- 1/7/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La siguiente programa es brought to you in living color
00:08On NBC
00:09Us, mi papá
00:30Cuando cambies el cheque en Casa City nos reuniremos en gran pie
00:33Yo y yo iremos por Wheeler Ridge
00:36Quiero ver los árboles antes de decidirme
00:38El camino es muy malo
00:40¿Por qué no montas a Buck?
00:42Decidí sacar a Cínamo con un rato, así sabrá quién manda
01:08Sin duda sabe quién es el que manda
01:13Él
01:14Sí
01:15Si no lo domino, me dominará él, amigo
01:18Los veré en Grants Park pasado mañana
01:20Eh, si ya lo domaste podemos irnos, ¿no?
01:30Nos veremos en Grants Park
01:32Adiós, vos
01:32Adiós
01:33Los veré en Grants Park
01:42Mira qué vista
02:06Sí, es muy bonita
02:08¿Quieres más café?
02:10Sí
02:11Aún está caliente
02:14Hola, ¿buscan algo?
02:32¿Qué hacen aquí?
02:34¿Qué crees que hacemos?
02:35¿Qué hacen por aquí?
02:48Vamos de paso
02:50Mirábamos los bosques
02:51Bien, si están de paso tan solo
02:54Sigan de paso
02:55No le molesta que termine el café
03:01No me molesta
03:03Joseph
03:13Debes obedecerte
03:15Joseph
03:16Por cierto, Joseph
03:30Preparas un café muy malo
03:32El café es malo
03:52Él tiene razón
03:53Él tiene razón
03:53No le molesta
04:09¡Gracias!
04:39¡Gracias!
05:09¡Gracias!
05:19¡Gracias!
05:31Parecen buenos, ¿eh?
05:33Sí, de buena manera. Hay suficientes para apuntalar todas las minas de Virginia City.
05:39Sí, ya lo creo.
05:43La nieve les hizo bien a los árboles.
05:46Habrá que empezar por aquí.
05:48Sí.
05:50Son árboles muy buenos.
05:52Bien, vámonos.
05:54Ojalá tuviéramos tiempo. Me gustaría pescar en ese lago.
06:05Andando.
06:06Ya.
06:08Ya.
06:09Ya.
06:10Ya.
06:11Ya.
06:12Ya.
06:13Ya.
06:14Ya.
06:15Ya.
06:16Ya.
06:17Ya.
06:18Ya.
06:19Ya.
06:20Ya.
06:21¡Vamos!
06:51¡Vamos!
06:53¡Vamos!
06:55¡Vamos!
06:57¡Papá!
06:59¡Papá!
07:01¡Papá!
07:03Espera, cuidado, papá.
07:09¿Dónde te duele?
07:11Me respalda.
07:15Quédate quieto.
07:17Mueve la cabeza.
07:21Despacio.
07:25Eso es.
07:29Mueve las manos.
07:39Los brazos.
07:43Está bien.
07:45Las piernas.
07:51Las piernas.
07:57Están en tu Mesías.
08:15Con calma, papá.
08:29Tendrá que durarte mucho tiempo.
08:31Sí.
08:37¿Y Sinamón?
08:39Está bien.
08:41Siguió corriendo.
08:43Sí.
08:45Será un gran caballo.
08:47Que sepa obedecer.
08:49Eso dices tú.
08:51Pondré aquí la cantimplora y el revólver.
08:53Sí.
08:55Sé que estás lastimado, pero tendrás que aguardar hasta que yo vuelva.
08:57Lo intentaré.
08:59Creo que podré subir la colina si descanso un poco.
09:09Papá, no puedes subir esa colina solo.
09:11Tengo que buscar ayuda.
09:13Necesito unos hombres y una carreta.
09:15Debe haber algún ranchero por aquí.
09:17Volveré enseguida.
09:19Bueno.
09:21Te esperaré aquí yo.
09:23No iré a ninguna parte.
09:25No iré a ninguna parte.
09:55Te esperaré 15 años.
09:57No iré a alguna parte.
09:58No iré a ninguna parte.
09:59Te esperaré, ¿verdad?
10:01Sí.
10:09ántame
10:17Would que irte?
10:17Rancho TRP
10:47Papá, ¿alguien viene?
11:17Papá, ¿quiere escucharme?
11:35Lárguese de mi propiedad
11:37Papá, ¿quiere escucharme?
12:07Bien, hijo, sigamos trabajando
12:17Ahora
12:21Eso es
12:24Eso es
12:26¡Eh! ¡Alto!
12:47¿Viene solo?
12:49Sí
12:50¿Qué quiere?
12:52Necesito ayuda
12:53¿Qué clase de ayuda?
12:56Escuche, amigo, no vine a causarle líos
12:58Mi padre tuvo un accidente
13:00Necesito una carreta, ganchos y un médico
13:02Hay uno en Grants Forks
13:04Si se da prisa le agarrará sobrio
13:06Antes necesito la carreta y una persona para que me ayude
13:09No podemos ayudarlo
13:11¿Qué marca es esa?
13:16Ponderosa de Virginia City
13:17¿Me presta la carreta?
13:19¿Dónde está su padre?
13:21Está en Willard Ridge, al fondo de una pendiente
13:23No se puede mover
13:24¿Qué fue lo que le pasó?
13:26La espalda
13:27Le duele mucho
13:28La espalda, ¿eh?
13:35Mi carreta es muy pesada para ir por Willard Ridge
13:37Necesita una carreta liviana y un par de caballos
13:40Los caballos los tengo, pero están en el rancho de Stubber
13:44Se los presté
13:45¿Se los devolverá?
13:47Supongo que sí
13:48¿Hace rato que pasó?
13:50Hace unas dos horas
13:52No pensarás ayudarlo, ¿verdad?
13:55Papá, no puedes ir
13:56Si te ocurriera algo por esas montañas, tardaríamos semanas en encontrarte
14:00Oiga, mi padre está a unos pocos kilómetros
14:02¿Qué ocurre?
14:05Les pido tan solo que me ayuden
14:07Bueno, tal vez ella tenga razón
14:09¿Cómo sé que no está mintiéndome?
14:11Tal vez trabaja con la compañía de ganaderos Dawson
14:13Oiga, amigo, no sé a qué se refiere y no tengo tiempo para discutir
14:18Necesito los caballos y la carreta
14:20Dígame cuánto me cobrará
14:21Se los alquilo
14:23Oiga, ¿va a sacarlo del monte usted solo?
14:25No podrá
14:25No tengo alternativa, ¿no cree usted?
14:28Bueno, cálmese, hijo
14:29A ver
14:31Si se lastimó la espalda
14:34Se necesitarán cuatro hombres para subir
14:38Papá, no puedes ir
14:39Cálmate tú también
14:41Trae unas mantas y el botiquín de medicina
14:43Pero papá, ¿no?
14:43Estás perdiendo tiempo, Marta
14:45Apresúrate
14:46Oiga, supongo que no le molestará que me quede con su revólver
14:55Aquí tiene
14:56Bien, hallará cuerdas y ganchos detrás de la casa
15:01Iré a buscar los caballos
15:03Volveré enseguida
15:05¡Gracias!
15:06¡Gracias!
15:07¿Lo consiguió, eh?
15:36Sí
15:36Le dije a Stobber que nos ayudara
15:39Pero dice que vio a algunos hombres de los de Dawson por el valle
15:42No quiere salir de su casa
15:44¡Marta!
15:46Trae las medicinas, nos vamos ya
15:48¿Quién es Dawson?
15:49¿Por qué le teme todo el mundo?
15:51No lo conozco personalmente, pero...
15:53Es dueño de una ganadería importante
15:55Arrendaban este valle para pasar hasta que el gobierno se lo entregó a los colonos
16:00Él no quiso cederlo, ¿verdad?
16:02En efecto
16:03Somos un estorbo para él, así que...
16:07Contrató a un grupo de hombres para que nos sacaran de aquí
16:10Y no le interesa los métodos que usan
16:12Deme las medicinas
16:14Busquemos la carreta
16:15Ayúdame a subir
16:16¿A dónde piensas ir?
16:17Contigo
16:18No, no, es muy peligroso
16:19Si es peligroso para mí, también lo será para ti
16:22Ayúdame a subir
16:23Espera, sabes que este caballo no es muy dócil
16:25Si quieres ir, ve con él
16:27Piensa como un hombre
16:36Le pediré a Boyle que nos deje su equipo
16:47Puede que él y su hijo vengan con nosotros
16:49No, no, no, no, no
17:19Ahí vuelve
17:22Esta vez trajo compañía
17:29Un momento
17:33Es el señor Thornton y Marta
17:36Es verdad
17:42Habrá que tener cuidado
17:45No quieres que le pase nada a ella, ¿eh?
17:47No, señor
17:49No, señor
18:19No, señor
18:21No, señor
18:23No, señor
18:25No, señor
18:27No, señor
18:29No, señor
18:31No, señor
18:33No, señor
18:35No, señor
18:37No, señor
18:39No, señor
18:41No, señor
18:43No, señor
18:45No, señor
18:47No, señor
18:49No, señor
18:51No, señor
18:53No, señor
18:55No, señor
18:57No, señor
18:59No, señor
19:01No, señor
19:03No, señor
19:05No, señor
19:07No, señor
19:09No, señor
19:11No, señor
19:13No, señor
19:15No, señor
19:17No, señor
19:19No, señor
19:21No, señor
19:23No, señor
19:25No, señor
19:27No, señor
19:29No, señor
19:31No, señor
19:33No, señor
19:35No, señor
19:37No, señor
19:39No, señor
19:41No, señor
19:43No, señor
19:45No, señor
19:47No, señor
19:49No, señor
19:51No, señor
19:52No, señor
19:53No, señor
19:54No, señor
19:55No, señor
19:56No, señor
19:57No, señor
19:58No, señor
19:59No, señor
20:00No, señor
20:01No, señor
20:02No, señor
20:03No, señor
20:04No, señor
20:05No, señor
20:06No, señor
20:07No, señor
20:08No, señor
20:09No, señor
20:10No, señor
20:11No, señor
20:12No, señor
20:13No, señor
20:14No, señor
20:15No, señor
20:16No, señor
20:17No, señor
20:18¿Y el muchacho?
20:22Tampoco
20:23Necesito a alguien más
20:27Aún necesito las tablas, los ganchos y las poleas, Tom
20:33Las tablas están al lado de la casa
20:35Y la polea y los ganchos están junto a los árboles donde trabajamos
20:39Sí, lo recuerdo
20:40Gracias
20:48¿Tu papá te deja ir?
20:58Sí
20:59¿No será peligroso?
21:03Sería igual de peligroso si me quedara en la cabaña
21:06No tienes que ir, quédate aquí hasta que vuelva
21:10No voy a ir
21:12¿Por qué?
21:14Porque necesita ayuda
21:16Además, no debemos quedarnos todos aquí, Brian
21:20Debe ir alguien
21:21Lamento no poder ayudarle, pero es arriesgado
21:45No le obligo
21:46Tal vez no le hablaron de Dawson
21:48Sí, me hablaron
21:50Entonces entenderá por qué no voy
21:52No, señor
21:54Iré con ellos, papá
21:56Nada de eso
21:59Pienso irme con ellos
22:01Lo decidí
22:03Creo que debo hacerlo
22:09De acuerdo
22:18De acuerdo
22:18Iremos los dos
22:20Gracias por ver el día
22:26Gracias por ver el video
22:56Gracias por ver el video
23:26Gracias por ver el video
23:56Gracias por ver el video
24:26Gracias por ver el video
24:56Gracias por ver el video
25:26¡Papá!
25:36¡Papá!
25:38¡Papá!
25:40¿Qué pasó?
25:42Los hombres de Dawson
25:43No tengas miedo
25:44Martha, hay que llevarlo a la casa
25:46Ayúdalo, Brian
25:47¡No se atreva!
25:48¡No se atreva!
25:49Esto no hubiera pasado de no ser por usted
25:51Nos trajo complicaciones
25:52Lo supe en cuanto llegó
25:54¡Así que váyase ya!
25:55¡Ande váyase, me oye!
25:57Ella tiene razón
26:03Lo siento
26:05No te ayudaremos
26:07Joe
26:13Joe
26:14¡No se atreva!
26:16¡No se atreva!
26:20¡No se atreva!
26:22¡No se atreva!
26:24¡No se atreva!
26:26¡No se atreva!
26:28¡No se atreva!
26:34¡No se atreva!
26:35¡No se atreva!
26:36¡Suscríbete al canal!
27:06¡Suscríbete al canal!
27:36¡Suscríbete al canal!
28:06¿Trato hecho?
28:08Oye, es un buen sueldo hasta para ti, Blue
28:10¿Qué dices, Frank?
28:13Andando, Joseph
28:13¡Suscríbete al canal!
28:43¡Suscríbete al canal!
28:49¡Suscríbete al canal!
28:53¡Suscríbete al canal!
28:57¡Suscríbete al canal!
28:59¡Suscríbete al canal!
29:03¡Suscríbete al canal!
29:15¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
29:45¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
30:15¡Ah!
30:17¡Ah!
31:19¡Ah!
31:21¡Ah!
31:23¡Ah!
31:25¡Ah!
31:28¡Ah!
31:29¡Ah!
31:31¡Ah!
31:33¡Ah!
31:35¡Ah!
31:37¡Ah!
31:39¡Ah!
31:41¡Ah!
31:43¡Ah!
31:45¡Ah!
31:47¡Ah!
31:49¡Ah!
31:51¡Ah!
31:53¡Ah!
31:54¡Ah!
31:55¡Ah!
31:56¡Ah!
31:57¡Ah!
31:58¡Ah!
32:00¡Ah!
32:02¡Ah!
32:04¡Ah!
32:05¡Ah!
32:06¡Ah!
32:07¡Ah!
32:08¡Ah!
32:09¡Ah!
32:10¡Ah!
32:11¡Ah!
32:12¡Ah!
32:13¡Ah!
32:14¡Ah!
32:15¡Ah!
32:16¡Ah!
32:17¡Ah!
32:18¡Ah!
32:19¡Ah!
32:20¡Ah!
32:22¡Ah!
32:23¡Ah!
32:24¡Ah!
32:25Bien, empecemos
32:41Oye, Joseph
32:41Esto es muy difícil
32:43Se lo advertí
32:45Ahora que lo pienso, tal vez no lleves dinero encima
32:48No se preocupe, lo tengo
32:50¿Cómo lo sabemos?
32:52No sabemos nada de ti
32:53Es cierto, muéstralo
32:55Cuarenta dólares es más que suficiente
33:00Cuarenta dólares, eso mismo
33:02Trato hecho
33:05Adelante
33:07Andando
33:25¡Rápido! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
33:36¡Papá! ¡Papá!
33:49¡Papá! ¡Papá!
34:05¿Joe?
34:06Sí
34:07¿Estás bien?
34:10Sí
34:11Ahora sí
34:13Descuida, traje ayuda, te sacaremos enseguida
34:16Bien
34:17Oye, no tiene buen aspecto
34:22Estaba mejor la última vez que lo vimos
34:24Saben una cosa
34:25Saben una cosa
34:25Es más grande de lo que yo creía
34:27Ahora que lo dices
34:29Oye, Joseph
34:31Cuarenta dólares por sacar a un hombre de ahí
34:33No es suficiente
34:35Les di todo lo que tenía
34:37Era una broma
34:40Cuidado, cuidado
34:43¿Aseguró la cuerda?
35:07Sí
35:07Deberá estar bien atada
35:13Agarre la cuerda con fuerza
35:18Yo haré el resto
35:19Bien, ¿están listos?
35:32Empiecen a subirlo
35:33Toma
35:37Súbelo tú, amigo
35:41Nos ganamos ya el sueldo
35:43Él es tu padre
35:44Ahora súbelo tú
35:46¡Joseph!
35:59¡Joseph!
36:13¡Joseph!
36:18¡Joseph!
36:19¡Joseph!
36:28¡Joseph!
36:29¡Joseph!
36:32¡Joseph!
36:33¡Joseph!
36:34¡Joseph!
36:35¡Joseph!
36:36¡Joseph!
36:45¡Joseph!
36:48¡Joseph!
37:20¡Papá, vinieron!
37:41¿Qué fue eso que me dio a beber, doctor?
37:45¡Qué mal sabe!
37:46Eso es buena señal.
37:47El que crea que esa medicina es buena, tiene que estar enfermo.
38:00Hizo usted lo indicado, Cartwright.
38:02Si lo mueve antes de amarrarlo a la tabla, se hubiera quedado inválido.
38:06¿Y la espalda?
38:08No está rota. Movió los dedos cuando le quitamos las botas
38:11y saltó cuando le clavé un alfiler en la pierna.
38:14No debió hacerlo, doctor.
38:16¿Por qué no?
38:17¿Por qué lo lastimó?
38:19Se supone que así sea y también las medicinas deben tener mal gusto.
38:23Así que no se meta en mis asuntos.
38:26Váyase y deje que su padre descanse.
38:28¿Puedo preocuparme, doctor?
38:30¡Claro que sí! Se sentirá usted mejor.
38:33A él no le hará bien, claro.
38:35¿Cómo está Ed Thornton?
38:37¿Por qué le interesa?
38:38Me ayudaba cuando lo hirieron.
38:40Pues, usará un cabestrillo un par de días, pero se recuperará.
38:44Ponga su deuda en nuestra cuenta.
38:46La pondré en la del que sea mientras me paguen.
38:48Escuide, se le pagará.
38:50Bien.
38:56Es agradable saber que papá se recuperará, ¿verdad?
38:59Sí, yo creí que se había roto la espalda.
39:01Te aseguro que la caída fue tremenda.
39:03Bueno, ahora descansará un rato.
39:05La medicina que le dio el doctor lo tuvo.
39:07Mira.
39:13Esos son los tipos.
39:15Ese es bueno.
39:16Espera.
39:17Voy a tomar una cerveza.
39:23Deja que la ley se encargue de él.
39:28Vamos.
39:35Alguacín.
39:48Diga.
39:49Quiero hablarle de un sujeto llamado Frank Wells.
39:51Oh, usted es Cartwright.
39:52Thornton me lo contó todo.
39:54¿Quiere café?
39:55No, Wells acaba de llegar.
39:56Está en la cantina.
39:59Será mejor que se siente y descanse.
40:01Todo esto ha pasado antes.
40:03La mayoría de los colonos tienen miedo de hablar en el juzgado.
40:06¿Qué le dijo Thornton al respecto, Alguacín?
40:08Él está dispuesto a servir de testigo en cuanto pueda levantarse.
40:12Los demás...
40:13Los demás no importan, Alguacín.
40:14Wells hirió a Thornton y éste está dispuesto a hablar.
40:19¿Usted lo vio?
40:21No, no, señor.
40:22Jamás ven nada.
40:24A Thornton lo hirió misteriosamente una bala que salió de la nada.
40:29Yo podría detener a Wells, claro, pero perdería el tiempo.
40:34Es la palabra de él contra la de Wells y sus hombres.
40:37Este dilema es muy viejo para mí.
40:39He intentado hacer muchas cosas.
40:44Detengo gente, se celebra el juicio.
40:47Por falta de testigos salen absueltos y se ríen de mí cuando salen.
40:52Wells me quitó 40 dólares.
40:53Podría acusarlo.
40:55De acuerdo.
40:56A punta de revólver le quitó 40 dólares.
40:59No, no, hijo.
41:00¿Se los robó del bolsillo?
41:01No, no me los robó del bolsillo.
41:02¿Entonces qué hizo, señor Cartwright?
41:03Si me permite, se lo explicaré todo.
41:05Le di a Wells y a sus hombres...
41:06Espere un segundo.
41:07Aguarde, aguarde.
41:09Primero dice que se los quitó y ahora dice que se los dio.
41:12¿Cuál es la verdad, señor Cartwright?
41:14Le pagué a Wells y a sus hombres 40 dólares por ayudarme y no lo hicieron.
41:17Oh, eso no es delito criminal, amigo Cartwright.
41:20Es tan solo civil.
41:22Claro que puede demandar a Wells para que le devuelva el dinero.
41:29Olvídelo algo así.
41:31Eh...
41:33Gracias, nos ayudó mucho.
41:44Bien.
41:51Tenías razón, Joe.
41:52Todo fue una pérdida de tiempo.
41:54Sí.
41:58Se me ocurre, Al.
41:59Iré a la cantina a hablar con Wells.
42:01Llévalo algo así dentro de cinco minutos.
42:03Eh, Joe.
42:04Descuida.
42:05No haré nada.
42:06No voy armado.
42:07Solo hablaré con él.
42:08Pues espero que cumpla su palabra.
42:11No olvides llevar al algo así.
42:14Perdón.
42:15Sí.
42:18No.
42:40¿Qué es el novio?
42:41No.
42:42Deme una botella de whisky
42:57Vaya, vaya, vaya
43:13Mira lo que trajo el gato
43:17¿Cómo está papacito Joseph?
43:24¿Está bien?
43:25¿Lo ves?
43:26No nos necesitaste
43:28El trabajo lo hiciste tú solito, Joseph
43:30No vinieron Boyle y su hijo a ayudarme
43:36Oh, debí quedarme a verlo
43:40No se perdió nada
43:43Oye, celebro que hayas venido, Joseph
43:46Estaba aquí pensando
43:49Si me olvidé de quitarte algo más esta tarde
43:52No lo creo, le di todo mi dinero
43:56Solo me dejó las botas
43:59¿Qué tamaño usas?
44:06No lo sé
44:07Creo que me sirven, chico
44:11Oye, son bonitas
44:14Mis botas están viejas ya
44:17¿Por qué no te las quitas y me las tiras?
44:24¿Por qué no vienes a buscarlas?
44:26¿Por qué no se las quitó a tu cadáver?
44:40Eso le será difícil sin la ayuda de sus amigos
44:42Se necesita más que un par de botas
44:46Para convertirte en hombre
44:48¿Por qué no viene a buscarlas?
44:54Esto va a gustarme
44:55¿Por qué no viene a buscarlas?
45:25¡Por qué no viene a buscarlas!
45:55No vienes, no vienes
46:25Debe haber algún cargo por disparar contra un hombre que no lleva revólver.
46:32Es el mío el que tiene usted.
46:35Sí, intento de homicidio.
46:39No me diga que no tiene ningún testigo.
46:42Oh, creo que esta vez lo logramos, señor Cartwright. Vamos.
46:52Dijiste que solo ibas a hablar, Joe.
46:56Cállate y llama al empleado. Te invito a una cerveza.
47:07Hola, Ed. ¿Qué tal?
47:11Hola, Joe.
47:12Mi hermano Ross, Ed Thornton y su hija. Ya sabes quién es él.
47:15Vaya, señor Thornton. Señorita Thornton, mucho gusto.
47:18Hola.
47:18Le agradezco que hiciera que esa gente ayudara a papá.
47:22El placer fue mío, créame.
47:24¿Cómo está el brazo?
47:26Oh, ha mejorado mucho desde que supe que Wells está encerrado.
47:30Será un placer para mí ayudarlo hasta que se recupere.
47:33Oh, no será necesario.
47:34El hijo de Tom Boyle dijo que iría al rancho con sumo gusto a ayudarme.
47:38Creo que se lo debo.
47:42No.
47:43Saldó ya su cuenta, amigo mío.
47:47Le ruego que disculpe mi comportamiento.
47:50Y todo lo que dije.
47:53Necesitaba ayuda.
47:54Olvídelo.
47:56Me preocupaba mi padre.
47:58¿Cómo está su padre?
48:00Está mejor.
48:01El doctor dice que hoy podemos llevárnoslo.
48:03Eh, me alegro.
48:06Bien.
48:07Cuando vuelvan por este valle, no dejen de venir a vernos.
48:11Presiento que a partir de ahora todos seremos más amados.
48:14Lo haremos.
48:15Cuídese.
48:15Hasta pronto.
48:16Hasta pronto.
48:45Cuídese.
49:15Cuídese.
49:25Cuídese.
49:29Cuídese.
Recomendada
49:29
|
Próximamente
50:40
50:34
50:39
49:58
50:47
49:58
50:43
50:14
50:36
50:42
50:40
50:40
49:55
50:34
49:35
50:40
50:40
50:47
50:44
50:43
49:58
50:38
50:47