Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30Filled blood at Chickamauga, and the cannons roared that day, but it found us together to ride thinking ways. We were blood brothers, and we're blood brothers all.
00:50Blood brothers, don't let me fall, how in the days to come, my blood brother learned that he could never work without sharing what he earned.
01:19He always had his moments, and I had songs to sing, playing all our music, for the love that women bring. We were blood brothers, and we're blood brothers all.
01:41Oigo un carro, amigos.
01:49¿Va a Virginia City?
01:50No, es lejos. Puede ir a pie.
01:52Oh.
01:53Mi amigo no. Tiene un pie malo.
01:56Oh, sí, sí. Está bien. Suban.
01:58Gracias.
01:59Vengan, nos llevará a la ciudad. Vamos, dense friso.
02:03Con cuidado.
02:04Eso es. Muchas gracias.
02:05¿Te duele?
02:06Un poco solamente.
02:07Vamos, arriba. Con cuidado.
02:08Con cuidado.
02:09Con cuidado.
02:10Gracias.
02:11Gracias.
02:12¿Va a Virginia City?
02:13No, es lejos. Puede ir a pie.
02:14Oh.
02:15Mi amigo no. Tiene un pie malo.
02:16Sí, sí, está bien. Suban.
02:17Gracias.
02:18Vengan, nos llevará a la ciudad.
02:19No, estupendo.
02:20Vamos, dense friso.
02:21Con cuidado.
02:22Eso es.
02:23Muchas gracias.
02:24¿Te duele?
02:25Un poco solamente.
02:26Vamos.
02:27Arriba.
02:28Gracias, amigos.
02:31No hay de qué.
02:32¿Están bien ahí?
02:33Sí.
02:34Sí.
02:35Pues vámonos.
02:36¡Ah!
02:37¡Ah!
02:50Eh, car ride.
02:52Son amigos míos. No tardaré mucho.
02:57Eh, oye, Joe.
02:59Hola.
03:00No mires hacia allá.
03:01Haz como que nos saludamos solamente.
03:02¿Eh?
03:03¿Qué tal está todo en tu rancho?
03:04Eh, bastante bien, Joe.
03:05Los hombres que traigo ahí son de esos soldados vagabundos.
03:08Ayúdenme a atarlos y llevarlos a la cárcel.
03:10Que usen uniformes viejos y sean vagabundos no significa que hayan hecho nada malo.
03:13Mira, Agosti.
03:15En Carson City vi avisos ofreciendo recompensa por un hombre.
03:17No sé lo que él hizo, pero quizás sea uno de esos vagabundos.
03:21¿Tenía un retrato el aviso?
03:22Sí.
03:23Creo que podría reconocerle.
03:24Iré allá.
03:25Yo te cubriré.
03:26Aguarte.
03:27Aguarte.
03:28Dije que aguardara.
03:29Eh, dijiste que...
03:30No dije que fueran los de Carson City.
03:31¿Huyeron, no?
03:32Claro, huyeron al ver su revolta.
03:33Esto no me gusta.
03:34Esa gente son una plaga más dañina que las langostas.
03:36Donde hay uno, luego habrá cien de ellos.
03:37Espera y verás, Joe.
03:38¡Ah!
03:39¡Ah!
03:40¡Ah!
03:41¡Ah!
03:42¡Ah!
03:43¡Ah!
03:44Dije que aguardara.
03:45Eh, dijiste que...
03:46No dije que fueran los de Carson City.
03:48Huyeron, ¿no?
03:49Claro, huyeron al ver su revolta.
03:51Esto no me gusta.
03:52Esa gente son una plaga más dañina que las langostas.
03:55Donde hay uno, luego habrá cien de ellos.
03:58Eh, espera y verás, Joe.
04:06Es un buen sitio para acampar.
04:12Para acampar temporalmente, ¿no?
04:14Si te gusta tanto, ¿por qué no traes leña para el fuego?
04:17Lo haría Billy, pero...
04:19Es que me duele mucho el tobillo.
04:21Será de correr, ¿verdad?
04:23Sí.
04:24Yo lo traeré.
04:36¡Ah!
04:37¡Ah!
04:38¡Ah!
04:39¡Ah!
04:40¡Ah!
04:41¡Ah!
04:44¡Ah!
04:45¡Ah!
04:46¡Ah!
04:49¡Ah!
04:50¡Ah!
04:51¡Ah!
04:52¡Ah!
04:53¡Gracias!
05:23Creo que viene alguien
05:37Ay, son los de la carreta
05:45Empieza a cojear, Pelemin
05:46Soy Joe Cartwright y él es nuestro capataz, Dusty
05:51Y nosotros somos los que busca Joe, los de la carreta
05:55Ayer tarde corrimos hacia aquí porque no...
05:57No pedí explicaciones
05:58Primero les diré que siento lo que hizo Marcos
06:01¿Y segundo?
06:03Que él tiene mala puntería
06:05Y tercero, que les permito acampar aquí
06:09¿Por cuántos días?
06:11¿Cuántos tenían pensado?
06:13Pues mi amigo Pelemin se torsió un tobillo y le duele
06:16Quisiera descansar unos cuantos días
06:18Mi amigo Krulak piensa
06:21Que nos convendría conseguir trabajo
06:25En un rancho, no
06:26Como jinete soy un desastre
06:28Tal vez puedan dárselo en las minas
06:31Ahí se debe ganar mucho, ¿verdad?
06:34Podemos ir allá mañana
06:35Voy a ir a Virginia City y preguntaré si hay algún trabajo
06:39No, no, no, no se moleste por nosotros
06:42No es nada, lo haré con mucho gusto
06:44Gracias, gracias
06:46Bien, adiós chicos
06:47Vaya, cualquiera hubiera creído que de veras quieres trabajar
07:00¿Sabes lo que me gustaría?
07:01Verte trabajar 10 horas diarias en una mina
07:03Ay, yo estoy dispuesto a hacerlo
07:05Cuando se me cure el pie
07:07Sí, pues ten más cuidado y no metas la pata
07:10Les digo lo que quisiera
07:12Que nos quedáramos unos días aquí
07:16¿Y por qué no?
07:18Hallamos un lugar estupendo
07:20Vaya
07:24Hola
07:25Hola, Ben
07:26¿Vienen a comprar algo?
07:28
07:28Traje una lista
07:30No tiene que prepararlo hoy
07:33No hay prisa
07:34Me alegro porque tendré que pedir algunas cosas
07:37¿Quieres algo, Jamie?
07:40Ah, no tengo bastante dinero
07:44Jamie, te di tu sueldo semanal hoy
07:48Sí lo sé, pero
07:52Quisiera conservar la moneda unos días
07:55Oiga, esta mañana conocí a tres hombres que quieren trabajar
08:00¿Tiene algo para ellos?
08:01Bueno, quizá para uno temporalmente
08:03Eso está bien, solamente están de paso aquí, eran soldados
08:07Ah, vagabundos, pues no quiero verlos en mi tienda
08:10Tan solo traerían líos
08:12No sé que estos se los hayan causado
08:15Todos son unos maleantes
08:16Desde que acabó la guerra llevan esos sucios uniformes
08:19Y nunca han ganado ni con qué comprarse un traje nuevo
08:23Lo menos que puede decirse es que están locos
08:26Añada medio kilo de caramelos
08:33Gracias
08:38¡Vamos!
08:41¡Vamos!
08:55¡Eh!
08:56Parece que alguien hay un buen sitio
08:58¡Eh!
09:04Déjame ayudarte con eso
09:05¿Es lejos de aquí?
09:06No, quizá medio kilo
09:07Aleluya, estoy a punto de caerme muerto
09:09¿Por casualidad tienes azúcar?
09:12Sí, alguna, como un cuarto de kilo
09:14Ahora soy yo quien dice aleluya
09:16¿Qué tienen, un establo?
09:17No hay ningún techo
09:19Pero los árboles nos protegen del viento
09:21Es un lugar bueno
09:23Y nos permiten estar en él
09:25Vamos a ir a la ciudad
09:27¿Quieren venir?
09:28Luego, pero antes quiero echarme agua en la cara y descansar un rato
09:32Está bien
09:33Señorita, espere
09:36Déjame ayudarla con eso
09:37Una chica tan bonita no debe hacer trabajos pesados
09:42Gracias
09:45No hay de qué
09:46¿Es suya la tienda?
09:50Mi padre es el dueño
09:51Él me deja atendiéndolas y debe hacer otras cosas
09:54Pues eso me decide
09:56No compraré en otro sitio que aquí
09:58Es una broma, ¿verdad?
10:01Tal vez
10:02¿Acaso la molesta?
10:03No
10:05Creo que es gracioso
10:07Yo volveré aquí otro día
10:10Y yo siempre estoy aquí
10:12Ay, ¿qué era eso?
10:20Solo hablaba con una chica linda que vende provisiones
10:22Hay que pensar en el futuro
10:24¿Estaban ellos molestándole?
10:38No, la verdad es que no lo hicieron
10:40En absoluto
10:42Quiero acompañarte hasta tu casa
10:44Gracias
10:45Pero yo sé ir sola
10:47No, la verdad es que no lo hicieron
10:49No, la verdad es que no lo hicieron
10:50No, la verdad es que no lo hicieron
10:52No, la verdad es que no lo hicieron
10:54No, la verdad es que no lo hicieron
10:57Que bien canta Billy, eh
11:26Música
11:56¿No hay una ley contra los vagos y mendigos?
12:03Denos dos cervezas y una a nuestro amigo
12:06Les costará 25 centavos cada una
12:08Ha subido el precio, ¿eh?
12:10Por adelantado
12:11¿Y esa canción no vale nada?
12:13Oiga amigo, no puedo comprar un barril de cerveza con canciones
12:17Así que paguen o váyanse
12:19Tranquilízate y oye la música
12:23Tilly canta bien, ¿eh?
12:27¿Ya me oyeron?
12:28O se van por su cuenta o les haré echar de aquí enseguida
12:32Si necesita ayuda puedo echar a ese ruiseñor
12:35Si lo toca, yo no quiero líos aquí
12:38Váyanse inmediatamente o les va a pesar
12:41No, no, no aplaudan más
13:04La expresión de sus caras es recompensa suficiente
13:08Buenas noches
13:10Eh, ¿conociendo la ciudad?
13:16Si, a eso vinimos
13:18¿Aún buscan trabajo?
13:19Ah, si, claro
13:20Hablen con el capataz de la mina Rey de Plata
13:22Necesita gente
13:23Denle esta nota y les atenderá
13:25Gracias, muchas gracias, se lo agradecemos
13:28No hay por qué
13:28Adiós
13:31Eh, tienes ganas de beber algo
13:35Nunca vi más caras de pocos amigos
13:36Un trago vendría bien, ¿eh?
13:38Si no tenemos suerte esta noche
13:40No importa, yo tengo dinero
13:41Así que les convido
13:43En esta cantina, ¿no?
13:45¿Qué tiene de malo?
13:47No me crean pretencioso
13:48Pero pienso que esa gente es inferior a nosotros
13:50¿Me entienden?
13:51Hey, Dusty
13:54¿Qué?
13:57Uno de los que se unió a ellos
13:59Es el del aviso que vi en Carson City
14:01Eh, vamos
14:03Hablaré con él algo así
14:12
14:21Señor Cadway
14:24¿Qué es un vagabundo?
14:32Pues, Jamie
14:33Yo creo que
14:36Es un hombre que va de sitio en sitio
14:39Buscándose a sí mismo
14:41¿Por qué?
14:51¿Por qué?
14:54¿Por qué está perdido?
14:56¿No sabe dónde se encuentra?
14:59No
14:59Ni sabe quién es
15:02Ni por qué fue allí
15:04Ni tampoco qué busca
15:06Ya comprendo
15:10Como alguien
15:11Que aún no sabe qué será cuando crezca
15:14Sí, parecido a eso
15:17Es que
15:18Se van a la guerra un día
15:21Van a luchar
15:23Y
15:25Su vida corre peligro toda hora
15:27Sufren mucho
15:30Solo ven lodo y sangre
15:31Y cuando vuelven
15:34Son distintos
15:36No se explican por qué el mundo no cambió con ellos
15:41Y empieza la búsqueda
15:44Señor Cadway
15:48Ya vino Joe
15:49Bien
15:50Ya tendrá la contestación del alguacil de Carson City
15:53¿Y qué?
15:56Es el mismo hombre
15:57Pero ya no le buscan
15:58¿Por qué lo buscaban?
16:00Por robo y asesinato
16:02La gente quiso lincharle
16:04Pero logró huir
16:05A los dos días
16:06Se aclaró que era inocente
16:08Tenía cara de asesino
16:11¿Qué clase de cara es esa?
16:13Diferente, Jamie
16:16Vieron que era diferente a ellos
16:17Si le creyeron a un criminal
16:19Vagabundo, vagabundo
16:22Cuanto mejor de pelear
16:23Se vio a las audear
16:25Vagabundo, vagabundo
16:27Ahora oirán lo que se lloró
16:29El vagabundo en la guerra peleó
16:32Y luego de matarse
16:34Arrepintió
16:35¿Contentos?
16:37¡Lárgate de aquí!
16:39¡Vete vagabundo!
16:40Esos chicos
16:42Oh, no hacen daño con ellos
16:44Dígame, ¿tiene cuerdas de guitarra?
16:48Sí, las tengo
16:49¿Cuántas va a comprar?
16:54Bueno, no dije que las fuera a comprar
16:56Le pregunté tan solo si las había
16:58Es que yo soy muy curioso
17:02Apuesto a que hay café, ¿no?
17:05
17:06¿Y azúcar, sal, habichuelas?
17:10¿Todo eso?
17:10Sí, todo eso
17:12Pues
17:12Tiene cuanto necesito
17:14Pero, ¿con qué lo compraría?
17:18Lo lamento, pero no puedo vender a crédito
17:21Oh, no lo lamente
17:22Nunca compro a crédito
17:24Pero noté que su verja precisa pintura
17:27Cortaré leña, barreré la tienda
17:29Y puedo hacer todo lo que usted hace aquí
17:31Yo...
17:33Tengo que consultarlo con mi padre
17:35Oiga
17:36Oiga, ¿sabe, sabe tocar la guitarra?
17:40No, no sé
17:41¿Quiere que le enseñe?
17:43Le sorprenderá lo rápidamente que puede aprender
17:46Escuche, si me da cinco dólares en comestibles
17:49Yo le daré diez lecciones, ¿eh?
17:53Lárguese de aquí inmediatamente
17:55O llamaré al alguacil
17:56¡Papá!
17:57No necesita al alguacil
17:58No te metas, Edward
17:59¡Vamos!
18:00¡Fuera!
18:01¡Largo!
18:02Edward, no
18:03Se le ensuciarán las manos
18:05¡Edward!
18:10Tómelo
18:10Lo siento mucho
18:12Te enseñaré a tocar la guitarra, verás
18:20No veo el azúcar
18:33Aguárdame
18:34Estoy segura de que la puse ahí
18:39Aquí está
18:56Viene visita, Billy
19:02Descuida, dijeron que podíamos quedarnos
19:07
19:08Sigan trabajando
19:14¿Es el señor Ben Carwright?
19:18
19:18Hola
19:19Espero que no le moleste que vinieran unos amigos
19:22No piensa usted mandarles marcharse, ¿verdad?
19:26¿Y tú qué haces aquí, Angie?
19:28Les ayudo solamente
19:29Ellos son muy buenos
19:31Mis amigas también piensan que son buenos
19:33Trajiste unas amigas
19:39¿No creen que ya eso es demasiado?
19:44¿Tumbar árboles sin pedirme permiso?
19:47Hay muchos y no dejaran que otros crezcan, si no
19:50Vaya
19:53Agradezco esa información
19:55Veo que están construyendo unas casas
19:58Solo una y la destruiremos al irnos
20:00Dejaremos esto como estaba antes
20:02Señor, usted no usa este lugar
20:05Con que no importa
20:06¡Vagabundos!
20:14Qué contento me sentí
20:16Al ver la señal de piedras en el camino
20:19No veía caras amigas hace un mes
20:22Hola, ¿qué tal?
20:23Espero que tengan té
20:26Mi esposa está encinta
20:28Y el café no le cae bien
20:29¿Tenemos té, Angie?
20:31Sí, y hay agua en el fuego ya
20:33Tardará muy poco en empezar a hervir
20:35Muchas gracias
20:37¿Cuándo nacerá el niño?
20:39Pues creo que el mes que viene
20:41La verdad es que hay mucho compañerismo entre ellos
20:46Pero hay que ponerle coto a esto
20:49No pueden seguir llegando y quedándose en el rancho
20:52Oh
20:52Bien
20:55Escuchen esto
20:58Construyen la casa
21:00Todos los que están aquí ahora
21:03Se quedarán
21:04Pero...
21:07Pero tienen que quitar el aviso de piedras del camino
21:11¿De acuerdo?
21:12De acuerdo, sí
21:13Pero construimos un albergue muy grande para nosotros tan solo
21:16Lo siento, pero nadie más
21:19Pero...
21:20¿Y si vienen por casualidad?
21:22Pues que sigan su camino enseguida
21:24Hoy...
21:26No quiero problemas
21:27Porque si los hubiera aquí o en Virginia City
21:30Tendrán que irse
21:32No habrá ninguno, señor Cartwright
21:35Eso espero
21:37Bueno...
21:39Y entre todos esos compañeros de ustedes
21:42¿Ninguno conoce un oficio?
21:44Sí, todos conocemos algunos
21:46Yo sé hacer chalecos de cuero, cinturones, sillas de montar
21:50Yo trabajo en plata
21:52¿Por qué no le manda hacer unas espuelas?
21:55Sabe hacerlas preciosas
21:56Hay algo importante que olvidaron
22:00¿De dónde sacarán el cuero?
22:03Pues eso aún no lo sé
22:04Pero ya se resolverá cuando...
22:07Cuando...
22:09Toma, a ver si es así como lo quieres
22:13Sí, huele muy bien
22:16¡Angie!
22:20Papá
22:21No vayas a regañarme
22:23Sube al coche y vete a casa
22:25Hablaremos luego
22:25Escúchame
22:26Tú le avisaste
22:29Sí, tú viste cuando salí hacia acá y me siguieron
22:32No, Angie, yo...
22:34Oh, sí, tú lo hiciste
22:35Vete a casa enseguida
22:37No soy una niña ya
22:39No puedes tratarme así
22:41No te dejaré estar aquí con esta gentusa
22:43Atención
22:44Perdone, señor
22:45Se refiere a la crema de la aristocracia
22:47Si no los denuncia por invadir
22:50Sus ranchos los denunciaré yo
22:52No me lo han invadido
22:53Yo les permití quedarse aquí
22:55No importa
22:56Yo hablaré con el alguacil
22:57¿De qué va a hablar?
22:59No han hecho nada
22:59¿Y la comida que sacaron de mi tienda, eh?
23:03¿La compraron?
23:04¿Cree que soy ladrón?
23:06Supongo que engañó a mi hija
23:07Y la obligó a robarla para usted
23:09No es cierto
23:09Ella es menor de edad
23:11Y la convenció
23:12Pues no ocurrió así
23:14El juez decidirá eso
23:16Ahora anda, vete
23:18No me voy a ir todavía
23:20Angie, vete ya
23:23Sí, obedecele
23:25Bien, Colter
23:32Ponga a mi cuenta esas provisiones
23:35No, no, no
23:36Ellos las pagarán
23:37¿O si no?
23:40¿Sabes una cosa?
23:41Billy va a empezar a trabajar con nosotros mañana
23:44¿Podrías darle un anticipo?
23:49¿Cuánto es eso?
24:01Amigo, es mejor que no sonría más
24:04Empezará a trabajar por la mañana
24:06¿Qué pasa?
24:26¿Está el enfermo?
24:28No, es que estoy pensando
24:30Hapsing también está pensando
24:32Señor Hoss come mucho
24:33Y satisfacer el cocinero
24:35Está muy rico
24:36Hapsing
24:37Además tengo que estar fuerte
24:39Me queda mucho trabajo aún en el cañón
24:41Gracias por la Yalika, mi Camila
24:42Gracias
24:43¿Cuánto crees que tardarás?
24:45Tal vez un par de días más
24:47¿Te sientes bien, Joe?
24:50Te diré que es lo que pienso
24:51Yo veo toda esta comida
24:53Y me pregunto
24:54Si esos chicos tendrán suficiente
24:55Hay mucha gente hambrienta, Joe
24:59Algunas porque no pueden trabajar
25:03A esos hay que ayudarles
25:05Otros tienen hambre porque no hayan trabajo
25:07Y hay otros que solamente no quieren trabajar
25:10Pero lo harán cuando les apriete el hambre
25:12Si se trabaja mucho todo el tiempo
25:15Uno no puede pensar
25:16¿Y quién te dijo eso?
25:21El señor Pelamy lo dijo
25:23¿Y dónde le viste, Jane?
25:25Esta mañana cuando iba a la escuela
25:29No acampan por allí
25:32Bueno, es que tomé hoy otro camino
25:37¿Fuiste a la escuela luego?
25:41Pues
25:41Algo tarde hablé con ellos
25:44Y le di el dólar de plata a Corlock
25:46¿Tú le regalaste tu dólar?
25:53No, señor
25:53Solo se lo presté
25:54Dijo que me iba a hacer una hebilla
25:59Bien
25:59No, señor
26:11Ya
26:12No, señor
26:17¿Qué hacen con esa res?
26:35Solo estoy mirándola, señor Cartwright
26:37No hay por qué echarla en el suelo para eso
26:40Le explicaré lo que pasa, señor Cartwright
26:42Señor Cartwright, Bill
26:43Angie, Angie
26:44Nunca trae mis reses a este lugar
26:47¿Por qué está esa aquí?
26:49Pregúnteselo a ella
26:50Hola, Jamie
26:51Hola, Billy
26:52Le mandé a ir a mi casa para que empezara a trabajar
26:55Pasó algo en mi campamento y no pude ir
26:58Tal vez más importante que cumplir con su deber
27:01Fue esa res
27:03Cayó en arena moveriza y no podía salir
27:05No está sucia con tierra
27:08Crullac la lavó luego para ver qué le ocurría
27:10Tiene contestación para todo, ¿no es cierto?
27:13Pues, me salen las respuestas como por inspiración
27:17Levántenla
27:23Se rompió una pata tratando de escapar de la arena
27:28Billy
27:35Lleve a Jamie y a Angie hacia allá
27:39Vamos
27:42Es mejor evitar que la red sufra más
27:47¡Hey, Jamie!
27:56Tengo algo aquí para ti
27:57Es preciosa, señor Crullac
28:07Sí, confieso que no lo hago mal
28:09¿Con qué lo hizo?
28:12Ah, con las herramientas adecuadas y trabajo
28:14¿Quiere enseñarme a hacerlo?
28:18
28:18Consigue otro dólar de plata y te haré una hebilla para ese cinturón
28:23Mire, señor Cadruac
28:25Es muy linda
28:31Tuve un gran maestro
28:32Un indio navajo que hacía cosas preciosas
28:36Billy
28:37No dejen que se pierda toda esa carne
28:43Debe ser tierna
28:45Toda la res no será útil
28:47Usaremos su carne y también sus huesos, cuero y pezuñas
28:50Lamento haber pensado algo equivocado
28:55Oh, descuide
28:56Eso lo hacen todos con nosotros
28:58Y a veces ustedes se lo buscan
29:02Jamie, te dejaré en la escuela al ir a la ciudad
29:07Gracias, señor Crullac
29:09Billy, ¿me ayudas a desollar esa res?
29:30Quisiera serlo, Pelemin, pero me duele mucho un tobillo
29:35Oh, vaya
29:38Crullac lo hará por ti
29:40Vamos
29:41No tienes nada en el tobillo
29:45Bueno, Angie, te diré una cosa
29:50Durante la guerra vi mucha muerte
29:52Pero no me gusta estar junto a ella
29:53If we sow the seeds of doubt deep down in our minds
30:01They'll ramble and tangles
30:04It'll be strangled each other like vines
30:06Like it's already growing wild
30:10From Boston to Atlanta, Georgia
30:13And it won't be very long until it's over
30:17Sometimes I doubt and my mind begins to wonder
30:25If fighting for a woman will make me feel I'm stronger
30:30But I believe that loving her is better than dying for her
30:37No, it won't be very long until it's over
30:49Billy
31:04¿Qué existe en el ejército?
31:10Pues, creo que solo caminar
31:13Y acampar en algunos sitios y...
31:18Luego volver a caminar
31:20Luego un día un grupo de nosotros subió a una colina corriendo, disparando y gritando
31:27Los que había en lo alto empezaron a disparar y a gritar
31:31Y nosotros volvimos a bajar
31:33Pero había un oficial abajo que empezó a disparar y a gritar
31:36Así que volvimos a subir la colina y volvimos a bajar
31:39Y otra vez a subir y otra vez a bajar
31:41Y después no quedó nadie para correr
31:44Y un oficial dijo
31:52Bueno
31:52No importa, esa colina no tiene valor
31:57Entonces decidí huir y supongo que ellos continuaron atacando colinas
32:05¿Y luego te uniste a los vagabundos?
32:12Pues...
32:16Uno no se une a ellos nunca, Angie
32:20Porque no están unidos
32:21Solo...
32:22Solo andan todos juntos
32:25Porque se entienden
32:28Angie
32:30La vida no tiene mayor deleite y satisfacción que el de caminar libre y no tener un superior
32:38Eso lo dijo Walt Whitman
32:40¿Es lo que le pides tú a la vida?
32:44¿Caminar libre?
32:47No correré nunca más colina arriba por nada
32:50¿No quieres ascender a lo alto?
32:57No
32:58Pero ¿y si yo estuviera en lo alto?
33:04Pues
33:09Te saludaría cuando pasara por allí
33:13Y después me pesaría no haber subido
33:27No
33:44¡Apártese de ella!
34:12Ed, Ed, pero ¿qué estás haciendo?
34:16Lo que tú has debido a hacer. ¡Vámonos de aquí!
34:19¡No!
34:21¡Ey, amigos! ¡Vamos allá! ¡Vamos!
34:29¡Suéltame, Edward!
34:37Tengo que protegerte.
34:39Él no hizo nada malo. Yo le quiero.
34:42¡Le quiero!
34:44Y no te quiero a ti.
34:47Ahora verá lo que le pasará.
34:49No, Pell.
34:53Billy, Billy.
34:55Que se vaya, Pelemín.
34:57¿Estás bien?
34:58Sí.
34:59Gracias.
35:00Sí, gracias.
35:01Ben.
35:02¿Vio allí?
35:03¿Vio allí?
35:04Desde esta mañana no. Estaba en el campamento.
35:06¿Va allá ahora?
35:07Sí, Colter.
35:08Iré con usted.
35:09Está bien.
35:10¡Señor Colter!
35:11¡Señor Colter!
35:12¡Señor Colter!
35:13¡Señor Colter!
35:14¡Señor Colter!
35:15¡Señor Colter!
35:16¡Señor Colter!
35:17Es su hija, señor.
35:18Mi esposa y yo íbamos a casa y vimos este coche vacío cerca del campamento del grupo de vagabundos y oímos unos quejidos entre los árboles. Ella nos dijo que alguien, un hombre, la arrastró al bosque.
35:33Traiga al doctor enseguida.
35:34Sí.
35:35Anche, soy yo tu padre. Háblame, Anche.
35:36Espere. No le haga hablar ahora.
35:37Usted tiene la culpa por dejarles en la ponderosa. Nadie ha dicho que fueran ellos. Formaré un grupo para buscar al que lo hizo y sea donde tenga.
35:44que ir a buscarle a buscarle.
36:02y sé a dónde tengo que ir a buscarle.
36:20¿Cuántos vagabundos hay en el rancho?
36:22¿Quién lo sabe?
36:23Llegan todos los días.
36:26El alguacil ha debido ir con más hombres.
36:29Sí.
36:30Será mejor que vayamos a ayudarles.
36:41Hola, muchachos. ¿Cómo les va?
36:46Este es el asado más rico que comí en toda mi vida.
36:50Está un poco salado.
37:00Debe ser maravilloso sentirlo moviéndose.
37:17Amigos, se preguntarán a qué venimos y si me prestan atención se lo diré.
37:39Primero, no es a detenerles.
37:41Pero les llevaremos a la ciudad para protegerles.
37:48Marty, registren las casetas a ver si hay armas y asegúrense de que no se queda nadie.
37:55Oh, no, espere. ¿Y si no queremos ir?
37:59Pues irán de todos modos.
38:02Vamos, ayúdenles a subir a las carretas. Dense prisa.
38:05Señor Cartwright, ¿qué es lo que pasa?
38:08Millie, hay un colt de fuego.
38:09Alguien atacó a mi hija.
38:14Pero, ¿le pasó algo?
38:16Sí.
38:16La golpearon.
38:19Bueno, vamos.
38:21No, no, esperen.
38:23No creerán que lo hice yo.
38:24Eso no es posible.
38:26Millie, puedo asegurarte que nadie cree que fueras tú a tus amigos,
38:29pero deben acompañarnos.
38:31La gente se ha puesto furiosa con eso.
38:33Y quizás sospechen de ustedes.
38:51Ve con él.
38:52Creo que ya están todos alguacil.
38:59Bueno, pues vámonos.
39:22Ahora veamos si quedó alguno y le daremos una lección.
39:27Además, destrozaremos todo lo que sea de ellos.
39:30No quedará nada, ¿entienden?
39:34Vamos a derrumbarlo todo.
39:36Eso es, amigo.
39:38Así, así mismo, así.
39:41¡Eh!
39:41Aguarden un poco.
39:47Vaya, vaya.
39:48¿Con qué se les quedó uno aquí, eh?
39:50¡Amigos, amigos!
39:52¡Quítate!
39:53No queda ningún amigo tuyo.
39:56¡Ya se fueron todos!
40:04¿Qué van a hacer conmigo?
40:20Buenos días, Ben.
40:27Lo siento, eh, pero...
40:29Espera afuera.
40:30Sí, señor.
40:33Tenga.
40:34Deja que te examine eso.
40:36No es nada.
40:37Me herí con unas espinas.
40:50Hola, Angie.
40:57El alguacil hizo que...
40:59viniera a preguntarte si tú...
41:01recuerdas algo que pueda ayudarnos a identificar al hombre.
41:08Cualquier cosa.
41:09Salí temprano de allí.
41:22Deseaba llegar.
41:25Y al pasar por la quebrada,
41:27por el camino estrecho,
41:29un tronco de árbol obstruía el camino.
41:32salte del coche a ver si...
41:40si conseguía...
41:44apartarlo del camino.
41:46un hombre
41:55me sujetó de pronto
41:59y...
42:01él
42:02luego
42:03me arrastró
42:05al bosque.
42:13¿Recuerdas
42:16cómo iba el vestido, Angie?
42:21Te hablo.
42:23¿Recuerdas su voz?
42:29No.
42:30Estaba detrás de mí.
42:34Y...
42:35tan solo le di la mano.
42:37Lo único que recuerdo
42:42fue que...
42:43que clavé las uñas
42:45luchando por que me soltara.
42:57¡Canalla!
43:03¡No se muevan!
43:04Espere, yo...
43:08la explicaré.
43:09¡Lléveselo, ven!
43:11¡Lléveselo!
43:11¡Lléveselo!
43:11¡No!
43:13Gracias por ver el video
43:43Gracias por ver el video
44:13Gracias por ver el video
44:15Eso no resucitará a Pelemin
44:17No, claro
44:21Pero al menos Marcos y los otros están en la cárcel
44:27¿Y Angie?
44:33Está lo mejor que puede esperarse
44:35Esas mantas que destrozaron
44:44Todo lo que esos hombres rompieron
44:48Se les pagará a ustedes
44:52Pueden quedarse
44:55No, gracias, pero no quiero
45:00Tal vez cambie de idea
45:06No, señor
45:33No creo que lo haga
45:36Billy cree que va a ser diferente en otro sitio
45:40¿Lo cree?
45:41Pues, no lo sé, pero eso esperamos
45:47¿Qué?
45:51Espera que la gente
45:52Sea distinta
45:55Que el egoísmo, la duda, el odio, las sospechas, la... violencia... desaparezcan
46:09Y la gente sea...
46:12Como usted
46:13¿Es eso lo que quiere?
46:16¿Un mundo lleno de personas como ustedes?
46:21No estaría muy mal
46:22No
46:25Pero el mundo
46:28No se para
46:30No se logra nada con
46:33Con acostarse
46:34Y soñar con el futuro
46:36Hay que trabajar por el futuro
46:39No haré el menor esfuerzo
46:45Yo detesto este mundo
46:46Pues haga otro
46:53No se vaya de él, Billy
46:55Trabaje mucho en él
46:58Cambie el mundo
46:59Dígame
47:05Yo...
47:06Yo por qué he de hacerlo
47:09Porque es nuestro único mundo
47:14Adiós, Billy
47:38Dios mío
47:49Job
47:49Job
47:51Job
47:55Bueno
47:56Job
47:57Porque
47:57Job
48:01¡Gracias!
48:31¡Gracias!
49:01¡Gracias!