- 21/6/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El programa siguiente se trae a ti en Living Color, en NBC.
00:30¿Qué pasa?
00:31Sean.
00:34Diga, señor Evans.
00:35Buenos días, Sean. ¿Me quieres llevar una taza de café al banco?
00:38Sí, señor.
00:42Don, ¿no se ha retrasado algo hoy?
00:44Hola, Alguacil. Hola, Henry.
00:46Hola. Hay una cosa que no acabo de entender del dinero.
00:49¿Qué es, Henry? ¿Por qué los billetes nuevos pesan tanto?
00:52Henry, viejos o nuevos, 121 mil dólares siempre pesan mucho.
01:00Colin Macko. Está aquí todavía. Lleva cuatro días.
01:07Cumplió su condena. Está en su derecho.
01:09Pero juró que mataría a Ben Cartwright y a Braggen.
01:12El señor Braggen está muy nervioso ahora.
01:15Saque del pueblo a ese Colin, ¿eh?
01:17Él los amenazó hace tiempo y tuvo oportunidad de tranquilizarse en esos cinco años que estuvo en la cárcel.
01:24Haga el favor de entrar en el banco con ese dinero para nosotros irnos a desayunar.
01:29¡Oh!
01:36De acuerdo y muchas gracias.
01:38De nada.
01:39Bueno, muchachos, vamos a desayunar antes de que surja otra cosa.
01:59No.
02:00No.
02:01No.
02:02No.
02:03No.
02:04No.
02:05No.
02:06No.
02:07No.
02:08No.
02:09No.
02:10No.
02:11No.
02:12No.
02:13No.
02:14No.
02:15No.
02:16No.
02:17No.
02:18No.
02:19No.
02:20No.
02:21No.
02:22No.
02:23No.
02:24No.
02:25No.
02:26No.
02:27No.
02:28No.
02:29No.
02:30No.
02:31No.
02:32No.
02:33No.
02:34No.
02:35No.
02:36No.
02:37No.
02:38No.
02:39No.
02:40¿Eres tú, Sean?
02:48Soy Henry, de Wells Fargo.
02:58De pie.
02:59Pero, ¿qué va usted a hacer?
03:10Silencio.
03:21Abre la cámara.
03:29¡No! ¡No!
03:59Abre la cámara.
04:29Abre la cámara.
04:59Espérate, ¿qué le ocurrió?
05:00Ha muerto. Está allí.
05:29¡No!
05:30¡No!
05:31¡No!
05:32¡No!
05:33¡No!
05:34¡No!
05:36¡No!
05:37¡No!
05:38¡No!
05:39¡No!
05:40¡No!
05:41¡No!
05:42¡No!
05:43¡No!
05:44¡No!
05:45¡No!
05:46¡No!
05:47¡No!
05:48No!
05:49No!
05:50No!
05:51No!
05:52No!
05:53No!
05:54No!
05:55No!
05:56No!
05:57No!
05:58No!
05:59No!
06:00No!
06:01No!
06:02No!
06:03No!
06:04No!
06:05No!
06:06No!
06:07No!
06:08No!
06:09No!
06:10No!
06:11No!
06:12No!
06:13No!
06:14No!
06:15No!
06:16No!
06:17No!
06:18No!
06:19¿Por qué tanto misterio con el asunto?
06:22Tenemos derecho a saberlo.
06:50No lo puedo creer aún.
06:54¿Qué hacía usted cuando pasó?
06:56Estaba en el hotel tomando mi desayuno.
06:59Pero recibí el dinero que trajo la Wells Fargo y me quedé con Thomas.
07:03¿Wells Fargo?
07:09La bolsa no está. Allá buscamos.
07:11Vaya, está muy bien.
07:14Asesinan a mi cajero.
07:16Roban 121 mil dólares.
07:18Esto es culpa suya, Rob.
07:20No hay duda alguna de quién lo hizo, ¿no?
07:22Cuando Colimaco llegó a Virginia City le pedí que lo encerrara.
07:26Me pidió que lo metiera a preso.
07:27No una vez, sino varias veces.
07:29Pero él no ha faltado la ley.
07:31No puedo encerrarlo.
07:35¿Y esto que hizo no es delito?
07:39Juró vengarse de mí y de Ben Cartwright.
07:43¿Piensa ahora aguardar a que nos mate a ambos antes de detenerlo y ahorcarlo?
07:49Escuche, Roy.
07:51Calma.
07:53Sean, trata de recordar.
07:55¿Viste a alguien en los alrededores del banco al traer el café?
07:58No, señor. No vi nada.
08:00¿La puerta no estaba cerrada con llave?
08:03No, señor. La empujé para yo entrar aquí.
08:07¿Habló el señor Evans algo contigo?
08:09No, señor.
08:12Yo lo vi muy quieto ahí en el suelo.
08:15¿Y tú al verlo nos avisaste?
08:17Corrí a la calle.
08:20Gracias, hijo. Hiciste lo que debías.
08:22Ahora vete a casa que tu mamá estará preocupada por ti.
08:28Aquí no hará nada.
08:31Debía salir a hallar a Colimaco.
08:34Sus ayudantes están buscándolo.
08:36En el pueblo, ese debe estar ya muy lejos.
08:38Sam, organizaré dos grupos para seguirlo.
08:41Yo llevaré uno y Ben tendrá que ser el jefe del otro.
08:47Sí, de acuerdo, Roy.
08:49Joe está en San Francisco con que.
08:51José y Candy vendrán.
08:52Bueno.
08:56Sí, Aguacil, cuéntenos qué pasó.
08:58¿No ha abierto la boca el chico?
08:59Vendré a todos lo que pasó.
09:00Escuchen.
09:01Robaron en el banco y Tom Evans fue asesinado.
09:05Esto ha sido una de las pocas veces en que yo no guardé el dinero.
09:11Pude haber sido yo.
09:13Ve, les dije que algo malo ocurría.
09:15Qué lástima tan buen hombre que era, ¿verdad?
09:19Un rato.
09:20Alguacil, ¿quién lo mató?
09:22No sabemos todavía, pero quiero detener a Colimaco para interrogarle.
09:25Colimaco, pero si hace un rato lo vi en el pueblo, estaba aquí ahora.
09:28Escúchenme.
09:30Necesitaré de 15 a 20 hombres armados y dispuestos a ayudarnos en esto.
09:35Yo les proporcionaré comida y equipo y además municiones a todos.
09:39¿Cuándo sales?
09:40Tan pronto hagan todos el juramento, saldrán.
09:42¿Juran solemnemente como ayudantes autorizados del alguacil
09:52defender las leyes del estado de Nevada y las del condado de este pueblo?
09:57Ahora recojan sus balas.
09:59Vamos a separarnos.
10:01Yo iré hacia el sur a buscar a Mako por si acaso se ha dirigido a la frontera del estado.
10:06Y Ben Carrite irá con otro grupo de ustedes hacia el paso de la sierra a ver si lo encuentra.
10:10¿Alguna pregunta?
10:11No.
10:12No, vámonos enseguida.
10:13Busquen sus rifles.
10:17Hola, papá.
10:18Han llegado a tiempo.
10:19Levanten la mano derecha para el juramento.
10:22¿Juran solemnemente como ayudantes autorizados del alguacil defender las leyes del estado de Nevada
10:27y las del condado de este pueblo?
10:28Lo juro.
10:29Vámonos.
10:30Vámonos.
10:31Vámonos.
10:32tocando.
10:34Vámonos.
10:35Volviendo…
10:37Se párense, vayan por las colinas y también por el llano.
10:38Disparen tres veces cuando lo encuentren.
10:39Sepárense, vayan por las colinas y también por el llano.
10:51Disparen tres veces cuando lo encuentren.
11:09Miren quién viene por ahí.
11:26Miren muchachos, es Stan Cartwright.
11:29Ah, con Candy y Cos.
11:30¿Ragan?
11:38Cubrimos todo el llano y el valle como nos dijo, pero no está, Maco.
11:42Señor Cartwright, ¿quiere refrescarse la garganta un poco?
11:48Esos caballos están cansados.
11:51Vamos atrás medio kilómetro y allí acamparemos cerca del arroyo.
12:00¡Coddy!
12:19Parece que no te alegra nada que yo haya vuelto.
12:30¡Coddy!
13:00¿Te invitarás a entrar?
13:07Gracias.
13:21Tu mujer no está muy contenta porque yo vine.
13:24Ella respeta la ley, Collie. Ambos la respetamos.
13:30¿A un contrato propio, hermano?
13:38Hubo una vez en que yo respetaba la ley como ustedes dos.
14:00Eh, bien. Me ocuparé de los caballos.
14:06¿Más café?
14:07Sí.
14:08¿Piensa usted que Maco intentará matarlo, señor Cartwright?
14:19No sé. Dijo que lo haría.
14:25¿Por qué le odia?
14:27Por algo que ocurrió...
14:30...hace ya algún tiempo.
14:33Collie fue juzgado por asaltar el banco.
14:37Sam Bragan lo identificó después.
14:40Lo condenaron y yo fui el presidente del jurado.
14:46¿Qué condena tuvo?
14:48Cinco años.
14:52Son muchos años en una cárcel.
14:57Y ese Collie...
14:59...¿qué hacía antes?
15:01Vendía las pieles de lo que cazaba.
15:09Bueno, uno no sabe nunca quién va a dedicarse a robar, ¿no cree?
15:13Sí, así es.
15:14Buce, ¿quieres que lo haga?
15:25Buce, pruébala.
15:26Buce, no, yo quiero hacer esto.
15:27¿Dónde es el que la pruebe? Así sabremos si le...
15:30¡Ah, vamos, Buce, por favor!
15:31¡Me hace falta esto!
15:33¡Adelante, no seas cobarde! ¡Vamos!
15:36Buce.
15:37¡Ahora, vamos! ¡Vamos!
15:38¡Que no se arrepienta!
15:39¡Vamos!
15:43Diga usted, señor Catwright.
15:45Dejen bajar a Billy de ahí.
15:47Bien.
15:50Estamos practicando, practicando, para cuando hallemos a Collie ahorcarlo.
15:56O si no lo ahorcaremos nosotros.
15:58Ven.
16:01Buscamos a Collie por robo y por asesinato.
16:06Tal vez sea difícil probar lo que hizo y quede libre.
16:09Si ocurriera eso, intentará seguramente matarnos a nosotros.
16:14¿No cree que es mejor ahorcarlo?
16:16Sam, no hemos venido aquí a eso.
16:30Busy, ya oímos al señor Catwright. Suéltelo.
16:33Está bien.
16:39Cubre, ya del Mescánico que ya domen.
16:41Cal целadar, el Prínculo él no lo inv Darren.
16:43Descónico, todavía no sé que ya nada recereió.
16:44Ciudye beber earrings de esa pasión al enseñar a Croque.
16:45Como lo lo a hacer, así es que muestra carne aceptada y aplicar con Divacan dinos.
16:46Estalo haciendo como un macho en un teléfono con él,
16:47rate por su Larry Sud tells нас cuenta de que es como una jornada de muñeja dríz.
16:48Iré a buscar agua.
17:18¿Me las cuidaste bien?
17:42¿Qué otra cosa iba a hacer?
17:46Voy a llevarme esta ahora.
17:47Ahora, quédate con la otra.
17:50Necesitaré municiones y un saco para envolverla aquí.
18:03Tienes revólver y un rifle.
18:05Ahora una escopeta.
18:09Pienso cazar nuevamente.
18:11Si tan solo fueras a cazar a Harriet y a mí, no nos importaría que te quedaras aquí.
18:16Gracias.
18:21Una escopeta es para cazar liebres...
18:24...u hombres.
18:28Collie.
18:33El pasado debe olvidarse.
18:36Allá tú con tu teoría, Kevin.
18:38¿En qué piensas?
18:55¿Dónde estará Collie?
18:57Kevin, su hermano, declaró en el juicio que trabajaban juntos cazando.
19:01Un hombre cuando huye, se dirige a los sitios que conoce mejor.
19:06Eso mismo hará Maco.
19:08Sí.
19:09Kevin vive hacia el sur cerca de Double Nudge, a cruzar la colina.
19:13¿Señora?
19:34¿Es la señora Maco?
19:35Sí.
19:36Yo soy Ben Cartwright.
19:39¿Está su esposo aquí?
19:40Quiero hablar con él un momento.
19:42Mi esposo está dentro de la casa.
19:47Si quiere, puede entrar ahora.
19:50Muy bien.
20:02Pase.
20:07Hola.
20:08Soy Ben Cartwright.
20:12Lo recuerdo.
20:15Fue el presidente del jurado.
20:16Se robaron en el banco de nuestro pueblo hoy.
20:23También han matado a alguien.
20:26El alguacil quiere interrogar a su hermano, Collie.
20:30¿Ha venido aquí?
20:32Estoy solo aquí con mi mujer.
20:33No veo a Collie desde el juicio.
20:40Si quieres registrar el rancho, hágalo.
20:43No, no, gracias.
20:44Eso no es necesario.
20:45Gracias.
20:47Perdone la molestia.
20:51Adiós y gracias.
20:52Dos personas en la casa y en la mesa han visto tres platos.
21:07De modo que él estuvo aquí y se fue.
21:08No estará lejos.
21:09¡Suscríbete al canal!
21:14Guén.
21:15¡Suscríbete al canal!
21:20¡Suscríbete al canal!
21:50Cartwright.
21:55Si se mueve, lo mataré, de modo que tenga cuidado.
22:01Ahora arriba, con cuidado.
22:08Vuélvase hacia mí.
22:11Vamos.
22:15Quítese el cinturón con sus revólveres.
22:22Suéltelo.
22:25Usted pagará lo que hizo, Cartwright.
22:29Éramos doce personas en el jurado, Colley.
22:33Pero usted dio las instrucciones.
22:35Los demás hicieron lo que usted les dijo.
22:37He perdido cinco años por usted.
22:41¿Cuántos años tiene usted?
22:44Creo que si ahora lo líquido saldaría esa deuda que tengo, estaríamos en paz.
22:50Por fin, me vengaré.
22:54¡Suéltelo, maco!
23:05¿Y ahora qué?
23:08Nos ordenaron llevarle a Virginia City, Colley.
23:11¿Por qué?
23:13Cometió un crimen allí.
23:15¿Quisiera hacer el favor de decirme a quién he asesinado?
23:20Tom Evans.
23:25¿Se han matado a ese hombre que trabaja con el señor Bragan en su banco?
23:29Así es.
23:31Y se llevaron dinero.
23:36¿Dónde está su caballo?
23:37Lo dejé allí.
23:39¿Andy?
23:42Sí.
23:43¿Y cuánto dinero creen que he robado en Virginia City esta vez?
23:55¿121.000 dólares, Colley?
23:56Eso es mucho dinero, ¿verdad?
23:59Así que ahora soy un hombre importante.
24:01Les propongo algo.
24:03Lo tendré en esas alforjas con que...
24:05Sáquenlo y lo repartiremos entre todos.
24:13¿Vas a guardar a los demás o vas a seguir con él?
24:20Será mejor que continuemos sin ellos.
24:23No vale la pena guardar.
24:24¿Están tratando de ahorrar tiempo, Colley?
24:31Adelante, Colley.
24:38¡Gandy, ve delante!
24:39Sí, señor.
24:43¿Por qué tienen que tener tanto cuidado?
24:53Les juro que yo no he hecho nada malo.
24:56Es injusto que me acusen.
24:58Oiga, Colley.
25:00Estuve en el pueblo cuatro días.
25:01Y en el preciso momento que hubo un crimen y hubo un robo,
25:04usted de pronto desaparece.
25:05Yo he estado en prisión cinco años.
25:07Y nadie sabe que durante esos cinco años estuve pensando.
25:10Y decidí no cumplir la amenaza que hice.
25:12Que decidí no hacerle nada a Sam Bragan ni a nadie.
25:15Yo solo pensé que al quedarme andando por el pueblo,
25:18dando vueltas por el banco,
25:20lo pondría de esa forma muy nervioso.
25:24¿No les parece poca venganza para los cinco años que él me ha quitado a mí?
25:28Usted habla siempre de que Bragan le quitó a usted cinco años de su vida.
25:31Y yo le advierto que en el jurado él declaró bajo juramento ante todos
25:35que usted fue al que él vio en el banco.
25:37Eso de poner una mano y jurar lo que es mentira,
25:40lo hace cualquiera.
25:43No, Sam.
25:44Empezó su negocio solo con crédito.
25:46No es capaz de equivocarse siquiera.
25:48Él no puede cometer un error.
25:50Es solamente uno.
25:51Los hombres todos cometemos errores.
25:53¿Quién paga los que hace usted?
25:55Yo solo.
25:56También yo.
25:57También yo los he pagado.
25:59Y he perdido cinco años porque Bragan no dijo la verdad.
26:02Así es.
26:03Están más arriba descansando.
26:15¿Te vieron?
26:16Yo creo que sí.
26:21Bueno.
26:23Sigamos.
26:33Lo agarró al fin.
26:40Se lo ve usted, Sam.
26:43Y ahora seguiremos adelante.
26:46Aguarde, ve.
26:47No hay prisa.
26:48Yo quiero hacerle unas preguntas antes a Colley.
26:51Así es.
26:54Hay que hacerle unas cuantas preguntas.
26:56No hay que hacerle unas cuantas.
27:26Tranquilícese, Colly. Tranquilícese.
27:53Solo quiero ayudarle a llevarlo a Virginia City para un juicio justo.
27:57Tendrá un juicio, aunque no el que espera a él.
28:04¡Vamos, acabemos con esto!
28:06¡Lo tenemos todo preparado ya!
28:11¿Qué le pasa a usted, Sam?
28:13Esto no es un tribunal.
28:15No somos jueces ni jurados.
28:17Eso no nos importa en absoluto.
28:19Está en un error.
28:20Nos ordenaron hacer solo una cosa.
28:22Encontrarlo, detenerlo y llevarlo al pueblo.
28:24Nada más.
28:25De veras lo siento.
28:27Pero por pensar así, Tom Evans fue asesinado.
28:30Bueno, súbanlo al caballo.
28:32¡Un momento! ¡Un momento! ¡Esperen!
28:34¿Qué le pasa a todos ustedes?
28:36¿Prestaron juramento igual que Joss y yo?
28:39¿No juraron obedecer las leyes?
28:41Ahorcaremos a un culpable.
28:42Eso es obedecer la ley, ¿verdad?
28:44Eso es culpable.
28:45¿Quién dice que él es culpable?
28:47Les va a pesar esto.
28:49Es un asesinato como otro cualquiera.
28:51Y pagarán por él.
28:53Oh, sí.
28:53Más de lo que Maco ha pagado.
28:55Los llevarán a la cárcel o tal vez los ahorquen.
29:02No le hagan ningún caso, muchachos.
29:04Trata de asustarnos.
29:05Sí, para ver si evito que hagan una estupidez.
29:08No cuenten conmigo.
29:09Yo no iré a la cárcel por ahorcar a Maco.
29:10¡Y yo tampoco haré!
29:11¡Ey, búchenme todos!
29:13Nosotros votamos.
29:14Decidimos ahorcarlo y eso haremos.
29:16No hablen tanto y hagámoslo.
29:17¡Vamos, vamos!
29:18¿Insisten en ahorcarlo?
29:20Muy bien.
29:22Pues háganlo.
29:23Pero quiero que sepa esto, Sam.
29:25Antes de que ahorquen a Cole y Maco,
29:29van a tener que disparar contra nosotros tres.
29:40Tendrán que matarnos para hacerlo.
29:43¿Con qué vamos?
29:44Que dispare el que quiera ahora.
29:46Saquen sus revólveres y disparen.
29:49Usted también, Sam.
29:59De acuerdo.
30:07Se lo dejaremos al jurado, igual que la otra vez.
30:10Esos ahí fuera están poniéndose más y más violentos.
30:33Ustedes han traído a un hombre que ha sido acusado de robo y asesinato.
30:37Nunca me han quitado un preso y no dejaré que lo hagan ahora.
30:40Parece que la mayoría de la gente piensa igual que nosotros, ¿eh?
30:57Que ahorquen a Cole y de una vez.
30:59Es una lástima.
31:02Buenas noches, Ben.
31:03Ven, voy a telegrafiar al juez de circuito.
31:14Él vendrá dentro de dos días.
31:16No hay prisa alguna.
31:23Cole.
31:24Yo decidí que voy a hacer cuanto pueda.
31:32El abogado le defenderá.
31:33Está en caso en ahora, pero vendrá a tiempo.
31:37Usted va a tener un juicio justo, Cole.
31:40¿De veras?
31:41En el último juicio justo que tuve aquí, me condenaron a cinco años de prisión
31:46por algo que no hice y era solo acusación de robo.
31:49Esta vez es asesinato.
31:50Oiga usted, agente.
31:52Y ya verá ese juicio imparcial.
31:56Logró al traerme aquí que sea algo legal cuando me ahorquen.
31:59No, no, gracias.
32:24¿No te sientes bien?
32:27No, estoy bien.
32:29Pues, no has comido jamón, ni huevos, ni panecillos.
32:34Es la segunda vez que le echas azúcar a tu café.
32:36Por eso pensé que te ocurría algo.
32:44Son dos robos, Oz.
32:48Cuarenta mil dólares y ahora ciento veintiún mil dólares.
32:52Sin embargo, todo desapareció.
32:55¿Has oído bien lo que la gente del pueblo dice?
32:57E. Cole lo había guardado todo.
33:00¿Opinas igual?
33:07No.
33:09¿Por qué?
33:10Pues, sería muy raro eso.
33:14Si alguien asaltara un banco y huyera,
33:16llevándose ese dinero, cuarenta mil,
33:19y luego lo capturan y cumpliera su condena.
33:21Tan pronto saliera libre, se iría a otra parte con su dinero, ¿no?
33:25Pero, eso de venir a robar de nuevo igual que antes,
33:29sería buscarse más líos sin ninguna necesidad.
33:32No puedo creer que nadie haría eso.
33:35Sí.
33:35Es la tercera vez que le echas azúcar a ese café.
33:43No es sólo lo de ese dinero lo que me preocupa.
33:48Si no, su teoría acerca de vengarse no tiene fundamento tampoco.
33:55Él pudo dispararme ayer, Hoss.
33:57Sí, pudo matarme allí.
34:00Y no lo hizo.
34:02Sí.
34:03Y recuerda además que él estuvo en Virginia City cuatro días.
34:08Con que fue una oportunidad grande de matar a Bragan entonces.
34:12Sí, esa es otra cosa.
34:14Sam Bragan.
34:17¿Por qué razón
34:18alguien tan bueno y tan honrado como ha sido Sam
34:22quiso de pronto linchar a Colley?
34:25¿Te has olvidado de que Tom era un gran amigo de él?
34:29Ya lo sé, Hoss, lo sé, pero
34:30está tan ansioso de que ahorquen a Colley,
34:33de que lo linchen sin llevarlo a un juicio.
34:37Así es.
34:39Tal vez.
34:39Tal vez que...
34:42Pues por lo visto no es probable que él
34:44obtenga un juicio justo aquí.
34:49Eso se ve claro, ¿verdad?
34:57Envíe el telegrama que dijo.
34:59Me alegro.
35:00Bien.
35:03Desayuna, Candy.
35:04Sí, hay comida de sobra.
35:05Papá sólo tomó un poco de café con su taza de azúcar.
35:07Candy.
35:11¿No averiguaste por fin si llegará pronto el juez?
35:15Vendrá pronto.
35:16El asunto está muy feo.
35:18Yo soy de opinión que lo del veredicto se sabe de sobra.
35:22La gente tiene deseos de ahorcarlo y
35:25Bragan, Bus, Goft y otros se van a ocupar de echarle fuego a la hoguera en todo momento.
35:30Pues, ¿qué haremos?
35:38Bueno, ahora voy a revisar los libros.
35:42Y luego esta tarde yo iré a Virginia City a ver si ese telegrama que aguardo llegó al fin.
35:49Cambié de opinión. Creo que me tomaré esa taza de azúcar.
35:51Ojalá que quede alguna.
35:52Ojalá que quede alguna.
36:22Ustedes saben que lo que yo estoy diciendo es verdad.
36:31¿Eh?
36:32Bueno, bueno.
36:33Sabemos que Colley es culpable, ¿no?
36:35Nadie tiene duda alguna de eso.
36:37No, no hay duda.
36:38Claro, la única diferencia que habrá ahora con el juicio es que lo ahorcaremos legalmente.
36:44No me importaría tirar de esa cuerda esta vez.
36:47Ah, hay otra diferencia.
36:50¿Qué?
36:51Que Ben Cartwright no puede oponerse.
36:53Quizá.
36:54Señor Cartwright, usted habló muchísimo cuando lo capturamos.
37:02¿Qué le pasa? ¿Por qué no habla ahora?
37:04Sí.
37:08Entonces la seguridad de Macco era una responsabilidad mía y también de ustedes.
37:13Mientras que ahora su futuro será decidido en un juicio.
37:16Y por el jurado.
37:18No debemos olvidar el jurado porque yo seré uno y haré justicia.
37:22Yo creo que es su futuro, ¿eh?
37:25Creo que será uno muy corto.
37:26Sí.
37:28Colley va a bailar un baile muy bonito, pero tendrá el problema de que tendrá que hacerlo suspendido en el aire.
37:34Ven.
37:36Hola, Roy.
37:38¿Veis cómo están?
37:41Mis cosas van calentándose.
37:46Esto es igual que un fuego.
37:48Cuando le falta aire, se apaga.
37:52A veces no.
37:55Están bebiendo mucho.
37:57¿Quién les pagará el whisky?
38:00Eso no es nada difícil, adivinarlo.
38:04Pienso igual que tú, Roy.
38:07La diligencia llegó y ha venido tarde hoy.
38:11¿Qué tal le fue el viaje esta vez?
38:24Ah, bueno, muy bueno.
38:32¿El señor Snell?
38:33Sí, soy yo, James Snell.
38:34Yo soy Ben Cartwright.
38:36Él es el alguacil Coffey.
38:37Mucho gusto.
38:38Oh, esa es mi maleta.
38:40Gracias, señor.
38:40Por aquí.
38:47Lo lamento, señor.
38:49Ya cerramos.
38:50Oh, eh.
38:50Quiero ver al señor Bragan.
38:52Déjelo pasar, Félix.
38:53Para Ben Cartwright siempre hay tiempo.
38:55Pasa usted, por favor.
38:57Gracias.
38:58Hola.
38:59Hola.
38:59Me alegro que viniera.
39:01Quiero excusarme con usted.
39:02Iba a ir a la Ponderosa a decirle que tenía la razón en lo de Colley.
39:07Muchas gracias.
39:09No he hecho el papel de tonto por usted.
39:11No fue nada lo que hice.
39:14Por el contrario, si no fuera por usted,
39:17Colley Maco hubiera sido linchado.
39:19Y yo sería en parte culpable por eso.
39:22Siéntese usted, Ben.
39:27Verá.
39:28Tomé Evans era uno de los mejores amigos que he tenido.
39:31y trabajó conmigo durante años.
39:35Y al ver que lo asesinaron
39:37de un modo tan brutal
39:39me afectó grandemente.
39:45Pero eso no es excusa, Ben.
39:47Me alegro de que usted logró evitar esto.
39:52Y me alegro de que Colley será juzgado en un tribunal.
39:56Por fin ve las cosas claras, Sam.
39:57Ayúdeme
40:01a obtener que Colley tenga un juicio justo.
40:06Disculpe, señor Bragan.
40:07¿Qué más quiere que haga?
40:09Eso es todo, Phillips.
40:10Yo cerraré al irme.
40:11Puede irse ahora.
40:13Disculpe.
40:13Sí.
40:16Le veré mañana.
40:17Sí, que descanse.
40:27Bueno.
40:30¿En qué puedo ayudarle?
40:33Pues puede ayudarme en algo.
40:36Varios de aquí se han vuelto locos
40:38y quiero que contribuya a quietar los ánimos, Sam.
40:42Bus y Gofti, ¿eh?
40:43Sí.
40:44Ya me contaron lo que hacen.
40:46Yo le voy a ayudar.
40:48Gracias.
40:51No obstante, lo que ocurra,
40:52la vida continúa su curso
40:53y no para por nada.
40:54Tengo un negocio
40:56en que voy a comprar una madera, Sam.
40:59¿Mucho dinero?
41:00Pues sí, son 30 mil.
41:02No, eso no es problema.
41:04El crédito de la Ponderosa aguanta eso.
41:05Gracias, Sam.
41:06Se lo agradezco mucho,
41:07pero lo que ocurre es que
41:08al que voy a comprarle
41:09es un hombre viejo
41:10y quiere que le dé el dinero en efectivo.
41:15Así que he hecho un cheque
41:17para que me lo cambie.
41:20Por supuesto, con mucho gusto.
41:22Solo tiene que firmar aquí.
41:23Me cuesta trabajo entender
41:44por qué algunos de esos viejos
41:45no confían en los bancos.
41:49No le veía.
41:53Aquí tiene.
41:59Gracias.
41:59Yo voy a examinarlos.
42:03¿Va a contarlos?
42:05Estoy seguro de que está completo.
42:08Solo quiero ver otra cosa.
42:13¿De qué es esa lista que tiene ahí?
42:16Los números de serie de unos billetes.
42:18Es de los 121 mil de la Wells Fargo.
42:23¿De dinero robado?
42:26Sí.
42:32Ven, usted no creerá
42:34que tengo esos billetes en mi banco.
42:36Pues que usted cree que...
42:43Si no me doliera tanto saber
42:45que cree usted
42:46que yo pueda ser el asesino
42:48y el ladrón,
42:49tal vez me causaría gracia.
42:52Esos billetes no fueron hallados.
42:55¿Cree que están en mi banco?
42:56Recreo a Colley de mi sospecha.
43:05Me sorprende eso.
43:06Ahora yo me excuso.
43:27Le responderé igual que usted.
43:34No me dé ninguna excusa.
43:39Usted hizo lo que creyó justo.
43:42Sí.
43:44Eso no me halaga nada,
43:45pero ya entiendo.
43:47Al menos esperó a la hora
43:48de cerrar el banco.
43:50Le agradezco eso.
43:57Buenas tardes, señor Bragan.
44:00Buenas tardes.
44:01Creo que conoce al señor Snell.
44:04Es jefe de examinadores de bancos.
44:10Sí, por supuesto.
44:11Él viene a hacer un examen
44:12de este banco
44:14porque se lo pedí.
44:18No dudo que mi cuenta
44:19es la más grande
44:20y por lo tanto
44:21le pedí eso.
44:27Entiendo.
44:29Creo que es usted único, Ben.
44:31No hay ninguno tan terco
44:33cuando se empeña en algo.
44:36Con mucho gusto.
44:37Pase por aquí.
44:38Gracias.
44:40Señor Snell,
44:41esto será muy divertido
44:42porque cuando usted termine allí,
44:44Ben Cartwright
44:45tendrá que darme una botella
44:47del mejor coñac
44:48que se consiga
44:49en Virginia City.
44:51¿Querrá revisar el dinero
44:52en efectivo antes que nada?
44:53Sí, señor Bragan.
44:54Por aquí.
44:57Pase usted.
45:16Ganó.
45:18Lo logró
45:19y perdió.
45:20Sam, con esto saldrá peor aún.
45:22Olvídese de eso.
45:24Su cinturón.
45:27Obedézcame.
45:36Póngalo ahí.
45:37Quiero ese dinero.
45:52Póngalo en el mostrador.
45:56Retírese.
45:57Me quedaré con estos treinta mil.
46:05Vendrá conmigo ahora.
46:06Saldremos a la calle
46:07y nos iremos de aquí.
46:08Si alguien le preguntara algo,
46:10diga que vamos a la Fonderosa
46:12a cenar
46:13y a charlar.
46:14Camine.
46:15Abra la puerta.
46:20Ábrala.
46:21Pronto, ven.
46:25Vamos, ábrala.
46:28Quieto, eh.
46:31Ciérrala.
46:39Camine usted a la izquierda.
46:41Vamos, ande.
46:41Vamos.
46:48Quieto.
46:51Dígale algo
46:54para que se vaya.
46:56Joss, vuelve a entrar
46:57y aguarda.
47:00Entra, Joss.
47:06Atrás ahora.
47:07Vuélvase ya.
47:08Vamos.
47:09Vamos.
47:09Ahora, cruce la calle.
47:24Vamos.
47:24Vamos.
47:24Vamos.
47:25¡Gracias!
47:55Tuve que hacerlo
48:15No tenía otra solución
48:18Invertí dinero en minas que fracasaron
48:21Lo perdí todo
48:23No podía disimularlo más
48:25Quería proteger a mis clientes
48:28Tú eres uno, Ben
48:29Ben, me ahorcarán ahora
48:34No quiero morir
48:36No, Ben, perdón
48:37Maco, yo creo que el Estado le restituirá a usted por los años que estuvo preso injustamente
48:58Probablemente le darán una cantidad de dinero
49:00Sí, yo tengo alguna influencia en la capital del Estado, así que haré lo que pueda para ayudarle a usted
49:07Muchas gracias
49:08El dinero siempre le viene bien a uno
49:11Tenga su escopeta
49:12Gracias
49:13Y su rifle
49:14Muy bien
49:16Bueno, señor Cartwright, ya nos veremos
49:19Usted creyó en lo que Bragan dijo bajo juramento en el juicio
49:24No puedo culparlo por eso
49:26Me ayudó cuando lo necesité luego
49:29Pero hágame un favor, quiere
49:32No se ha jurado nunca más, ¿eh?
49:42Adiós
49:42¡Gracias!
49:43¡Gracias!
49:44¡Gracias!
49:45¡Gracias!
50:16¡Gracias!
50:17¡Gracias!
50:18¡Gracias!
50:48¡Gracias!
Recomendada
50:46
|
Próximamente
50:50
49:41
50:40
50:58
50:44
50:57
50:40
49:58
49:34
49:41
49:57
50:48
49:58
50:51
49:58
52:12
49:55
49:35
50:39
50:40
50:39
50:40
50:43
49:57