Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 21/5/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El siguiente programa está presentado por Vivo Color en NBC.
00:18Bueno, aquí estamos, a salvo y a salvo.
00:30¿Qué pasa?
00:31¿Qué pasa?
00:32¿Qué pasa?
00:33¿Qué pasa?
00:34¿Qué pasa?
00:35¿Qué pasa?
00:36¿Qué pasa?
00:37¿Qué pasa?
00:38¿Qué pasa?
00:39¿Qué pasa?
00:40¿Qué pasa?
00:41¿Qué pasa?
00:42¿Qué pasa?
00:43¿Qué pasa?
00:44¿Qué pasa?
00:45¿Qué pasa?
00:46¿Qué pasa?
00:47¿Qué pasa?
00:48¿Qué pasa?
00:49¿Qué pasa?
00:50¿Qué pasa?
00:51¿Qué pasa?
00:52¿Qué pasa?
00:53¿Qué pasa?
00:54¿Qué pasa?
00:55¿Qué pasa?
00:56¿Qué pasa?
00:57¿Qué pasa?
00:58¿Qué pasa?
00:59¿Cómo está el tra題 así?
01:00Tengo un problema.
01:01¿Alguien me conoce aquí parte?
01:02Sí, algo irresponsable, si tú lo sabes.
01:03¿Busca a alguien forastero?
01:14¿Aun tal Parroh, le conoce?
01:18Lea Paruh son mi padre.
01:20¿Está aquí?
01:21¿Y usted por qué lo busca?
01:22Es que él y yo somos viejos amigos.
01:27¿No está aquí ahora?
01:29Salió a ver unas tierras con el señor Ben Carwright.
01:32¿Si quiere esperarlo?
01:35No, gracias. Ya le veré más tarde.
01:37Y usted, dígale que un viejo amigo de Tucson vino.
01:41Su amigo Jack Crowe.
01:43Dígaselo.
01:58Carolin, ¿qué te pasa?
02:02Dime, ¿qué te pasa?
02:05Tú le conocías a él, ¿verdad?
02:07No, no. Yo no le conozco.
02:10Mi padre sí.
02:12¿Quién es?
02:15Es mi padre.
02:17¿Quién es?
02:19Es mi padre.
02:21¿Quién es?
02:23Es mi padre.
02:25¿Quién es?
02:29Jack Crowe. Es de Tucson.
02:36Mi madre.
02:39Papá dijo una vez que, si no fuera por Jack Crowe, mamá aún viviría.
03:25¡Hola, hijita!
03:29¡Vaya! Ustedes dos debían estar divirtiéndose.
03:32Los encuentro muy serios.
03:34¡Ah, sí!
03:36¡Vaya!
03:38¡Vaya!
03:40¡Vaya!
03:42¡Vaya!
03:44¡Vaya!
03:46¡Vaya!
03:48¡Vaya!
03:50¡Vaya!
03:52¡Vaya!
03:55¡Ah, si vieras qué tierras tan bonitas, Joe!
03:58Mañana las compraremos tu padre y yo.
04:00Comerás con nosotros, ¿verdad? Cocino bien caro, ¿eh?
04:03Papá, un hombre te vino a buscar hace un rato.
04:07¿Qué hombre?
04:09Jack Crowe, según me dijo.
04:13Jack Crowe, ¿eh?
04:15¿Ese no es el hombre que...?
04:17Sí, ese mismo fue.
04:20Dijo que después volvería a verte, papá.
04:23Yo sabía que había de venir.
04:28¿Qué vas a hacer, papá?
04:30¿Hacer? ¿Qué hay que hacer?
04:31Tienes que hacer algo.
04:32No te preocupes por él, déjamelo a mí.
04:34Perdone, esto quizá no me importe, pero...
04:38¿Es cierto lo que Caroline dijo, que ese hombre Crowe es responsable de la muerte de su esposa?
04:44Sí, Joe, es cierto.
04:48Ocurrió hace diez años en Tucson.
04:51Un día de mucho sol.
04:55Mi esposa y yo fuimos de compras en Tucson buscando una tela para un traje de Caroline.
05:00Y dos hombres borrachos los dos se hicieron disparos de un lado a otro de la calle.
05:06Cuando salimos de la tienda una bala mató a Ellen.
05:10Delante de los que miraban el tiroteo como una diversión.
05:16Y allí quedó ella, muerta.
05:18¿Y uno de los hombres fue Crowe?
05:22Yo era el alguacil de Tucson en esa época, debía imponer la ley.
05:26Lo único que podía hacer era enviar a esos hombres a prisión y lo hice.
05:32Pero me equivoqué al hacerlo.
05:35Hace años que lo comprendí, entonces debí matarles en plena calle como a dos perros rabiosos.
05:43Yo quise ser imparcial y fueron a juicio.
05:47Traté de convencerme de que así había obrado bien.
05:51Pero eso no es consuelo cuando se ha perdido a la esposa.
05:58¿Y ahora qué vas a hacer, papá?
06:00Debo esperar primero a ver qué piensa él hacer, hijo.
06:03No te preocupes.
06:05He tenido que luchar con muchos como él.
06:07Vamos a comer, hijita.
06:09Te quedarás, ¿verdad, Joe?
06:11Pues no, gracias, señor Partridge.
06:13Quisiera quedarme, pero debo volver a casa.
06:15Dile a tu padre que nos encontraremos a las diez de la mañana en la oficina de tierras, ¿eh?
06:19Sí, señor.
06:21Adiós, Carolyn.
06:22Adiós.
06:23Eh, Carolyn.
06:43Sí, Len me lo contó hace ya varios años.
07:09¿Qué crees que hará ese tipo, Gron, papá?
07:12¿Hacer?
07:14Después de diez años en una cárcel recordando,
07:17alimentando un gran odio contra la persona que le dio allí,
07:21se hace cualquier cosa.
07:23Creo que debía ser Partridge quien sintiera ese odio.
07:27Sí, pero...
07:29sé que después de la muerte de ella,
07:33Len le tiene gran odio a las armas.
07:36Jimmy, su hijo, en la vida ha tocado una.
07:39Y parece que quiere volver ahora a su pasado, a...
07:42a traerle más amargura.
07:46Debíamos enterar algo así.
07:49Eso es al lema a quien corresponde.
07:53Nos vamos a ver mañana, Len y yo, con Wade Cowley.
07:56Podría entonces hablarle.
07:58A ver si le convenzo de que vea a Roy.
08:02Pues, ¿tú vas conmigo?
08:04Sí, voy.
08:10Tú...
08:12tardarás mucho, papá.
08:13Solo lo necesario para que Len y yo
08:15lleguemos a un acuerdo sobre el precio con Wade Cowley.
08:18Tú pon las cosas en el carretón y no te vayas a ir a comer algo y...
08:21Descuida, descuida, estaré esperándote, papá.
08:24Está bien.
08:25Saldré tan pronto lo terminemos todo, ¿eh?
08:31Hola, Wade.
08:33Hola, Ben.
08:34Hola, Jimmy.
08:35¿Y tu padre?
08:36Carolyn y yo le dijimos que tenía que ir a ver al alguacil.
08:39Bien, bien.
08:42Oh, Wade, sigues aún con la intención de vender a las tierras, ¿no?
08:46Yo prefiero mejor vivir en el pueblo que en una finca, créelo.
08:51Te gusta vivir muy cómodamente, ¿eh?
08:54Tienes lista la escritura, ¿eh?
08:56No nos pusimos aún de acuerdo en cuanto al precio, recuérdalo.
09:00¿Qué?
09:01No nos pusimos aún de acuerdo en cuanto al precio, recuérdalo.
09:04No, espero a que venga Lem Partridge.
09:07Haremos el trato, no te preocupes.
09:09Eso no me preocupa.
09:11Debe ser él.
09:12Sí.
09:18¿Busca usted a alguien?
09:20Me dijeron que encontraría aquí a un tal Lem Partridge.
09:25Yo soy Partridge.
09:28Pero no el Partridge que busco yo, hijo.
09:30Lem es mi padre.
09:32Oh, sí, pues claro.
09:34Olvidaba que Lem me habló un día de ti, ya lo recuerdo.
09:40¿A qué me viene? ¿Quién es usted?
09:43Oh, solo vengo a saludar a un viejo amigo.
09:47Usted es Jack Crowe.
09:50Vaya, sí, se siente muy bien uno cuando ve que le conocen por su nombre.
09:55¿Qué busca usted con mi padre?
09:58Quieto, Jimmy, quieto.
10:00Ven, cuidado.
10:01Sí, cuidado.
10:03Esto no le concierne a usted, es algo entre Partridge y yo.
10:07El muchacho le preguntó algo.
10:10Sí, eso es cierto, ¿eh?
10:13No le han educado muy bien, es entrometido, ¿no es verdad?
10:17Él lo quiere matar.
10:19Se va a vengar de que le envió a prisión.
10:22Sí, por muchos años soñé en Yuma preso con este día.
10:26Y cuando Lem Partridge venga hoy aquí, voy a vengarme metiéndole un balazo en la barriga.
10:32Y no se le ocurra a ninguno de ustedes tratar de detenerme.
10:36¿Han oído bien?
10:41Saque usted su revólver.
10:44Despacio.
10:49¡Ah, ah!
10:51Allí sobre la mesa.
10:56Calma.
11:01Así, suéltelo.
11:03Todo eso sucedió hace años, ¿por qué revivirlo ahora?
11:06En aquella ocasión tuvo suerte.
11:09Sólo fue unos años a la prisión, esta vez quizás le maten.
11:12¿Por qué no se marcha del pueblo y lo olvida todo?
11:15Aquello fue un accidente.
11:17Esta vez sé lo que debo hacer, voy a dejarle muerto de un tiro.
11:21Si él puede defenderse, lo hará, pero yo le mataré.
11:24Y luego me iré con toda tranquilidad.
11:27Él no lleva un arma ya nunca, Partridge no va a pelear con usted.
11:32Partridge la llevará cuando sepa que estoy aquí.
11:35Si está desarmado y usted le dispara luego, va a pagarlo muy caro.
11:40Yo sé que Partridge en esta ocasión llevará armas.
11:48A un lado.
11:49Y usted.
11:54Vamos, pronto.
12:02Siéntate.
12:25Papá.
12:28¿Qué pasó? ¿Qué hizo él?
12:30Mató a Jimmy Partridge, debí matarlo a él.
12:34Llévaselo al alguacil.
12:36Yo se lo diré a Len.
12:42¿Qué pasó?
12:44¿Qué pasó?
12:46¿Qué pasó?
12:48¿Qué pasó?
12:50¿Qué pasó?
12:51¿Qué pasó?
13:02Creo que me sentiré muy cómodo aquí, alguacil, esto está muy bien.
13:05Sí, es una gran cárcel.
13:08Entre.
13:17No liquidé a Len Partridge, es cierto.
13:20Pero con esta muerte, él sufrirá como sufrí yo 10 años en la prisión de Yuma.
13:26¿Y a usted le ahorcará?
13:27No, yo no lo creo.
13:29Ese chico me quiso atacar y yo solo me defendí,
13:32y tengo dos testigos que me ayudarán a probarlo.
13:35No olvide usted que ellos le oyeron decir que mataría a Len Partridge.
13:39Muy bien.
13:41Ahora recuerde que no se ahorca nadie por lo que pensó hacer.
13:45Qué tipo tan agradable, ¿eh, Roy?
13:47Yo no creo.
13:52Mi hijo no tocó un revólver en su vida, yo no se lo permití.
13:57Ustedes lo saben.
14:00Len, no pude evitarlo.
14:04¿Estás seguro?
14:07Lo intenté, Len.
14:09¿Por qué dijo eso?
14:12Ha muerto su hijo.
14:14Yo lo sé, Ben.
14:16Pero es que nos llama cobardes.
14:20No, no, no.
14:22No, no, no.
14:24No, no, no.
14:26No, no, no.
14:28No, no, no.
14:30No, no, no.
14:32No, no, no.
14:34No, no, no.
14:36No, no, no.
14:38No, no se trata de eso.
14:42Creo que lo que quiso decir fue...
14:45...que si uno de nosotros hubiera tratado de detener a Gault...
14:49...quizás no lo hubiera matado.
14:52¿No se hubiera matado a nosotros, entonces?
14:54Yo no quiero ser un héroe así.
15:09¿A dónde va?
15:11No lo sé, papá.
15:13Se alejó sin decir nada.
15:20Hola, Len. Yo...
15:24¿Dónde está Gault, Roy?
15:26Len, esto es una locura. Te va a pesar.
15:30Abre ahora.
15:32¿Por qué no...?
15:33Dije que abrieras.
15:35Lo haré.
15:51Espero por ti, Roy. Date prisa.
15:53Así pelea usted cuando el otro está desarmado.
15:57Antes solo le envié a la cárcel, pero pagará por sus crímenes ahora con la muerte.
16:02Suelta el revólver, Len.
16:14Suéltalo.
16:16Suelta.
16:18No has hecho ya suficiente.
16:21Si lo matas de esta forma, no serás mejor que él, Len.
16:24Vete a tu casa.
16:26Suelta.
16:32¿Y el, Ben?
16:34Irá a juicio y le condenarán.
16:37Así es, Partridge.
16:39Tendré que ir a juicio.
16:42¡Ben!
16:46El se podrá defender. Créelo, le daré esa oportunidad.
16:50No puede ser. Recuerda que fuiste al Guasil una vez.
16:53Vete a tu casa y tranquilízate.
17:02Tú no hiciste nada. Le dejaste matar a mi hijo y ahora le proteges.
17:10Si fuera uno de tus hijos, habrías hecho algo, Ben.
17:13Pero no lo hiciste.
17:15Tú también eres culpable. Ambos lo son, Wade, y tú entre todos mataron a mi hijo, ¿oyes?
17:32Oh, Len, no sabe lo que dice. En cuanto se calme, le devolveré su revólver.
17:40Vámonos a casa, papá.
17:44¿Papá?
18:02No sé qué decir.
18:04No tengo palabras.
18:08Él fue tan bueno.
18:10No ofendió a nadie jamás.
18:17Dieciocho años tan solo.
18:20¿Cómo iba a defenderse siquiera?
18:24¿Cómo iba a defenderse siquiera?
18:26¿Cómo iba a defenderse siquiera?
18:28¿Cómo iba a defenderse siquiera?
18:29¿Cómo iba a defenderse siquiera?
18:51Siento llegar tarde.
18:53Vengo a compartir tu pena.
18:55No tenías por qué venir aquí.
18:57Oh, calla.
19:00Tienes fama de valiente, Ben Cartwright.
19:04Pero fama nada más.
19:07Para mí vales muy poco.
19:10Sí, muy poco.
19:13Tú dejaste morir a mi hijo.
19:16No es culpa suya que Jimmy muriera, piénsalo.
19:20No impidió que le mataran.
19:21No impidió que le mataran.
19:23Y quien ve cometer un crimen y no lo impide
19:26es tan culpable como el que mata.
19:29No vengas a aliviar tu conciencia
19:31llorando ante su tumba ahora, Ben.
19:37Porque no te queremos aquí.
19:42Soy amigo tuyo.
19:47Ya no, Ben.
19:49Dejaste que mi hijo tratara de agarrar el revólver.
19:52Ya no somos amigos, sino lo contrario.
20:18Nunca había visto a Paul así antes.
20:20Él está tomando un corazón terrible.
20:23Bueno, he conocido a Len Partridge desde hace tiempo.
20:49Tal vez podamos.
20:53Tal vez si le probamos que no lo pudo impedir.
21:03Papá, hemos estado hablando y yo tengo una idea.
21:10Adam hablando no se arregla nada.
21:12Es que no podías evitar lo que ocurrió, compréndelo.
21:15No lo sé.
21:18Es algo que no sé.
21:21Y creo que no lo sabré nunca.
21:23Yo sé cómo averiguarlo.
21:27A ver cómo.
21:29Creo que todo se aclarará de una vez.
21:41Hola, Wade.
21:43Hola, Ben. Hola, Joe. ¿Qué tal, Adam?
21:45¿Y qué puedo servirles?
21:47Esto le parecerá algo extraño, señor Cowley,
21:50pero queremos repetir lo que ocurrió aquí ayer
21:52para ver lo que realmente pasó.
21:54Pues...
21:56Con revólveres vacíos.
21:58¿Dónde estabas tú, papá?
22:01Allí en la esquina del escritorio.
22:04Joe, vete tú allí.
22:06¿Y tu revólver?
22:08Sobre la mesa, a un lado.
22:10Joe...
22:16¿Y usted, señor Cowley?
22:18Yo estaba allí, al lado de Ben.
22:20Pero no entiendo esto.
22:22Ya lo entenderá dentro de unos minutos.
22:24Bien, ¿dónde estaba Jimmy?
22:28Sentado en esa silla.
22:31¿Y Grout?
22:36Mirando por esa ventana.
22:38Oye, Adam, no me gusta esto.
22:40Papá, es la única manera.
22:42A ver, ¿cómo ocurrió todo?
22:47Grout estaba precisamente donde tú,
22:50con el revólver en la mano.
22:54Y...
22:56se acercó a la ventana porque oyó pasos y volvió la cabeza.
22:59Creo que iba a bajar esa cortina.
23:02En ese momento,
23:04Jimmy quiso tomar el revólver.
23:08Bien, veamos qué pasó.
23:10¿Ves, papá?
23:12No podías hacer nada.
23:15Ben...
23:17Quizás Grout no es tan rápido como tú.
23:20Ni tú rápido como yo, papá.
23:23No lo sé.
23:27No lo sabré nunca, seguro.
23:30Quizás debía anticiparme a Jimmy.
23:32Hubiera sido un esfuerzo inútil.
23:34Ya lo has visto.
23:36El muerto serías tú.
23:37No hubieras podido nunca evitarlo.
23:40Ustedes no entienden.
23:43No estaban aquí.
23:45¿Pero qué más pruebas quieres?
23:53Gracias, hijo.
23:56Oigan, vuelvan a casa.
23:59Tengo algo que hacer.
24:01Adiós, güey.
24:08¿Está tu padre aquí, Carolyn?
24:11No, no está.
24:13¿Dónde está?
24:15No sé adónde fue Sr. Cartwright.
24:17No lo sé.
24:19¿Qué te pasa, Carolyn?
24:22Es que mi padre, Sr. Cartwright,
24:24jamás yo le vi de este modo antes.
24:26¿Qué te pasa?
24:28¿Qué te pasa?
24:30¿Qué te pasa?
24:32¿Qué te pasa?
24:34¿Qué te pasa?
24:35Es que mi padre, Sr. Cartwright,
24:37jamás yo le vi de este modo antes.
24:54No llores más.
24:56Vamos, vamos, tranquilízate.
24:59Vamos.
25:01Dime qué ocurre.
25:03Después del entierro ayer,
25:06mi padre salió a caballo
25:08y regresó por la noche.
25:11No quiso comer nada,
25:13me mandó a acostar.
25:15Le vi caminando durante toda la noche.
25:17¿Toda la noche?
25:19Sí, a ratos me quedé dormida,
25:21pero lo oí entre sueños.
25:23Esta mañana temprano
25:25no pude resistirlo más.
25:27Y entré en su cuarto,
25:29le encontré limpiando un rifle.
25:32No.
25:34Siento mucho no ser fuerte.
25:36Oh, Carole.
25:38Esto es...
25:40es muy duro, lo sé.
25:42¿Dijo él algo cuando entraste?
25:44No, nada.
25:46Solo...
25:49al ver el rifle yo entré
25:51y traté de quitárselo de las manos
25:53y entonces
25:55él me empujó.
25:57Me extrañó mucho.
25:59Nunca antes mi padre se enfadó conmigo,
26:00nunca.
26:02Pues...
26:04a veces los hombres
26:06hacemos cosas
26:08cuando nos enfadamos
26:10que luego nos pesan mucho.
26:13Pero...
26:15es que no parecía mi padre.
26:17Me miró muy serio
26:19y se marchó de la casa.
26:21Le oí salir en su caballo
26:23y alejarse.
26:25¿Cuándo fue eso?
26:27Fue hace un par de horas.
26:31Yo debo irme ya.
26:33Señor Carwright, por favor.
26:35Dígame usted.
26:37Yo no entiendo por qué
26:39cuando murió mi madre
26:41él no usó más armas
26:43y ahora
26:45que Jimmy murió
26:47las vuelve a usar.
26:49Carole.
26:51A veces cuando...
26:53cuando la muerte nos aflige
26:55se oscurece la mente.
26:57No se puede pensar.
26:58¿Por qué matará ahora Grote?
27:00Él no lo matará.
27:02Grote está en la casa.
27:04El aguacil Coffey y yo
27:06somos amigos de tu padre
27:08así que no pasará nada.
27:10Gracias.
27:12¿Tú has comido hoy?
27:14Anda a preparar algo.
27:19Roy, él salió con un rifle cargado.
27:21Está medio loco.
27:23Es capaz de cualquier cosa.
27:25¿Es cierto?
27:26¿Por qué vendrá aquí?
27:28Aquí está el hombre que él quiere matar.
27:30Pero usted no le dejará matarme
27:32señor Carwright, ¿no señor?
27:34Porque usted conoce su deber
27:36como ciudadano, ¿no es verdad?
27:38Y usted algo así.
27:40Usted no puede dejarle atacar
27:42a un preso desarmado como yo.
27:45Ah, qué hombre tan valiente.
27:47Sí, señor.
27:49Es un hombre valiente
27:51teniendo al cinto un revólver.
27:53Pero ayer no fue usted
27:54nada valiente.
28:00Debemos buscar a Lem, Roy.
28:02Hacerle entrar en razón.
28:04Sí.
28:06¡Ey, esperen!
28:08No van a irse y a dejarme aquí solo
28:10indefenso.
28:12Es cierto Ben, no podemos dejarle solo.
28:14Mi ayudante fue a Carlson.
28:16¿Quieres quedarte aquí
28:18mientras veo si Lem está en el pueblo?
28:21Está bien.
28:22Búscalo
28:24y trata de convencerle.
28:26Sí.
28:44Ay, se siente uno muy tranquilo
28:46cuando le protege
28:48el testigo principal de la defensa.
28:52Voy a decirle una cosa, Groot.
28:54Cuando testifique en el juicio
28:56lo voy a hacer en contra suya.
28:58Pero va a decir la verdad, ¿no?
29:00Jamás va a mentir
29:02un ciudadano tan honrado.
29:04¿No es cierto?
29:06Le ahorcarán, Groot.
29:08A usted van a ahorcarle.
29:10Créalo.
29:12Se equivoca.
29:18Suelta el rifle, Lem.
29:20Échate a un lado
29:22y si no, no dudaré en matarte.
29:24Créelo.
29:26Es que no puedo dejarte matarlo.
29:29¿Que no?
29:31Pues si quieres
29:33trata de detenerme.
29:35Ahora voy a contar
29:37y al contar tres te conviene disparar
29:39porque si no voy a disparar yo.
29:42Uno.
29:44Vamos, Lem.
29:46Dos.
29:48No seas loco.
29:52Y tres.
29:54Es en la cárcel.
29:59La próxima vez tiraré a matar.
30:02Sí, te convendrá más.
30:16Suelta.
30:18¡Lem!
30:20Nos atacó a los dos.
30:22Ven, ¿qué te pasó?
30:29No es nada.
30:35Es una herida superficial.
30:40Quiso matarte, ya has visto.
30:42Sí, tal vez, pero no lo hizo.
30:45¿Tuvimos culpa de algo nosotros?
30:47Posiblemente, sí.
30:49¿Culpables de qué? No comprendo.
30:51Quizás hemos, hemos podido
30:53hacer algo
30:55y nadie hizo nada, ¿verdad?
30:58No somos humanos
31:01y como humanos somos débiles.
31:07Ven, ¿cómo estás?
31:09Estoy bien, ¿y Lem?
31:11Se nos escapó.
31:13Esto es grave.
31:15Es una cosa tratar de
31:17procurar vengar la muerte de un hijo
31:18y otra a estar atacando a la gente
31:20con un rifle, ven.
31:23¿Qué vas a hacer?
31:25Debo hacer que le busquen enseguida.
31:27Enviaré un grupo.
31:29No creo que vuelva a su casa.
31:31Roy.
31:34Lem es un viejo amigo mío.
31:37Te conozco bien.
31:39Déjamelo a mí, lo buscaré.
31:42Oye, tú haz lo que mejor te parezca.
31:44Yo no puedo olvidar mi deber.
31:46Lem hirió un hombre y quiso matar a otro
31:48y como yo pueda, le capturaré.
32:18¡Lem!
32:20¡Lem!
32:49Hola, Carole.
32:51¿Está tu padre aquí?
32:53No, señor Carley.
32:55No.
32:57Gracias, adiós.
32:59Adiós.
33:19¿Quieren ustedes que fría unos cuantos huevos?
33:21Ya pasó la hora de comer.
33:23No tengo hambre.
33:25Creo que debíamos salir a buscar a papá.
33:27Ya eso lo hemos discutido antes.
33:29No creo que con eso se consiga nada ahora,
33:31sino que creo, en cambio,
33:33que si papá nos necesita, vendrá a buscarnos.
33:35Papá nos lo hubiera dicho
33:37si no hubiéramos ido a buscar a papá.
33:39No, no, no, no, no, no.
33:41No, no, no, no, no, no, no.
33:43No, no, no, no, no, no, no.
33:45No, no, no, no, no, no, no.
33:46No, no, no, no, no, no, no, no.
33:48Papá nos lo hubiera dicho
33:50si pensaba volver tarde.
33:52Bueno, no sacamos nada con hablar con el estómago vacío.
33:54¿Cómo hago los huevos?
33:56No tengo hambre.
33:58Sea como sea, voy a salir a buscar a papá.
34:00Espera, no tenemos que salir todos a buscarlo ahora.
34:02Tujos, quédate aquí por si regresa.
34:04Mientras tanto, tú y yo,
34:06ve a los ranchos vecinos a ver si estén alguno.
34:08Luego nos encontraremos aquí.
34:10No pongas esa cara.
34:12Cómete una docena de huevos y te sentirás mejor.
34:16No.
34:22Eh, Alguacil.
34:24¿Por qué no deja ya esos papeles
34:26y le echa leña a la estufa?
34:28Hace frío.
34:30Pues solo porque estos papeles
34:32le van a enviar a un lugar precioso
34:34en donde nunca hace frío.
34:36Usted y Carl Rice son los dos tipos
34:38más valientes de este pueblucho.
34:40Escuche lo que le voy a decir.
34:42A mí me celebrarán juicio
34:44y no me condenarán nunca.
34:46¿De veras que no?
34:48De veras.
34:50Yo maté en defensa propia
34:52y eso lo sabe usted.
34:54Le voy a decir ahora algo
34:56sobre este pueblucho.
34:58Los que viven aquí
35:00son los que le juzgarán.
35:02Todos nosotros sabemos que
35:04Jimmy Partridge no tocó un revólver
35:06en toda su vida.
35:08Y los testigos van a decir
35:10que usted dijo que mataría a Len Partridge.
35:12Jimmy solo trató de tomar el revólver
35:14para defender a su padre.
35:17Y usted le mató.
35:19Para defenderme.
35:21Eso nunca lo olvide usted.
35:23Él me quiso matar.
35:25¿Y cómo podrá probarlo, Grote?
35:27El chico no llegó nunca a tomar el revólver.
35:29Yo tengo dos testigos,
35:31dos ciudadanos apreciados del pueblucho
35:33que así lo testificarán.
35:35Oh, tonterías nada más.
35:39A ver, diga.
35:40¿Por qué el muchacho se arriesgó
35:42si no sabía manejar un revólver, ah?
35:44¿Por qué?
35:46Sí, porque el chico adoraba a su padre
35:48y no se quiso arriesgar.
35:50Y a los que viven en este pueblucho
35:52les consta todo eso.
35:54Ah, palabras, solamente eso mismo.
35:56Palabras y nada más.
35:58Eso.
36:00Estése tranquilo ya
36:02y le daré su comida caliente.
36:04Oiga, Alguacil.
36:06Le dije que tenía frío.
36:08Es de este modo como en este pueblo
36:10tratan a un infeliz preso
36:12y si el frío lo mata.
36:14Ah, cállese.
36:21Venga, échese esa manta por encima
36:23y cállese.
36:25No voy a echarme esto encima.
36:27Está lleno de pulgas.
36:29No, no, no, no.
36:30No voy a echarme esto encima.
36:32Está lleno de pulgas.
36:34Se lavó hace muy poco.
36:36No tiene pulgas.
36:38No unas, sino cientos.
36:40No hay ni una sola pulga aquí.
36:48Gracias por todo, Alguacil.
36:51Es usted muy amable.
36:56¿Qué clase de Alguacil eres tú, Roy?
36:58¿Cómo hiciste una tontería así?
37:00Dime, ¿qué clase de Alguacil eres, eh?
37:02Uno que se siente muy mal
37:04y con esa charla infernal
37:06me estás haciendo sentir mucho peor.
37:08Oh, mi cabeza.
37:10Nada que importa tu cabeza,
37:12piensa en mi vida.
37:14Tú y tus tonterías,
37:16siempre hablando de testigos.
37:18Oh, cálmate, ¿quieres?
37:20Yo cumplí con mi deber.
37:22No lo entiendo.
37:24Ayer estaba en mi oficina
37:26ocupado en mis negocios
37:28y ahora al día siguiente
37:30me han matado.
37:32¿De veras que no?
37:34¿Qué te parece, Ben?
37:36¿Sabes ya lo que ocurrió aquí?
37:38¿Sabes qué clase de Alguacil tenemos?
37:40Roy, no lo pude encontrar.
37:42Salieron a...
37:46¿Qué te ha pasado, Ben?
37:48De eso quería hablarte, Ben.
37:50Este idiota dejó escapar a Groot.
37:53Oh, no, Roy.
37:55Es verdad, Ben, soy muy estúpido.
37:57Un idiota dejé a Groot pegarme
37:58en la cabeza con mi propio revolver.
38:00No soy imbécil
38:02después de todos los años
38:04que llevo lidiando con tantos criminales.
38:06Eso no es importante ahora, Roy.
38:08Oye, Groot se fue
38:10y Patrick está en esas colinas
38:12con un rifle.
38:14Ahora sabe Dios lo que pasará.
38:16Oh, pensemos también
38:18en qué puede ocurrirnos a nosotros.
38:20Quizá no se maten ellos solos
38:22y nos maten a ti y a mí.
38:24¿De qué estás hablando?
38:26Te lo diré enseguida.
38:28Groot va a matarnos.
38:30No seas tonto, Ben.
38:32Tonto.
38:34Sí, tonto. Groot nos va a matar.
38:36¿Y por qué no?
38:38Es un asesino y nosotros los testigos.
38:40Pues por eso mismo nos necesita a vivos.
38:42Solo va a matar
38:44al hombre que vino a matar.
38:46O sea, a Len Partridge.
38:48Sí, a Len Partridge.
38:51Y lo va a buscar en su casa primero.
38:53Allí primero.
38:55¿Caroline está allí?
38:57Sola.
38:59Debemos ir allá enseguida.
39:01No, Roy, tú no estás en condiciones de ir.
39:03Que te vea un médico.
39:05Wade, ven tú conmigo.
39:07¿A meterme entre dos hombres
39:09que quieren matarse?
39:11Eso nunca.
39:25¿Qué haces tú aquí?
39:27Estábamos preocupados por ti
39:29y salí a buscarte.
39:31¿Te dijo el alguacil lo de Groot?
39:33Sí, nos dijo que vino hacia acá.
39:35¿Viste a alguien por el camino?
39:37No, a nadie.
39:40Aquí parece que no pasa nada.
39:43Ve a ver el establo.
39:55Nada, solo los caballos de Partridge.
39:57Y Caroline parece estar bien.
39:59Creo que tus temores
40:01respecto a Groot eran injustificados.
40:08¿Quién es?
40:10Soy yo, Ben Carwright.
40:12¿Quién es?
40:14Soy yo, Ben Carwright.
40:16¿Quién es?
40:18Soy yo, Ben Carwright.
40:20¿Quién es?
40:22Soy yo, Ben Carwright.
40:24¿Caroline?
40:28¿Estás bien?
40:30Sí, sí.
40:32¿Qué te pasa?
40:34Nada.
40:36Mi padre no está ahora.
40:38Se puede marchar.
40:55No hay nadie.
41:05No hay nadie.
41:08¿Pero por qué?
41:10Por su guerra.
41:13¿Por su guerra?
41:15¿Por qué?
41:17Porque se acabó.
41:19Eso es lo que siente.
41:21No hay nadie.
41:22No hay nadie.
41:29¿Qué es lo que te pasa, Carolyn?
41:31Que estoy yo aquí, valiente.
41:34Y le ordeno que saque su revólver y lo ponga sobre la mesa.
41:38¿Y usted?
41:41Con cuidado.
41:47Con cuidado.
41:52Váyanse a aquel rincón, los dos.
41:58Espera a papá para matarle.
42:01Sí, es tan lista como su hermano y bonita.
42:04Oiga, Groot.
42:06Ya usted mató al hijo, ¿por qué derramar más sangre?
42:09La de él.
42:10La derramaré tan pronto como le dé a entrar por ahí.
42:13Si me van a ahorcar por uno, que me ahorquen por veinte.
42:17Tal vez lo deje arrodearse ante mí a suplicarme.
42:20Y veré sus ojos asustados.
42:22Sí, que suplique un poco.
42:24¿Cómo sabe que vendrá esta noche?
42:26Pues si no, aguardaré lo que deba aguardar.
42:35Váyanse al rincón, enseguida.
42:50Hola, hija.
43:21¿Qué hace usted aquí?
43:22El rifle, suéltelo.
43:25Suéltelo pronto.
43:35Estaba aguardándole.
43:38Debí imaginar que escaparía de la cárcel.
43:40No hay una cárcel que impida que yo le liquide a usted.
43:45Acérquese a la chimenea.
43:47Aléjese del rifle.
43:58¿No hay prisa alguna hora?
44:02Si esperé muchos años ya.
44:06Disfrutaré estos instantes.
44:15Ven aquí, nena.
44:19Oh, pero qué familia tan testaruda.
44:21¿Recuerda a tu hermano o te ocurrirá como a él, nena?
44:27Haz lo que dice, Caroline.
44:38Qué interesante.
44:40Esto sí es algo interesante.
44:42¿No creen?
44:43Sí, igual que ayer cuando entró en aquella oficina.
44:47Eso, igual que ayer, sí.
44:49Usted no vio nada, no estaba allí.
44:51Es mi hijo y se lo conté.
44:54Ah, su padre es el hombre valiente.
44:57¿Le contó el hombre valiente cómo se estuvo allí quieto?
45:03Creo que el estar en Virginia City, una ciudad tan linda,
45:08ha llegado a afectarme.
45:10Si quisiera serme un buen ciudadano,
45:12algo igual a ese hombre valiente.
45:16Usted sí que es cobarde.
45:17Mató a un niño tirándole por la espalda.
45:21Eso no me importa ya.
45:23Tomó el revólver.
45:24Eso todos lo vieron.
45:26Defensa propia, dice él.
45:28¿Qué crees tú?
45:30Yo creía que usted solo atacaría a un hombre,
45:32no a un muchacho y por la espalda.
45:36Dejemos al viejo Len Partridge.
45:39A ver si logra tomar su rifle y defenderse.
45:45Le va a dar la oportunidad que le dio al chico.
45:49Usted es solamente un cobarde.
45:52Su papá y usted hablan demasiado.
45:55¿Es que también usted presume de valentón?
45:59Creo que ahora no se puede hacer nada por valiente que se sienta uno.
46:05El revólver le da el valor que él jamás ha tenido antes.
46:09Eso cree usted.
46:12Nunca fui cobarde.
46:19Vaya, no hacen nada, ¿eh?
46:22Todo se queda en palabras.
46:24Ahora hablaré yo.
46:25Tengan cuidado conmigo.
46:27O les puede pesar, ¿oyen?
46:29Si intentan algo la mataré a ella.
46:32Cobarde es peor que una fiera.
46:36Diez años en prisión me han convertido en fiera.
46:40Hará usted como hizo con Jimmy, ¿verdad?
46:43Usted lo vio, Carl Wright.
46:45Y no hizo nada.
46:48Ahora entiendo, Ben.
46:52Ayer no lo entendí, pero hoy lo comprendo todo, sí.
46:56¡Cállese, Partridge!
46:58¡Defiéndase!
47:00Claude, ya usted mató a su esposa y a su hijo.
47:03No fue mi bala la que le dio a su esposa.
47:06No fui yo, aquella bala fue del otro.
47:08Y yo no hubiera ido preso de no ser ella la esposa del alguacil.
47:12Si yo no hubiera sido alguacil, entonces no estaría usted vivo hoy.
47:15Tuvo suerte.
47:16Suerte, sí.
47:18Diez años de suerte.
47:20Veamos cuánta tiene usted.
47:22¡Claude!
47:24¡Quieto!
47:26A ver, ¿qué espera usted?
47:29¡Que aguarda, dispare!
47:39Adam, ve al pueblo y trae a su esposa.
47:43¡Claude!
47:44¡Claude!
47:45¡Claude!
47:46¡Claude!
47:47¡Claude!
47:48¡Claude!
47:49¡Claude!
47:50¡Claude!
47:51Ve al pueblo y trae al alguacil.
47:57Haces bien, Len.
47:59Haces bien.
48:04Oye, ¿y ese loco de Joe no dijo que iba a llevar a mi hija a pasear a caballo esta tarde?
48:09Sí, eso creía yo.
48:18¡Hey, hola, güey!
48:20Hola, Ben.
48:22Aquí está la escritura.
48:24Y a un buen precio, Len.
48:26Ya lo creo.
48:31Aquí está todo en orden y sellado.
48:34Gracias.
48:36Parece que esto nos salió bien, ¿eh?
48:38Sí.
48:41Debo dar gracias por todo a Dios.
48:44Ha sido mucha mi pena, pero...
48:47le debo tantos favores.
48:50Y uno de ellos es que tengo un amigo.
48:58Gracias, Ben.
49:02¿No vas a salir a ver tus nuevas tierras?
49:04Oh, ya lo creo que sí.
49:05Adiós, Caroly.
49:07Gracias por todo, güey.
49:08No, de nada.
49:11¿Y qué, Ben? ¿Aún crees que fuimos culpables de algo?
49:17Ya tú dijiste ayer...
49:18que solo somos humanos.
49:24Oh, Carolyn.
49:26Haz que mi hijo vuelva temprano.