- 9/6/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El siguiente programa es brought to you in living color
00:09On NBC
00:10Jake, en serio, ¿no quieres más, Carmen?
00:36No, no gracias, Ben
00:38Muchas gracias
00:40Bastan tres para el almuerzo
00:42¿Sabes, Jake?
00:46Ya no comes tanto como antes
00:48Es verdad, Ben
00:51Es verdad
00:52Tal vez el calor
00:54No recuerdo una onda tan calurosa en los últimos 40 años
00:58Sí, ha hecho mucho calor
01:00Sobre la renovación de los derechos de agua
01:05Le dije a Ira Menton que hiciera el contrato de costumbre
01:08Los abogados cobran mucho últimamente, Ben
01:13¿Pagarás la cuenta?
01:16Sí, como de costumbre
01:18Para tu protección, Jake
01:21Quiero que revises el contrato con Ira
01:23Claro que pienso hacerlo, Ben
01:26Ya que tú pagarás la cuenta
01:28Como de costumbre
01:31Hola, Jake
01:35Hola, muchachos
01:38Sí, es un placer verte, Ben
01:50Aunque solo sé una vez al año
01:52Es un placer verte a ti, Jake
01:54Estamos muy agradecidos por los derechos de agua
01:58Sabes que la Ponderosa necesita mucha agua
02:00Jake, ¿no sientes mucho calor con el traje negro?
02:04No, el negro repele al sol
02:07Ustedes deberían saberlo
02:09¿No les enseñaron nada en la escuela?
02:12Ben, ya que estoy aquí
02:13¿Puedes aconsejarme sobre algo?
02:16Lo haré, si puedo
02:17Sucede que he decidido hacer mi testamento
02:20¿Qué sucede, Jake? ¿No te sientes muy bien?
02:24Me siento bien
02:25¿Por qué tan preocupado por un testamento?
02:28¿No crees que un hombre de 92 años
02:31Deba tener sus asuntos en orden?
02:33Bueno, si te sientes bien
02:34Así era hasta que llegué
02:36Pero tantas preguntas me van a matar, Josh
02:38Solo quería ayudar, Jake
02:41Solo quería ayudar
02:42Ahora, Ben, por favor
02:43¿Puedes decirme cómo debo hacer mi testamento?
02:47Bueno, verás, Jake
02:49Para eso debes ver un abogado
02:50Vas a ir a ver a Aera Menton
02:53Sobre los derechos del agua
02:54¿Por qué no se lo preguntas?
02:57Tal vez sea una buena idea, Ben
02:59Ya que voy a ver a Aera sobre estos papeles
03:02¿Por qué no agregamos a tu cuenta lo del testamento?
03:09Bueno, Jake
03:10Si tú así lo deseas
03:11Fue magnífica idea la que me diste, Ben
03:14Muchas gracias
03:16Déjame ayudarte
03:19Yo puedo solo
03:21Estoy bien
03:22Bueno
03:23Jake
03:34Jake
03:36Llevémoslo a casa, papá
03:40Sí
03:40No, no
03:41No hay tiempo para eso, Josh
03:43No hay tiempo para nada ahora
03:47Ni siquiera
03:48Para hacer mi
03:49Estamento
03:50Te pondrás bien, Jake
03:52El calor te hizo sentir mal, es todo
03:54No, no
03:55Siento que
03:57Mi cabeza se partió a la mitad
04:00Ben
04:03Ben
04:04Aquí estoy, Jake
04:05Quiero que
04:07Todo lo que
04:08Me pertenece
04:10Sea para mi
04:10Pariente más cercano
04:12Entiendo
04:13¿Quieres encargarte de eso?
04:16Sí, no te preocupes
04:16Te doy mi palabra, Jake
04:18Pero te pondrás bien
04:20Te lo agradezco, mi querido amigo
04:22Jake
04:25¿Quién es tu pariente más cercano?
04:35Jake
04:36¿Quién es tu pariente más cercano?
04:39Meridith
04:44Smith
04:45¿Dijiste
04:50Meridith
04:50Smith?
04:53Así es
04:55Ben
04:56Encárgate
04:57De que
04:58Meridith
05:00Smith
05:01Reciba todo
05:03Lo que
05:05Tenga
05:06Con las actuaciones estelares de
05:34Lorne Green
05:40Don Blocker
05:45Y Michael
05:47Landon
05:48Hoy presentamos
06:01¿Quién es
06:02Meridith
06:03Smith?
06:25Aira
06:25No hablas en serio
06:27Nunca he hablado con más seriedad en mi vida
06:30Según esto
06:32Las pertenencias de Jake Smith
06:34Ascienden a más de 160 mil dólares
06:37¿160 mil dólares?
06:41Este es el título de una propiedad en Texas
06:44Estas son acciones en una mina de cobre de Montana
06:48Y este es parte
06:50Una generosa parte de un ferrocarril que va de Oklahoma a Nuevo México
06:54Sí, yo diría que Jake lo hizo muy bien en solo 92 años, ¿no crees?
07:01Cuando pienso en todas las comidas que le di a ese hombre en los últimos 50 años
07:04Tal vez por eso pudo acumular todo lo que acumuló
07:08Cierto, cierto
07:09¿Y qué hago con estos papeles, Aira?
07:12Bueno, tú eres el ejecutor de su herencia
07:14Un momento
07:15¿Quién dice que soy el ejecutor de su herencia?
07:18Bueno, te nombró en su último suspiro
07:19Tus dos hijos son testigos
07:21Eso te convierte en el ejecutor
07:23¿Te guste o no?
07:24Pero no me gusta
07:25Sin embargo, esa es la ley
07:28Tu primera tarea es encontrar al heredero o herederos de Jake
07:32Nombró a alguien, ¿verdad?
07:34Sí, un tal Meredith Smith
07:36Entonces ve a buscar a Meredith Smith
07:38Un momento
07:39¿Cómo se supone que haré eso?
07:44La forma más sencilla es anunciándolo
07:46Pon avisos en las columnas legales de todos los periódicos
07:50Tiene seis meses
07:51¿Seis? ¿Seis? ¿Por qué seis meses?
07:54Esa es la ley
07:55Está diseñada para proteger la herencia contra reclamos falsos hechos por deudores
08:00Ah, entiendo
08:00Ah, voy a cobrarte por todo esto, por supuesto
08:03Por supuesto
08:06Todavía nada
08:23Nada
08:24En seis meses, nada
08:26Ni siquiera han venido a reclamar la herencia
08:29¿Por qué será que Meredith Smith no ha contestado el anuncio de los periódicos?
08:38Eso mismo me pregunto desde hace seis meses
08:40Por lo menos tienes hasta mañana
08:43Claro
08:44Y después de eso todo se regresa al territorio de Nevada
08:47Incluyendo los derechos de agua
08:48Necesitamos el agua
08:50¿Qué me dices del arroyo que está en la propiedad de Harris?
08:53Hablé con el señor Harris sobre eso
08:55El agua es tan poca que no tiene de sobra para nosotros
08:58Esperemos que Meredith Smith aparezca
09:01Es bastante desalentador, ¿no crees?
09:07Es aquel el que viene caminando con su hijo
09:09Muchas gracias
09:12Señor Ben Catwright
09:17¿Sí?
09:18Soy Meredith Smith
09:19Vaya, qué gusto me da conocerlo, señor Smith
09:25Él es mi hijo Joseph
09:27Joseph él es Meredith Smith
09:28Hola
09:28Esperábamos conocerlo
09:29¿Qué tal?
09:30¿Viene a reclamar la herencia de Jake?
09:32Sí, señor, a eso vine
09:33Pobre tío Jake
09:36¿Jake era su tío?
09:38Sí, señor, mi tío
09:39El hombre más increíble que he conocido
09:41¿Dejó mucho?
09:44Oh, dejó una cantidad considerable
09:46Es más, creo que vivirá usted muy bien
09:49Si no mastica demasiado tabaco
09:51No entiendo, señor
09:54Oh, solo quise hacer una broma
09:56Sí, sí, dejó una buena cantidad
09:59Por supuesto, como decía el anuncio en el periódico
10:02No podrá reclamarla hasta después de mañana
10:04Sí, señor, leí eso en el periódico
10:06Pero ¿por qué no puedo reclamarla hasta mañana?
10:09Oh, es un tecnicismo
10:11Un tecnicismo
10:12Tenemos que esperar seis meses completos
10:14Para asegurarnos de que no existen reclamos
10:16Sea credores
10:16Ah, entiendo
10:17Mañana es el último día
10:18Señor Smith
10:20¿Por qué no va a ese hotel?
10:23Es muy cómodo
10:24Y puede rentar una habitación
10:25Y póngala a mi cuenta
10:26Vaya, es usted muy amable, señor Cartwright
10:29Ahí estaré cuando me necesite
10:30Me dio gusto conocerlo, señor Smith
10:32Me da mucho gusto
10:33Hasta luego
10:34Lo veremos mañana
10:35Fuiste muy amable en encargarte de su habitación
10:38Ah
10:40Verás, hijo
10:41Un poco de política nos cae bien
10:43Él es el dueño de los derechos de agua
10:45Oh
10:50Oh
10:52Gracias
10:59¿Dónde puedo encontrar al señor Ben Cartwright?
11:04Ahí viene
11:05Ah
11:06Señor Ben Cartwright
11:12Dígame
11:13Ah, me da mucho gusto conocerlo
11:17Soy Meredith Smith
11:18¿Dijo Meredith Smith?
11:25Es una mejoría
11:26Señorita, le presento a mi hijo Joseph
11:30La señorita Smith
11:31¿Qué tal, señor?
11:33Es un placer
11:34Ah
11:35Permítame su equipaje, señorita Smith
11:38Joseph
11:40Joseph, voy a registrar a la señorita Smith en el hotel
11:42Y yo te veré más tarde en la cantina
11:44¿Seguro que no me necesitas?
11:46No
11:46Estoy bien
11:47Señor Fuchs
12:16Señor Fuchs
12:17La señorita quiere una habitación en su hotel
12:20Por supuesto, señor Cartwright
12:22Meredith Smith
12:41¿Pero ese vaquero que...
12:42Ah, señor Fuchs
12:43Por favor, vea que la señorita Smith
12:47Está en una de sus mejores habitaciones
12:48Es mi huésped
12:49Lo que usted diga, señor Cartwright
12:54Gracias, señor Cartwright
12:56Un placer, señorita Smith
12:57¿Qué opinas, papá?
13:10Obviamente uno es un fraude
13:11Pero cómo saber cuál
13:13Sí
13:14Espero que sea la chica
13:16Es muy guapa
13:17¿Qué?
13:24Un presentimiento
13:28Un presentimiento
13:28¿Crees que pueda ser...?
13:33No
13:33No lo digas
13:35Creo que tienes razón
13:37Sí, es él
13:38¿Él?
13:39Ajá
13:39Señor Ben Cartwright
13:43Señor Meredith Smith
13:45¿Y quién se lo dijo?
13:47Lo estábamos esperando
13:50Ah
13:51Pero temo que la herencia Smith
13:56No se llevará a cabo hasta mañana
13:58No tengo prisa, señor Cartwright
14:00Ah, me alegro
14:02El hotel de la esquina
14:03Es un lugar muy cómodo para hospedarse
14:05Solo dígale al encargado
14:06Que es mi huésped
14:07Se lo agradezco mucho
14:10Hasta mañana
14:12Hasta mañana
14:13¿Papá?
14:29¿A que no adivinas quién es él?
14:33Meredith Smith
14:34Sí
14:35Sí
14:36¿Quién te lo dijo?
14:39Papá es muy hábil para estas cosas
14:40Es un placer conocerlo, señor Smith
14:42Es un placer conocerlo, señor Cartwright
14:45Ah
14:46Supongo que ha venido por lo de la herencia
14:49Así es
14:50Bueno, eso tomará un par de días para arreglar todo
14:55Lo entiendo
14:56Los asuntos legales siempre son complicados
15:00Nunca imaginé cuánto hasta ahora
15:05Bueno
15:08Supongo que tienen que ocuparse hijos
15:12Llevaré al señor Smith al hotel
15:13Para registrarlo
15:15Acompáñeme, señor Smith
15:18Oye, Joe
15:25¿Qué está sucediendo aquí?
15:29Si te lo cuento, no lo vas a creer
15:31Dígame, señor Cartwright
15:36¿Qué es lo que está haciendo?
15:40Para empezar
15:41Estoy aumentando la clientela de este hotel
15:44Sin que me lo pidan
15:45El señor Smith se va a registrar
15:47Como mi huésped en este hotel
15:48Así que regístrelo
15:49Eso es
15:58Papá, aquí estás
16:01Quiero presentarle a mi padre
16:03Ben Cartwright, señora Smith
16:05La señora Smith
16:09Acaba de llegar en la diligencia de California
16:11La señora Meredith Smith
16:15Sí
16:16Fue muy amable al enviar a su hijo a recibirme
16:20Sí, él es
16:23Muy amable
16:24¿Dónde está tu hermano, Joss?
16:27Creo que se fue a La Ponderosa
16:28Dijo que te recordara que tenemos trabajo en el rancho
16:31Sí, eso espero
16:32Bueno, señor Smith
16:35Quiere registrarse
16:37Señor Fox
16:41La señora se va a registrar como mi huésped en este hotel
17:01Vamos a una cerveza, por favor
17:16Que sean dos
17:17Por lo visto, esto se convirtió en un problema, ¿no?
17:21Sí
17:22Creo que nos merecemos esa cerveza
17:24Estaba pensando
17:27Supongamos que la propiedad de Jake
17:29Sea devuelta al territorio de Nevada
17:31¿No nos puede dar el agua el gobierno?
17:34Quisiera que fuera así de sencillo
17:36Si la tierra es devuelta al territorio de Nevada
17:38Se vende en subasta
17:39Todos saben que queremos el agua
17:40Así que aumenta el precio
17:42Tenemos que encontrar al heredero
17:43Antes de que se cumpla el plazo
17:45Salud
17:47¿Qué está haciendo el hermano Joss en la ciudad?
17:58Joss, ¿qué haces aquí?
17:59Iba camino a la Ponderosa
18:01Y me topé con un sujeto que te buscaba
18:03¿Ah, qué quería?
18:04Dice que se llama Meredith Smith
18:06¿Otro?
18:08Sí
18:08¿Dónde está?
18:11Es un poco tímido
18:13Está esperando allá en la puerta
18:14Cruza los dedos
18:16Señor Smith
18:21Le presento a mi papá
18:22Ben Cartwright
18:22Meredith Smith
18:24Honorable Caballero
18:25Le digo que es una idea descabellada
18:51Para nada
18:51Soy huésped del señor Cartwright
18:53Disculpen
18:54Señor Fox
18:56¿Hay algún problema?
18:59Este caballero
19:00Quiere que le pague el servicio de la barbería
19:02Y lo ponga en su cuenta
19:04Ah
19:07Bueno
19:08Después de todo el caballero
19:10Sí
19:11Es mi huésped
19:11Muchas gracias
19:13Ah
19:16No olvide la propina
19:18Doy buenas propinas
19:19Buenas propinas
19:24Es un fanfarrón
19:25Eso es lo que es
19:26Ven acá
19:27¿Piensas seguir aguantando los abusos?
19:37Pues verás
19:38Señor Fox
19:39Oh
19:41Buenos días
19:44Señor Cartwright
19:45Me he divertido muchísimo
19:47Comprando unas cuantas cosas
19:48Virginia City
19:49Tiene
19:49Muchas tiendas
19:51Para ser tan pequeña
19:52¿No crees?
19:53Pues sí
19:53Sí
19:53Es cierto
19:54Las cargué a mi cuenta del hotel
19:57No le importa
19:58¿Verdad?
20:00Ah
20:01No
20:02Por supuesto que no
20:03Una heredera no puede ponerse cualquier cosa
20:06Ah
20:07Sí
20:08Tiene muchísima razón
20:09Es muy bonito
20:10Ah
20:12Por supuesto que voy a pagarle todo con lo de la herencia
20:14Ah
20:16Por supuesto
20:17Es usted un amor
20:22Un verdadero amor
20:23Ponga esta con las otras
20:32Señor Fox
20:32Como ordenes
20:34Señor Cartwright
20:34Pero debo decir
20:36No lo haga
20:37Buenos días
20:42Señor Cartwright
20:43Precioso día
20:45¿No?
20:46Sí
20:46Es un hermoso día
20:47Salí a comprar unas cuantas cosas
20:49Y como estoy corta de fondos
20:51Solo hasta que se arregle lo de la herencia
20:53Claro
20:54Pensé que
20:55Sería mejor cargarlos a la cuenta del hotel
20:59Sí
21:00¿Cómo lo adivino?
21:03Ah
21:03Oh
21:04Solo lo adivine
21:06No es mucho en realidad
21:10Unas botellas de tónico maravilla del doctor Wisdom
21:13Tres kilos de clavo
21:15Y unos granos de café fresco
21:17Mira
21:18Tengo algunos problemas con el estómago
21:21Oh
21:24Lamento que se sienta mal, señor Smith
21:26Bien
21:28Hasta luego
21:29Tengo muchas cosas que hacer
21:31Solo pensar en todo ese dinero
21:33Me ha dado
21:34Indigestión
21:35Tres kilos de clavo
21:41Prepárese para más, señor Cartwright
21:50Ah
21:54Un obsequio para el señor Cartwright
21:56Muchas gracias, honorable señor
21:58Ah
21:59No hay de qué
22:01¿Qué fue lo que compré?
22:04Cuatro kilos de nuez lichi
22:06Seis lirios acuáticos rellenos
22:08Coco con jengibre
22:09Siete peces
22:10Y un pulpo disecado
22:11¿No, baletas de tiburón?
22:26¡Cali!
22:28No me digas, Cali
22:29De acuerdo
22:31Si no te digo, Cali
22:32¿Cómo debo decirte?
22:33No me digas nada
22:35Ni siquiera me dirijas la palabra
22:36Dime
22:37¿Qué estás haciendo aquí?
22:39Yo diría que no es de tu incumbencia
22:41Te pedí que te quedaras en Avilene
22:43Te dije que volvería
22:44En cuanto tuviera dinero suficiente
22:45Para casarnos
22:46¿Por qué no quisiste esperarme?
22:47Me cansé de esperar
22:49Linda, sabes que te amo
22:51Eso también me lo has dicho
22:54¿Por qué he de creerte ahora?
22:56Suéltame
22:56No hasta que me digas
22:57¿Qué estás haciendo aquí?
23:00¡Cali!
23:01¡Cali!
23:02¡Oh, oh, oh!
23:10¡Santo Dios!
23:11Pensé que era mi habitación
23:14No, no se preocupe, querido
23:16Puede pasar
23:17Debe pensar que...
23:19¡Cielos!
23:20Yo nunca distingo una puerta de la otra
23:23Tampoco
23:24Siéntese, por favor
23:25Gracias
23:27Creo que no sería prudente
23:31¿Piensa ir a alguna parte?
23:33No
23:34La verdad es que acabo de llegar
23:37Tengo un terrible dolor de cabeza
23:40Y...
23:40Salí a comprar algo que me lo quite
23:42Ay, debió llegar aquí desde el principio
23:45Tengo lo que necesita
23:49¿Tiene lo que necesito?
23:52Aquí tiene
23:53Tome un buen trago grande
23:56Tónico
24:00Maravilla
24:01Del doctor Wisdom
24:02Va a pensar
24:04¿Cómo pude vivir sin él?
24:05Soy un poco cauteloso
24:13En cuanto a tomar medicinas extrañas
24:14Oh, yo también
24:17Pero no tiene que preocuparse por esta
24:19La verdad es que siento un poco de dolor de cabeza también
24:23Tomaré un trago con usted
24:25No estuvo tan mal, ¿verdad?
24:43Calienta
24:44El estómago, ¿verdad?
24:46Lo notó
24:47Es una señal segura de una buena cura
24:51Creo que me tomaré otro trago para hacerle compañero
24:56Señora Smith
25:08Usted es una buena
25:11Y amable mujer
25:14Oh, qué amables al decírmelo
25:18Caliente el estómago
25:20Fue muy amable al compartirlo conmigo
25:24Es lo menos que puedo hacer por un amigo
25:27Me considera su amigo, ¿verdad?
25:34Por supuesto
25:36Generalmente no hago amigos fácilmente
25:40Un hombre tan interesante como usted
25:43Nunca lo hubiera creído
25:45Es más, ¿verdad?
25:47Es más, en ocasiones me siento muy solo
25:49Ser viuda también es triste
25:53¿Se siente mejor?
25:58Definitivamente
25:58Supongo que me hace falta otro trago
26:03Bueno, si se quiere arriesgar
26:05Me arriesgo
26:06Me arriesgo
26:07Las damas primero
26:12Bueno
26:18Fue un buen trago
26:25Tómese otra
26:28Otra, sí
26:30Espera, Kali
26:35¿Y ahora qué?
26:39Acabo de averiguar lo que haces aquí
26:40Estoy haciendo lo mismo que haces tú
26:43No, conmigo es diferente
26:45Sí, claro
26:47Quieres deshacerte de todos los demás
26:50Para quedarte con toda la herencia
26:51Kali, te vas a meter en muchos problemas
26:54Estás tratando de espantarme
26:57Para tener más oportunidad
26:58A eso se reduce todo, ¿verdad?
27:01No ignoras que estoy enamorado de ti
27:03No soportaría la idea
27:05De verte encerrada en una prisión
27:07Te tengo que decirte para convencerte
27:09De que cometes una terrible equivocación
27:11No hay nada que me puedas decir
27:13No pienso volver a la cantina
27:15Y cuando tenga el dinero
27:18Me iré a Europa
27:19Estudiar música
27:20Como siempre lo plané
27:21Si quieres otra oportunidad, señor jugador
27:24Habla con otra persona para que desista
27:26Cuando el viejo Jake murió
27:31Le prometí que su heredero
27:34Recibiría
27:35Toda la herencia que dejó
27:38El pobre
27:39Hasta el día de ayer
27:41No tuve suerte en localizar al heredero
27:44Pero hoy
27:46Tengo
27:47Más suerte de la que necesito
27:49Explíquemelo, por favor
27:51Todos somos
27:55Meredith Smith
27:56Ah, sí
27:58Gran familia numerosa
28:00¿Cómo se explica en el hecho
28:06De que todos son Meredith Smith?
28:12Bueno, es un viejo nombre de familia, señor Cartwright
28:15Ah, entiendo
28:17Sabe, entrevisté al comisario Coffey esta mañana
28:21Revisábamos algunos carteles
28:24Y se puede decir que casualmente
28:26Nos encontramos con este
28:28¿Cómo explica el hecho de que
28:34El nombre debajo de esta fotografía suya
28:37Sea John Swanson
28:39También conocido como Víbora Swanson
28:41Uno de los hombres más hábiles del oeste
28:44Bueno, ya notó, señor Cartwright
28:51Que ese cartel no dice
28:53Se busca
28:53Dice
28:54Advertencia
28:55Es cierto
28:57Pero cargos e intento de fraude
28:59Pueden cambiar las palabras
29:00Bueno
29:03No
29:04Tenemos que precipitarnos
29:06Digamos
29:07Que fue solo un error de juicio
29:10Y
29:11¿Por qué no olvidamos el incidente?
29:16Bueno, está bien
29:17Con una condición
29:18Que se vaya de Virginia City de inmediato
29:21Por supuesto
29:23Qué pena
29:30Hubiéramos
29:31Hecho una linda familia
29:33Damas y caballeros
29:47Creo que
29:48Creo que debo decirles que
29:50El intento de fraude
29:53Fraude de cualquier clase
29:55Es un delito castigado por la ley
29:56¿Hay alguien más que quiera confesar
30:00Un error de juicio?
30:03Muy bien
30:12Creo que lo siguiente es
30:14Averiguar qué clase de parentesco tenían con
30:18Con Jake
30:19Y qué trajeron para demostrarlo
30:22Bueno
30:22Comenzaremos con
30:23Comenzaremos con usted
30:24Bueno
30:26Bueno
30:29Aquí está
30:32La Biblia de mi familia
30:34Con
30:36Mi nombre
30:38O la fecha
30:41De nacimiento
30:43Ah
30:43¿Y dónde nació?
30:46En Connecticut
30:46Ah
30:47¿Y qué parentesco tenía con Jake?
30:50¿Quiere repetir la pregunta?
31:01¿Qué parentesco tenía usted con Jake?
31:06No lo sé
31:07No lo sabe
31:09Nunca vivimos cerca
31:13De ninguno de nuestros parientes
31:15Ah
31:16Bueno
31:17Gracias
31:17Gracias
31:18Con permiso
31:23Señorita Smith
31:27Él era mi abuelo
31:31Pero nunca esperé que dudaran de mi palabra
31:34Bueno
31:36Solo quiero aclarar las cosas
31:38Señorita Smith
31:39Señor Smith
31:41Yo era su nieto
31:43Pero temo que tendrán que aceptar mi palabra
31:46Señor Smith
31:51Mi acta de matrimonio, señor Cartwright
31:56Era un magnífico hombre
31:59Sí
32:02Bueno, ahora solo queda usted
32:09Soy su hijo
32:10¿Su hijo?
32:15Hijo adoptivo
32:16Los papeles lo dicen
32:18Está en chino
32:24¿Por qué no?
32:25Yo soy chino
32:26Sí, gracias, gracias
32:32Muchas gracias
32:32Bueno, muchas gracias, damas y caballeros
32:35Voy a tomar en consideración
32:37Todo lo que me han dicho
32:39Y me comunicaré con todos
32:41Lo más rápido posible
32:42Gracias
32:43Creo que debemos discutir esto
32:57No tenemos nada de qué hablar
32:59Yo dije la verdad
33:01No tengo nada que perder
33:03Ni yo tampoco
33:05Lo mismo que el resto de la familia
33:08Buenos días, Chen Lu
33:31Buenos días, señor Cartwright
33:33No es día camisa
33:34Martes día camisa
33:36No se me olvidó
33:38No es por eso que vine
33:39Sabes leer en chino, ¿verdad?
33:42Sí, pero no todos los sabios antiguos
33:44No creo que este sea un sabio antiguo
33:47Es un documento legal
33:48¿Qué hice?
33:48No hiciste nada
33:51Solo quiero que lo leas
33:53Oh, mejor
33:54Mucho mejor
33:55No tengo anteojos
34:00Necesito anteojos
34:02¿Los ve usted?
34:07No, pero te ayudaré a buscarlos
34:09Parece que no están aquí
34:15Mujer loca
34:16Siempre limpiando
34:17Y esconder anteojos
34:19¿Dónde están mis anteojos?
34:22¡Ciang Wang, llame el sexoio!
34:25Ya encontré
34:26No tienes que gritar
34:28Mujer loca
34:29Grita todo el tiempo
34:31Es un documento legal, ¿verdad?
34:37Muy legal
34:38¿Oficial?
34:40¿Oficial?
34:41¿Qué dice?
34:43Licencia cazar ranas
34:45¡Ay, ay!
34:52Buenos días, Cal
34:53Hola, Ben
34:54¿En qué te puedo servir?
34:57Esperaba que pudieras decirme algo sobre este papel
35:00Haré lo que pueda
35:01Espera un momento mientras busco mi lente de aumento
35:08¿Dónde diablos la puse?
35:13La tenías un minuto
35:14Cal
35:18Busca tu bolsillo
35:20¿Bolsillo?
35:21Sí
35:21¿Cómo lo supiste?
35:25Lo imaginé
35:26¿Dónde está el papel?
35:28Ah
35:28Ah
35:33Ah, Meredith Crane
35:36Y Jacob Smith
35:37¿Pertenece a esa mujer que afirma ser la viuda del viejo Jake?
35:41Sí
35:41Sí, espero que puedas aclarar este asunto para mí
35:44Claro que sí
35:46Ok, dime qué sucede
35:56Marcas de agua
35:57Marcas de agua
35:58Ponlo contra la luz
35:59Ahí en la esquina de la izquierda
36:01No veo nada
36:02Significa que hace 20 años, según la fecha del certificado, esa compañía manufacturera de papel no existía
36:09No me digas
36:13Sí
36:13No me digas
36:15Y...
36:17Y...
36:18¿Qué me dices de esta Biblia?
36:20Eh, es difícil decirlo
36:21Parece verdadera
36:22Estúdiala con tu lupa
36:23¿Hay forma de estar seguro?
36:26Creo que puedo comparar el papel de esta Biblia con una vieja que tengo en casa
36:30Oh, te lo agradecería
36:31¿Lo harías, Cal?
36:32Por supuesto, Ben
36:33Lo que sea para ayudarte
36:34Gracias, Cal
36:35Creo que conozco a una viuda dolida que va a necesitar ayuda
36:38¿Señora Smith?
36:49¿Señora Smith?
36:50Ah
36:51Jake Smith
37:02Fue un hombre muy afortunado
37:04¿Quién?
37:05¿Tu esposo?
37:06Yo no tengo esposo
37:08Cuando estaba vivo, lo tenías
37:11¿Quién?
37:12Tu esposo
37:13Acabo de decírtelo, nunca tuve un esposo
37:17Pero, ¿no eres viuda?
37:20Claro que soy viuda
37:21Me parece que no comprendo
37:25No tiene nada de complicado
37:28Ser viuda es mi negocio
37:31No comprendo
37:33No comprendo
37:34Sí, querido lindo hombrecito
37:37Come otro clavo
37:39Verás, cuando sé que alguien busca un heredero
37:46Me aparezco como la viuda
37:48Eso haces
37:52¿Para qué?
37:56¿No lo entiendes?
37:59Si nadie más aparece, yo heredo el botín
38:04Pero, cielo, ¿no está mal hecho?
38:10Por supuesto que no
38:12Querido y lindo hombrecito
38:14Mira los problemas que les he ahorrado a todos
38:17Pueden dejar de buscar y tener paz mental
38:20Y por supuesto, siempre me encargo de que el dinero se use debidamente
38:25Muchísimas personas duermen mejor gracias a mí
38:30Ese es el acto más noble y humanitario que he conocido en toda mi vida
38:41Oh, tú, querido, adorable hombrecito
39:09No logro entender
39:14¿Por qué ninguna mujer te tomó por esposo?
39:22¿Puedes darme otro clavo?
39:26¿Señor Smith?
39:33¿Señora Smith?
39:34Siéntate aquí, jovencito
39:59¿Y ahora?
40:03¿Cómo te llamas?
40:04Meredith
40:05No, no, no, no, no, no, no
40:06¿Cuál es tu nombre verdadero?
40:07¿Tu nombre chino?
40:09Ah, Ah-Chao
40:10Ah-Chao, ¿qué?
40:12Ah-Chao, como...
40:13No, no, no, no, no, olvídalo
40:14Ah-Chao
40:16Un amigo mío me leyó este papel que me diste
40:19No creo que debas esperar algo de las propiedades de Jake Smith
40:24Ah, entiendo
40:26¿No estás desilusionado? ¿Es lo único que tienes que decir?
40:30Confucio dijo, gana unos, pierde otros
40:32¿Tiene esposa, honorable señor?
40:34Ah, no, pero ¿qué tiene eso que ver con lo que estamos hablando?
40:39Ah-Chao, sirviente perfecto
40:41Ah, verás, Ah-Chao, no necesito un sirviente
40:44¿Cocino, limpio, coso botones?
40:46Dije que no necesito uno
40:47¿Cómo sabes si no lo ha intentado?
40:49Tengo referencias
40:50Ah-Chao, están en chino
40:58¿Por qué no? Yo soy chino
41:00Referencias número uno
41:02Ah, señor Fox
41:19Buenas tardes, señor Cartwright
41:22Ah-Chao, Fox, quiero que me haga un favor
41:26Por supuesto
41:27Ah-La señorita Meredith Smith se encuentra
41:31Hasta donde sé, no la he visto salir
41:34Ah-Quiere decirle que baje al vestíbulo
41:37Quiero hablar con ella
41:37No tengo que decírselo, viene bajando
41:40No lo olvides, solo tienes que verla y decirme si la reconoces
41:46Está bien, señor Cartwright
41:47Ah, señorita Smith
41:48Ah-Hola, señor Cartwright
41:51Hola
41:51¿Cómo está usted?
41:53Ah, muy bien
41:53Ah, señorita Smith, quiero presentarle al señor Ozzy Flint
41:56De Aveline
41:58Usted viene de allá, ¿verdad?
42:05Aseguro que la conozco, señor Cartwright
42:06Ella es Callie Martin
42:08Cantaba en la cantina El Gato Rojo
42:10Hola, linda
42:11Callie, esto tenía que pasar
42:15Suéltame
42:16A uno
42:17¿Estás seguro de que no es una equivocación?
42:20Ah, no, no
42:21Ni en un millón de años, señor Cartwright
42:23Es ella, claro
42:24Y conozco al joven que está con ella
42:26Es un jugador llamado
42:27Haz escondido en la manga Jones
42:29Asqueroso, mentiroso, suéltame
42:33Señor Cartwright
42:43Si, si, si
42:44Ya no me necesita
42:45Prefiero irme de aquí
42:47Mientras esté a salvo
42:48Sí, adelante
42:49Gracias Ozzy
42:49Gracias por tu ayuda
42:50Y a partir de ahora
42:52Ya no me haga preguntas
42:53¿Y ahora qué vas a hacer?
42:58¿Cometer fraude con alguien más?
43:00No soy un fraude y lo sabes
43:02¿Qué tengo que hacer para convencerte?
43:07Ah, Chau, ¿qué haces?
43:10Soy botones número uno
43:11¿Botones?
43:15Sí, contraté ayuda porque el negocio ha sido próspero
43:18Ya tengo empleo
43:20Ganaré mucho dinero
43:22Puedo quedarme en Norteamérica
43:24No tengo que volver a Hong Kong
43:26Señor Cartwright
43:29Sí, señor Smith
43:34Me voy de inmediato
43:36Ah, significa que
43:37Renuncia a su reclamación de la herencia de Jake Smith
43:40Así es
43:42El señor Smith y yo
43:44Acabamos de unirnos en los santos lazos del matrimonio
43:48Y no tengo intenciones de trabajar en mi luna de miel
43:51Trabajar
43:53Los felicito a los dos
43:55Señor Smith, ¿usted también se va?
44:00Ah, con mi hermosísima novia
44:04Bueno
44:05Es que esta Biblia es auténtica
44:08Por supuesto
44:09¿Me permite mi Biblia, por favor?
44:12Ah, por supuesto
44:13A decir verdad
44:14Siempre supe que yo no era pariente de Jake Smith
44:18Ahora me puedo retirar
44:23Y dejar que tú sigas consiguiendo el botín
44:26¿Qué?
44:27Vámonos de aquí mientras se puede
44:29Sí
44:30Maravilloso
44:32Increíble
44:32Hombrecito
44:44Vaya
44:44Espero que sean muy felices el uno con el otro
44:46Y eso me deja con dos herederos desacreditados
44:51No, solo uno
44:53Verá
44:54El viejo Jake realmente era mi abuelo
44:57Ah
44:59¿Conoce ese rancho que no quería dejar?
45:03Estaba localizado en la ribera sur de Willow Creek
45:05Sí, cualquiera pudo haber averiguado eso
45:08Es muy difícil de convencer, señor Cartwright
45:10Déjeme ver
45:12Recuerdo algo sobre una mina de cobre que le pertenecía en Idaho
45:17No
45:18No, Montana
45:19Y cuando yo era pequeño fui a pasear por Oklahoma City hasta Nuevo México en un ferrocarril que le pertenecía
45:26Y la última vez que lo vi se estaba preparando para comprar unas tierras para ganado en Texas
45:35Ah
45:37Ah, y falta un detalle
45:39Podía comer más carne que ningún otro hombre que yo haya conocido
45:42Ahora sí, caracoles, usted sí es el hombre
45:47Meredith Smith ha estado buscándolo durante seis meses
45:51Voy a entregarle a Ceres en este momento
45:53Gracias, señor Cartwright
45:55¿Entonces eres su nieto?
46:02Sí, soy su nieto
46:04Callie
46:05No querrás que viva en ese enorme rancho solo, ¿verdad?
46:11No
46:11Me llamo Betsy
46:13Betsy Hackenbush
46:15Me llamo Jake, linda
46:17Jake Smith, igual que mi abuelo
46:19Mi segundo nombre es Meredith
46:20Creo que no tendré problemas recordando ese nombre
46:24Solo otra cosa
46:32No puedo permitir que te vayas a Europa a estudiar música
46:35Pues entonces tendré que conformarme con un piano en el recibidor
46:40¡Qué sabroso estuvo!
47:10Ya lo creo
47:11Qué bueno que les haya gustado
47:13¿Por qué no mezclamos un poco de negocio con el placer?
47:17Aquí tengo el acuerdo del agua listo para que lo firmen si lo quieren leer
47:21Oh, sí
47:23Estoy seguro que está en orden, señor Cartwright
47:26No tan deprisa, mi amor
47:27Dijiste que yo iba a encargarme del dinero
47:30Me refería al dinero de la casa
47:31Yo me refería a todo el dinero
47:33Es obvio, señor Cartwright, que el abuelo de mi esposo era muy indulgente con usted
47:44¿A qué se refiere?
47:50Mi amor, por favor
47:51Shhh, cariño
47:52Usted sabe que necesita esa agua desesperadamente
47:55¿Eso es lo que piensa, señor Smith?
48:01No es lo que pienso, es lo que sé
48:03Creo que un 25% de aumento por mes
48:08Se puede agregar al total hasta terminar el periodo de 12 meses
48:11Señor Smith, tal vez debe saber que el señor Crawford pasó por aquí ayer
48:25El señor Crawford es nuestro vecino y es dueño del rancho a 20 millas de aquí
48:29Tiene un arroyo con abundante agua en su propiedad y ofreció darnos toda el agua que necesitemos
48:36Así que tal vez debamos olvidar el asunto por completo
48:40No se precipite, un trato es un trato
48:42Bueno, es que...
48:44Aquí están los derechos del agua, señor Cartwright
48:46Y despídete de ellos, mi amor
48:48Y gracias, señor Cartwright, por su generosa hospitalidad
48:51Gracias, señor Cartwright
48:52Me dio gusto verlos, gracias por venir a visitarnos
49:10Papá, ¿el señor Crawford te ofreció esa agua?
49:15Me parece que pasé por el rancho de los Crawford hace unos días
49:18Fue el miércoles y ese arroyo abundante estaba más seco que un hueso
49:23Oh, pues te diré, hijo
49:27Cuando se juega póker con un jugador o con su esposa
49:31A veces un... un bluff es bastante necesario
49:35No, no, no, no, no, no
50:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
50:35Este ha sido la producción de color de NBC Televisión Network.
Recomendada
49:58
|
Próximamente
50:46
50:40
50:47
50:47
50:51
49:55
50:49
50:50
50:46
50:42
50:40
50:43
49:30
50:45
50:59
50:44
50:47
50:40
49:55
50:43
49:58