- 4/7/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30¿Quién dispararía, señor Gisworth? ¿Algún cazador?
00:38Alguien puede estar en un aprieto.
00:42¡Vamos!
01:00¡Vamos!
01:30¿Conoces esa marca?
01:32No.
01:35Hay un poco de sangre en la silla.
01:43Por aquí.
01:44¡Vamos!
01:56Tres el agua.
02:00Tres el agua.
02:15Papá, papá, tranquilo, no tenga miedo.
02:37¿Murió?
02:38Si no ha muerto, se encuentra muy mal.
02:41A ver si podemos salvarlo.
02:45Papá, papá, ayúdame.
02:56Dale otra vuelta y átalo.
02:57Si.
03:02No, no dispare, no dispare.
03:05No vamos a hacerte mal.
03:06No dispare.
03:08No se preocupe.
03:11¿Ya está atado?
03:12Si, señor Griswold.
03:15Está delirando, ¿no?
03:16Es la fiebre.
03:22Ve tú adelante y dile a mi mujer que llevo a alguien.
03:25No.
03:27No.
03:27No.
03:27No.
03:27No.
03:27No.
03:28No.
03:28No.
03:29¡Gracias!
03:59¡Gracias!
04:29¡Gracias!
04:59¡Gracias!
05:07¡Gracias!
05:18¡Señora Griswo!
05:19¡Señora Griswo!
05:21¡Señora Griswo!
05:26Hallamos a un hombre herido cerca del riscuro
05:28risco. Señora Griswold. Señora Griswold. ¿Qué pasa, Ern? El señor Griswold trae un hombre herido.
05:38¿Grave? Sí, está como loco, delirando. ¿Le conocemos? No, es un forastero. ¿Dónde le hirieron?
05:46En la pierna y la espalda. No puede montar y lo pusimos en una camilla. ¿Le aviso al doctor? Espera
05:52a que sepa si en realidad hace falta. Vuelve a ayudar a mi esposo. Sí, voy. ¿Y ustedes? Tráiganme
05:58un poco de agua del pozo. Deja eso ahora, Julia. ¿No querías esto para el viaje del
06:10rodeo? Ya habrá tiempo. Tu padre viene con un hombre herido. ¿Le conocemos? No, le pondremos
06:16en tu cuarto. ¿En mi cuarto? Es el único lugar adecuado. Tú puedes dormir en la sala
06:21unas noches. Saca las vendas que guardamos en el baúl del corredor. ¿Y si se muere en
06:27mi cuarto? En mi cama, mamá. Por Dios, no te pongas quisquillosa ahora, Julia.
06:57Cuidado. Cuidado, cuidado. Está ardiendo de fiebre, Julia. Trae agua de la bomba de los
07:11peones que sale más fría. Debe tener alguna identificación. Mucho dinero.
07:18dinero. Joseph Cartwright. El nombre de Ben Cartwright. 12 de junio, 1867, Virginia City.
07:35Hay que traer al doctor. Enviaré a un peón a Lodge Pine. Hay que hacer venir al alguacil.
07:47Toma, guarda esto en lugar seguro y no dejes que lo vean. Telegrafíale a su gente en Virginia
07:52y no dejes que lo vean. Sí.
07:53¿Viste temprano, Smokey? ¿Dónde está la carreta?
08:09Bates la trae. Yo me adelanté para traerle una noticia. ¿Qué ocurre? ¿Pasó algo
08:26malo? No lo sé, pero el telegrafista me dijo que llegó este telegrama para usted. Lo envían
08:30de Lodge Pine. Eso queda cerca de donde estuvo Joe. Sí, el telegrama lo envía a un ranchero
08:35de allá. El silla dos caballos. Carga provisiones y tráelos acá. Sí. El señor Cartwright.
08:54Sí. El señor Griswold me dijo que lo esperara y lo guiara. ¿Cómo está mi hijo? El doctor
08:58estaba con él cuando yo salí y llevo dos horas aquí. Vamos. Sí.
09:040
09:051
09:062
09:070
09:081
09:102
09:132
09:142
09:151
09:171
09:182
09:212
09:222
09:231
09:242
09:253
09:272
09:282
09:293
09:302
09:31Yo soy Tom Griswold y este es el alguacil, Bob Trunslow
09:45Yo soy Ben Cartwright
09:46Mi hijo host
09:47Y yo
09:48No está muy bien, pásenlo
09:51¿Saben quién lo hirió?
09:52Todavía no
09:53Doctor Scully, estos son los Cartwright, el padre y el hermano
09:56¿Cómo está Joe?
09:58Grave, señor Cartwright
10:00Yo soy
10:12No, no, no, no
10:21No, no, no, no
10:23No, no, no
10:25Le saqué una bala de la pierna derecha
10:42Tiene otra más en la espalda que le está causando esa infección
10:47Temo que si le opero en el estado en que se encuentra pueda causarle la muerte
10:51Es mejor esperar
10:56Traía esto
11:02Lo hallamos todo así
11:09Creíamos que le atacaron por robarle
11:17¿El alguacil vio esto?
11:19Le dije que lo traía
11:20No entiendo por qué lo hicieron
11:25Ahora déjeme solo con él un rato
11:32Ánimo, hijo
11:43Estamos contigo
11:45No entiendo por qué lo hicieron
12:15Puedes decirnos quién te dio hijo
12:37Inténtalo
12:48Inténtalo
12:49No entiendo por qué lo hicieron
13:02Viente, idiota.
13:09Estoy lanzado.
13:13No te des por vencido.
13:18Sigue luchando.
13:32No te des por vencido.
14:02No te des por vencido.
14:32No te des por vencido.
15:02No te des por vencido.
15:32No te des por vencido.
15:34No te des por vencido.
15:36No te des por vencido.
15:38No te des por vencido.
15:40No hay necesidad.
15:42¿Por qué no?
15:44No me lo hubiesen dicho desde que llegaron.
15:46¿Y qué ha hecho?
15:48Tom dice que no hay pistas y le creo.
15:52No le preocupa lo que ocurre, ¿eh?
15:54Eso no es cierto.
15:56No me inquieta mucho este asunto.
15:58¿Qué opina de él?
16:00No tuvo enemigos.
16:01No.
16:02¿Está seguro?
16:03Por supuesto, ninguno.
16:04Quizá salió algo mal con el negocio que vino a hacer aquí.
16:08No, porque cobró el dinero.
16:10Los caballos al gobierno los cobró y se fue.
16:12Se me ocurre que...
16:14Quizá fue un accidente.
16:16Fue algún cazador.
16:17¿Accidentales dos tiros?
16:18Entonces lo confundirían con otro hombre.
16:21El atacante aguardaba a otro, no a él.
16:24¿A quién?
16:25Eso no lo sé.
16:27Aquí no ha habido enemistades entre los vecinos.
16:30¿Ha sabido de alguna, Tom?
16:31No, aquí todos nos llevamos muy bien.
16:34¿Y entonces?
16:37Entonces volvemos a las mismas.
16:39Julia, ve a preguntarle al doctor si te necesita ya.
16:42¿No acabé de lavar los platos?
16:44Claro, porque estabas muy ocupada escuchando.
16:47Anda.
16:48Lo que yo veo es que usted, algo así, no ha hecho nada por resolver este caso.
16:54No hice nada aguardando a que viniera usted para ver si nos podía dar algún dato.
16:58Sé muy poco de lo ocurrido.
17:00Entonces aguardaré a que despierte su hijo y le voy a interrogar.
17:04Pero eso puede demorarse mucho.
17:06Y me parece a mí que nadie se va a poner un letrero aquí en el pecho que diga
17:10yo hería Joe Cartwright, de modo que haga algo.
17:13Haré lo necesario a su debido tiempo y no me apresurará nadie.
17:17Hoss, quiero hablar con el doctor Scully y con esos hombres.
17:23El señor Grifold.
17:25¿Puede usted llevar a Hoss a donde hallaron a Joe?
17:28Pensaba irme con los otros al campamento esta noche, pero está bien.
17:31Yo haré que carguen las carretas. Tendrás tiempo.
17:33Gracias.
17:43Sigue casi igual.
17:45La fiebre ha subido algo, como le dije.
17:48Solo estoy revisando mis instrumentos.
17:54Descuide, no haré nada sin decírselo a usted antes.
18:05¿Espera que la fiebre suba más?
18:07Sí.
18:10Pero aún no sé a cuánto llegará.
18:13Puede que la bala sea lo único que causa la infección, pero tal vez haya pedazos de tela o tierra en el orificio de la herida, empeorando el asunto.
18:21Duda de mis conocimientos, ¿no?
18:31Yo, en su lugar, con un hijo en estas condiciones también dudaría.
18:36No puedo decirle que contrate a otro médico porque no hay otro.
18:43¿Bastará con esta?
18:44Sí, esa es de buen tamaño.
18:46Quiero que la llene de agua, la ponga al fuego y la deje hervir por lo menos media hora.
18:51Entonces la quita y la vacía.
18:53¿La vacía?
18:54Sí.
18:55Y no toque el recipiente por dentro para nada.
18:58Muy bien.
18:59Gracias.
19:00Tengo en mi despacho los diplomas que tienen todos, pero un diploma solo le diría dónde me concedieron el título.
19:12¿El cirujano?
19:14Sí.
19:16Lo fui con el ejército del norte.
19:20Serví en Göttingsburg durante la guerra en el hospital.
19:24Más de una vez operé dos días sin descansar, señor Cargway.
19:28Heridas de bala de todo tipo que pueda usted imaginar.
19:37Gracias por decirme todo eso, doctor.
19:39Lo necesitaba.
19:44Disculpe.
19:58Pense, soy yo, papá.
20:10No me reconoces.
20:15Soy yo.
20:16Antes de que me hicieran.
20:18Muchas gracias.
20:19Email.
20:20No, no, no, no.
20:50No, no, no.
21:20No, no, no, no.
21:50No, no, no.
22:20¿Quién fue?
22:20Si supiera algo de eso ya se lo hubiese dicho.
22:25Bueno, tal vez yo oyó algo y lo olvidó, algo insignificante.
22:30Lo importante para nosotros es que nadie vio a ningún extraño cerca.
22:33¿No han llegado forasteros?
22:35Lo sé.
22:36Quizá no fue un forastero, sino un conocido.
22:38Por aquí toda la gente es gente de bien.
22:41No hace falta interrogar a nadie.
22:44Quizá, pero alguien le disparó a Joe.
22:46Y yo espero que le encuentre.
22:48Pero cuando un hombre sufre por un hijo, nunca razona bien.
22:52Tenga cuidado con sospechar de gente inocente.
22:56Él tiene sus motivos para hablarle como lo hace, señor Carl Lange.
23:04Ed tenía un hijo, muy joven.
23:15Lo mató el hermano de un individuo a quien mataron.
23:19El hijo de Ed era inocente.
23:20Aquellas huellas las hicimos Ernie y yo al llegar.
23:28Hallamos a tu hermano aquí.
23:31Sí.
23:33Disparó muchos tiros.
23:36Es raro que tampoco se los oyeran.
23:38Eh, no venimos aquí apenas.
23:41¿Usted vino?
23:42Sí, buscando reces perdidas para el rodeo con Ernie.
23:46Pero si no, no hubiera venido en seis u ocho meses.
23:49Sí.
23:50Señor Griswold.
23:57Dice que vino solo con otro hombre.
23:59Sí, con él.
24:03Pero aquí hay otras huellas.
24:13Julia.
24:15Dile a Ben Carly que venga y tú trae más agua fresca.
24:18¿Se va a morir ahí?
24:20Haz lo que te digo.
24:21Haz lo que te digo.
24:21¡No!
24:22¡Muy.
24:24¡Muy.
24:27Muy.
24:28¡Muy.
24:29Muy.
24:29Muy.
24:30Muy.
24:30Muy.
24:30Muy.
24:31vengo, vengo, vengo, vengo, vengo.
24:42Yo soy Joe Cartwright, de Virginia City.
25:04El camino que va allá está detrás de la loja,
25:08marcando reces tan tarde.
25:09Son terneros que nacieron este verano y estaban sin marcar.
25:13Pero no se vaya sin comer algo y tomar café.
25:16Gracias.
25:17Si algún día pasan por la Ponderosa, vayan a verlo.
25:21¿Cómo no?
25:24Deme la sal.
25:39¡No!
25:41¡No!
25:42¡No!
25:43¡No!
25:44¡No!
25:45¡No!
25:46¡No!
25:47¡No!
25:48¡No!
25:49¡No!
25:50¡No!
25:51¡No!
25:52¡No!
25:53¡No!
25:54¡No!
25:55¡No!
25:56¡No!
25:57¡No!
25:58¡No!
25:59¡No!
26:00¡No!
26:01¡No!
26:02¡No!
26:03¡No!
26:04¡No!
26:05¡No!
26:06¡No!
26:07¡No!
26:08¡No!
26:09¡No!
26:10¡No!
26:11¡No!
26:12¡No!
26:13No!
26:13¡Gracias!
26:43La fiebre ya es muy alta
27:00Debo sacar la bala pronto
27:03Usted dijo que eso podría ser peligroso
27:07Si la bala está muy profunda en la cavidad toráxica, podría ser fatal
27:13¿No hay modo de hacer bajar la fiebre sin extraer el aval?
27:19Él es joven y fuerte, puede que su cuerpo logre sobreponerse a la infección sin ayuda
27:24Pero no lo cree
27:29Se necesitaría casi un milagro
27:37La bala que le sacó antes
27:39¿Hasta dónde penetró?
27:42No mucho, porque se detuvo al chocar contra un hueso de la pierna
27:47¿Puedo verla?
27:49¿Puedo verla?
27:51No se aplastó
27:57No se aplastó
27:58Eso significa que la dispararon desde muy lejos
28:03Cuando le dio ya había perdido fuerza
28:07Si le dispararon así las dos veces, tal vez la otra bala no penetró tanto como creo
28:13¿Puede averiguarlo antes de operarlo?
28:18No
28:22Conociendo el riesgo puede tomar su decisión
28:24De usted depende
28:26Bien
28:33Esta bala me da un poco de esperanza
28:36Quizá tengamos suerte
28:41¡Puede operar!
28:56Eso es lo que me queda
28:58Unos días
28:58¡Puede operar!
28:59¡Puede operar!
28:59¡Puede operar!
29:00¡Puede operar!
29:01Vaya
29:01¡Puede operar!
29:03¡Gracias!
29:33¡Gracias!
30:03¡Gracias!
30:14¡Gracias!
30:16Dios, amado...
30:18Tú no quieres ir a mí.
30:21No sé, está oscuro...
30:24Entonces regresa...
30:27¿A dónde, papá?
30:28Aquí...
30:31Conmigo...
30:33No sé si vuelve, mamá.
30:37Estoy cansado.
30:39Tienes que volverme.
30:41Estoy cansado.
30:43Me extrañarán.
30:44Sí, hijo.
30:47Vuelve.
30:49Yo sé que puedes.
30:52Venga.
30:54No puedo, mamá.
30:56Inténtalo.
31:03Hola, Ed.
31:14Hola, Fenton.
31:15Oí decir que hirieron a un forastero.
31:17Es cierto.
31:19¿Está muy mal?
31:20Bastante.
31:22El doctor está con él. Ese es el padre.
31:33No puedo, mamá.
32:03No puedo, mamá.
32:33No puedo, mamá.
32:34No puedo, mamá.
32:35No puedo, mamá.
32:36No puedo, mamá.
32:37No puedo, mamá.
32:38No puedo, mamá.
32:39No puedo, mamá.
32:40No puedo, mamá.
32:41No puedo, mamá.
32:42No puedo, mamá.
32:43No puedo, mamá.
32:44No puedo, mamá.
32:45No puedo, mamá.
32:46No puedo, mamá.
32:47No puedo, mamá.
32:48No puedo, mamá.
32:49No puedo, mamá.
32:50No puedo, mamá.
32:51No puedo, mamá.
32:52No puedo, mamá.
32:53No puedo, mamá.
32:54¡Gracias!
33:24¡Gracias!
33:54¡Gracias!
34:24¡Gracias!
34:54¡Gracias!
35:02¡Gracias!
35:04¡Papá!
35:08¡Papá!
35:13¿Cómo está, Joe?
35:14Mal.
35:16Lo están operando.
35:18Hay que esperar.
35:22¿Qué averiguaste?
35:24Hallamos huellas nuevas, como de dos caballos.
35:27Me parece que alguien estuvo allí investigando después que Griswell trajo a Joe.
35:32Tratamos de seguir las huellas y no pudimos.
35:37¿Sabes lo que creo?
35:39Si el que le disparó a Joe allí, regresó a osmear.
35:44No es un forastero, Horst.
35:47Un forastero se hubiera ido lo más lejos posible.
35:49No quiero pensar que el culpable sea amigo mío.
35:54Alguacil.
36:06¿Casa usted con perros?
36:08Quiere que los use para esto, ¿eh?
36:11Podrían seguir ese rastro.
36:14Piugi Guzzo tiene perros.
36:16Dudo que puedan olfatear nada ya.
36:18Será perder el tiempo.
36:20Ya se ha perdido bastante tiempo sin que nadie haga nada.
36:24Y es hora de que haga algún esfuerzo.
36:28Vale la pena intentarlo.
36:33El médico quiere verle, señor Cartwright.
36:35Dica, doctor.
36:45Usted tenía razón.
36:48No estaba muy profunda.
36:51¿Y ahora?
36:54Depende de él.
36:58¿Puedo verle?
36:59Solo un momento.
37:02Gracias.
37:17Yo sé que vas a curarte, Joe.
37:20Papá.
37:23Estoy aquí.
37:24Hijos también.
37:26No.
37:28No me maten.
37:32Una duela.
37:35El tipe.
37:37¿El qué?
37:39No.
37:40Una duela.
37:42Un tipe.
37:43Sí.
37:53No.
38:07No.
38:08No.
38:08No.
38:08No.
38:09¡Gracias!
38:39Titi
38:41Estás mucho mejor, hijo
38:44Duerme
38:47Duerme
38:49Duerme
38:51Titi
38:53El Titi y la Rueda
38:56¿Qué puede significar?
38:58No sé
39:00Está delirando
39:02José
39:04Quédate con él, hijo
39:06Que te vea cuando despierte
39:07Sí
39:13Señor Cartwright
39:15Tengo que salir un rato
39:17Oh, es para salvar a una madre y un niño
39:21Oh, entiendo
39:23¿Cuándo cree que volverá?
39:24Vendré lo más pronto posible, pero
39:26Ya le di todas las instrucciones necesarias a la señora
39:29Gracias
39:31Gracias
39:37Ya está todo listo para salir
39:49Sí
39:50Me parece una tontería
39:52Estoy seguro de que no lograremos nada
39:55Alguien atacó a mi hijo
39:56Y voy a averiguar cómo y por qué
39:58El señor Cartwright y yo vamos a donde hallamos a Joe
40:01Mientras tanto recoja usted los perros de Hughie y llévelos allá
40:05Bueno, si usted insiste lo haré
40:06Vamos
40:08Gracias
40:09De nada
40:15Qué tercos son esos Catrae
40:16Tontos diría yo
40:18Yo opino como él
40:20Ya no le servirán de nada a los perros
40:22Quizás no, pero hay que admirar cómo se preocupan por los suyos
40:26Eso es cosa de ellos, nosotros tenemos que hacer
40:28Vamos al campamento
40:29Los muchachos están reuniendo restes en South Fork
40:32Yo iré allá a echarles una mano
40:34Vámonos al campamento
40:35El campamento
41:05Aquí fue donde lo encontramos
41:24El alguacil ya debe estar por llegar
41:29Gracias por su ayuda
41:31Tengo que irme al campamento
41:32Estas alforjas son del alguacil
41:36¿Quiere dárselas cuando llegue?
41:42Señor Griswold
41:45¿Ese Tipi es su marca?
41:48Sí, una tienda india
41:51La uso porque une las iniciales de mi esposa y la mía
41:53T.I.P.
41:54Tommy Pepp
41:55El Tipi
41:57Sí
41:59Tipi
42:00Eso es lo que repite Joe
42:03En su delirio dice Tipi
42:06Y mi rueda
42:08Lo ha repetido muchas veces
42:13¿No hay por aquí un rancho que use la rueda como marca?
42:17Sí
42:19El de Orf Petis y Jim Fenton
42:22Su marca es una rueda
42:23Se fueron
42:33¿Todos?
42:35Todos menos el hermano mayor
42:40Ya va a oscurecer, no tenemos mucho tiempo
42:43Sí
42:44Vamos
42:54El Tipi
42:55Sí
42:56Entonces, con cuidado y con un buen hierro
43:00Lo convirtieron en una rueda
43:06Su hijo lo sorprendió
43:08Eso era lo que me quería decir
43:10Yo voy a regresar allá
43:12Yo esperaré al alguacil
43:13Bien
43:14Le seguiré con él
43:15Sí
43:16Vamos
43:18Ya
43:19Ya
43:20Ya
43:21Ya
43:22Ya
43:23Ya
43:24Ya
43:25Ya
43:26Ya
43:27Ya
43:28Ya
43:29Ya
43:30Ya
43:31Ya
43:32Ya
43:33Ya
43:34Ya
43:35Ya
43:36Ya
43:37Ya
43:38Ya
43:39Ya
43:40Ya
43:41Ya
43:42Ya
43:43Ya
43:44Ya
43:45Ya
43:46Tú quédate aquí
43:56Hasta que yo llegue a la casa
43:58Sí
43:58Ahora
44:10Sí
44:16Sí
44:46Sí
45:16¡Gracias!
45:46¡Gracias!
45:49¡Gracias!
46:05¡Gracias!
46:08¡Gracias!
46:16¡Gracias!
46:46¡Gracias!
47:16¡Gracias!
47:18¡Gracias!
47:20¡Gracias!
47:28¡Post! ¡Vete con Joe!
47:46¡Gracias!
48:16¡Gracias!
48:18¡Quietos!
48:22¡Ven! ¡Ven acá!
48:23¡Vigílenos!
48:36No le pasó nada
48:46El viaje será largo, pero por lo menos irás cómodo
48:50Lo que quiero es llegar a casa
48:52Oh, eh...
48:53Le devolveré la carreta enseguida
48:55No hay prisa, señor Cartwright
48:57Julia y yo no podremos salir hasta que mi esposo vuelva del rodeo
49:01¿Listo, papá?
49:02Sí, House
49:03Gracias por las bridas que me hiciste mientras te restablecías
49:06Es lo menos que podía hacer para agradecer tus atenciones
49:10Bien
49:11En realidad no hay modo de agradecerles
49:14Or y Fenton pudieron habernos arruinado
49:17Si su hijo no le sorprende cambiando las marcas
49:19De modo que fue un favor por otro
49:21Ustedes no nos deben nada
49:23Bien
49:24Gracias
49:26Señoras
49:27Adiós
49:28Adiós
49:37Ya
49:41Adiós
49:44Adiós
49:46Adiós
49:47Adiós
49:48Adiós
49:49Adiós
49:51Adiós
49:52Adiós
49:53Adiós
49:54Adiós
49:55Adiós
49:56Adiós
49:58Adiós
49:59Adiós
50:00Adiós
50:01Adiós
50:02Adiós
50:03Adiós
50:05Adiós
50:06Adiós
50:07Adiós
50:08Adiós
50:09Adiós
50:10Adiós
50:12Adiós
50:13Adiós
50:14Adiós
50:15Adiós
50:16Adiós
50:17Adiós
50:19Adiós
50:20Adiós
50:21Adiós
50:22Adiós
50:23Adiós
50:25Adiós
50:26Adiós
50:27Adiós
50:28Adiós
50:29Adiós
50:30Adiós
50:32Adiós
50:33Adiós
50:34Adiós
Recomendada
50:38
|
Próximamente
50:37
50:38
49:32
47:40
50:36
50:15
49:31
50:36
50:30
50:58
50:35
50:49
50:38
50:47
50:39
50:40
49:29
50:41
50:36
50:32
50:25
50:35
50:44
48:33