Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El programa siguiente es traído a ti en Living Color, en NBC.
00:30Conway, siéntese.
00:31¡No voy a sentarme! ¡Tengo el mismo derecho de hablar que él!
00:34¡Miente para que manden a mi esposo a prisión! ¡No tengo que soportar que lo haga!
00:38Señora Conway, por última vez siéntese o haré que la echen de esta corte.
00:44Está bien, me sentaré.
00:49No escucha a Eddie ni a mí, solo a Cartwright con sus engaños.
00:56Está bien, Cartwright, cuente sus engaños.
00:58Yo voy a sentarme.
01:06¿Puede proseguir, señor Cartwright?
01:09No tengo mucho que agregar, señoría.
01:11Como dije, Ed Conway golpeaba al señor Miller con su pistola.
01:16Cuando llegué, lo encontré tirado. Es todo.
01:20¿Conway lo atacó?
01:22Más o menos.
01:24Luchamos un par de minutos y finalmente le quité el arma.
01:28En ese momento, muchas personas se acercaron.
01:30Gracias, señor.
01:32Tú nunca dijiste que eso había pasado.
01:32Su testigo, señor Becker.
01:36Con su venia, señoría.
01:38El acusado desea declararse culpable.
01:41Y pide clemencia a la corte.
01:44La corte acepta el alegato.
01:47Acusado, póngase de pie.
01:48La corte lo sentencia a cinco años en la penitenciaría estatal.
01:58¡No!
01:58¡No puede hacer eso!
02:01Se levanta a la sesión.
02:07¡Eddie!
02:07¡Eddie!
02:16¡Camina!
02:26¿Está satisfecho?
02:28Envió a mi esposo a prisión por cinco años.
02:31¿Oyó lo que dijo?
02:32Cinco años de prisión.
02:33No le interesa, ¿cierto?
02:35A usted no le interesa.
02:38¿Qué me dice de Pity?
02:39¿Cómo va a comer?
02:41¿Cómo va a conseguir ropa y un techo sobre la cabeza?
02:43¿Puede decírmelo?
02:46Está bien.
02:48Mandó a su papá a prisión.
02:49Yo no puedo cuidarlo.
02:50¡Quédeselo!
02:52Porque yo no puedo sola.
02:53¿Qué madre es esa?
03:15¡Regalar a su propio hijo!
03:16Oye, no te asustes.
03:23Ven acá.
03:24Tranquilo.
03:27No tengas miedo, amigo.
03:29Todo saldrá bien.
03:32Cálmate.
03:34Ven.
03:35Ahora vamos a montar a caballo.
03:37¿Quieres?
03:37Bonanza.
03:54Protagonistas.
03:55Michael Lando.
03:59Lorne Green.
04:03Dan Blocker.
04:04El Niche Vogel.
04:19Hoy presentamos...
04:21Una mujer en desgracia.
04:34Hemos llegado.
04:45Aquí estás, Pity.
04:50Bien.
04:52Aquí es donde vivirás por un tiempo, Pity.
04:55Pero, ¿sabes?
04:56Lo primero que vamos a hacer es darle comida a tu barriguita.
05:00¿Qué te parece?
05:01Perfecto, señor Cartwright.
05:02¡Ja, ja, ja!
05:03Oh.
05:04Hobbsyn no te dejará entrar a su cocina así.
05:07Hay que limpiar esa carita.
05:09Ahora sí, quedaste bien limpio, ¿eh?
05:12Pero no me digas, señor Cartwright.
05:14Soy Hoss y tú eres Pity.
05:15El señor Cartwright es mi papá, ¿entendido?
05:18Hoss y Pity.
05:19Así es.
05:20Soy Hoss y tú, Pity.
05:26Hobbsyn.
05:28Te presento a Pity.
05:30Pity, él es Hobbsyn.
05:32Hace la comida de aquí y casi todo lo más importante que hay.
05:35¿Puedes decir Hobbsyn?
05:37Hobbsyn.
05:38Eso es.
05:40Pity, buen hombre.
05:42Eres muy fuerte, muchacho.
05:44Sí, Pity es domador.
05:46Mañana comenzará a trabajar domando caballos.
05:50Pity, tal vez está muy pequeño.
05:54Tendremos que usar caballos pequeños.
05:56Por ahora, Pity tiene mucha hambre.
05:58¿Podrías darle algo de comer?
06:00Ahora mismo.
06:01Buena comida para pequeño domador.
06:03Pity, Hobbsyn te dará algo de comer.
06:06Estaré en el otro cuarto.
06:06Lo primero será un vaso de leche.
06:17Pruébala.
06:18Es rica.
06:20Y ahora, un pan con azúcar.
06:22Dime, ¿dónde están tu papá y tu mamá?
06:41Papá se portó mal.
06:43Se fue a la cárcel.
06:44Ah, lo siento.
06:48No te preocupes.
06:49Pronto volverá.
06:50En cinco años.
06:54¿Quién es mamá?
06:56Ella te cuidará.
06:58Mamá no me quiere.
07:02¿Qué dices?
07:04No me quiere.
07:06Me regaló con Joss.
07:09Ah.
07:09Mujeres son extrañas.
07:13Dicen esto y dicen aquello.
07:14No debes creerles.
07:16Cambian de parecer todo el tiempo.
07:19Tome tu pan.
07:21Ya verás, vendrá por ti.
07:24Ahora te daré tocino y huevos revueltos.
07:28Nunca vi cosa igual.
07:29Ni oí algo así.
07:31Una mujer que puede regalar a su hijo.
07:33Lo empujó hacia mí.
07:35Pudo entregarlo a un desalmado.
07:37¿Qué clase de mujer es esa?
07:38¿Dices que estuvo bebiendo?
07:41Sí.
07:42Y no fue poco, Joe.
07:44Eso tal vez lo explique, pero no es una excusa.
07:48No lo comprendo.
07:52Joss probablemente lo pensará mejor.
07:54Se sentirá mal por todo.
07:57Y vendrá a recogerlo por la mañana.
07:59Espero que eso suceda, pero no estoy muy seguro.
08:03Es su madre.
08:04Es una mujer terrible.
08:06¿Qué?
08:06Regalara a su propio hijo.
08:09Y él estaba oyendo lo que decía.
08:12Pero ¿saben qué?
08:13Mientras esté aquí, voy a cuidarlo como si fuera mi propio hijo.
08:18Mañana te sentirás bien.
08:21Vas a domar caballos como ninguno.
08:24Pity está satisfecho.
08:26¿Verdad, Pity?
08:27Panza llena.
08:28Estoy lleno.
08:29Oye, me alegro.
08:31Y tienes sueño.
08:32Es hora de que nuevo empleado tome una siesta.
08:35Por supuesto.
08:35Vamos, Pity.
08:36Te voy a acostar.
08:37Tengo una cama allá arriba que te quedará muy bien.
08:44Y mañana te voy a bañar.
08:48Esto te queda grande, pero...
08:51Es amplio y será muy cómodo.
08:53Te aseguro que dormirás bien.
08:56Ahora sí.
08:58A la cama.
08:59Tápate bien.
09:01Sabes, Pity, esta recámara necesitaba de alguien.
09:05Cuando una recámara no se usa, se oxida.
09:07¿Lo sabías?
09:07No, no lo sabía.
09:09Lo ves.
09:10Diario se aprende.
09:11Se ve mejor con esa camisa que tú.
09:19Oye, ¿dónde lo conseguiste?
09:20Lo dejó la familia Wilson que estuvo aquí.
09:22Pensé que te serviría de algo.
09:24Oh, gracias, Joe.
09:25¡Ey!
09:26Mira lo que Joe nos trajo.
09:30Se llama Oscar.
09:32Oscar ha caminado muchos kilómetros y quiere descansar.
09:36¿Quieres dormir con él?
09:37De acuerdo.
09:38Bien, aquí está.
09:39Abrázalo.
09:40Se ven bien juntos.
09:43Duerman bien porque mañana tenemos que trabajar.
09:45Hay que domar caballos.
09:47Descansa.
09:54Lindo niño, ¿verdad?
09:55Ya lo creo.
09:59Buenos días, Jamie.
10:00Buenos días, Joss.
10:01Él es el nuevo domador, ¿eh?
10:03Ya lo creo.
10:03Pete Conway, te presento a Jamie.
10:06Pity, mucho gusto.
10:06Tengo que hacer unas cosas esta mañana.
10:11¿Podría ayudarte, Pity, con los quehaceres?
10:12Por supuesto.
10:14Con tanto trabajo necesito mucha ayuda.
10:17Pete, él es Harold.
10:18Lo estamos destetando.
10:20¿Quieres ayudarle a Jamie?
10:22¡Oh, perfecto!
10:23Bien, hasta luego.
10:25Sí, adiós.
10:27Pete, ¿de dónde sacaste eso de perfecto?
10:29Mi papá siempre lo decía.
10:33Pete, ¿quieres acariciar a Harold?
10:34Es muy dócil.
10:35Puedes acercarte a él.
10:36No te morderá.
10:37Lo que tenemos que hacer, Pete, es destetar a Harold para que no se alimente de su mamá.
10:42Y enseñarle a comer de la cubeta.
10:45¿Cómo haremos eso?
10:47Bueno, tienes que meter la mano en la leche con los dedos levantados, así.
10:52Harold piensa que tus dedos son ubres.
10:55Y al chuparlos, él va a chupar la leche.
10:58Tú quitas los dedos y Harold se alimentará solo, ¿entiendes?
11:01¡Oh, perfecto!
11:02Me alegro.
11:03¿Quieres hacerlo?
11:04Eso es.
11:04Mete la mano en la leche, así.
11:06¡Ay, me murió!
11:07Disculpa, debí decirte, el ojalá no tiene dientes.
11:12Cuando te chupa la mano, se siente muy gracioso.
11:14Eso es todo.
11:15No tienes que preocuparte.
11:17Y cuando el pequeño duendecito despertó, levantó la enorme bolsa repleta de oro del piso de la casa de caramelo y...
11:37Y cuando te chupa la mano, se siente muy gracioso.
12:07Oh, oh.
12:37Y ya está.
13:07Y ya está.
13:37¿Señora Conway?
13:42Váyase.
13:45Señora Conway.
13:46¿Señora Conway?
13:52¿Señora Conway?
13:54¿Señora Conway?
13:56No sabía que tendría visitas.
14:03Disculpe.
14:05Me estaba peinando.
14:08Mi peine.
14:10Mi peine.
14:11Disculpe.
14:12¿Señora Conway?
14:13¿Señora Conway?
14:14¿Señora Conway?
14:15¿Señora Conway?
14:16Oh.
14:17Oh.
14:22Ven.
14:24Venga.
14:26Puede sentarse aquí.
14:28Y ya...
14:30¿Le ofrezco un trago?
14:31Señora, creo que ya bebió suficiente.
14:34Sí.
14:34No.
14:35Tiene razón.
14:36Tiene mucha razón.
14:38Sí.
14:39Además, no queda suficiente.
14:41Gracias.
14:43Gracias.
14:45Con mucho gusto.
14:52Mire lo que hice.
14:55Cuidado, por favor.
14:57Es muy peligroso si está descalzo.
14:58Yo...
14:59Yo me tengo que sentar.
15:07No...
15:07No me...
15:09No me siento muy bien.
15:16Estoy aturdida.
15:20¿Supo lo que le pasó a él?
15:23Estuve ahí.
15:24Estuvo ahí.
15:28Tiene que haber una botella por aquí.
15:40¡Mire esto!
15:44Ahora tengo...
15:46que limpiarlo.
15:51Mi hijo, Pity, tira las cosas.
15:56Pity.
15:58Yo...
16:00¿A dónde fue?
16:04¿A dónde fue?
16:06¡Pity!
16:08¡Pity!
16:09Señora Conway.
16:11Pity está en la Ponderosa.
16:16Cartwright.
16:19Cartwright.
16:20Fue usted.
16:25Fue usted.
16:26Fue usted el que se sentó ahí a mentir.
16:29Dije la verdad y usted lo sabe.
16:31¡Y se llevó a Pity!
16:32¡Y se llevó a mi muchacho!
16:33Usted me lo dio.
16:35Yo...
16:37Se lo di.
16:42Se lo di.
16:43Se lo di porque le dije que se lo llevara y lo alimentara.
16:56Porque yo no puedo.
16:57Lo recuerdo.
16:58Se lo di.
17:00Se lo di porque le dije que se lo llevara y lo alimentara.
17:09Porque yo no puedo.
17:12Lo recuerdo.
17:14Hola, papá.
17:32Tengo que conseguir un pony de verdad.
17:33Sí.
17:35Le digo que lo harías.
17:37¿Ah, sí?
17:37Sí.
17:40Fui a hablar con su mamá.
17:43Pensé que lo harías.
17:46Está completamente ebria.
17:49La casa donde vive es una pocilga.
17:52No puedo dejar que el niño vuelva a ese lugar.
17:55No lo permitiré.
18:06¿Y cómo ha salido nuestro domador?
18:14¡Perfecto!
18:15Oye, tienes que cuidarte de ese viejo caballo.
18:17Sé que te puede tirar.
18:20Oye, este vaquero puede montar cualquier caballo del rancho.
18:23Incluyendo a un oso grizzly.
18:25¿Verdad, Pity?
18:26Sí, así es.
18:28Oye, Joss.
18:30Allá en Willow Creek, el pequeño potro de dos meses.
18:34Ah, sí.
18:36Oye, es lo que estábamos buscando.
18:40Vamos para allá a visitarlo.
18:41Los veré más tarde.
18:43Cuídense.
18:43Sí.
18:43Oye, es lo que estábamos buscando.
18:51Oye, es lo que estábamos buscando.
18:59¿Cómo va todo, compañero?
19:24¡Perfecto!
19:26¡Perfecto!
19:26¡Qué alegría!
19:28Es lo que me gusta de este lugar.
19:31No vienen demasiados peces a molestarnos.
19:34Dejan que un hombre duermen en paz.
19:36Me he estado informando desde el juicio.
19:41Desde luego, recuerdo lo que pasó en la corte cuando te entregó al niño.
19:46También me he informado sobre ti y el niño y sobre ella.
19:48También me he informado sobre ti y el niño y sobre ella.
19:51Creo que se debe tomar una decisión ante este asunto.
19:56Por eso te pedí que vinieras a verme.
19:58Sí, señor.
20:00He visto a la señora Conway dos veces en la calle y una en la casa.
20:06A petición mía, el reverendo Smith y el comisario Coffey también fueron a visitarla.
20:11Siento decir que todos llegamos a la misma conclusión.
20:16No es apta como madre.
20:20Bien.
20:21Lamento decir que estoy de acuerdo con esa decisión, juez.
20:26Eso nos lleva a pensar en qué se puede hacer con ese muchacho.
20:31¿Qué opinas tú de eso?
20:34No comprendo.
20:36Bueno, he estado contigo algún tiempo.
20:38Se conocen bien.
20:40¿Te agrada el muchacho?
20:41¿Agradarme?
20:47Bueno, creo que es algo más que eso.
20:52Es un magnífico muchachito y significa mucho para mí, juez.
20:58Eso creí.
21:01¿Tu padre y tu hermano qué opinan?
21:03Opinan lo mismo que yo.
21:05Excelente.
21:07Me alegra, creo que contestaste mi pregunta.
21:10¿Cuál?
21:12La de adoptar al muchacho, si lo quieres.
21:16¿Adoptar a Pity?
21:19¿Puedo hacerlo?
21:21Claro, si la madre del niño firma los papeles dándote la custodia.
21:24Ha dicho que lo haría.
21:25Juez, estamos hablando de personas, seres humanos, vidas.
21:40Quiero tiempo para pensarlo.
21:45Me alegra que pienses de ese modo.
21:48Toma el tiempo que necesites.
21:49Sí, señor.
21:51Gracias.
21:55Le avisaré lo que decida, juez.
21:58¡Mamá!
22:09¡Mamá!
22:22¡Mamá!
22:23¡Mamá!
22:24Está allí.
22:26Allá.
22:26Pity, Pity.
22:30Pequeñito, todo está bien.
22:32Tuviste una pesadilla, un sueño feo.
22:35Estaba soñando con mamá.
22:39Sí, tú mencionaste su nombre varias veces.
22:44¿Está enferma mi mamá?
22:47¿A qué te refieres?
22:49Antes se enfermaba todos los días.
22:51Oh, sí.
22:52Oh, sí.
22:55Bueno, ella...
22:57Ella está bien.
22:58No te preocupes por nada.
23:01Quiero que...
23:02Quiero que te duermas.
23:04Y no te preocupes por nada.
23:05¿Me oyes?
23:06No quiero que mamá se enferme.
23:08El amor me.
23:12Gracias.
23:17Entonces, venimos.
23:17Gracias por ver el video.
23:47Gracias por ver el video.
24:17Señor Hobson, ¿se levantó temprano?
24:20Sí.
24:22Preparo almuerzo, seis huevos, papas fritas y hot cakes.
24:26No, no. Hoy no, Hobson. No esta mañana.
24:47No tiene ese rojo.
24:55No tiene ese rojo.
25:09¿Trajo el papel para que lo firme?
25:11Lo traigo.
25:12Démelo. Voy a firmarlo para acabar con esto ahora mismo.
25:24Venga, fírmelo.
25:25¿Qué es lo que espera?
25:51Ya es suyo. Ahora lárguese de aquí.
26:00¡Dije que se largue de aquí!
26:06Venga acá.
26:07¡Suélteme!
26:08¡Venga!
26:12¡Voltea a verse!
26:15Quiero que vea lo que ven todos los demás.
26:18¡Suélteme!
26:18Necesito comer algo.
26:28Voy a calentar agua.
26:56En cuanto se caliente, quiero que se asee.
27:01¿Me oye?
27:05Mientras tanto voy a conseguirle algo de comer.
27:15¿Sí?
27:16Le traje una sopa.
27:29Vamos.
27:30Coma.
27:31No tengo hambre.
27:33¡Cómala antes de que la obligue a hacerlo!
27:36¿Dónde guarda su ropa?
27:39Ahí.
27:39¿Sólo esto?
27:58Es mi mejor vestido.
27:59¿Qué?
28:00No.
28:16¿Qué?
28:17Kitty.
28:18Hola, Ross.
28:19Kitty, quiero un vestido para esta señora.
28:22Está bien.
28:23Le tomaré medidas.
28:25Kitty, lo necesito ahora, en este momento.
28:27Pero, Ross, ¿lo tengo que hacer?
28:30¿Qué me dices de este?
28:32¿Crees que le quede?
28:34Sí.
28:36Más o menos.
28:37Pero ese vestido es de Sarah Butcher.
28:39Olvida a la señora.
28:40Hablaré con ella y no se opondrá.
28:42Pero, Ross, no puedo permitir...
28:43Por favor, Kitty.
28:47De acuerdo.
28:50Y, eh...
28:51Kitty, ¿puedes hacer algo por ella?
28:53Arreglarla un poco?
28:55Lo intentaré.
28:57Arreglala lo mejor que puedas.
28:59Volveré en media hora.
29:08Por aquí, por favor.
29:13Hola, Kitty.
29:15¿Cómo se ve?
29:16Toma.
29:18Así está bien.
29:19Ross, me estás pagando de más.
29:21Ah, vale la pena.
29:22Se ve mucho mejor que cuando la traje.
29:25Fui al almacén y compré unas cosas que va a necesitar con ese vestido.
29:30Le compraré unos zapatos en la tienda.
29:36Gracias, Kitty.
29:43Ya es suficiente.
29:54Comase ese sándwich.
29:56Cómalo o la obligo a comérselo.
30:01Quien se echarme del pueblo, ¿verdad?
30:03Así es.
30:05No sé quién se cree para hacerme esto.
30:08Digamos, señora, que soy el único hombre que se molestaría en ayudarla, como la encontré.
30:13Nadie la tocaría ni con una vara de tres metros.
30:16Tengo amistades.
30:18¿Sí?
30:19No se ve que la quieren.
30:24Aquí hay otro.
30:26Cómalo.
30:28Cómalo.
30:31¿Por qué está haciéndome esto?
30:34Para que se vaya.
30:36No tiene que hacerlo.
30:37Ya firmé los papeles.
30:38Puede adoptar a Pity.
30:39Sigue viva.
30:42No quiero que se vaya muriendo poco a poco, comprende.
30:45Quiero deshacerme de usted toda completa.
30:53Camila.
30:54¿Para qué nos detenemos?
31:17No estoy enferma.
31:18No quiero discutirlo, pero no venimos por su salud.
31:22Venga.
31:22Camila.
31:41Oh, se esperaba que llegaras antes.
31:42Bueno, nos retrasamos un poco, Doc.
31:48Doc, le presento a Jill.
31:51Jill, él es el doctor Hubert.
31:53No me dijiste que fuera bonita.
31:55Supongo que es cuestión de opiniones.
31:57Venga, señora Conway.
31:58Tiene buena cara, buenos huesos, con mucha fuerza.
32:08Me agrada.
32:13¿Y por qué está tan molesta?
32:16Por esto.
32:17Por ustedes dos.
32:19¿Qué es lo que está sucediendo?
32:21¿Qué? ¿No se lo dijo a Oz?
32:22Es que no estaba muy seguro de traerla, Doc, hasta el último momento.
32:28Y además de todo lo que dije, tiene un carácter espantoso.
32:31¿Mal carácter?
32:32Me alegra.
32:34Me alegra.
32:35Yo también tengo mal carácter.
32:36Y nunca me he disculpado por ello.
32:39¿Se quiere sentar?
32:40La mujer que me limpiaba la casa y me ayudaba con los pacientes,
32:51se acaba de casar.
32:53He estado buscando a alguien que la reemplace.
32:56Oz vino a verme ayer y me dijo que usted buscaba trabajo.
33:02Francamente, tuve mis dudas.
33:04Pero ahora que la he visto, estoy encantado.
33:09¿Qué opina, Jill?
33:10No sé qué decir.
33:16No tenía idea de esto, de verdad.
33:19Y no sé qué decir.
33:20Le gustará estar aquí.
33:23Es trabajo interesante, gratificante.
33:26Hasta le pagaré un sueldo.
33:28Mi esposo está en prisión.
33:30¿Se lo dijo el señor Cartwright?
33:32Me contó lo que pasó.
33:35Nada de eso me molesta.
33:37Lo único que quiero que usted diga es sí o no.
33:40Primero quiero hablar con el señor Cartwright, a solas.
33:51Esperaré en mi consultorio.
33:53¿Qué le molesta ahora?
34:12Quiero que me diga la verdad.
34:14¿Qué está tramando?
34:17¿Qué, qué soy tramando?
34:20Todo está al descubierto.
34:21¿Lo está?
34:22Por supuesto que sí.
34:24Me dice que me va a echar del pueblo y luego me trae aquí.
34:27¿Y eso qué tiene de malo?
34:29El doc es el mejor que hay en el condado y cualquiera se lo dirá.
34:32Como él dijo, el trabajo es interesante y gratificante.
34:37Hasta le pagará un sueldo.
34:39Yo sé que tiene que existir otro motivo.
34:42Está equivocada.
34:45Es una oportunidad.
34:47Y es excelente.
34:48Haga con ella lo que quiera.
34:51Si quiere embriagarse, el doc la echará y estará acabada.
34:54Si se regenera, puede hacer una nueva vida.
35:01¿Por qué?
35:04¿Por qué lo hace?
35:10Porque quiero decirle a Pity que le dé a su madre hasta la última oportunidad.
35:15Y que fue mi propia culpa que acabara muerta en el arroyo alcoholizada.
35:22Lárguese de aquí.
35:24Lárguese de aquí.
35:54¡Hos!
36:04Hola, Gran Domador. ¿Cómo estás?
36:08Perfecto.
36:11¡Hos!
36:13Pity no se quería acostar hasta que llegaras, así que...
36:16le leí un cuento y se quedó dormido.
36:19¿Junto contigo?
36:20Yo solo descansaba a los ojos un poco
36:23Sí, claro
36:24¿Cómo estuvo tu día?
36:28Bueno, más o menos como esperaba
36:31Bueno, Pity, es hora de ir a la cama
36:35Despídete de papá
36:36Buenas noches, señor Cartwright
36:39¡Oh! ¡Cómo pesas, hijo!
36:50¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
37:20¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
37:50¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
38:20Aquí la tengo
38:34Llevé el brandy a la cocina para tomar una copa
38:41Y se me olvidó regresarlo
38:43Puede tomarlo si cree que lo necesita
38:47Tengo una mejor idea
38:56¿Alguna vez jugó cartas?
39:07No, nunca lo hice
39:09Yo tampoco podía dormir
39:13Me siento frustrado
39:15Imposibilitado
39:18Sin esperanza
39:19Perder a una paciente como la señora Johnson
39:22Ver cómo se apagaba en estas últimas semanas
39:25No deje de pensar
39:27Debe haber algo que la profesión médica pueda hacer para salvar a estas personas
39:31Venga, siéntese
39:34Se lo explicaré mientras jugamos
39:36Primero le doy seis cartas
39:40Ahora
39:49Ahora
39:49Pondré dos boca abajo
39:52Déjeme ver qué tiene
39:56Ocho
40:01Quince, dos
40:05Y seis son veintiuno
40:11Son tres para mí
40:12Y cinco
40:14Son veintiséis
40:16Cuatro para mí
40:17Sabé me va a ganar en este juego
40:19Señora Conway
40:41Ha ganado la batalla
40:44Creo que será la última que tendrá que pelear
40:47Gracias
40:49Bien
40:51Vaya a dormir
40:52Es su día de descanso
40:55Fallé
41:01Oye
41:05¿Qué forma de tirar?
41:09Diantres
41:09No es justo
41:10Volví a fallar
41:11Sí, es justo
41:12Pero me estás ganando, Pity
41:13¿Será porque soy mejor jugador que tú?
41:16No lo dudo, pequeñito
41:18Creo que estás practicando
41:20Me parece que llamó Hobsin
41:24Corre a ver si tiene algo para comer
41:26Me encontré al juez Sims hoy
41:38Quiere verte
41:39¿Sí?
41:41Tal vez sobre Pity
41:42
41:43Hace más de un mes que conseguiste el consentimiento
41:47El juez piensa que debes ir a formalizar el procedimiento para la adopción
41:51
41:54La señora Conway está trabajando en el jardín
42:09Es su día de descanso
42:10Iré a llamarla
42:12No, no
42:12Iré a hablar con ella
42:13Antes quiero contarte lo que pasó
42:15Siéntate, por favor
42:17Ha trabajado muy bien
42:20Mejor de lo que esperaba
42:22Es una buena noticia
42:25Es peligroso dejar el alcohol aquí donde pueda tomar
42:28Lo puse ahí deliberadamente
42:31No ha tocado una gota desde que llegó aquí
42:34Ha trabajado mucho
42:36Y es muy ordenada
42:38Bueno
42:39Supongo que sabe que usted no aguantaría otra cosa
42:42Probablemente, pero
42:44Nunca tuve que mencionarlo
42:46
42:48Pero con ese mal carácter
42:50No puede ser buena cuidando enfermos
42:53Es magnífica con los enfermos
42:55Preguntan por ella
42:56¿Seguro que hablamos de la misma mujer?
43:00La misma mujer
43:02Diferente ambiente
43:03Hubo cambios, pero para eso la trajiste aquí, ¿no?
43:07
43:08Quiero que lo veas por ti mismo
43:10Ve a hablar con ella al jardín
43:12
43:13Creo que será lo mejor
43:15Cuando menos debería avisar que va a venir
43:44Supongo que no se puede trabajar la tierra sin ensuciarse un poco
43:59¿Qué quiere decir con eso?
44:02Nada
44:02Sigue con su mal carácter, ¿verdad?
44:09¿Para qué vino?
44:10Pensé pasar a verla y hablar con usted
44:14El doctor
44:15Dice que ha trabajado bien
44:17Y se ha comportado
44:20¡Ja!
44:21Apuesto que eso lo decepcionó
44:22¿No?
44:25No
44:26Tiene derecho a hacer bien las cosas como cualquiera
44:29Voy al pueblo
44:34A la corte para adoptar a Pity
44:38Pensé que lo había hecho hace mucho
44:41
44:42Traté de hacerlo
44:44No conseguí cita hasta mañana
44:48Tiene miedo de que vaya a detenerlo, ¿verdad?
44:51Por eso vino
44:52Las cosas han cambiado un poco
44:55Y quiero saber qué planes tiene
44:57Mi plan es, señor
44:59Quedarme un tiempo con el doctor Hubert
45:01Después ir al este
45:03Tengo parientes en Kansas
45:04Ni usted ni el niño volverán a verme jamás
45:08Bien
45:12Eso es muy loable
45:15Cuando hace un trato no se retracta
45:17
45:17Sobre todo cuando no hay alternativa
45:21Quédese con Pity
45:24Buena suerte
45:25¿Vos?
45:47Hola, ¿cómo estás, pequeño?
45:48Solo entré para ver si estabas tapado
45:51Es todo
45:52Pity
45:54¿Quieres al viejo Gus?
46:01Sí, te quiero mucho
46:02Bueno
46:04El cariño es mutuo, amiguito
46:08¿Podemos tomar caballos mañana?
46:12No lo sé, pequeñito
46:14No lo había pensado
46:17¿Podemos ir a pescar?
46:18Tampoco había pensado mucho en eso
46:26Hoy encontré algo nuevo que hacer
46:28Encontré huevos
46:29Para Hop Singh
46:31En el gallinero una gallina
46:32Trató de picarme
46:34Pero
46:35Qué maleducada es esa gallina
46:38Mañana iremos a hablar
46:40Seriamente con esa gallina
46:42¿Quieres?
46:44Y
46:45Ahora tienes que dormir
46:47Descansa, vaquero
46:54Sube aquí, Pity
47:01¿A dónde vamos?
47:04Es una sorpresa
47:05Te gustan las sorpresas, ¿verdad?
47:07¡Perfecto!
47:10Toma
47:11Olvidaste esto
47:14¿Qué es?
47:15Su ropa
47:16Oh
47:18Sí, lo olvidé
47:21Gracias, papá
47:23Hasta luego
47:24Que te diviertas, Pity
47:28¿Seguro?
47:32¡Hasta la vista!
47:33¡Ea!
47:33¿Dónde estamos?
47:53Aquí es donde está la sorpresa que te prometí
47:56Vamos
47:58Vamos
47:58Listo
48:02Pity
48:03¡Pity!
48:20¡Mamá!
48:26Esta es la ropa de Pity
48:28¿Qué está diciendo?
48:32Creo
48:33Que esto también le va a interesar
48:36Esta es la hoja de papel que firmó
48:38Yo me encargo de romperla
48:40¡Oh!
48:42¡Oh!
48:42¡Oh!
48:43¡Oh!
48:43¡Oh!
48:43¡Oh!
48:44Vamos
48:44Lo odié tanto
48:46Lo odiaba con todo el corazón
48:49
48:50Y ahora ya no
48:52Ya no
48:53¡Ey!
48:53¡Ey!
48:55¡Ey!
48:56Jill
48:56Ha habido cambios
48:57Usted fue la que cambió por sí misma
48:59Oye, Pity
49:04Vas a vivir con tu mamá ahora
49:11¿Crees que te guste?
49:13¡Perfecto!
49:14¿Qué tal, Doc?
49:18Ya tiene toda una familia
49:19Tardaste bastante, Hoss
49:21
49:22Bueno, a veces
49:24Las cosas buenas toman tiempo
49:27¿Piensas venir a visitarnos?
49:30Sí, sí
49:31Vengo en esta dirección
49:33Muy a menudo
49:34Los vendré a ver
50:14Gracias por ver el video.

Recomendada