- 24/5/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
10:31Aquí no lo hallarás.
10:35Nunca pensé que algún día abandonarías a tu país.
10:42¿No hablas en serio?
10:44No, ¿eh?
10:46¿En qué estás pensando?
10:48Oh, recordaba la fiesta de la otra noche.
10:51Oh, lamento mucho lo que pasó.
10:54Toda la gente está exaltada.
10:57Oh, no estaba pensando en lo que ocurrió,
11:00sino en el vestido que usó Emily.
11:03¿En qué?
11:05En el vestido que usó Emily.
11:08¿En qué?
11:10En el vestido que usó Emily.
11:12¿En el vestido que usó Emily?
11:15¿Lo viste?
11:17¿Su vestido? No, ni siquiera vi a Emily.
11:22Tengo entendido que ese vestido lo trajeron desde Londres,
11:25a través del bloqueo inglés.
11:28Es un largo viaje.
11:31Y el vestido es precioso.
11:33Papá dijo que podré encargar uno de París después.
11:36Celebraré otra fiesta para que lo luzcas.
11:39Hace años que no hay una fiesta en nuestra casa.
11:43Oh, las fiestas son encantadoras.
11:46Los vestidos lindos.
11:48Los hombres corteses, caballerosos y muy finos.
11:51Los músicos.
11:53Todo es igual que un cuento de hadas.
11:56Tendremos muchas fiestas.
12:05De vez en cuando quizá invite gente.
12:09En las mejores estaremos solo tú y yo.
12:13No quiero a nadie más a tu lado.
12:18Oh, yo sueño.
12:21Con poder tener una gran casa blanca,
12:25con sus altos pilares y un enorme balcón.
12:28Una casa como la que teníamos hace tiempo en Virginia.
12:32De acuerdo, voy a hacerte una sí.
12:34El lugar más perfecto para ella está aquí en La Ponderosa.
12:37Sobre un risco alto, con la más preciosa vista que puede existir.
12:40Te va a gustar, ya lo verás.
12:42Oh, claro que me gustará.
12:45Que nada pase que pueda cambiar eso yo.
12:49No creo que pueda pasar nada, linda.
12:53Eres lo que más quiero del mundo.
13:11Muchas gracias, juez Terry.
13:14Buen color, ¿no cree?
13:17Espero haberle demostrado que podemos servir algunas cosas
13:20que no ofenderían un delicado paladar europeo como el suyo.
13:24La cena estuvo excelente.
13:26Debo reconocer, sin embargo,
13:28que en mi tierra suelo subsistir con cosas menos elaboradas,
13:32podríamos decir.
13:34Pero claro, las minas aquí dan plata y las nuestras solo carbón.
13:38Sí, y esa plata es muy importante.
13:42Si evitamos que Nevada se una al norte,
13:45no habrá plata en el cofre de guerra de Lincoln.
13:49Usted se refiere a su guerra civil, ¿no es cierto?
13:52Es tan suya como nuestra.
13:54¿Pero qué le ha hecho llegar a una conclusión así?
13:57No tengo que decirlo, lo sabe usted.
13:59Su pueblo espera una victoria sureña,
14:02y su industria del algodón le hace falta una.
14:04Es algo que todos lo saben, ¿no?
14:06Debo confesar que yo no lo sabía, créame.
14:09Pero no soy muy versado en asuntos políticos.
14:12Eso no es cierto, dígame usted su verdadera identidad.
14:15¿Mi identidad?
14:17Sí, quién es en realidad.
14:19Sea a lo que se refiere.
14:21¿Pero puede decirme lo que piensa que escondo?
14:24Señor Craigsmere, no juguemos más.
14:26¿Sabe de qué hablo?
14:28Con que no andemos más con rodeos, ¿eh?
14:30Nos prometieron un agente secreto.
14:31Hace ya seis meses que esperamos que el agente al fin aparezca.
14:34¿Un agente aquí en Virginia City?
14:36¿Cree que yo pueda ser?
14:38Pues no lo es.
14:40Por Dios, claro que no.
14:42Yo soy un actor, un simple actor y nada más.
14:47No juegue conmigo.
14:50No es muy gracioso luchar por nuestras vidas.
14:53Con la plata en poder nuestro podríamos salvarnos, ¿no lo ve?
14:56Si yo fuera el hombre de quien habla,
14:59¿de qué modo el pueblo que el susodicho agente representa les ayudaría?
15:04Invirtiendo en nuestro futuro, ayudándonos con el dinero que se necesita para lograr una victoria del sur.
15:10El sur está pobre, débil, desesperado.
15:14Pero al fin venceremos, es preciso vencer.
15:17Necesitamos dinero para hombres.
15:20¿Y qué es lo que necesitamos?
15:21Para armas de fuego, alimentos y municiones.
15:24Solo así podremos ganarles.
15:27Y con la ayuda de los suyos evitará que el tesoro vaya a caer a fin de cuentas a manos de nuestros enemigos.
15:36Hola, señorita Terry. Hola, señor Cartwright.
15:39Buenas tardes.
15:41Oye un rumor de que tu padre no se unirá a la delegación de Stuart, ¿es cierto?
15:45Sí, es cierto. No quiere la estadidad por ahora.
15:47Bueno, ya lo oyó usted. Sin los dos tercios no habrá estadidad.
15:51Yo solo soy un actor, huéster, y nada más.
15:54Y a propósito, debo regresar al teatro.
15:57Gracias por una cena excelente. Lamento tener que irme tan pronto.
16:00Adiós, señorita. Adiós, Cartwright.
16:04¿Qué interés puede tener él en nuestros problemas, papá?
16:07Te lo diré luego, querida.
16:18Peter.
16:20¿Diga?
16:22Cierra la puerta.
16:25Estaba esperando.
16:28Se le hará tarde para la función.
16:30Hay cosas más importantes que una función.
16:33Tengo un trabajo para ti, es muy urgente.
16:36Sí.
16:38Irás a San Francisco.
16:40¿A San Francisco, señor Gressman?
16:42Así es.
16:44¿Cuándo?
16:45¿Ahora?
16:47¿De inmediato? ¿Estás listo?
16:49Creo que será mejor que se vista.
16:51Lo haré a su tiempo. Ahora esto es lo que importa.
16:55¿Sabes a dónde llevarlo?
16:57Al mismo lugar.
16:59¿De veras no me necesitará?
17:01Yo sabía vestirme antes de venir tú.
17:03Creo que aún puedo hacerlo.
17:05Confío en ti, Peter.
17:07Descuide usted.
17:09Buena suerte, y no lo olvides.
17:11Es de vital importancia.
17:13Comprendo.
17:15Y recuerde, solo tiene 10 minutos.
17:24Buenos días, muchachos.
17:26¿Están listos?
17:28Sí, ya nos vamos, papá.
17:30Supongo que no tardarán más de dos semanas en regresar.
17:33Váyanse ya.
17:35Que tengan buen viaje.
17:37Cuidado con los indios.
17:46Buenos días, Joe.
17:48Buenos días.
17:52¿Quién es ese hombre?
17:54¿Quién sabe?
17:56Es un amigo de Joe.
17:58¿Y quién es ese amigo?
18:00¿Quién sabe?
18:02¿Quién sabe?
18:04¿Para dónde va ese hombre?
18:06¿Qué quiere que le diga?
18:08¿Qué quiere que le diga?
18:10¿Qué quiere que le diga?
18:12¿Qué quiere que le diga?
18:13Espero que ambos puedan pensar mejor, cuando vuelvan.
18:18Yo pensaré igual. Adam puede creer lo que guste.
18:21Ten cuidado como hablas.
18:23Dile a Adam que no me moleste más, o lo sentirá.
18:26No tienes que levantar la voz.
18:28¿Qué?
18:29¿Qué?
18:30¿Qué?
18:31¿Qué?
18:32¿Qué?
18:33¿Qué?
18:34¿Qué?
18:35¿Qué?
18:36¿Qué?
18:37¿Qué?
18:38¿Qué?
18:39¿Qué?
18:40¿Qué?
18:41¿Qué?
18:42¿Qué pasó, Johnny?
18:44Yo también estaba enamorado de ella.
18:47Y creo que…
18:49…soy el imagenación más…
18:51olds Наので,
18:52…어줌на на нас.
19:00Thank you.
19:02You don't know what goes around comes around.
19:05Yo tieno duchas por то.
19:07Till I meet her!
19:09Thank you, Felimenta Roberts,
19:11Sé que lo es.
19:13Pero te equivocas.
19:17Tu madre lo fue.
19:25¿Sabes?
19:28Tener una esposa...
19:31es más difícil de lo que piensas.
19:35Y su familia también lo será tuya.
19:37Oh, vamos, no me voy a casar con su padre.
19:40Pero hay que contar con la familia.
19:43Y existe aún el factor de que...
19:45en este país ahora hay un odio...
19:48que es como una herida, como un abismo que divide familias.
19:53Hay padres e hijos que no se atreven ni a hablar el uno con el otro.
19:58No entiendo, ayer dijiste que eso no era asunto nuestro.
20:02Sí, lo dije.
20:04Entonces, ¿por qué es problema mío ahora?
20:08Comprendo que estaba...
20:10en un error.
20:13Por lo visto, todos sufriremos.
20:16Porque es un hecho...
20:19que todos tendremos que tomar una decisión.
20:23Y no importa cuál sea,
20:25se perjudicará alguno.
20:28Así es.
20:30Siempre pasa así.
20:31Cada uno tomará su propia decisión, no lo olvides.
20:39Debo salir.
21:02Reuniones esta noche en el ayuntamiento.
21:05Démosle otro estado a Lincoln.
21:07Vengan todos.
21:32La próxima vez le ahorcaremos junto a Lincoln.
21:35Son unos cobardes.
22:02Les ordeno que dejen de pelear.
22:09Bien, Sr. Stewart, ¿qué quiere hacer de este pueblo?
22:12Armando líos, buscando peleas en la calle.
22:15Estaba colgando un aviso.
22:18No olvide usted, juez Terry, que tenemos un problema.
22:22¿Qué es el problema?
22:24¿Qué es el problema?
22:26¿Qué es el problema?
22:28¿Qué es el problema?
22:29No olvide usted, juez Terry,
22:31que tenemos libertad de acción en este territorio.
22:33No lo he olvidado.
22:35Y tampoco otras cosas.
22:37Pues debe pensar un poco
22:39antes de ordenarle a sus hombres armar peleas.
22:41Los sureños no hacemos cosas así.
22:43Mi hijo era un valiente,
22:45un soldado,
22:47que fue al frente con Jackson.
22:49Dio su vida sin necesidad, su causa no lo ameritaba.
22:52¿Con qué eso cree, eh?
22:54El que le va a hacer daño al pueblo es usted, Stewart.
22:56Nevada nunca será estado de la unión.
22:59Ya todos saben que no tendrá usted los dos tercios de los votos.
23:03Y por eso el territorio de Nevada será confederado.
23:07Pues, Terry,
23:09no estoy de acuerdo con usted.
23:12Yo ahorro sus ideales.
23:15Los creo los mejores, los justos.
23:18Y sé que su hijo peleó valientemente.
23:21Yo esperaba que Nevada
23:23se pudiera conservar fuera de todo esto.
23:27Pero ahora veo que es imposible y lo siento.
23:31Si debemos pelear por fin y si es preciso escoger bandos,
23:35unión o confederación,
23:38estaremos mejor en la unión.
23:42Y a muchos hombres han muerto
23:45por lograr esa unión.
23:47No podemos dejar que la destruyan.
23:49Cuenta con la ponderosa, Bill.
23:52Iré a Carson a votar por el norte.
23:55¡Que Dios te bendiga! ¡Ven! ¡Tengo los votos que quiero!
23:59¡Viva!
24:03Buenos días, papá.
24:05Oh, buenos días.
24:09¿No has tocado tu desayuno?
24:12Acabo de recibir un telegrama.
24:14Oh.
24:16¿Cómo lo haré?
24:17¿Cómo usaré esto para aprovechar todo su valor?
24:22¿Norworth?
24:24¿Qué, papá?
24:26Joseph Cartwright.
24:29¿Dijiste Joe? ¿Qué pasa con él?
24:32¿Dónde está?
24:34Fue a inspeccionar un ganado.
24:36¿Y volverá pronto?
24:38Creo que volverá esta tarde.
24:40Está bien.
24:42¿Y sus hermanos?
24:44Ellos no regresaron.
24:46Ellos no regresarán hasta dentro de un par de semanas más.
24:50¿Dee, por qué te interesa eso?
24:52Quiero que vayas conmigo.
24:54¿Ir contigo a dónde?
24:56A la ponderosa. Cuando termines de desayunar, prepárate.
24:59Mientras yo haré que enganchen el coche.
25:02¿Qué contiene ese telegrama?
25:05Armas para la batalla.
25:07Las únicas armas que vamos a tener, por lo visto.
25:10No te dejaré usar a Joe en tu guerra contra el señor Stuart.
25:14Mi guerra no es contra Stuart.
25:16Es contra los hombres que quieren robar el territorio de Nevada para los del norte.
25:20No importa cómo tú lo llames.
25:23No te dejaré usar a Joe.
25:25No me pidas que te ayude a eso.
25:27¿Crees que quiero hacerlo?
25:29¿Crees que me gusta usar a mi propia hija?
25:32Es preciso vencer.
25:35Hija, tu hermano no significaba nada para ti.
25:37¿Qué preguntas?
25:39Si Dios su vida fue por algo, no lo abandones.
25:43Esta es también tu guerra, ¿no, Morvath?
25:47Claro que lo es.
25:49Si no lo haces por mí,
25:51hazlo entonces por tu hermano y por Joseph también.
25:55Créeme, Morvath, va a estar mejor con nosotros que con gente como Stuart.
26:02Yo creo que no.
26:03Tendré que pensarlo.
26:05Hay poco tiempo, hija.
26:07Recuerda que muchos muchachos como tu hermano mueren mientras nosotros hablamos.
26:22Está bien, voy.
26:24No te preocupes.
26:26No te preocupes.
26:28No te preocupes.
26:30No te preocupes.
26:32Está bien, voy.
26:58Bueno, al fin regresaste, ¿eh?
27:01Sí, papá.
27:03Muy bien.
27:05¿Cómo te fue, hijo?
27:07El ganado es ganado.
27:09Sí, ¿cómo lo hallaste?
27:11No muy disperso y engordando.
27:13Bien.
27:15Las cercas están fuertes.
27:17¿Y los hombres?
27:19Todos contentos.
27:22¿No sabes nada de Adam?
27:24No, no, aún no, Joe.
27:26El y House deben estar muy ocupados en la sección norte.
27:29Me alegro.
27:31Cuando vuelva.
27:38Hola, el juez Terry.
27:40Me alegro de verle.
27:41¿Cómo están?
27:42Bienvenida, Morvath.
27:43Está más linda que la mía.
27:44Gracias, señor Cartwright.
27:45Tengo algo que decirle.
27:46Hola, Morvath.
27:47Creo que le interesará.
27:48Es muy importante.
27:50Bien, claro.
27:51Entremos en la casa y yo me cambiaré.
27:53¿No vienen ustedes?
27:54No, Morvath y yo entraremos luego.
27:56Bien.
27:59¿Qué es tan importante?
28:02Joe.
28:05Me hiciste falta.
28:15Yo te eché de menos también.
28:20Todavía no sé lo que pasa.
28:24Tu padre irá a la convención.
28:27Él dijo que no era asunto suyo.
28:29Creo que ahora sí lo es.
28:32Y él decidió votar por el norte.
28:36¿Estás segura?
28:39Entremos ahora.
28:41Debo decirte algo.
28:43Mi padre...
28:45cumple con su deber.
28:47Hace lo que tiene que hacer Joe.
28:49Y lo que cree mejor.
28:55Usted tiene todo este terreno.
28:58Hasta el borde del lago.
29:00No hace falta que me indique
29:01cuáles son los límites de La Ponderosa.
29:03¿Qué quiere decir?
29:05Pues esto.
29:06Todo este terreno es suyo
29:07y solo un delegado irá a Carson a representarlo.
29:10Ahora bien, el comité piensa que eso no es justo.
29:14Bueno.
29:15Joe puede representar a La Ponderosa.
29:17Usted solo no.
29:19Al menos ya no.
29:21Lea este telegrama que recibí esta mañana
29:23contestando la petición del comité.
29:25La Ponderosa debe tener dos delegados
29:27en la convención.
29:32¿Qué piensa Bill Stuart de esto?
29:34Lo que Stuart piense no interesa a Cartwright.
29:38Pues no es...
29:41Pero yo no lo entiendo.
29:43Tan solo hay Cartwrights en La Ponderosa.
29:46Eso se sabe, sí.
29:48De modo que vaya con un hijo.
29:50Tiene tres para escoger.
29:51Dos de ellos no volverán hasta después de la convención y...
29:57Usted sabía eso también, ¿verdad?
29:59¿Y qué?
30:00No es importante.
30:01Ahora ya leyó el telegrama.
30:03Sí.
30:05Claro, ya lo he leído.
30:07Y todo esto está empezando a oler mal.
30:09Creo que...
30:10No se altere usted, Cartwright.
30:12Solo se le exige que lleve a otra persona
30:14para que represente sus terrenos con usted.
30:17Como el bote.
30:18Es cuestión solamente de él.
30:21No me crea imbécil, Terry.
30:23Sabe que eso no es tan sencillo.
30:25Tiene sus opiniones, Cartwright.
30:27Y yo, las mías.
30:29Si mal no recuerdo, hace algunos días
30:31que dijo que honraba a usted mi causa.
30:33Bueno, pero hace algunos días
30:35usted no se estaba metiendo con mis hijos.
30:37¿Y en qué se basa para decir algo así?
30:40Oiga.
30:42Me pregunto una cosa.
30:44¿Quiénes son?
30:45¿Ha pensado en lo que su hijo
30:47que murió en la batalla de Kingsbrough
30:49diría de usted ahora?
30:51De nada le valdrá hablarme de mi hijo, Cartwright.
30:53Él dio su vida por algo noble
30:55y por lo cual yo daría la mía también.
30:58No puedo juzgar sus motivos, Terry.
31:01Solo los métodos que usted usa para ganar.
31:04Hola.
31:06Hola.
31:08¿Quiénes son?
31:10¿Quiénes son?
31:12¿Quiénes son?
31:13Hola.
31:15Estaba interesarte, Joseph.
31:17Adiós, señor Cartwright.
31:19Vamos, Morvat.
31:21Hay un largo trayecto hasta Virginia City.
31:23Morvat, iré a verte luego.
31:25Adiós, señor Cartwright.
31:27Adiós, Joe.
31:33¿Quieren que vaya otro delegado
31:35por la Ponderosa?
31:37Sí, así es.
31:39Y no estando Adam ni Hoss,
31:41te tocará a ti hacerlo, ¿no es cierto?
31:46Yo no quiero ser delegado.
31:50¿No te queda más remedio?
31:53Sí queda, no es asunto mío.
31:55Ah.
31:57Pero estamos metidos en él ahora.
32:01Los dos.
32:03Todo esto es para mí mucho peor
32:05que lo que es para otros.
32:07Lo sé.
32:08Lo sé.
32:11Pero al momento de votar,
32:14tendrás que votar
32:16no por el modo como te sientes
32:18por una chica,
32:20ni por mí,
32:22sino por lo que te permite
32:24tu conciencia, hijo.
32:28Es difícil
32:31y una gran responsabilidad.
32:38¿Qué?
32:40¿Qué?
32:42¿Qué?
32:44¿Qué?
32:46¿Qué?
32:48¿Qué?
32:50¿Qué?
32:52¿Qué?
32:54¿Qué?
32:56¿Qué?
32:58¿Qué?
33:00¿Qué?
33:02¿Qué?
33:04¿Qué?
33:06¿Qué?
33:08¿Mejor será que acampemos aquí, Jos?
33:10Oh, he visto mejores sitios
33:12para pasar la noche.
33:14¿Qué podrías hacer
33:16que fuera mejor que esto?
33:18Pues te daré un ejemplo.
33:20Podría estar en Virginia City
33:22con un gran vaso de cerveza fría
33:24frente a mí y un puerco asado
33:26con una manzana en la boca.
33:28Oh, bueno, olvida eso ahora.
33:30Recoge leña para freír el tocino.
33:32Qué gran comida.
33:34Tocino.
33:39inä
33:49Adam!
33:51Ádam, ven acá pronto.
33:53Adam!
34:02¿Indios?
34:04No hay duda de ello.
34:06Tal vez estaban cazando.
34:08¿Le habías visto antes?
34:10Creo que sí.
34:13Pero no comprendo...
34:15¿qué vino a hacer aquí?
34:17¿Por qué? ¿Quién es?
34:23Era el ayudante...
34:25del actor...
34:27Kretschmer.
34:33¿No tiene nada que ver con él?
34:35No.
34:37No tiene dirección.
34:56¿Qué es?
34:58Yo creí que era solo un actor, Hoss.
35:02Kretschmer.
35:03Bueno, no lo es. Mira esto.
35:08¿Qué te parece que es, Adam?
35:12Una conspiración.
35:14¿Conspiración?
35:15Solo habla de algodón.
35:17Sí.
35:20No entiendo.
35:21¿Qué querrían hacer con el algodón?
35:24Tejidos ingleses.
35:27Ellos quieren acabar con la Unión.
35:29En Charleston querían evitar el bloqueo.
35:31Y quieren que el sur gane esos exámenes.
35:34Esta compañía necesita el algodón para seguir sus negocios.
35:37Sí.
35:39Según esa carta...
35:41hay una persona aquí dispuesta a garantizar la victoria del sur.
35:43¿No es eso?
35:45Sí, eso es.
35:47Dinero, armas y municiones.
35:49¿Y hombres?
35:53No creí que el juez Terry iría tan lejos.
35:55Oh, aguarda, Adam.
35:56¿Cómo sabes que se trata del juez Terry?
36:00No lo sé.
36:02Pero sí sé quién lo sabe.
36:32Hola, Joseph.
36:46Me alegro de verte.
36:47Creí que no ibas a llegar nunca.
36:49Hola, Cartwright.
36:50Hola.
36:51¿Y Marla?
36:52Te ha estado esperando.
36:53Se quedó en un cuarto descansando.
36:55Ven, al fin llegaste.
36:56Bienvenido a Carson City.
36:58Haremos historia aquí el miércoles.
37:00Tengo una pequeña fiesta en mi cuarto para todos los delegados que están conmigo.
37:04Llegas a tiempo para acompañarnos.
37:06Vamos allá y trae a Joe contigo.
37:08Él no ha prometido su voto aún, ¿verdad, Joseph?
37:11No, no sé todavía cómo he de votar.
37:14¿No lo sabes?
37:16No, todavía.
37:18Eres un chico honrado.
37:20Piensa bien antes de votar.
37:25Hola, Joe.
37:27Estaba preocupada.
37:28Creí que nunca ibas a llegar.
37:30Ahora iba a subir a verte.
37:32Deben tener mucho de qué hablar, ¿eh?
37:36¿Qué pasa?
37:37Ven.
37:38Joe no irá a votar en contra de nosotros, ¿eh?
37:54Hallamos a su ayudante hace dos días.
37:56Lo mataron los indios.
37:58¿A Peter?
38:04Era tan joven.
38:07Desgraciadamente, muchos jóvenes mueren en estos días.
38:11Son días difíciles, ¿es verdad?
38:13Sí.
38:15Y los de su clase los hacen peores aún.
38:18Lo siento, pero no lo entiendo, joven.
38:21Entonces hablaré yo.
38:24¿Para quién era esta carta?
38:26¿Más importante, de qué se trata?
38:28¿Y quién es usted?
38:30¿Podría decir que soy...
38:33...sólo un simple actor?
38:36Un hombre de las tablas, pero...
38:40¿Ustedes no me creerían?
38:42No, no lo creo.
38:45Entonces diré que la compañía que represento...
38:47...necesita el algodón del sur si va a subsistir, señores.
38:50¿Y aprovechan la guerra?
38:53Es fácil apoyar la moral...
38:56...cuando la lucha es ajena.
38:59¿Con quién quería hacer un trato?
39:02No puedo decírselo.
39:05Le diré lo que yo puedo hacer.
39:09Romperle la cabeza.
39:15¿Le aseguro que lo hará?
39:17Está bien.
39:19Ahora ya no tiene importancia.
39:22Mi valor aquí se anuló.
39:25El hombre es el juez Terry.
39:30Tenías razón entonces, Adam.
39:33Quería corroborarlo.
39:35Ya lo hiciste.
39:38A los delegados les interesará oír esto.
39:42Señores, es demasiado tarde ya.
39:44La unión va a ser vencida...
39:46...y Nevada pasará a ser Estado del Sur.
39:50Después de oír lo que les diremos...
39:52...no creo que sea así.
39:54Oh, sí va a ser así gracias a su hermano.
39:57¿A qué se refiere?
39:59Vayan ustedes a la convención y averíquenlo.
40:14No entremos aún.
40:16Quieren saber cómo intento votar...
40:18...y me tienen inquieto.
40:21¿Sólo quieren ayudarte, Joe?
40:23Sí, parece que no confían en mí.
40:26Joe, tú eres un delegado del Comité.
40:30¿Qué?
40:31¿Qué?
40:32¿Qué?
40:33¿Qué?
40:34¿Qué?
40:35¿Qué?
40:36¿Qué?
40:37¿Qué?
40:38¿Qué?
40:39¿Qué?
40:40¿Qué?
40:41¿Qué?
40:42¿Tú eres un delegado del Comité?
40:45Sí, lo soy.
40:47¿Todavía no sabes cómo has de votar?
40:52Quisiera decir que sí, pero no es verdad, Martha.
40:55No sé.
40:58No he decidido.
41:01Créeme, esto no es muy fácil.
41:03Supongo que no, querido.
41:06Creo imaginar lo que has pasado, Joe.
41:08También sé que tú conoces lo que yo siento.
41:11Lo que significa esto para mí.
41:15Ya nos ha costado a mi hermano.
41:20Debo luchar con el sur.
41:22¿Tú lo entiendes?
41:25Ojalá podamos estar ambos juntos.
41:28Eso ya lo he considerado.
41:31Pero todavía no sé.
41:34Debo pensarlo muy bien.
41:36Y según mi padre dijo, debo votar como crea que es mejor.
41:40Bueno, él tiene mucha razón.
41:44Gracias por entender.
41:48Bien.
41:50Entremos.
41:52Sí, estarán esperando.
42:01No lo olvides.
42:03Páselo bien.
42:04No lo olvides.
42:06Pase lo que pase ahí dentro.
42:08Te quiero, Joe.
42:10Ya lo sé.
42:20Cuando acabe esto, ojalá pienses aún así.
42:34¿Qué te parece, Ben?
42:36¿Sabes cómo va a votar Joe?
42:40Necesitamos su voto, no es ningún secreto.
42:44Y la decisión no es mía, ni tuya.
42:49¿Qué?
42:51¿Qué?
42:53¿Qué?
42:55¿Qué?
42:57¿Qué?
42:59¿Qué?
43:01¿Qué?
43:02Y tuya.
43:21¿Cómo va a votar?
43:23Aún no lo sé.
43:25Lo siento.
43:27Debe votar con el sur.
43:32¡Ey, ey, ey!
43:41Debe tener permiso para poder entrar.
43:42Tengo que hablar con esto, señor.
43:43Lo siento, no puede.
43:46Silencio.
43:47La convención queda abierta.
43:49Señores.
43:51Tengo algo importante que decir.
43:53Lo lamento, pero nadie puede hablar si no tiene credenciales de delegado.
43:57Ahora, si están todos de acuerdo, procederemos con la sesión.
44:00Señores, esto es importante.
44:01Creo que deben oírme antes de votar.
44:04Sí, sí.
44:06Señor presidente.
44:08Ese hombre no es delegado.
44:10Deben echarlo inmediatamente.
44:13Señores, por favor.
44:16Estamos en sesión.
44:18Será solo un momento.
44:20Pues que esta convención teme oír la verdad.
44:24Inscriba a los delegados.
44:26No podemos perder más tiempo.
44:27Si hay más irregularidades, llamaré al sargento para que deseche.
44:31Señor presidente.
44:33Mi hijo hizo una pregunta que requiere contestación.
44:36¿Tiene miedo esta convención de oír algo que puede ser de vital importancia?
44:41No, no.
44:47Tiene derecho a que le oiga.
44:49No, no lo tiene.
44:51Dice que es importante.
44:52Es un truco de los del norte.
44:54Aguarden un momento.
44:55Yo soy delegado.
44:58Tengo credenciales.
45:00Mi hermano dice que es importante y le creo.
45:03Debemos escucharle.
45:05Sí, es muy importante.
45:07Mi hermano y yo hallamos esto...
45:10en la ropa de un muerto.
45:12En La Ponderosa.
45:14Lo firmó un hombre llamado Walter Gregsmo.
45:17Un actor que, como algunos recordarán, debutó en Virginia City...
45:21hace algunas semanas.
45:22¿Qué estamos esperando?
45:24Que comience la votación.
45:26No, no. Hay que dejarlo hablar.
45:28No, no. Hay que dejarlo hablar.
45:30Dice así.
45:33Ya me aseguraron...
45:36que con nuestro respaldo...
45:38económico...
45:40para costear gastos que esta guerra le ocasione al sur...
45:44será de ellos la victoria.
45:47La convención estatal de Nevada...
45:49será un fracaso...
45:51pasando, entonces, dicho territorio...
45:54a la Confederación.
45:56Esto aseguraría la derrota de la Unión...
45:59porque privaría a Lincoln del tesoro del territorio de Nevada...
46:03y, por lo tanto, aseguraría el envío continuo de algodón...
46:07a nuestra compañía de tejidos en Inglaterra.
46:10Recomiendo, por tanto, que hagamos negocios...
46:13en los términos sugeridos.
46:15Walter Gregsmo.
46:17¿Quién le dijo eso?
46:19¿Quién le aseguró a Gregsmo que el sur iba a ganar?
46:23Ese hombre fue...
46:25el juez David Terry.
46:32Es cierto.
46:35No lo niego.
46:38Pero lo que hice, lo hice por el bien de la comunidad.
46:41Por el bien de la comunidad.
46:42No lo niego.
46:44Pero lo que hice, lo hice porque era necesario.
46:48Y no me avergüenzo de ello.
46:53Tengo mucha fe en mi causa.
46:56Y he de pelear de todos los modos que precise hacerlo...
46:59y con todas mis fuerzas, sí he de vencer.
47:03Hay hombres aquí cuya fe en sus ideales sea tan pequeña...
47:06que no busquen la victoria de igual modo.
47:09No, comete usted un grave error.
47:12Cuando se tiene fe en un ideal...
47:15debe honrarse.
47:17No destruirlo usando métodos vergonzosos y sucios...
47:20para sacarlo adelante.
47:22Eso es cierto.
47:25Usted...
47:27quiso hacer demasiado solo.
47:30Y fue muy lejos.
47:34Vamos a votar.
47:36Señores, inscribiremos a los delegados.
47:43Adiós, Ben.
47:58Lo siento, Morbath.
48:01También yo.
48:03Por todo esto.
48:05Y mucho más por él.
48:09¿Qué crees que hará ahora?
48:11Pues ya que Nevada será de la Unión...
48:14creo que querrá irse a Virginia.
48:20¿Y tú qué harás?
48:23Debo ir con él.
48:27¿Tú entiendes, no?
48:29Entiendo que esto nos separó.
48:36La guerra terminó.
48:37La guerra terminará.
Recomendada
50:47
|
Próximamente
50:47
50:44
50:46
50:47
50:46
50:43
50:47
50:49
50:39
50:44
50:43
49:55
49:35
49:54
50:40
50:39
50:40
50:49
52:12
50:40