Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El programa siguiente se trae a ti en Living Color, en NBC.
00:30Há! Há! Há! Há!
01:00¡Gracias!
01:30Eso es. Bien, hemos terminado. Me iré ahora.
01:48Olvidó el otro cajón, ¿lo trae? No, yo lo haré. Pesa bastante. Tú no podrías levantarlo del suelo.
01:58¡Gracias!
02:28Ahora sí acabamos. ¡Hasta otro día! ¡Hasta otro día, Billy! Bien, saluda Judy en mi nombre. Sí.
02:44Juraría que conozco al hombre que va en esa carreta, pero no recuerdo quién es.
03:04Es Josh Cartwright, de La Ponderosa, señor.
03:07Oh, claro. Es verdad, él mismo es. Qué hombrón, ¿eh?
03:11Jajaja, sí.
03:31¡Por Dios! ¡Siga!
03:33¡Siga!
03:34Pero usted...
03:35No me delate. Ayúdeme. Le suplico que siga pronto.
04:03¡Siga!
04:04¡Siga!
04:05¡Siga!
04:06¡Siga!
04:07¡Gracias!
04:37¡Gracias!
05:07¡Gracias!
05:15Señorita, ya salimos de la ciudad.
05:19Voy a ayudarla a bajarte ahí.
05:23Nadie nos ha seguido. Estamos solos ahora.
05:27Venga, yo la ayudaré.
05:37Espero no haberle causado molestia.
05:39No, señorita.
05:40Bien, gracias por su ayuda.
05:42No hay de qué. Lo hice con gusto.
05:47¿A dónde va? Espere un poco.
05:49¿A dónde va? No puede irse caminando así.
05:51Ya me excusé por molestarle.
05:54Y le agradecí su ayuda.
05:55Es cierto, pero...
05:56¿Y por qué razón no puedo irme ahora?
05:58Pues puede, sí, pero...
06:00pero espere un momento, espere. No ha sido molestia.
06:03Quiero decirle que no...
06:05me enojo que viera así conmigo.
06:07Tan solo temí que se pudiera haber golpeado con todas las cajas.
06:11Gracias. Yo se lo agradezco, señor.
06:15A lo que me refiero es que, si usted quiere,
06:17puede ir cómoda en el pescante porque no puedo abandonarla aquí.
06:21Yo me... me dirijo a Carson City.
06:24¿Hay por aquí una estación de la diligencia?
06:26Oh, cómo no.
06:27Hay una vieja estación abandonada más allá.
06:29Y usted puede esperar el coche y el cochero se detendrá al verla.
06:32¿Tendrá usted que desviarse?
06:33Muy poco. Debo pasar justo a ella. Vamos.
06:39De acuerdo, gracias. Voy con usted.
06:40Bien, bien.
06:48Ya está.
06:49Señorita, yo... yo me llamo Oscar Wright. ¿Y usted?
06:54Me llamo Lori.
06:55¿Y a qué va Carson City?
06:56¿Y a qué va Carson City?
06:57Bueno, la diligencia tardará unas tres horas en llegar.
07:12No me importa esperar.
07:13Eh... bueno, ahí dentro... ahí dentro solamente hay arañas y telarañas.
07:15Escuche... si quiere...
07:17podemos ir a la ponderosa y allí comerá algo y descansará.
07:18Gracias, pero ya le molesté suficiente.
07:20Oh, no, no es molestia comer algo en casa de unos amigos.
07:21Aquí nos hacemos un saludo.
07:22¿Qué tal?
07:23Amigos pronto.
07:24Gracias, pero prefiero guardar aquí.
07:26Pues... como usted quiera.
07:32Bien.
07:33Si quiere, podemos ir a La Ponderosa y allí comerá algo y descansará.
07:40Gracias, pero ya le molesté suficiente.
07:42No, no es molestia comer algo en casa de unos amigos.
07:46Aquí nos hacemos amigos pronto.
07:49Gracias, pero prefiero guardar aquí.
07:51Pues, como usted quiera.
07:54Bien.
07:55Dígame una cosa.
07:57¿No sabe usted cuánto cuesta ir a Carson City?
08:00Sí, cuatro dólares.
08:03Bien.
08:06Adiós, señorita.
08:08Adiós.
08:15Que tenga buen viaje.
08:17Gracias.
08:27Oiga, ¿quiere que la acompañe?
08:30No me gusta dejarla sola en un lugar como este mientras llega la diligencia.
08:35Pues si no le molesta mucho, acepto su oferta.
08:39No tengo prisa en llegar a casa.
08:41Bonito día, ¿eh?
08:52Sí.
08:53Eh, oiga, eso es muy lindo.
08:59Gracias.
09:00Está montado en oro.
09:02Y el camafeo es auténtico.
09:04Oh, muy lindo.
09:05Sí, es, es muy lindo.
09:07Se lo vendo en cuatro dólares.
09:09O en tres si le parece mucho.
09:11Creo que su esposa le gustará que se lo regale.
09:13Yo, eh, no tengo esposa.
09:19Pero, quédese con ese broche y yo, yo le daré esto.
09:26Es tan poco que usted no puede negarse a aceptarlo.
09:28Yo, no, yo no quiero deber favores a ningún hombre.
09:33No se lo aceptaré si no se lleva el broche.
09:38Oh, está bien.
09:39Si así lo quiere, lo haremos así.
09:42Pero, si usted me, me escriba y me da su dirección, un día se lo enviaré si lo desea.
09:47Gracias por su gentileza.
09:50No tiene que quedarse conmigo.
09:52Se puede ir.
09:54¿Está segura?
09:55Sí, lo estoy.
09:56Entonces, adiós otra vez.
10:03Adiós.
10:06Gracias por todo.
10:09De nada.
10:10Que lleve buen viaje.
10:11Muchas gracias.
10:26Volvemos a vernos, eh.
10:56Señorita, señorita Lori.
11:09Señorita, señorita Lori.
11:18Espere.
11:20Déjeme ponerle otro cojín detrás.
11:22Estará más cómoda porque quedará más alta.
11:25No, sus zapatos.
11:28Le circulará mejor la sangre sin ellos.
11:31Y traeré algo para abrigarla.
11:38Esta manta, con ella estará más caliente.
11:45Y se sentirá más cómoda.
11:48Bueno, ¿está bien?
11:49Sí, gracias.
11:56Aún, aún no sé lo que pasó.
12:00Yo estaba muy bien y de repente me caí al suelo.
12:04Si quiere el doctor puede venir a verla, señorita.
12:07¿Señorita Lori?
12:08Sí, Lori Brown.
12:11No necesito al doctor, gracias.
12:13Fuera lo que fuera, le aseguro que estoy muy bien ya.
12:16Y debo irme en la dirigencia.
12:18Hoy no podrá, Lori.
12:19Ya la dirigencia pasó.
12:20Si quiere puede tomarla, la de mañana.
12:22Un buen caldo de carne, eh.
12:25Le sentará bien.
12:27Suel magnífico para calmar el estómago nervioso.
12:31Gracias.
12:32Huele bien, eh.
12:36Ay, está muy rico.
12:40Deme, lo tomaré yo misma.
12:41Gracias.
12:51Señorita, ¿se desmaya usted con frecuencia?
12:55Oh, no, jamás.
13:00Oiga, a mí nunca me ocurrió, pero me he sentido débil cuando no he comido y...
13:06¿Usted tomó un buen desayuno esta mañana?
13:10Me abochorno decirlo, pero yo no me desayuné ni...
13:16ni hoy ni ayer.
13:18Pues entonces...
13:21Hobson, tráele a la señorita un buen bistec con salsa, papas, galletas y tú sabes.
13:26Oh, no, no, no, no. Mejor caldo. Descánsala y después cómela.
13:32Pero es que la señorita tiene hambre.
13:34Creo que es mejor lo que él dice. Estoy muy cansada.
13:37Oh, pues si usted quiere acostarse, se acostará.
13:41Aquí hay muchos cuartos. Irá al de huéspedes. Yo la ayudaré.
13:47Eso es.
13:48Disculpe, señor Hobs. Venga, señalita.
13:55Les cansará ahora un buen lato y después que descanse yo le prepararé lo que quiera.
14:00¿Le gustan los espaguetis al estilo italiano?
14:03Hobson, gel y blanco sinelo. Hace lo que usted quiera.
14:05¿Bien?
14:21¿Bien qué?
14:22Solo bien, porque eso diría papá de no estar de viaje, así que pensé que yo lo diría por él.
14:27Oh, bien.
14:30Bueno, ¿tú crees que podía abandonarla allí?
14:33Oh, no, no, no. Pero, ¿la viste de pronto allí?
14:36Sí, fue una especie de polizón, Joe.
14:39¿Polizón? ¿No te dijo por qué?
14:42No, le prometí no indagar y tú no lo harás, ¿eh?
14:45No, yo voy a trabajar.
14:47Voy a la quebrada a arreglar unas cercas, porque eso sí es algo que yo entiendo.
14:54Yo creo que debes seguir usando botas.
14:57Con eso no podrías andar.
15:03Señorita Lori,
15:28he traído tanto el pajar que pensé que no estaría bien.
15:31Sí, yo me alegro de verlo. Debo confesarle algo.
15:42Me llamo Annie Lori.
15:45Todos me dicen Lori, pero Brown no es mi apellido.
15:49Oh, sí, yo... yo me lo sospechaba.
15:53Si fue así, entonces, ¿por qué quiso ayudarme?
15:58Bueno, usted no mintió bien.
16:00Y me di cuenta de que no tenía práctica mintiendo y no podía ser mala.
16:04Yo no le he faltado a ninguna ley.
16:07Pero...
16:09tampoco soy soltera.
16:11Soy casada.
16:13Y...
16:14he oído de mi esposo.
16:16Bueno...
16:19supongo que tendría alguna razón.
16:23Sí.
16:24Parte de todo fue culpa mía.
16:27No me he debido casar con quien conocí solo una semana.
16:31La verdad es que yo nunca pensé que era posible equivocarse de ese modo al juzgar a una persona.
16:36Así que decidí huir.
16:43¿No tiene usted algún pariente aquí cerca?
16:48No, no tengo familia.
16:50Solamente una tía en San Joe.
16:54Iba...
16:55a conseguir trabajo en Virginia City para pagar el viaje.
17:00Cuando bajé de la diligencia,
17:03vi a un amigo de mi esposo.
17:04Él le avisará a mi esposo.
17:07Yo sé que lo hará.
17:08Y usted se figura que...
17:11que él vendrá por usted, ¿verdad?
17:14Sí.
17:17Y no quiero verle más.
17:22Quisiera morir antes.
17:28Solo por eso quería ir en la diligencia de hoy.
17:31Yo tengo que ir a Carson City.
17:37Y lo hará.
17:38La llevaré a tomar la diligencia de mañana.
17:41Pero ahora tiene usted que ir a dormir.
17:45Sí, lo haré, José.
17:47Ahora podré.
17:48Venga.
17:49¿Dónde estaba, jefe?
18:04Kelly le esperó todo el día de ayer.
18:06No vine porque no tenía noticias para él.
18:08no había 소� João.
18:11No estaba.
18:13No.
18:13¡Bien!
18:14¡Bien!
18:17L luckily!
18:22¡Bien!
18:25¿Qué ha sabido?
18:26Bien.
18:34¿Qué has sabido?
18:36Que ella llegó en la diligencia Virginia City.
18:44Está en un lugar donde la podrás hallar cuando quieras.
18:48No te comprendo, Rogers. ¿De qué hablas?
18:50¿Por qué no vino contigo?
18:51No, calma.
18:53Tranquilízate, Kelly.
18:54Te explicaré.
18:59No creerás que iba a secuestrarla en plena calle, ¿eh?
19:03Es mi esposa y te dije que la trajeras.
19:08Yo soy quien hace los planes, no tú.
19:11Suéltame o nos separaremos y tú harás las cosas como mejor te parezcan.
19:24Estoy como en una prisión.
19:30Voy a volverme loco aquí solo.
19:33No puede ser.
19:34Estoy como en una prisión.
19:45No esperaré más.
20:12Iremos por Lory esta noche.
20:15Conmigo no cuentes.
20:17Kelly, no te acerques a Virginia City.
20:20Tú sabes que están buscándote ahí.
20:22Y en Nevada y en California, en Utah y en Montana.
20:26Te buscan en muchos sitios.
20:28Te esperan para ahorcarte.
20:37¿Te gustaría ser libre y no temer a nadie?
20:42Poder ir a cualquier sitio, a donde quieras y gastar el dinero que te ayudé a conseguir,
20:47si olvidas a Lory tendrás todas esas cosas.
20:50¿Cómo lo haré?
21:01¿Cómo lo haré?
21:09¿Sabes quiénes son los Cartwright?
21:13¿Los Cartwright de La Ponderosa?
21:15Sí.
21:18Pues con Lory y los Cartwright, tú vas a ser libre otra vez.
21:22Tú vas a ser libre otra vez.
21:35Me distriza.
21:37Espero que no sea muy tarde.
21:38No, no, no.
21:39La diligencia tardará una hora en llegar a la estación.
21:41Siéntese, Lory.
21:42Aquí.
21:44Siéntese.
21:45Tomará el desayuno.
21:46¿Qué quiere?
21:47Nada, gracias.
21:48No tengo ganas de comer nada.
21:50Pero al menos una taza de café, ¿eh?
21:53Bien.
21:54Tenemos que hablar de algunas cosas.
21:57Usted tiene tan solo el poco dinero que le di, ¿no es cierto?
22:01Sí, pero con él podré ir a Carson City.
22:05Allí encontraré trabajo.
22:08Dijo que un amigo de su esposo la reconoció.
22:12Sí, Paul Rogers.
22:17Pues, la llevaré a tomar la diligencia, pero no puede trabajar en Carson City.
22:23Rogers o su esposo darán con usted allí muy pronto.
22:27Debe seguir hasta St. Joe. Tenga.
22:29No puedo aceptarlo.
22:32Es sin calidad de préstamo.
22:33Me lo devolverá.
22:35Lo enviará a House Carrey, la Ponderosa Nevada, y lo recibiré.
22:39No, no.
22:40Lo siento, no lo aceptaré.
22:42No discuta conmigo.
22:43Me pongo furioso cuando no me complace.
22:48No es posible, no lo creo, House.
22:51Usted es tan gentil.
22:53Había olvidado que en el mundo hay gente buena.
22:55Traeré el coche.
22:57El señor Cartwright.
22:58Soy Paul Rogers.
22:59Sí, ya lo sé.
23:00El señor Cartwright.
23:01Soy Paul Rogers.
23:02Sí, ya lo sé.
23:03Quiero hablar un momento con Lori.
23:10No me parece que deba...
23:11Ve que lejos.
23:12Tu esposo quiere verte, Lori.
23:13No le veré nunca más.
23:14Él ha recapacitado ya.
23:15El señor Cartwright.
23:16El señor Cartwright.
23:17Soy Paul Rogers.
23:18Sí, ya lo sé.
23:19Quiero hablar un momento con Lori.
23:20No me parece que deba...
23:21Ve que lejos.
23:22Tu esposo quiere verte, Lori.
23:23No le veré nunca más.
23:37Él ha recapacitado ya.
23:44Está dispuesto a darte el divorcio.
23:48Pero quiere que tú se lo pidas.
23:51No quiero verle nunca más.
23:54Pero qué temes.
23:56Él sólo quiere decir que lo siente y despedirse.
23:59Ve algo malo en eso, señor Cartwright.
24:01Eso lo tiene que decidir ella, señor Rogers.
24:04¿Por qué no vino él en lugar de enviarle a usted?
24:09Tú sabes que es muy orgulloso.
24:11Demasiado para suplicarte que hables con él.
24:15Se divorciará según le pediste, pero tú debes complacerle.
24:21Creo que te conviene.
24:23Si te vas en la diligencia, te verá en Carson City tan pronto llegues allí.
24:28Quizás entonces ya esté muy enojado.
24:31No iré a verle sola.
24:35No quiero.
24:37¿Irá usted conmigo?
24:38Claro que sí.
24:40Muy bien.
24:41No está lejos de aquí.
24:43Te espera en una cabaña cercana.
25:01No.
25:02No.
25:03No.
25:04No.
25:05No, no.
25:06No.
25:24No, no, no no.
25:27Por aquí
25:33Ven, no era lejos
25:54Hola Lori, celebro verte
25:56Aunque tú no te alegres de verme a mí
25:59Mi esposa y yo tenemos que hablar
26:02Espero que ustedes nos disculpen
26:04Claro
26:04Si a Lori le ocurre algo
26:17Es la esposa de él, señor Cartwright
26:20Está bien
26:26Creíste que no te seguiría
26:29Que no iba a encontrarte nunca
26:32Rogers dijo que me darías el divorcio
26:43Le ordené decirte eso
26:46Quiero que vayas conmigo a Arizona
26:54A Texas
26:55Y a México
26:56No, no iré
26:59Irás
27:02¿Qué no?
27:05No grites, Lori
27:09Si gritas, ese amigote tuyo entrará aquí
27:12Y le voy a matar antes de que dé dos pasos
27:15Yo te lo aseguro
27:16Si tú gritas, le mataré
27:18¿Entiendes?
27:20Así me gusta
27:35Irás a México
27:48No
27:50No
27:51No voy a ir
27:52Irás
27:57Ahora vas a salir de la cabaña
28:02Y a sonreír
28:05Con una sonrisa bonita
28:08Y a decirle a ese amigote tuyo
28:12Que te quedarás aquí con tu esposo
28:20Si no obedeces
28:23Créeme que él no va a marcharse vivo
28:26Yo no iré
28:34No iré contigo
28:39Si me haces ir por la fuerza, huiré de ti
28:42No, Lori
28:45No volverás a huir nunca más
28:49No iré contigo, Kelly
28:52Prefiero morir
28:54A obedecerte
28:56Es mentira
29:06No creo nada de lo que dices
29:10Es cierto
29:11
29:11Es verdad
29:13Pues pruébamelo
29:16Ahí hay un revólver
29:19Tómalo
29:22No te detendré
29:28Tómalo
29:35Amartíllalo
29:37Y aprieta el gatillo
29:38Arda
29:51Hazlo
29:52Visparra
30:01No lo harás
30:07Dame eso
30:10Te enseñaré quién manda aquí
30:20Te voy a lastimar, Lori
30:23Y tú no vas a gritar
30:27Oh, no
30:28Verás
30:29Kelly
30:51Kelly Adams
30:53Hace un mes que recibo telegramas acerca de Kelly Adams
31:02Le buscan por tres asesinatos y seis atracos en banco
31:05¿Sabía usted eso?
31:08No
31:08Solo que estaban buscándole
31:11Él me lo dijo una noche que se emborrachó
31:14Y entonces fue cuando huí de él
31:16Está bien, ya él murió y no tiene que preocuparse
31:19Pero
31:20Pero
31:20Pero
31:21Maté a Kelly
31:24Yo lo maté
31:25Y no olvidaré que yo lo hice
31:30Pero tampoco debe olvidar que se buscaba a su esposo vivo o muerto
31:35Ofrecían dos recompensas por él
31:37Y por lo que usted me dijo, su marido le aseguró que mataría a Oz
31:42Si él entraba a tratar de ayudarla
31:44Eh, lo que usted hizo fue en defensa propia
31:50Eso estuve diciéndole yo
31:52Bien, yo y mi ayudante aguardan afuera
31:57Tenemos que ir a esa cabaña
31:59Pero yo llevaré a Lori a la Ponderosa
32:02Vamos
32:03Está bien
32:14Bueno, nuestro caballo se cansó porque corrimos demasiado
32:43Lo dejaremos descansar
32:45Ojo, sé que debo decirle la verdad
32:52Es que me dio vergüenza hablar
32:56Pero
32:58No hable de ello ahora
33:00Si no lo desea Lori
33:01Kelly sabía ser encantador
33:06Yo era secretaria en una compañía de Placerfield
33:11Tropezamos una noche bajo la lluvia y él me llenó de barro el vestido
33:17Al otro día
33:19Me compró uno precioso
33:21El más lindo que tuve, Oz
33:24¿Cuánto hace de eso?
33:29Cuatro meses
33:30Yo quedé huérfana muy niña y no tenía parientes ni amigos en Placerfield
33:41Kelly siempre me aguardaba después del trabajo
33:45Un día fue a una joyería conmigo y entonces me compró aquel broche
33:51La vida no ha sido fácil para usted, ¿verdad?
34:00Pero
34:00Ya puede olvidarlo todo
34:04Traje los caballos
34:14Necesito unos minutos para escribir una nota y nos iremos
34:20Bien, ¿qué crees?
34:23Estás distinto, sin bigote
34:25Y con el pelo oscuro nadie te reconocerá
34:28Necesitas un nombre, Kelly
34:30¿No has pensado en uno?
34:32Aún no, pero pronto lo buscaré
34:34De acuerdo
34:36¿Quieres un trago, Rogers?
34:40No, y tú no bebas, sabes cómo te pones
34:42A tu salud
34:54Bien, ¿qué escribes?
35:03Una nota para el alguacil
35:04Escucha, Kelly
35:09Y escucha bien
35:11Eres un viejo amigo mío
35:16¿Entiendes?
35:17
35:18No van a sepultarte en Boothill
35:21Porque yo, yo llevaré tu cadáver para enterrarlo en mi panteón
35:26¿Comprendes?
35:27Sí, Rogers
35:28Basta ya
35:32Ese plan tuyo
35:35Es muy bueno
35:37Muy, muy bueno
35:40Pero yo voy a cambiarlo un poco
35:45¿Oh, sí?
35:46
35:47Lori irá conmigo
35:50Oh, Lori irá contigo
35:56Si lo haces
36:03Si tú lo intentas, Kelly
36:05Estropearás lo que he planeado
36:07Recuerda que es mi mujer
36:10Mi esposa
36:12Ninguna mujer me dejó plantado nunca
36:14Y ella no será la primera que lo haga
36:15¿No has pensado en los catwright?
36:23Son de carne y hueso como nosotros
36:25Unas balas les detendrán
36:27Morirán
36:29Uno o todos ellos
36:32Si tan solo hieres a un catwright
36:36Habrá la cacería humana más grande que se vio en Nevada, Kelly
36:39Es verdad
36:40Aunque no seré yo a quien persigan porque he muerto ya
36:43Es Duncan
36:52Le dije que viniera
36:54Kelly, debes escucharme
36:57Si te llevas a Lori
37:00Y matas a un catwright
37:01Ese alguacil hará lo posible por hallarte al fin
37:04No confiará en mi nota
37:06Todo nuestro esfuerzo se perderá, Kelly
37:09Riega eso, Duncan
37:15¿Qué estás haciendo?
37:18Tú eres el pensador
37:19Haces los planes
37:20Nosotros el trabajo y corremos todos los riesgos
37:24Te llevas un tercio del botín
37:26Pero algunos de tus planes resultan mal
37:29Como el de Red Hill
37:30Murieron dos hombres
37:34Solty y Big Jack
37:36Alguien tuvo la culpa de esos rollos
37:38Fue un accidente, un error
37:40El petróleo arde rápidamente
37:43¿Quemar la cabaña?
37:46¿Por qué?
37:46Cometiste más errores
37:48Solty era muy amigo mío
37:50Fue mi compañero por diez años
37:53Es preciso que alguien pague por la muerte de mi amigo
37:57Muy bien, Duncan
38:02Y hágalo fuera ahora
38:03¡No! ¡Espera!
38:04Ya, tú me oíste
38:08¡Duncan!
38:12Escucha
38:13Escúchame
38:15Me necesitas
38:17Hago todos los planes y digo cuándo y dónde
38:20No lo harás más, Rogers
38:21Oh, vaya
38:29Quisiera que cambiara de parecer
38:33Oiga, no debe usted tener tanta prisa
38:37Lo siento, Jos
38:40Pero esta casa es muy grande
38:42Y hay espacio
38:43Y piense que papá se enojará cuando vuelva
38:45Y le digamos que se marchó usted
38:47Sin que él la conociera
38:48Además, si se queda a esta región le gustará
38:51Hay montañas
38:52Bosques de pinos
38:53Ríos y lagos
38:55No entiende
38:59Han pasado muchas cosas
39:01He sufrido aquí
39:03Debo irme cuanto antes para Saint-Jove
39:08
39:10Pero, bueno
39:16Habrá una vista del caso y usted deberá declarar
39:20En cuanto el algosil diga que se puede ir, usted se irá
39:24No llore
39:29No puedo verla así
39:31Yo
39:33Tenga
39:37Gracias
39:50Parece que el señor Rogers no quería que a su hijo lo enterraran como a un criminal
39:57Y por eso decidió quemar la cabaña y marcharse luego
40:02No hay por qué seguirle, no hay nada contra él
40:05No
40:06Yo sé que el esposo de Lori usaba esto cuando yo le vi
40:10De las otras cosas no sé nada
40:12Este reloj tiene el nombre de él dentro de la tapa
40:15Y el aro tiene las iniciales de Lori y de él
40:18Oh, quiero que ella vea estas cosas
40:23Roy, ella está nerviosa
40:26A mí me parece que sería mejor aguardar a que se tranquilizara
40:30Ya no tengo ninguna prisa
40:32El forense está en cama con fiebre
40:34Tardará unos días en poder hacerse cargo de este asunto
40:38Así es que, déjalo ahora
40:40Te avisaré cuando debas llevarla a Virginia City
40:45Señor Rogers, pasa una cosa terrible
41:09Oh, anda un poco, Hopcim
41:10Repite eso de modo que yo te comprenda
41:12¿Quieres?
41:13Pues la señalita se ha ido
41:15Fui con una bandeja a su cuarto
41:16¿Cómo dices? ¿A dónde fue?
41:18No saber, ella decir que iba a marcharse a señor
41:20Aguarda, aguarda, ¿cuándo se fue?
41:22No saber, cuando yo estaba muy ocupado en la cocina
41:24Hacerle flan y subir bandeja
41:26Pero no encontrarla en su cuarto a ella
41:29Ella se fue, señor José
41:32Vaya, hola, no a ver quien me diga qué es lo que ha ocurrido
41:35¡Saltable!
41:43No saber, no a ver quien me diga qué es lo que ha ocurrido
41:48La Iglesia de Jesucristo
42:18La Iglesia de Jesucristo
42:48La Iglesia de Jesucristo
43:18Nos iremos en la diligencia como marido y mujer
43:20Iremos a Carson City y de allí a Texas y México
43:23No me iré contigo
43:25No podrás obligarme a compañer...
43:27No, tú...
43:29Llega alguien a caballo, será de la Ponderosa
43:32Sí, ahí viene alguien
43:38No sé si por la diligencia o por ti
43:41Te va a pesar si es por ti
43:42Es tu amigote
43:47Parece que se le acabó la suerte
43:53No irás a matarle
43:58Solo porque me ha ayudado
44:00Tal vez no
44:01Si tú haces un trato conmigo
44:03Y lo cumples
44:04Harás dos cosas
44:06Primero, le vas a echar
44:08Dile lo que quieras, pero échalo
44:09Sí, te lo prometo
44:12También me has de prometer
44:14Que vas a ir conmigo a México
44:17Que viajarás conmigo
44:19Como mi esposa
44:20Sí, Kelly, te lo prometo
44:24Bueno
44:26Fuera
44:29Bueno, Don Khan
44:32Si te das cuenta de que él sospecha algo
44:35Abre la puerta de pronto
44:36Y échate a un lado
44:37Yo estaré ahí
44:38Señorita Lori
45:03Está muy enojado conmigo
45:06¿Por tomar prestado el coche?
45:09No
45:09No solo por eso
45:11No le dije adiós antes de irme
45:14Yo tenía miedo, Joss
45:16Confiaba en usted, pero no en el algo así
45:19Solo sabía que debía salir de allí
45:22Sí, sí, lo comprendo también
45:25Yo he sentido deseos de irme de algún sitio
45:28Ha sido bueno conmigo
45:30Y se lo agradezco, Joss
45:31Yo...
45:34Lamento que tuviera que venir por el coche
45:36Pero no tiene que aguardar la diligencia
45:38Oh, pero...
45:39A mí me gustaría hacerlo
45:41Sé que parezco desagradecida
45:47Pero no se quede usted aquí
45:49Creo que estaré mejor sola
45:52
45:54Sé lo que usted siente
45:56Bien
46:00Se me cayó el bolso al bajar del coche
46:16
46:20¿Está...
46:26¿Está todo bien?
46:29
46:30Váyase, Joss
46:33Váyase ya
46:37Bueno
46:41Pues si todo está bien
46:43Me voy
46:44Suéltame
46:54Suéltame
46:56Suéltame
47:09Suelte ese revólver o la mataré
47:13Es un imbécil
47:26No, no lloré
47:55Ya todo pasó
47:58Bueno, vámonos
48:01La mano sobre el libro
48:12Levante la mano derecha
48:15Lori Adams
48:19Jura que es verdad
48:20Lo que aparece
48:21En la declaración
48:22Que ha firmado
48:23Y que no ha ocultado nada
48:25Lo juro
48:26Bien
48:28Eso es todo
48:29Ya puede irse
48:31Y le deseo mucha suerte
48:33Gracias, señor
48:34Libre, Joss
48:43No tengo que estar atada a nadie
48:45No
48:46Entiendo lo que quiere decir
48:48Irás en Joe
48:50Y allí tendrá una nueva vida
48:52Distinta
48:53Pero
48:54Podría usted
48:55Tenerla aquí
48:56Si quisiera
48:57Todos la ayudaríamos
48:58Necesitaría
49:00Un valor que no tengo
49:02Tiene mucho, Lori
49:05Arriesgó usted su vida
49:07Por mí allí
49:08Creo que no hay mucha gente
49:09Que haga eso
49:10Pero
49:11Supongo que
49:12Haría igual
49:13Por cualquiera
49:14No, Joss
49:15No es verdad
49:16Solo por alguien
49:19Alguien a quien yo quisiera
49:23Pero es mucho lo que pasó
49:26Quiero ir lejos
49:28Y tratar de olvidarlo
49:29Usted entiende, ¿verdad, Joss?
49:34Sí, Lori
49:35Lo entiendo
49:37Le escribiré
49:44Y se lo prometo
49:45Escríbame usted
49:48
49:52Me escribe
49:53Adiós, Joss
49:56¡Chao!
49:57¡Gracias!
49:58¡Gracias!
49:59¡Gracias!
50:00¡Gracias!
50:01¡Gracias!
50:02¡Gracias!
50:03¡Gracias!
50:04¡Gracias!
50:05¡Gracias!
50:06¡Gracias!
50:07¡Gracias!
50:08¡Gracias!
50:09¡Gracias!
50:10¡Gracias!
50:11¡Gracias!
50:12¡Gracias!
50:13¡Gracias!
50:14¡Gracias!
50:15¡Gracias!
50:16¡Gracias!
50:17¡Gracias!
50:18¡Gracias!
50:19¡Gracias!
50:20¡Gracias!
50:21¡Gracias!
50:22¡Gracias!
50:23¡Gracias!
50:53¡Gracias!

Recomendada