.
25:22Спри. Не се приближавай.
25:27Кълна се ще скоча преди теб.
25:29Погледни тази снимка.
25:52Не знам.
26:09Не знам.
26:10Вече не съм сигурна в нищо.
26:13Погледни внимателно.
26:14Добре, добре, миличка.
26:34Спокойно свърши се.
26:35Всичко ще се оправи.
26:37Не се е тревожи.
26:38Дай.
26:41Какво правиш?
26:42Не, посни ме.
26:43Посни ме.
26:43Не искам.
26:44Не искам.
26:45Добре, успокой се.
26:50Добре, миличка.
26:51Спокойно.
26:54Добре, спокойно.
26:55В този момент можем да кажем, че бе предотвратена една трагедия.
27:02Всичко се случи толкова бързо.
27:04Извинявам се.
27:05Трудно ми я да говоря.
27:06Но да станеш свидетел на такова нещо не е никак лесно.
27:10За тези, които току-що включват телевизора си,
27:13нека обобщим.
27:14От пет години насам, дъщеричката на злощастната майка Елифчанърла е в неизвестност.
27:20А тази сутрин...
27:21Стегни се, Зейнеп.
27:22Стегни се.
27:25Покажете й телефона пак.
27:30Стига вече.
27:32Татко!
27:34Татанце!
27:36Вкъщи няма нищо.
27:37Ще поръчам нещо отвън.
27:39Ти какво искаш да хапнеш?
27:42Днес не ти се гади, нали?
27:45Не, суде.
27:48Чувствам се чудесно.
27:51Хайде да хапнем кюфтета.
27:58Татанце, очите ти се насълзиха.
28:02Не гледай такива тъжни неща.
28:04Виж, спасиха жената.
28:06Филмът е с щастлив край.
28:08Успокой се.
28:10Изключвам го.
28:12И поръчвам кюфтета.
28:14Добре.
28:14Алло.
28:20Може ли да направя поръчка?
28:23Домът на Сабрия Алмаз.
28:25Имате ни адреса, нали?
28:27Две порции кюфтета.
28:29С повече домати.
28:30Аз отивам при Джан.
28:35Ако и ти дойде, ще остане сама болницата.
28:37Я кажи.
28:39Това, което чух за Джан, вярно ли е?
28:41Не знам.
28:42Каза, че е убил Мелтем.
28:44Отивай бързо.
28:45Аз ще остана тук, спокойно.
28:48Джан не е направил нищо на Мелтем, нали?
28:51Беше лъже.
28:51Няма нищо, не се тревожи.
28:53А и баща му отиде.
28:55Покажи ми пак съобщението.
28:57Покажи ми лицето ѝ.
29:04Ела.
29:06Ела да те видя.
29:07Малко мое зайче.
29:11Видя ли?
29:13Видиш какво остава там.
29:17Какво има там?
29:21Я, чакай.
29:29Виж това съобщение, моляте.
29:33Дъщеря ти е при мен.
29:35Време е да ви събера отново.
29:36Не скачай, слез оттам и чакай съобщение от мен.
29:40Може и да е сериозно.
29:41Намери ми този номер.
29:43Изпрати ми го веднага.
29:45Момичето много прилича на елив.
29:47Добре ще уредя всичко чрез прокуратурата.
29:50Отивам при Зейнеп.
29:50Изпрати ми номера после и не прави нищо без мен.
29:53Братле.
29:55Трябва да действам.
29:56Ти нямаш официално правомощие и не можеш сам.
29:58Аз ще получа информация по официалния канал.
30:01Търся това дете от 5 години.
30:04Първо ще кажеш на мен и аз ще дойда с теб.
30:06Полицията ми дължи поне това.
30:07Та!
30:09Та!
30:09Та!
30:13Та!
30:13Та!
30:13Hvala!
30:43Hvala!
31:13Hvala!
31:43Hvala!
31:45Hvala!
31:47Hvala!
31:49Hvala!
31:51Hvala!
31:53Hvala!
32:13Hvala!
32:16Hvala!
32:17Minaber, aз съm Nil.
32:19Nil?!
32:21Любимата ми сестричка!
32:23Миличката ми!
32:25Само да знаеш какво ни сполетя!
32:28Днес Синан едва не умря!
32:31Не ли беше изчезнала тази жена?
32:33Намерил я е!
32:34Я доведе
32:36Накара го да продаде колата!
32:40No az vzech parite
32:41i ne im gijadoh.
32:43Izritah ja na ulicata.
32:45Posle dnes vzela,
32:46če se kacila na jedin pokriv
32:47i Sinan, i toj slet neja.
32:50Od sotrin ta umriach od strach
32:52da ne padne Sinan.
32:53Moljate, ne plači.
32:54Щe te pomole za nešto важно.
32:56Neka Sinan mi se obadi,
32:58ne mi vdiga telefona.
32:59E kak da vdigne?
33:00S kakvi oči?
33:01Kajimo, če je важно.
33:04Da mi se obadi napremенно, čuli?
33:09Kak je tia?
33:22Ima travma na glavata,
33:23bil je nanesen udar,
33:24no doi de vzaznanie.
33:27Dobre,
33:28ne izgleda zle.
33:29Vednaga napravede skener.
33:31Što mi zlazat rezultatite,
33:32se obadete.
33:33Idvam v bolnicata.
33:39Báša kakmete.
33:46Sluči se neprijatel incident,
33:48no budi spokojna.
33:49Vednaga otidi pri Meltem v bolnicata.
33:53Meltem je dobre,
33:54samo budi do neja.
33:55Tateko?
34:15John,
34:16sine, kde si?
34:18Tateko,
34:19Meltem,
34:20umri ali?
34:21Ne,
34:22doi de vzaznanie spokojno.
34:23Kak stana sine,
34:25razkaji mi?
34:26Gledaše mama po televizijeta.
34:28Vikaše,
34:29umri,
34:29skačaj.
34:31Az ne se zdъržah
34:32i ja udarih z vzazata.
34:33Săžaljavam,
34:34tateko.
34:35Dobre,
34:35uspokoi se.
34:36Kde si i sega?
34:38Ne se strahuvaj,
34:39всичko ще se naredi.
34:41Kaji mi kde si,
34:42ще doi da vednaga.
34:44Ne mogu da ti kaj.
34:46Sine,
34:47obaštavam ti,
34:48nama da ti se sluči ništo.
34:49Po-dobre me zabravete.
34:51Zaradi men sestra mi izczezna.
34:53maika mi stana takava
34:55zaradi men.
34:56Vije se razdelihte
34:58zaradi men.
34:59Az iscah da ubia
35:00ženata,
35:00koja to obicach.
35:02Tateko,
35:03vreden sem za всicki.
35:04Mene veče me njama.
35:05Ne, ne.
35:06Ahmet izlaga, nali?
35:25Izmisli nešto,
35:26za da ne skoča.
35:28Obadi mu se da go čuje.
35:30Nama нужda.
35:31Šte doi de takai ili inače.
35:32Obadi se na Jan da go čuje.
35:35Bašta mu je pri niego,
35:36всичko je na red.
35:39Moet sin je anggel.
35:41Ne bi napravil nešto takava,
35:42jasno je, če je lža.
35:44Da no.
35:44Какvo znači, da no?
35:47Moet o dote ne bi napravilo takava nešto.
35:50Za pet godini
35:51той preživia nešta,
35:52koji to drugi
35:53ne preživiavati za pet života.
35:55Ako go je napravil,
35:56nama da se očudia.
36:02Odnosno je, Liv.
36:03Kaj je izpratil tazi снимka?
36:06Skrit nomer.
36:07E, razbira se,
36:08če ще je skrit.
36:09Ako bese iстиna,
36:11zašto će si krije nomera?
36:12Ako je istyna,
36:13policijata će go hvane
36:14i će go hvrli i v zatvora.
36:15Ne može da je na svoboda,
36:16sletka to je odvljakal dote.
36:18No ako az go hvane,
36:20ще mu pokaja.
36:23Zašto čak v последniya moment
36:25se obadi?
36:26Cel den imaše vreme.
36:28Ne znam.
36:28Sigurno ima pričina.
36:30Щe vidim.
36:32Takka ili inači,
36:32ще si plati.
36:34Sinan.
36:35Može naistina,
36:36je Liv da je pri niego.
36:37Predi da vdignem policijata,
36:39da poczakam je.
36:40Kaza da čakam je сообщenje.
36:43Sinan, njama da dæstvajš pribërzano.
36:46Šte izčakam je.
36:47Može pak da izlese nešto.
36:50Dobre, Zainep.
36:51Dobre.
36:52Ne zadълbavaj.
36:53Ne vidiah снимkata,
37:04koja to izprati.
37:05võnzi moment mi pričирnia.
37:09Pokaja mi ja.
37:10Pokaja mi ja.
37:15LOC,OJT.
37:20TOLKOVA MNOGO TAKIVA SNIMKI SEM GLEDALA
37:35I vъднага казвах, това не е моето дете.
37:41Но сега не мога да го кажа.
37:43Синън, май вече забравям очите на дъщеря си.
37:51Хората никога не забравят очите на унези, които обичат.
38:00Казваш, че не е тя.
38:13Татенце, да не би да повърна всичко.
38:27Не, мила, не.
38:28Тогава какво прави толкова време в банята?
38:38Измих си зъбите.
38:41Измих си лицето.
38:42Ще ти донеса филия със сирене.
38:45Опитай се да хапнеш, защото трябва да си пиеш лекарствата, не може нагладно.
38:50Сега не мисля да е после.
38:53Ще си полегна малко, а?
38:55Сега не мисля.
38:56Сега не мисля.
38:56Сега не мисля.
38:57Сега не мисля.
38:58Сега не мисля.
38:59Hvala.
39:29Hvala.

Recommended