- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:02Абонирайте се!
01:04Абонирайте се!
01:06Абонирайте се!
01:08Абонирайте се!
01:10Сценаристи
01:12Абонирайте се!
01:14Абонирайте се!
01:16Абонирайте се!
01:18Абонирайте се!
01:20Абонирайте се!
01:22Абонирайте се!
01:24Абонирайте се!
01:26Абонирайте се!
01:28Абонирайте се!
01:30Абонирайте се!
01:32Абонирайте се!
01:34Абонирайте се!
01:36Абонирайте се!
01:38Абонирайте се!
01:40Абонирайте се!
01:42Абонирайте се!
01:44Абонирайте се!
01:46Абонирайте се!
01:48Абонирайте се!
01:50Абонирайте се!
01:52Абонирайте се!
02:22Абонирайте се!
02:52Абонирайте се!
02:53Абонирайте се!
02:54Абонирайте се!
02:55Абонирайте се!
03:25Правете нужното, другото е божа работа.
03:28Ако се върнете с 10 хиляди, няма да е никак зле. Няма да е зле.
03:33Е, не дей да ни притискаш, моля те.
03:38Сигурно е мама.
03:40Алло, мамо?
03:41Ай, Бюке, какво стана? Отитухте ли?
03:44Не, не, още не сме тръгнали. След малко. Мамо, много се вълнувам.
03:48Не, дей, не се вълнувай, скъпа дъща. Ще постигнете успех, знам го.
03:53Дано да е така.
03:54Ти как си? Кога ще е делото?
03:59Ами още не се знае. Когато стане ясно, ще ти кажа.
04:03Моля те, не мисли за това, за състезанието. Моля те.
04:07Не мисля, че ще успея, но...
04:09Оголджан ти праща поздрави.
04:11Ай, Бюке, целувам ви.
04:15Моля те. Цело ни е, брат си.
04:17братовчедите от мен, моля те.
04:19Милите ми те.
04:20Цело си от нас. Бай-бай.
04:22Бог да ви пази.
04:24Желая ви успех.
04:25Е, не им каза, че делото е днес.
04:35Не можах да им кажа.
04:38Не искам да мислят за това.
04:40Имат състезание.
04:41И без това не е ясно, дали Орхан ще дойде или не.
04:46Добре си направила.
04:48Не се знае, дали ще ме пуснат или не.
04:51Ще те пуснат. Ще те пуснат. Не се тревожи.
04:54Няма да стоиш тук дълго.
04:56Така ли мислиш?
04:58Дано. Бог е велик.
05:01Дано да се прибера от дома.
05:03Да съм до децата и племениците.
05:07Да се върнем към доброто старо време.
05:11Но докато тази жена геонюла тук.
05:14Как ще стане това, не знам.
05:16Ще стане, ще стане. Не се тревожи.
05:18Всичко ще е така, както ти искаш.
05:23Дано, сестра.
05:24Дано.
05:26Бог е велик.
05:28Госпожо Шенгил, всичко е готово.
05:30Подгответе се за съда.
05:33Тръгвам.
05:34Желая ти успех.
05:36Благодаря ти, Зехра.
05:38Моли се за мен.
05:39Да, да. Не се тревожи.
05:41Хайде.
05:41Трябва да направиш едно посещение.
06:03За моя близка е, да.
06:05Ти ме разбра.
06:08Запиши адреса.
06:10Квартал Акбаба.
06:11Тук пътищата ни се разделят.
06:31Ние ще минем натам.
06:33Много се вълнувам.
06:35Не, Дей, от дома се справяше страхотно.
06:36Направи същото.
06:38Това е.
06:38Няма проблем.
06:39Да, разбира се.
06:41Младежи, може да спечелите, но може и да загубите.
06:44Важното е да се забавлявате.
06:46Боже, какви лъжи.
06:47Побъркваш се, защото искаш да спечелим.
06:49Не, може и да не спечелите.
06:51Ще продавам сарми, пилав.
06:53Спокойно, без миди.
06:55Без миди.
06:56Вие само се забавлявайте.
07:01Хайде да влизаме.
07:03За да не ни дисквалифицират.
07:05Тогава успех.
07:06Хайде.
07:07Благодаря.
07:08Хайде.
07:09Хоп.
07:10Успех, успех, успех.
07:11Чакаме наградата.
07:14Хайде, ще успеем.
07:16Ти ела тук.
07:17За теб няма танци.
07:19Няма.
07:19Хайде.
07:20Момче, защо?
07:21Върви, хайде.
07:23Ще си махна обувките.
07:26Ела, да седнем там.
07:38Тези какво правят тук?
07:40Явно не са отстранени от училищните дейности.
07:43А според мен трябва да бъдат.
07:45Няма нужда от тях.
07:46Напълно трябва да бъдат отстранени.
07:49Както и да е.
07:50Остави.
07:51Не ми говори за тях.
07:55Миличък.
07:56Каква е тази физиономия?
07:57Не се ли радваш да ни видиш?
08:00Много се радвам.
08:01Да, много.
08:01Направо ще те разпрегръщам.
08:05Нямаше как да пропуснем провала на сестрите ви и на техните приятели.
08:09Нали?
08:10Няма как.
08:11Знаете си.
08:13Добре, добре.
08:14Да се преместим.
08:15Не ми е до тях.
08:17Хайде.
08:18Бягайте, бягайте.
08:19Емир, не искам проблеми, моля те.
08:25Не намерих парко място.
08:36Не съм изпуснала нищо, нали?
08:37Не, не.
08:38Сега дойдохме.
08:38Уважаеми последователи в социалните мрежи
08:50и вие, скъпи зрители,
08:53който днес дойдохте до тук
08:55и не ни оставихте сами.
08:58Добре дошли на шестия междуучилищен танцов конкурс.
09:02И за да не караме жюрито да чака,
09:12каним първите участници,
09:14които ще вземат участие на сцената.
09:17На вашето внимание, колеж Мачка.
09:24Нашите кога ще излязат?
09:26Не знам.
09:32Сестра, пуснаха ли те?
09:35Да.
09:37Свободна съм.
09:38Е, хайде успех.
09:39Честито, сестра, честито.
09:42Честито, хайде.
09:44Дано, Бог да ви избави бързо от тук.
09:48Желая ви успех.
09:49Дано, дано.
09:51Съжалявам, бях за кратко, но...
09:54Много ви обикнах.
09:55И ние те обикнахме.
09:57Простете ми.
09:58Простено да ти е.
10:02А, благодаря ти, Зехра.
10:08Сестра, чакам те в нашия квартал.
10:10Вратата ми за теб винаги е отворена.
10:12Дано, дано.
10:13Само да изляза от тук.
10:16А, и не се притеснявай за Гюньол.
10:19Не мисли за нея.
10:21Докато се прибереш,
10:22тя ще е оставила съпруга ти.
10:24И как ще стане?
10:26Нали ти казах, че имам роднини?
10:28Казах на братовчет ми.
10:30Скоро ще срине ресторанта ѝ.
10:31Нека да види какво е да са сипва семейства.
10:35Боже.
10:36Не дей.
10:37Не дей, Зехра.
10:38Не прави такива неща.
10:39Така още повече съпругът ми ще се отдалечи от мен.
10:42Защо направи такова нещо?
10:45Край с мен.
10:46Край.
10:46Край.
10:47Край.
10:48Откъде да знам?
10:49Ти много страдаше.
10:51Не издържах.
10:51Още когато ми каза, много се ядосах.
10:56Шенгиларен.
10:57Трябва да оправим документите ти.
10:59Хайде.
11:01Зехра, сестро, молете.
11:04Обади му се.
11:05Да не прави нищо.
11:06Молете.
11:07Ще бъда съсипана край с мен.
11:09Молете.
11:10Молете.
11:11Хайде.
11:11Хайде.
11:11Това е адресът, който ми даде Зехра.
11:31Ресторантът на Гюнюл.
11:32Хайде да действаме.
11:50Танцуваха лошо.
11:51Много лошо.
11:52Какво е това?
11:53И така, скъпи зрители, искам да поканя на сцената представителите на колешата Ман, за да представят своя танц.
12:02Браво!
12:15Сядайте, сядайте.
12:23Хайде, хайде.
12:24Доги видим.
12:25Хайде.
12:25Танцуваха лошо.
12:55Танцуваха лошо.
13:25Браво!
13:27Браво!
13:33Видяхте ли?
13:35Бяха зашеметяващи.
13:43Браво, харика.
13:45Наистина браво.
13:46Ако танцуваше по-добре, сега ние щяхме да сме там.
13:51Ще взема нещо за пиене.
13:52Накъде?
13:59Идвам.
13:59Емир, чуи ме.
14:11Какво има, какво искаш?
14:14Какъв е проблемът ти с харика?
14:18Защо се държиш като животно?
14:20Дръж се нормално с нея, нали?
14:22Ти е гадже.
14:22Не ти ли писна?
14:25Не ти ли стига?
14:27Нали, харика е моя приятелка.
14:29Моя.
14:30Ще се държа както искам.
14:31Не те засяга.
14:32Не дей така.
14:33Тя не го заслужава.
14:34Огълджан, по-добре не си пъхай носа в нашите отношения.
14:41Ако ли не, сериозен съм.
14:43И братовчет ти няма да те спаси.
14:46Когато става дума за щастието на харика, ще си пъхам носа.
14:50Не се притеснявай.
14:52Ясно?
14:54Тя страда.
14:55Какво не разбираш?
14:57Огълджан, чуй ме.
14:59Ще го кажа за последно.
15:01Харика е много доволна от живота си.
15:05Тя избра мен вместо теб.
15:07Искаш да си мислиш, че е нещастна, но няма такова нещо.
15:12Нека ти го обясня по този начин.
15:15Вместо сух хляб, тя избра ризото с морски дарове.
15:19Кайде, гледи си работата.
15:20Страдай далече от мен.
15:22Ти си разбрал всичко.
15:24Браво, хубаво си го разбрал.
15:25Тя избра теб само, за да живее живота, който иска.
15:29Да, прав си.
15:32Огълджан.
15:33Още ли говориш?
15:37Харика е с теб заради парите.
15:39Тя не държи на теб.
15:41Нямаш никакво значение за нея.
15:43Разбери го.
15:43Ако държеше поне малко на теб, дали щеше да каже на госпожа Сузан какво си ми направил?
15:51И да ти изкара наказание, а?
15:54Нали?
15:55Какви ги говориш?
16:00Това, което чу.
16:03Когато ставаше дума за човек, карика избра мен.
16:08За това се дръж.
16:09Добре е с момичето, иначе ще има проблем.
16:12Казвам го за последен път.
16:15Ще се запознаеш с другата страна на Огълджан.
16:17Разбрали?
16:18Доставката на храна.
16:35Гюнил, какво е станало тук?
16:38Кой го е направил?
16:41Двама огромни мъже влязоха и...
16:43Само...
16:45За миг съсипаха всичко.
16:47За миг.
16:48Добре, но кой? Защо ще направи такова нещо?
16:51Нищо ли не казаха?
16:53Казаха ми.
16:56Поздрави от Шенгюл.
16:59Стой далече от сепруга и...
17:02И остави семейството им на мира.
17:15Ах, Шенгюл.
17:17И това ли направи?
17:19И това ли...
17:20И това ли...
17:21Но момент, момент...
17:23Момент, момент...
17:24Момент...
17:25знам какво.
17:26да направя.
17:28знам...
17:29знам...
17:30да направя.
17:31това ли...
17:32това ли...
17:33и така...
17:34така...
17:35така...
17:36да направя.
17:37...
17:38да направя...
17:39да обявим първото място.
17:41след като журито...
17:42се събра...
17:43излъчи победител на шестия междуучилищен танцов конкурс...
17:47училището, което е...
17:49да...
17:50много вълнуващ момент, нали?
17:51да...
17:52нека...
17:53не ви карам да чакате и да се вълнувате?
17:55да...
17:56първите...
17:57в шестия междуучилищен танцов конкурс...
18:00участниците, които получават голямата награда...
18:03моли аплодисменти за колеша Таман!
18:06да...
18:08браво!
18:21честито!
18:22браво!
18:23браво!
18:26браво!
18:53Браво!
18:55Карика!
19:04долга!
19:06най-мир му писна, ние си тръгваме...
19:08добре, тръгвайте...
19:09и аз тръгвам след малко не ми ед от тях...
19:13добре е бай...
19:18взехме го, ето.
19:20Победиха! Браво!
19:39Много съм горд!
19:41Браво!
19:43Успяхме наистина!
19:45Много съм щастлива!
19:46Ние сме много силни!
19:50Казах ти, непобедими сме!
19:59Отбили се до ресторанта на ОНАЗИ.
20:02Имаше ли нещо странно?
20:04Не. Какво, например?
20:05Трябва ли да има нещо?
20:07Не, питам от любопитство.
20:09Добре, Зехраги е спряла.
20:13Илми е.
20:14Друго е да си си от дома.
20:18Дори тази възглавница ми липсваше.
20:21Когато човек е в затвора, започва да цени дома си.
20:25Права си, права си. Разбира се.
20:28Нали си на свобода? Това е най-важното.
20:30Без вас кварталът е много, много тих.
20:34Така ли?
20:35Благодаря, Хилмие.
20:39Вече съм тук.
20:41Слава на Бога, нали излязох от затвора?
20:44Купи ли и нещата, което ти казах?
20:46Да, да, да. В кухнята са.
20:48На децата ми им е писнало да едат от тястията на унася жена.
20:53Сигурно страдат за моите.
20:55Ще им направя любимите госби.
20:58Като се приберат, ще се изненадат.
21:00Да, направи им, да.
21:02Със сигурност им липсват.
21:03Като се върнатите видят, много ще се зарадват.
21:06Нали?
21:07Ще се зарадват.
21:09Какво ли ще направи, Орхан?
21:12Както иде, много говори.
21:14Хайде.
21:15По-малко приказки, по-вече работа.
21:17Хайде.
21:17Както иде.
21:19Хайде, хайде.
21:20Помогни ми.
21:21Да направим нещо хубаво.
21:23Може да отвори гион.
21:36Емир.
21:45Емир, защо ме доведе тук?
21:48Не говориш.
21:49Притеснявам се.
21:54Значи...
21:55Си казала на майка ти да помогне на Юмери на Оголджан?
22:00Значи, он зигло пак.
22:03Се спаси благодарение на теб.
22:06Емир, какво?
22:08Нищо не разбирам.
22:11Какви са тези глупости?
22:13Не аз.
22:15Ти правиш глупостите.
22:17И то големи.
22:20Какво говориш?
22:23Това поведение ме плаши.
22:24Не ми харесва, да знаеш.
22:27Така ли, харика?
22:28Не ти ли харесва?
22:30А?
22:32И на мен не ми харесва, че си ме предала.
22:36Значи, заради теб са ни наказали.
22:39Заради това, че си глупова.
22:41И аз има ли приказките?
22:42И какво ще направиш, а?
22:47Кажи, ще кажеш на мама.
22:50Емир, аз съм твоя приятелка.
22:53Не може да ми говориш така.
22:55Ти ли ще ми казваш как да ти говоря?
22:58Ти ли?
23:00Какво станаха, харика?
23:02Я ми разкажи.
23:04Майка ти си намери богат мъж и ти се възгордя.
23:06Така ли?
23:07Надигаш глава, правиш се на важна.
23:10Емир, емир, емир, емир, емир, емир, емир, емир, емир.
23:13Обикаляши около мен, а?
23:15Какво стана?
23:16Кажи ми, какво?
23:17Прави са, Били.
23:21Не съм длъжна да те търпя.
23:23Не съм.
23:25Така ли?
23:26Така ли, принцесо?
23:28Да.
23:30Както иде, стига толкова.
23:32Никъде няма да ходиш харика.
23:35Какво правиш?
23:37Я ме пусни.
23:38Емир, пусни ме.
23:40Не съм приключил.
23:42Не.
23:43Пусни ме.
23:44Какво правиш?
23:45Няма.
23:47Ако не ме пуснеш, знам как да те накарам да го направиш.
23:52Какво?
23:52Какво правиш?
23:54Харика?
23:55Харика?
23:56Какво?
24:17Харика е.
24:30Извика я да отидем в кафенето.
24:32Добре.
24:32Харика, преди да откажеш.
24:37Помогни ми.
24:38Какво е станало?
24:40Семир съм.
24:42Трябва да ми помогнеш.
24:44Отведи ме от тук.
24:45Добре, добре.
24:46Идвам.
24:47Добре, но аз не знам къде сме.
24:50Прати ми локация.
24:52Добре.
24:52Харика ме вика.
24:59Какво?
25:00Има ли нещо?
25:00Не знам.
25:01Звучеше зле.
25:02Семире.
25:03Добре е да отидем.
25:04Добре, ще пиша на Берк, че ще закъснеем.
25:06Да отидат в кафенето.
25:08Хайде да тръгваме.
25:09Няма друго.
25:17А, Батко Орхан.
25:20Батко Орхан, какво остава?
25:22Намръщен си, не поздравяваш.
25:24Не се ли радваш?
25:26За какво?
25:28За какво да се радвам?
25:30Тихо, тихо.
25:32Шенгюл е на свобода, не знаеш е ли?
25:35На свобода ли е?
25:37Така ли е?
25:38Да, Батко Орхан, но откоро не се пуснаха.
25:42Сега готви.
25:44До вечера ще има гощавка.
25:46Честито.
25:47Сега ще види тя.
25:50Защо говориш?
25:51Таква и не сипахай носа където не трябва.
25:54Върви.
25:54Защо се е доса?
25:56Нищо не разбрах.
25:59О, страхотно, страхотно.
26:02Децата ще се радват.
26:03Любимите ястия на Орхан.
26:06Аха.
26:06Орхан, освободиха ме, вече съм си у дома.
26:10Виждам, да, подяволите.
26:14Какво каза?
26:15Вече и от затвора правиш злини.
26:18А като си на свобода, не знам на какво си способна.
26:21Не знам.
26:22Какво съм направила пак?
26:24Аз даже се вразумих в затвора.
26:26Стига.
26:28Ти си била голяма безсрамница.
26:31Защо си съсипала ресторанта на жената?
26:34Ти в престъпник ли се превърна?
26:36Кажи ми.
26:37Защо си поръчала да ѝ разбият ресторанта?
26:41Не е това, което си мислиш.
26:43Не съм аз.
26:43За това ли са ѝ казали поздрави от Шенгюл?
26:45В затвора се запознах с една жена на име Зехра
26:50и споделих, разказах и тя е изпратила роднините си.
26:54Тихо!
26:55Писна ми вече.
26:56Не вярвам на лъжите ти.
26:58Чуваш ли?
26:59Писна ми.
27:00Дойде ми до тук.
27:04Ще се разведа с теб.
27:08Моля?
27:09Да, искам развод.
27:10Утре ще подам мълба.
27:12Стига.
27:13Писна ми.
27:14И ти ще подпишеш.
27:17Ясно ли е?
27:31Ще се разведеш, а?
27:35Писна ти е така ли?
27:39Ах, Зехра.
27:41Съсипаме.
27:44Харика.
28:06Добре ли си?
28:08Мамичета.
28:08Ами...
28:10Скарах ме се, Семир.
28:13Разбрал, че съм помогнала на Оголджан.
28:15Развика се, крещя.
28:16Не можех да го спра и го напръсках със прей.
28:19Добре си направила.
28:20А още ли е в безсъзнание?
28:28Да, вътре е в безсъзнание.
28:30Бяхте прави.
28:31Трябваше да се отръва от този негодник.
28:35Добре, стига.
28:36Не мисли за това сега.
28:38Важното е, че си разбрала грешката си.
28:41Хайде да тръгваме.
28:42Да го оставим сам.
28:44Може да се вразуми.
28:45Нека го накажем.
28:47Ще му взема ключовете, да не може да се прибере.
28:49Ази е.
28:56Какво правиш?
28:57Остави го.
28:57Посни ме.
28:58Посни ключа.
28:59Посни го.
29:00Посни ме.
29:01Емир, посни ме.
29:02Не.
29:03Ай, Бюке.
29:03Какво правиш, посни ме?
29:05Река, спрей.
29:06Какво правиш?
29:07Емир, посни ме.
29:08Какво?
29:09Ей.
29:09Не.
29:11Какво?
29:11Какво?
29:19Добре си, нали?
29:21Добре съм. Да тръгваме бързо. Хайде.
29:23Хайде бързо, бързо, бързо.
29:45Не, не, не, не. Трябва да я спрем.
29:47Как ще я спреш?
29:49Емир е вътре.
29:55Емир е вътре.
29:57Емир! Емир!
29:59Емир!
30:01Емир, Емир, какво ще правим?
30:23Какво, какво, какво ще правим?
30:26Емир!
30:28Ще потъне!
30:29Не, не, не, не, не, не, не!
30:31Колата, какво ще правим?
30:33Емир, Айбюке, той потъва!
30:41Потъва, какво ще правим?
30:44Емир!
30:44Емир, колата потъва, Айбюке!
30:47Кажи нещо! Чуваш ли ни?
30:49Какво ще правим? Какво ще правим?
30:51Не знам, да влезем във водата, да направим нещо!
30:55Аз не мога да плувам!
30:56Потъва!
30:57Емир!
30:59Емир!
31:00Емир!
31:01Не, не, не!
31:05Помощ!
31:06Емир!
31:08Емир, чуваш линии?
31:09Емир!
31:10Ще потъне!
31:10Емир!
31:40Не мога да плувам, не мога.
31:42И аз не мога да плувам.
31:44Аз ще скоча, аз ще го спася.
31:46Сюсен, не.
31:48Колата потъна.
31:50Водата е мътна. Не се вижда нищо.
31:52И тепли да загубим.
31:54Той ще се отдави, ще се отдави.
31:55Така ли да го оставим? Какво да направим?
31:58Да се обадим за помощ. Хайде.
32:01Момичета.
32:02Добре, добре, спокойно, нали?
32:05Алло, алло, ние сме, къде сме?
32:07При езерото, по пътя за Румелих и Сар.
32:11Една кола потъна, вътре има човек.
32:13Елате бързо.
32:16Добре, добре.
32:17Добре, ще изпратят екип.
32:20Още е вътре. Мъртъв ли е?
32:23Емир.
32:24Добре, спокойно.
32:25Ще изпратят помощ, нали?
32:27Няма какво да направим.
32:28А ако закъснеят?
32:30Ако е късно за всичко?
32:32Не знам.
32:33Защо не излиза?
32:37Дорук.
32:39Дорук е.
32:39Дорук е.
32:41Какво ще правя?
32:41Дорук е.
32:43Мислиш е, че сме в кафенето.
32:45Стига.
32:46Наистина ми умръзна.
32:47Дорук е.
32:49Сюсен, не плачи.
32:51Дорук е.
32:51Добре, успокойте се.
32:53Отговори.
32:54Бъди кратка.
32:55Кажи, че не съм добре и сте дошли при мен.
32:59И затвори.
33:00Добре.
33:01Не трябва да разбират.
33:03Никакъв случай.
33:03Не е добре за тях, нали?
33:05Добре.
33:07Ало, Дорук?
33:09Асия, къде сте?
33:11Колко път извъняхме вече?
33:13Не отговаряте и си тръгнахме.
33:14Няма нещо лошо, нали?
33:16Харика не се чувстваше добре.
33:18С Юсения и Бюкес сме при нея.
33:21Няма нищо.
33:22Добре, затвори.
33:24Асия, ние, Семир, се скарахме.
33:27Малко в залата.
33:28Дали и заради това той не се е ядосъл?
33:33Не, не, няма нищо общо с това.
33:35Няма нищо общо.
33:38Асия, всичко е наред, нали?
33:40Звучиш ми странно.
33:42Кажи ми.
33:43Затварям.
33:44Съжалявам, че не успяхме да дойдем.
33:46Затварям.
33:46Хайде.
33:48Асия, ако искаш, ще дойдем...
33:51...при вас.
33:56Мразя, да лъжа.
33:57Не мога.
33:58Веднага се издадох.
34:00Веднага.
34:01Добре, няма проблем, стига.
34:04Момичета, преди да дойде екипът,
34:06трябва да дръпнем колата.
34:08Хайде, моля ви.
34:09Какво?
34:10Да, да я преместим.
34:13Ако искате, нищо да не направим,
34:15но никой няма да ни повярва,
34:16че това е инцидент.
34:23Сюсе, хайде!
34:24Не, не разбрах какво става.
34:30Дано, да не е нещо сериозно.
34:33След като онзи Лутемир е ядосал харика,
34:38че тя да викне момичетата, не знам...
34:41Да, но онзи ден бяха ходили в дома на Сюсен.
34:45Сигурно са станали приятелки.
34:47Сюсен е тръгнала към харика
34:48и за това момичетата са отишли.
34:53Така мисля.
34:54Възможно е.
34:57Както и да е.
34:58Ако имаше нещо важно,
34:59ще ха да кажат, нали?
35:01Да.
35:01И така, момчета.
35:28Последна спирка.
35:29Благодаря, Дорок.
35:30Разкарахме те.
35:31Не, моля те.
35:33Нали спечелихме състезанието?
35:35И хиляда километра още да трябваше да карам,
35:37няма проблем.
35:39До скоро, шампионе.
35:40Хайде, до скоро.
35:42Бай, братле.
35:47Я, седни. Седни тук.
35:49Защо?
35:50Седни.
35:51Хайде, седни.
35:52Каза, че си се скарал, Семир.
35:59Кога стана това?
36:01Ами, нали, за малко излязох.
36:03Тогава се скарахме.
36:06Причина?
36:06Реших да го предупредя да е по-внимателен с Харика.
36:11А той започна да ми дава глупави отговори.
36:15Напрегнахме се, но той се напрегна малко повече от мен.
36:18Като чу истината, трябваше да го видиш.
36:20Замлъкна, по червеня, беше много смешен.
36:25Каква е истина?
36:27Наказаха ги, защото Харика ме защити.
36:31Нали?
36:32Защото държи на мен повече.
36:35Разказах му.
36:36Трябваше да видиш физиономията му.
36:39Направо ми олекна, като го видях.
36:42Отмъстих си.
36:43Момче, забрави за Харика.
36:45Дори да не искаш.
36:46Те са заедно.
36:48Край.
36:49Стига.
36:49Остави.
36:50Как така да я оставя? Тя не ме е забравила.
36:52Сигурен съм.
36:54Какво?
36:56Да, не ме е забравила.
36:58Иначе нямаше да защити мен, а приятеля си.
37:01Тя защити мен, т.е. какво?
37:03Не го обича.
37:05Как може да си толкова влюбен?
37:06Какво ще правим? Какво?
37:09Братле, аз го знам от много време, но не обръщах внимание.
37:13А, да, да, да, да. Така е.
37:14Момчета.
37:19Момчета.
37:21Фамилиерен.
37:23Защо стоите там, а?
37:27Мадър.
37:30Синко.
37:30Ох, момчето ми, момчето ми, липсваше ми.
37:35Милият ми той.
37:38Каква изненадам. Много се радвам.
37:41Реших да те изненадам.
37:44Йомер, красавецо.
37:49Частито, Лелё.
37:51Благодаря, синко. Благодаря.
37:54А, къде са и бюкейя си?
37:57Отидоха при една тяхна приятелка. Ще си дойдат.
38:00Е, татко, знае ли, че са те пуснали?
38:01Не знаеше, но разбра.
38:06Какво каза?
38:07Зарадва ли се? Как реагира?
38:12Станало е нещо в ресторанта.
38:13Обвини ме.
38:15Каза, че му е писнало.
38:16Иска развод.
38:17И си тръгна.
38:21Става какво ли не, мадър?
38:24Не питай, не питай.
38:26Този път обаче, аз съм жертвата и нямам вина.
38:31Както и да е, сготвих.
38:35Любимите есърмички.
38:36Какво?
38:37Да, да.
38:37Боже!
38:38Ела, синко, ела.
38:41Направих и за Емел.
38:42Комисар, колата е празна.
39:09Подгответе екип.
39:11Трябва да претърсим много хубаво.
39:14Разбрано.
39:14Защо още го няма?
39:26Не трябваше ли вече да е излязъл?
39:28Не знам.
39:29Дали може да е излязъл от друго място?
39:31Възможно ли е?
39:34Да, да.
39:35Логично е.
39:36Може течението да го е завлякло,
39:39да го изкарат от другата страна.
39:41Да, но е така.
39:50А, ела тук.
39:53Паркира ли?
39:54Да, да.
39:55Далече е, далече.
39:57Добре.
40:00Ще извадят колата.
40:02Дали е мирът вътре?
40:06Не е вътре.
40:29Подяволите.
40:31Край с нас.
40:32Край.
40:32Ще претърсите хубаво навсякъде.
40:43Лицето може да е отнесено от течението.
40:47Бъдете на штрек.
40:48Добре.
40:54Сигурно се е удавил.
40:55Какво друго може да е станало?
40:57Когато потънене беше в съзнание,
40:59какво ще правим?
41:00Какво ще правим?
41:12Какво ще правим?
41:14Ще мълчим.
41:16Няма как да кажем на никого.
41:19Мамичета,
41:20няма да казваме на никого.
41:23Ако проговорим,
41:24край.
41:25Ролите озвучиха артистите
41:46Елена Бойчева,
41:47Мими Орданова,
41:48Момчил Степанов,
41:49Симеон Владов,
41:50Иван Велчев.
41:51Преводач Денислава Манува,
41:54Тон режисиор Добрин Василев,
41:56Режисиор на дублаже Добрин Добрев,
41:59Студио Медиалинк.
42:00Орданова,
42:12Бутлана,
42:14Дюнта,
42:16Санки,
42:17Сарти.
42:20Режисиор,
42:21Вържене, отържене, отържене, отържене.
42:51Вържене, отържене.
Recommended
42:32
|
Up next
43:55
44:07
39:07
44:54
44:21
48:51
43:46
42:01
43:27
42:12
43:55
43:13
42:43
45:03
47:14
46:28
45:45
44:52
44:52
43:33
42:02
46:59
43:11
41:31