Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Музиката
00:30Субтитры сделал DimaTorzok
01:00Субтитры сделал DimaTorzok
01:30Режисиор Серкан Биринджи
01:32Моите братя и сестри
01:38Музиката
01:43Аплодисменты
01:48Аплодисменты
01:53Аплодисменты
01:58Субтитры сделал DimaTorzok
02:28Какво става?
02:38Аплодисменты
02:40Аплодисменты
02:42Аплодисменты
02:44Аплодисменты
02:48Госпожо, Огулджан го направи, вижте.
03:09Прости ми.
03:10Огулджан?
03:14Йомер, добре ли си?
03:16Не ти влезе в окото, нали?
03:18Не, госпожо Еля, добре съм.
03:20О, Боже.
03:22Деца, пуснете имената на двойката, която най-много ви е харесала, фурните.
03:27Състезанието приключи. Връщайте се по класовете.
03:33Братко, какво мислиш?
03:37Йомер няма да го остави така, нали?
03:39От това, което знам за Йомер, такива неща никога не оставя ненаказани.
03:44Не се притеснявай.
03:45Това ще стигне до дисциплинарната комисия.
03:48Дори може да го изключат от училище.
03:50Спокойно.
03:51Как стана?
03:53Огулджан го направи, а си е?
03:55Може би, Мир лъже.
03:57Не вярвай веднага.
03:58Видях го. Видях го как бяга. Знам какво ще направя.
04:02Йомер, спри.
04:03Йомер?
04:03Йомер.
04:06Огулджан, ела тук.
04:10Малчах. Мислех, че ще се осъзнаеш, но това е върхът. Чули, стига!
04:14Нямах избор, наистина.
04:16Какво значи нямах избор?
04:18Така ли ми се отплащаш за това, че ти помогнах?
04:20Не разбирам. Каква е тази умраза?
04:22Какво ти става?
04:24Йомер, спокойно. Стига.
04:25Какво съм ти направил, а?
04:29Освен да те защитавам.
04:30Какво друго съм направил?
04:32Какво става пак?
04:34Какво правите?
04:36Какъв е този срам?
04:38Не ви ли казах безкараници?
04:40Казах, че ако има сблъсъци,
04:43ще ви изхвърля от училище.
04:45Какво е това отново?
04:46И без това развалихте всичко?
04:49Сега е това.
04:50Вие диваци ли сте?
04:52Съвземете се.
04:53Разбрахте ли?
04:58Спрете вече с глупостите.
05:01Ясна ли съм?
05:03Добре е.
05:04Господин Борак,
05:05утре свикайте дисциплинарната комисия.
05:07Щом сме казали нещо,
05:10ще го отстояваме.
05:11Да разберат, че говорим сериозно.
05:15Хайде.
05:16Всички по класовете.
05:17Бързо.
05:18Бързо в клас.
05:19Истинската вражда започва сега, Огулджан.
05:28Йомер?
05:33Огулджан?
05:35Добре, стига.
05:36Ще говорите по-късно.
05:38Берк, ще ги изключат от училище.
05:40Браво, братле.
05:53Удържа си на думата.
05:55Какво повече?
05:57Моторът къде е?
06:00Спокойно.
06:01Вхаздала е.
06:03Вие, луди ли с тази, как ще стигна до там?
06:05Как ще стигна?
06:06Като излезеш от метрото, точно срещу теб има струеж.
06:12Оставихме го там.
06:15Бог да ви накаже! Бог да ви накаже!
06:28Горкичкият.
06:29Разтрой се.
06:30Къде е Дорук?
06:43Не дойде ли на сватбата?
06:45Ами, майката на Дорук е бившата съпруга на Чичо Акиф,
06:49а моята майка – бъдещата.
06:51На Дорук изобщо не му е приятно.
06:53Защо да идва?
06:57Ето го и нашият Йомерчо.
06:59Добър вечер, добър вечер.
07:04Добър вечер.
07:06Добре дошли.
07:07Новият ви домът е много хубав, много.
07:10И на мен ми хареса.
07:11Погледни само.
07:16Червеното много ти отива и умер.
07:18Браво.
07:19Колко мило.
07:21Голям шегаджие си.
07:22Просто си изказах мнението.
07:25Внимавай.
07:26Не ме дръзни.
07:26Последният път на партито при Лелят ти хвърляше камъни.
07:29Да ти напомня ли?
07:32Йомер.
07:33Това е сватба.
07:34Никакви караници.
07:36Добре, добре.
07:36Спокойно.
07:38Да.
07:40А, Айбюке.
07:41Ало?
07:46Йомер, Оголджан още не се е прибрал.
07:48Не ме интересува, Айбюке.
07:50Да прави каквото иска.
07:51Да, прав си, но не знам на кого друг да се обадя.
07:54Нататко няма как да кажем.
07:56Ще се паникюса.
07:57Айбюке казах ти, че не ме интересува какво прави.
08:00Разбрали?
08:01На сватба съм.
08:02Затварям.
08:02Хайде.
08:02Йомер?
08:17Къде е Оголджан?
08:19Не се е прибрал и питат мен.
08:22Нека да не говорим за това, моля те.
08:27Трябва да ти кажа нещо.
08:31Емир.
08:32е скрил мотора на Оголджан.
08:35Има някакъв строеж до метрото в Хаздал.
08:39И?
08:41Казали съм му,
08:43че само ако направи тази глупост,
08:46ще му кажат къде е моторът.
08:54Значи Оголджан го направи защото така съм оказали?
08:56Да, беше принуден.
08:58Никой не го е принуждавал, Харика.
09:00Ако беше дошъл като човек и ми беше казал,
09:01щеях да оправя проблема.
09:02нямаше да се стигне до тук.
09:07И ти си прав, така е.
09:10Както и да е.
09:12Да прави каквото иска,
09:13не ме интересува.
09:15Той си знае.
09:16Вие сте напълно ненормални.
09:30Точно тук ли го скрихте?
09:50Как подяволите ще го намеря?
09:51Как да го намеря?
09:52Кой оставя мотор насред строеж?
09:58Ненормалници.
09:58Бог да ви накаже.
10:09Тук ли намерихте да го оставите?
10:10Как ще сляза долу?
10:12Добре де.
10:12Дори да сляза.
10:15Как ще се кача обратно?
10:16Само ти ми липсваше.
10:24Господи, ще полудея.
10:26Батерията ми пада.
10:27Фенерчето угасна.
10:28Какво ще правя сега?
10:31Добре.
10:40Ти може би ще ми помогнеш.
10:42Ще пробвам...
10:43Ще пробвам с теб.
10:49Хайде.
10:52О, тежичко е.
10:58Тарпени.
11:28Тарпень.
11:34Тарпень.
11:52О!
11:53О!
11:53О!
11:54О!
11:54О!
11:56О!
11:58Под дяволите!
12:13Как ще изляза от тук сега?
12:28Глупаци! Мръсни гадове!
12:48Има ли някой?
12:53Как ще изляза от тук?
12:58Ще полудея!
13:06Чува ли ме някой? Помощ!
13:14Небахат! Уникална си!
13:16Направи ни домашно кино!
13:18Ето и пуканките!
13:21Сега...
13:22Ще гледаме страхотни неща!
13:24Ще бъде много вълнуващо!
13:26Исках да ни е удобно да гледаме с удоволствие!
13:29Лошо ли е?
13:30Не, не, не, не! Чудесно си го измислила!
13:32Хайде, да видим!
13:36Момичето звъни, Пелин!
13:38Свърза ли е телефона с телевизора?
13:39Разбира се! Ще гледаме директно на екрана!
13:42Само да вдигна!
13:45Пелин, чакаме!
13:47Започва ли сватбата на противните?
13:50Започва, госпожо Небахат!
13:52Ще сядам!
13:52Добре, скъпа, добре!
13:54Свързвам се към телевизора и действаме...
13:58Хайде!
14:00Свържи се!
14:01Ето!
14:07Ето тук!
14:09Готово!
14:09Готово!
14:26АПЛОДИСМЕНТА
14:46Виж ги, само, изобщо не си подхожда.
14:48Абсолютно.
14:49Боже, сбъдна ми се мечтата. Това е кадърът, който исках да видя.
14:58Да се омъжи майката или да станеш богата?
15:01Лъквай.
15:06Скъпо семейство и приятели, добре дошли на нашия щастлив ден.
15:19АПЛОДИСМЕНТА
15:20Инджи, да, скъпа, гледаме и то внимателно.
15:28Кайде е, чао.
15:30Преди да започнем церемонията, имам една изненада за бъдещата ми съпруга.
15:37Написах и...
15:38Песен.
15:40И сам я изпях.
15:42Нека я чуем заедно.
15:44Готови ли сте?
15:45Да чуем песента.
15:48Не ви чух?
15:49Почва се.
15:51Започна.
15:55Ах, Агив, толкова си романтичен.
15:58Както винаги, скъпа.
16:00Да видим, дали ще ти харес.
16:03Какво?
16:19Не ти ни харесва.
16:20И то прегърна ти страхотна си.
16:49Поздрави от нашата годишнина.
16:55Агивче.
16:57Агивче.
16:58Любов моя.
17:01Колко ме обичаш.
17:03Хайде, кажи.
17:04Слушай внимателно.
17:06Влюбен съм в теб.
17:09И то много.
17:10И то много.
17:12Ето го.
17:13Ето.
17:16Каква изненада.
17:18Обичам те толкова много.
17:20Обичам те до полуда.
17:22Ти си майката на децата ми.
17:23Ако погледна друга,
17:25нека ослепея
17:26и с двете си очи.
17:28Проклет да бъда.
17:30Добре, Любов.
17:31Да се върнем към вечерата.
17:32Добре, скъпа моя.
17:33Прекрасната ми жена.
17:35Милата Миру Сафория.
17:36Хайде, хайде.
17:38Виж му погледа само.
17:40Замръзна.
17:46Това е монтаж.
17:48Закревам се.
17:48Казва, че е монтаж.
17:54Монтаж, разбира се.
17:56Да, монтаж.
17:58Не бъж зарежи това, моля те.
18:00Една жена трябва да е
18:02като теб.
18:03Топла, чаровна, жива.
18:06А Сузан?
18:08Сузан е студена.
18:10Каква Сузан?
18:12Я моля те.
18:16Мама?
18:18Не бахат.
18:23Сузан, мога да обясня, кълна се.
18:25Ще ти обясня.
18:26Наистина.
18:27Нямах представа.
18:30Акиф.
18:32Бог да те накаже, Акиф.
18:34Възможно ли е Акифата кълда е в някоя сцена
18:55и да няма скандал?
18:56Обожавам те.
18:58Ти си ми идол.
18:59Велик си.
19:00Браво, Небехат.
19:06Вкара гол.
19:08Гол.
19:09Дай пет.
19:10Ето така.
19:11Ето това е.
19:13Ето.
19:15Господи.
19:16Боже мой.
19:18Направо ме заболя коремото от смях.
19:21Много се забавлявах.
19:22Когато въртят номера зад гърба ми,
19:25когато ми забиват нож в гърба,
19:27тогава да мислят.
19:29Да.
19:30Абсолютно вярно.
19:31Сега да видим, как ще на вие да се омъжи.
19:34Много трудно, много трудно.
19:36Трудно, трудно.
19:39Беше великолепно.
19:42Не, ще полудея.
19:44Ще полудея.
19:51Какво е това?
19:53Изрикване на вулкан ли?
19:54Какво следва сега?
19:57Чува ли ме?
19:59Чува ли ме някой?
20:01Чувате ли ме?
20:03Батко, тук съм.
20:04Тук съм.
20:12Никой ли няма?
20:13Спасете ме.
20:21Какво е това?
20:24Ей, тук съм.
20:26Чувате ли ме?
20:31Никой ли не ме чува?
20:32Спасете ме, моля ви.
20:35Тук съм.
20:36Чувате ли ме?
20:41Чувате ли ме?
20:42Тук съм.
20:49Батко.
20:51Тук съм.
20:53Какво е това?
20:56Здравият ме жив.
20:59Помощ.
21:00Някой, чува ли ме?
21:06Спри го това, моля те.
21:07Спри го.
21:09Моля те.
21:10Аз съм тук.
21:17Батко, тук съм.
21:18Батко, тук съм, моля те, спри го.
21:39Заравят ме жив.
21:40Ще ме бетодират тук.
21:53Този път това май наистина е краят.
21:57Помощ.
22:05Край, не мога.
22:06Не мога да излязва тук.
22:07Ого, джан, това е краят.
22:21Да.
22:22Памо.
22:38Помощ.
22:38Спри го.
22:39Спри го.
22:39Моля те, спри го.
22:57Моля те, спри го.
22:59Моля те, спри го.
22:59Харигана право се срина.
23:20Не очаквах такова нещо.
23:22Кой би очаквал?
23:23Все пак се омъжва за Акифата Кул.
23:26Той е човек, който ти дава усещането, че всеки момент може да се случи нещо.
23:30Да, прав си.
23:36Какво ли е станало, да но не е нещо лошо?
23:38Ало, Айбюке.
23:42Йомер.
23:43Знам, ядосан си, скарани сте, но Оголджан още не се е прибрал.
23:47Звъня му, телефонът му е изключен.
23:49Молете, намери го.
23:51Не знам какво да правя.
23:52Сигурно е намерил мотора си и обикаля.
23:54Не се притеснявай.
23:56Не, не, не.
23:56Не може да е така.
23:57Моторът от вчера го няма.
23:59Йомер.
23:59Е без това, чичо ще пита къде е.
24:01Трябва да имаме някакъв отговор.
24:03Поне да разберем какво става, ако не иска да не се прибира.
24:07Ясно, че сте се вмънячили.
24:10Добре ще го потърся, но само заради вас.
24:12Да знаете.
24:13Добре, много ти благодаря, Йомер.
24:16Добре, в щом го намеря, ще се обадя.
24:18Добре, до скоро.
24:23Оголджан не се е прибрал.
24:24Искат да го намеря.
24:26Леле, къде ли може да е отишъл, знаеш ли?
24:29Не съм съвсем сигурен, но имам представа от къде да започна.
24:32Да потърсим заедно.
24:34Така или иначе, никой не ме чака вкъщи.
24:37Това място не е много безопасно, а и е късно.
24:41По-добре да се прибереш.
24:44Знаех си, че ще кажеш не, но реших да опитам.
24:47Надявах се да стане.
24:49Но ако искаш, може да ме оставиш някъде наблизо.
24:51Добре, къде?
24:53На Строежа, до метрото в Хаздал.
24:56Строеж?
24:57Да.
24:59Да види, Моголджан.
25:01Къде изчезна?
25:16Харика, мила.
25:18Добре ли си?
25:20Не.
25:21Изобщо не съм добре.
25:24Не съм добре.
25:25Изправо. Всички сме шокирани, но опитай се да се успокоиш.
25:29Не може така.
25:30Как да се успокоя?
25:32Станахме засрам, не виждаш ли?
25:34И всичко е по вина на онези организатори.
25:37Пуснаха някакви клипове.
25:39Виж.
25:40Виж за какво става дума.
25:42Пълен позор.
25:44Чакай, малко.
25:53Ти какво правиш тук?
25:55Аз ли?
25:55Питам какво правиш.
25:57Какво снимаш?
26:01Ами...
26:02Видео ли правиш?
26:04Дай ми това.
26:06Тези видеа ще бъдат изтрети.
26:09А.
26:09Какво стана?
26:11Някакъв технически проблем ли?
26:13Картината изчезна.
26:15Какво ли стана?
26:16Провери.
26:18Не разбирам.
26:20Връзката си стои.
26:22Така хубаво си гледахме.
26:23Точно сега ли?
26:24В най-напрегнатия момент.
26:33Небош.
26:35Това беше ти.
26:37А.
26:37Ти го направи, нали?
26:40Само от теб се очаква такава ефтина постъпка.
26:43Кое му ефтиното скъпа?
26:45Какво не ти хареса, кажи ми?
26:47Според мен беше чудесен подарък.
26:49И проработи перфектно, защото всичко беше истина.
26:52Свадбата приключи.
26:54Край.
26:55Толкова си зла.
26:57Ума ти работи само за гадости, нали?
27:00Но ще си платиш.
27:02Ти...
27:03Ти си подла вещица.
27:05Миличка, ако търсиш вещица, погледни майка си.
27:11Отнасам се с хората, както заслужават.
27:13Нито по-вече, нито по-малко.
27:15Не може да попречеш на майка ми да се омъжи.
27:18Ще видим.
27:19Тази свадба ще се състои.
27:21Добре, скъпа, добре.
27:24Но тази вечер...
27:25Не е вашата вечер.
27:26Мечтата ви за богатство потъна.
27:28Хайде сега.
27:30Може да си поплачеш.
27:32Мразете!
27:33Мразете!
27:35И аз не те обичам.
27:40Майката е ужасна,
27:42а дъщерята още по-зли.
27:44Абсолютно.
27:44Двете са еднакво отвратителни.
27:47Остави ги.
27:48Изгледахме каквото ни трябваше.
27:51Видя ли изражението на Сузан,
27:53когато излезе видеото?
27:55Като котка заслепена от фарове.
27:58Да.
27:59Ще се смея на това поне три месеца.
28:04Ох, не мога.
28:04Коремът ме боли от смях.
28:08Ще умра тук.
28:12Бабко, спри тази машина.
28:15Ще ме бетонират тук жив.
28:20Помощ!
28:25Не ме ли виждаш?
28:27Не ме ли виждаш?
28:29Виж ме.
28:35О, Гоуджан, това ме е краят.
28:40Бабко,
28:42спри този бетон.
28:44Моля те.
28:44Господи,
28:48не съм толкова грешен.
28:54Тук съм.
28:56Никой ли не ме чува?
28:57Няма ли кой да ми помогне?
29:08Помощ!
29:10Спри бетона!
29:11Молете, спри машината!
29:28Молете!
29:28Спри го, молете!
29:32Никой ли не чува?
29:36Помощ!
29:37Никой не чува.
29:38не мога да излязе от тук.
29:47Не мога.
29:47помощ!
29:48Помощ!
29:53Помощ!
29:54Извадете ме от тук!
29:57Спри го, чуваш ли?
29:58Сузан, не прави така, молете.
30:07Кажи, защо бих саботирал
30:09собствената си сватба?
30:11Кажи ми, молете.
30:13Поканил съм хора,
30:14организирал съм всичко.
30:16защо да го направя?
30:18Кажи ми, не разбирам.
30:21Акиф,
30:22какъв срам.
30:23Не беше ли ти онзи в клипа?
30:26Не беше ли ти този,
30:27който нарича
30:28небошна и красивата жена на света?
30:30Монтаж било,
30:31с уражи ли те заплашиха?
30:33Какво стана?
30:34Кажи ми.
30:34Минало, Сузан, минало.
30:36Останало е в миналото.
30:38Думите са казани.
30:39преди.
30:40Не трябваше да ги казвам.
30:41Ах, тази уста.
30:43Много съжалявам.
30:44Наистина.
30:45Но не мога да върна времето.
30:47Явно съм бил много ядосан
30:48и съм казал това.
30:50Ти никога ли не си се ядосвала?
30:52Кой знае какви неща си казвала и ти?
30:55Кълна се.
30:57Аз не съм замесен.
31:00Това е дело на външни сили.
31:03Моля те, повярвай ми и Сузан.
31:06Да.
31:07Точно така е станало.
31:10Ела.
31:13Какво оставате ще?
31:15Мамо, спретнали са ни капан?
31:18Представям ти предателката.
31:20Разкажи какво сте планирали.
31:22Хайде, разкажи.
31:24Всичко.
31:26Извинявайте, госпожо Сузан.
31:28Всичко, което се случи, беше
31:29организирано от госпожа Небахат.
31:34Небахат ли?
31:35Разбира се.
31:36Небахат.
31:37Пак тя.
31:38Отново излиза, че зад всичко стои Небахат.
31:41Чакай, нещо не разбирам.
31:44Как така тя е организирала всичко?
31:47Предложи ми позиция, като менеджер в много по-добра компания.
31:51А тук, където работи сега, шефът е доста стиснат.
31:56Закъснявай с заплатите.
31:58Ти сериозно ли?
32:00Защото заплатите закъсняват?
32:03И за това провали сватбата ми.
32:06Така ли?
32:07И сега искаш да ти съчувстваме ли?
32:09Това ли искаш?
32:11Много съжалявам.
32:13Уверявам те, че не съжаляваш повече от мен, организаторке.
32:20Нито от мен.
32:23Тя успя.
32:25Пак успя.
32:26Ще полудея.
32:28Жената отказва да излезе от живота ми.
32:30Отказва.
32:31Виж какво направи.
32:32Ще полудея.
32:33Този път прекали.
32:37Наистина прекали много, много си позволи.
32:41Защото е нещастна.
32:43И иска всички да са нещастни.
32:46Най-вече аз.
32:48Сега вече няма кой да я спре.
32:52Ще видим това.
32:54Кой каза, че няма кой да я спре?
33:03Харика каза, че е тук.
33:06Но къде си Оголджан?
33:26Оголджан!
33:28Оголджан!
33:29Взе си мотора и си тръгна, нали?
33:36Има ли някой?
33:40А, има.
33:45Да попитам дали са го виждали.
33:49Батко!
33:52Ей!
33:55Батко!
33:58Отвори!
33:59Помост!
34:01Чува ли ме някой?
34:03Оголджан?
34:09Оголджан!
34:10Братовчане!
34:12Умирам!
34:13Моля те спаси ме!
34:14Добре, ще те спасе спокойно!
34:16Батко, спри машината веднага!
34:18Бързо, хайде, спри я!
34:19Спокойно!
34:20Спокойно ще те спасим!
34:21Потъвам, братле, потъвам!
34:23Няма страшно, спокойно!
34:24Ще умра тук, братле!
34:26Не мърдай, няма да умреш!
34:28Как да не мърдам?
34:29Стой на място!
34:31Батко!
34:32Батко!
34:34Как е влязъл тук?
34:35Аз не знам.
34:36Няма ли въже или нещо друго да го изтеглим?
34:39Има.
34:39Донеси нещо, хайде!
34:41Склада има въже!
34:42Йомер, не ме оставяй тук, моля те!
34:45Добре, само не мърдай!
34:46Все едно имам къде да мърдам!
34:48Казах ти да не мърдаш!
34:51Йомер, знам, че ти навредих, но ти не го прави!
34:54Кълна се, не беше толкова лошо!
34:56Млакни!
34:56Ще умреш докато говориш!
34:57Ще паднеш!
35:00Не, не, стой, стой, стой, стой!
35:02Първо да те измъкна!
35:03След това ще ти потърся сметка!
35:05Къде е това въже?
35:08Не, Бош!
35:10Миличка!
35:11Направих фръпе, беби!
35:13Та се отпуснем малко!
35:15Свежо, приятно!
35:17Много добре си направила!
35:19Благодаря!
35:19Ако някой разбере, че Пелин е замесена, ще загуби работата си!
35:27Спокойно!
35:28Уредих по-добра позиция във фирмата на Неше!
35:31Тя прие, знаеки всичко!
35:33Ааа, добре тогава!
35:39Чакай, звънят!
35:40Сигурно има новини!
35:42Какво ли е станало?
35:49Ааа, какво става там?
35:54Какво е това? Не разбирам.
35:56Нищо не разбирам.
35:57Да, не Бош.
36:00Достатъчно интриги, нали?
36:02А сега малко романтика.
36:07Какво?
36:08След всичко това, пак ли се омъжва за тази жена?
36:12Чу с ушите си, видя с очите си.
36:15Каква безрамна, безчестна жена.
36:17Ай, какво праве Тинджи и Махмуд там?
36:20Седнали се на масата като свидетели.
36:22Ужас!
36:23Се едно е шега.
36:24Готови ли сте?
36:26Започва любимата ми сцена.
36:28Госпожо Сузан Ерджан,
36:31приемате ли господин Акиф Атакул за законен съпруг
36:35в добро и зло, в здраве и в болест?
36:39Да.
36:40О, най-накрая!
36:44Каза да.
36:46Жената каза да.
36:47Без капка достоинство.
36:49А вие, господин Акиф Атакул,
36:52приемате ли госпожа Сузан Ерджан за съпруга
36:55в добро и в зло, в болест и в здраве?
36:58Развълнувах се.
37:00Отговарям.
37:01Десет пъти, сто пъти, хиляда пъти, да.
37:06Браво!
37:07А свидетелите, потвърждавате ли?
37:11Дай микрофона.
37:13Потвърждаваме.
37:13Подтвърждаваме.
37:19Можете да подпишете.
37:23Спокойно, мила.
37:25Боже.
37:26С правомощията, дадени ми от кмета,
37:51ви обявявам за съпруг и съпруга.
37:54Да ви е честито.
37:58Хайде, скъпа.
38:02Заповядайте.
38:04Много благодаря.
38:05Мамо,
38:09искаш ли да кажеш нещо пред камерата?
38:17Завислива жена.
38:20Луда не пахат.
38:22Какво стана сега?
38:25Това ние ли сме?
38:37Ужениха се.
38:39Душ, душ.
38:39Спокойно, моля те.
38:42Да го вземат дяволите.
38:44Ах, мила.
38:49Не плачи, не бош.
38:50Остави ги.
38:52Моля те.
38:53Остави го този Акиф.
38:54Да правят каквото искат.
38:56Все пак,
38:57говорим за Акиф.
38:59Утре може да зареже и Сузан.
39:02Не сиха би нервите.
39:03Няма смисъл.
39:05Моля те.
39:06Ужени се.
39:07Наистина се ужени за нея.
39:10Ужени се.
39:12Ще вдигнеш кръвно.
39:13Не ме плаши.
39:14Ще ти е долеса вода.
39:18Проклед да е.
39:23Най-накрая.
39:24Всичко приключи.
39:27Беше
39:27ужасна вечер.
39:30Да.
39:31Но се справихме блестящо.
39:35Поздравление и за двама ви.
39:37Благодарение на теб.
39:39Умната ми дъщеря.
39:40Ако не беше ти,
39:41кой знае до къде
39:42щеяха да стигнат интригите.
39:44Така е.
39:45Права си.
39:47Като каза интриги,
39:48се сетих за тази
39:49организаторка.
39:51Ако дойде да иска пари,
39:52знам какво ще направя.
39:54Знам какво ще направя.
39:56Стига, Акиф.
39:58Сега ли ще се занимаваш
40:00с такива неща?
40:01Уженихме ли се?
40:02Уженихме се?
40:05Щастливи ли сме?
40:07Щастливи сме.
40:09Ето.
40:10Вече
40:11сме семейство.
40:14Слава на Бога.
40:15Стана, нали?
40:16Вече сме женени, нали?
40:18Чаках това с години.
40:20Най-накрая.
40:21Мечтата ми се сбъдна.
40:24Край на чакането.
40:25Слава Богу.
40:27Ролите озвучиха артистите
40:40Елена Бойчева,
40:42Мим Йорданова,
40:43Мончил Степанов,
40:45Симеон Владов,
40:46Иван Велчев,
40:47преводач,
40:48Хатиджеше Керджи,
40:49тон режисьор,
40:50Емил Енев,
40:52режисьор на дублажа,
40:53Добрин Добрев,
40:54Студио Медиа Линк.
40:56Медиа Ри
41:26Ен азиндан рюям да весиле тукнамам.
41:35Бугун дънда е,
41:38йърън бельки,
41:41госкъзъзъзъзък мъж къщък пенцеремде.
41:56Абонирайте се!

Recommended