- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:02Абонирайте се!
01:04Абонирайте се!
01:06Абонирайте се!
01:08Абонирайте се!
01:10Сценарести
01:12Абонирайте се!
01:14Абонирайте се!
01:16Абонирайте се!
01:18Сценарести
01:20Абонирайте се!
01:22Абонирайте се!
01:24Абонирайте се!
01:26Абонирайте се!
01:28Абонирайте се!
01:30Абонирайте се!
01:32Абонирайте се!
01:34Абонирайте се!
01:36Абонирайте се!
01:38Абонирайте се!
01:40Абонирайте се!
01:42Абонирайте се!
01:44Абонирайте се!
01:46Абонирайте се!
01:48Абонирайте се!
01:50Братле!
01:52Изморих се!
01:53Не мога!
01:56Йомер!
01:57Ако имаш сили, метни ме до нас!
01:59Моля те!
02:01Спри да мърмориш!
02:02Работата е добра!
02:03Няма мафия!
02:07Някой, идва!
02:08Стай!
02:10Тези са нови!
02:11Дано имате сили!
02:13Добре!
02:20Орхан, виж кога ти водя.
02:26А си е. Добре дошла.
02:28Здравей, Чичо.
02:29Ах, миличката ми, каква хубава изненада.
02:32Ела, седни и хъпни нещо.
02:35Не, Чичо, не искам. Благодаря.
02:37Не може така. Рядко те виждам.
02:39Седни и хъпни нещо. Хайде.
02:41Може да я виждаш по-често от очакваното.
02:47Боже, как така?
02:50Госпожа Гюнюл ми предложи работа и аз приех.
02:53Момент, момент. При едно условие.
02:56Не, госпожа. Наричай ме како Гюнюл.
02:59Кака Гюнюл ми предложи работа. Вече ще работя тук.
03:03Каква хубава новина.
03:06Много се радвам. Много.
03:08Гюнюл, благодаря ти. Прекрасна идея.
03:12Моли, Орхан.
03:13Твоите племеници са и мои.
03:16Както идея, събличи се.
03:18Чичо ти ще ти покаже ресторанта.
03:20Да видиш кое е, къде е.
03:22Утре започваш.
03:22Добре.
03:24Каква хубава изненада ми направи.
03:27Хайде.
03:33Орхан.
03:33Лесно е, човек, да те впечатли.
03:41О, разшито е.
03:46Продължавам да трупам точки.
03:47Браво, добра работа свършихте.
03:57На товарете и последните.
03:59Няма нужда да се качвате.
04:04Ще се чуем утре за новата сграда.
04:08Ще ви изпратя адреса.
04:09Добре.
04:09Лека вечер.
04:12Лека вечер.
04:13Лека вечер.
04:17Да видим утре на какво ще попаднем.
04:20Деца, много се ви мръсни ръцете.
04:23Какво да направим?
04:24Дали да не ползвате устите си?
04:27Ще го каже.
04:30Изморихме се, но си струваше.
04:31Има и хора без работа, така че...
04:34Така е.
04:38Хайде, давай.
04:43Това е по-тежко.
04:45Вземи го.
04:45Добре, вземи това, хайде.
04:51Много е тежко.
04:54Леко.
04:55Не сме на училище и не се видяхме.
05:03Липсваше ми.
05:04Обадих ти се.
05:05Не може ли?
05:06Обаждай ми се.
05:08Но говорихме преди половин час.
05:10Осъзнаваш ли?
05:11Знаеш ли колко пъти исках да ти се обадя в този половин час?
05:15Най-ясно ли си?
05:17Ааа.
05:18Да се радвам и на това.
05:20Да.
05:22Както и да е.
05:23Учили за изпита.
05:25Готов ли си?
05:27Не, любима.
05:28Не съм готов.
05:29Не.
05:30Утре ще ми помогнеш ли в училище?
05:33Ако бъдеш съсредоточен, да.
05:35Но ако ще си мислиш за лятната вакансия с мен, не.
05:38И сам можеш да се справиш.
05:41Какво да направя?
05:42Като прекарваме толкова малко време на семе, така става.
05:46Когато те видя, се размечтавам.
05:49Берг, отново започваш.
05:50Ще затворя.
05:51Добре, добре, добре.
05:53Без хубави думи, добре.
05:55Моята дива, любима.
05:57Кажи го отново.
05:58Моята луда, любима.
06:00Не, ти.
06:01Не, ти.
06:04Ай, бюке.
06:05Мама ме вика.
06:06Добре, скъпа.
06:08Целувам те.
06:11Боже.
06:12Давай, давай.
06:14Продължавай така.
06:15Не слушай майка си.
06:17Браво на теб.
06:19Не мога да те слушам за такива неща.
06:23Искаш да се откажа от тъй, бюке?
06:25Но аз не мога да го приема.
06:28Толкова е ценна и важна за теб, така ли?
06:31Заставаш срещу майка си.
06:33Готов си да ме нараниш.
06:35Така ли, Берг?
06:36Не, майко, няма такова нещо.
06:40Просто искам и ти да я обикнеш.
06:43А, не.
06:44Не, Берг, не.
06:46Тя не е за нас, сине.
06:49За нас ли?
06:50Да, не е като за нас.
06:54Стига ми да е като за мен.
06:58Боже, като и да е.
07:00Това е ученическа любов.
07:01Рано или късно, и това ще мине.
07:03И няма да има нужда да се тревожа.
07:06О, кой ли е по това време?
07:10Не знам кой може да е.
07:12Боже мой.
07:18Заповядайте.
07:19Благодаря.
07:29Акиф?
07:30Какво правиш тук по това време?
07:32Можех да ти го кажа и по телефона.
07:34дори можехме да говорим и във фирмата, но е много важно.
07:39Утре ще имаме важен гост в училище.
07:44Ще проведа важна среща.
07:47Моля те, не ми пречи.
07:50Дойдох до дома ти и зада те помоля.
07:52Това е...
07:53Момент, не разбрах.
07:55Каква е тази среща?
07:56Кой ще дойде в училище?
08:02Ще продам училището.
08:05Тоест, намерех купувач.
08:08Сериозен е.
08:09Утре ще дойде в училището да го огледа.
08:12Ако се разберем, ще го продам.
08:14Как така?
08:15Ще продадете училището?
08:17Не знаеш ли?
08:20Аз фалирах.
08:22Затънах.
08:23Дорук не ти ли каза?
08:24Синът ми искаше да ми даде заем от 500 лири.
08:28На мен, на Акифата Кул.
08:30Продавам училището.
08:31Имашето и друга идея.
08:34Тоест,
08:36нямам друга идея.
08:39Но нямах идея, когато затъвахте.
08:42Сега е нормално да нямам и идея как ще изплувате.
08:45Нали така?
08:46Чичо Акиф.
08:50Защо новото поколение е такова?
08:52Какви са тези намеци?
08:55Дорук си е такъв.
08:56А като гледам и Берг,
08:59по нищо не му отстъпва.
09:01Освен това и по гнева си прилича на теб.
09:04Гордея се, Акиф.
09:06Не ме интересува дали се гордееш или не.
09:09Само те моля утре да не ми пречиш.
09:12Искам да продам училището, защото имам нужда от парите.
09:17И като продадеш училището, какво ще правиш с тези пари, Акиф?
09:21Ще откраднеш това, което ни се полага
09:23и къде ще го изхарчиш.
09:25Много ми е интересно.
09:26Ще измъкна съпругата си.
09:28Чуй ме, трябва да платя някои дългове,
09:31за да измъкна Сузанна от затвора.
09:33За това имам нужда от тези пари, Айля.
09:36Чуй ме, моля те.
09:38Докато се договарям за училището,
09:40не ми състава и проблеми.
09:42Моля те.
09:43Моля те.
09:44Хайде.
09:46До утре.
09:56Ще продаде училището.
09:58Ще го продаде.
10:00Сякаш се шегува.
10:03Много е странно.
10:04Както и да е, ще тръгвам,
10:10за да освободя Леля Сабахат.
10:13Ясно ли е у нас и жена колко ще остане у вас?
10:16Не, не се знае.
10:17Тя няма дом.
10:19След като съпруга ти е починал,
10:20е продала всичко.
10:22Известно време ще остане у дома,
10:24а след това ще видим.
10:27Ще се облека.
10:28Ела.
10:30Ела.
10:31Благодаря, Чичо.
10:32А?
10:34А си е.
10:35Скъпа, утре Ела,
10:37в колкото ти е удобно.
10:38Нали?
10:39Ако имаш домашно,
10:40първо го напиши.
10:42Не пренабрегвай ученето.
10:43Мие ще се справим.
10:44Добре, благодаря.
10:46А, също така.
10:47Сложих локум в джобът ти.
10:49Когато да идохте на Емел,
10:51много и хареса.
10:52Ще и го дадеш.
10:55Джобът ми.
10:55Беше разшит.
10:59Реших да го зашия.
11:01Не искам да ходиш така.
11:09Къде автобусът?
11:11Не разбирам.
11:13Учих до 4 сутринта.
11:14Ако го изпуснем,
11:15ще се ядосам.
11:16Не преувеличавай юмер.
11:18Това е изпит за школата,
11:19не е за университет.
11:21Няма значение за юмер.
11:23Той иска на всеки изпит
11:24да се справя блестящ.
11:25Дъжте,
11:29защо си облечена леко?
11:31Къде е палтото ти?
11:32Не знаех, че ще вали толкова.
11:35Татко,
11:36когато влезе в автобуса,
11:38палтото и се закачи
11:39и се скъса.
11:40Срамя е да ти каже.
11:41Аси е.
11:43Мамо?
11:44Аси е.
11:45Дъжте.
11:45Дъжте, забравила си палтото си.
11:48Ще настинаш така.
11:49Хайде,
11:51обличи се веднага.
11:52Скъпа,
11:55леко си облечена.
11:56Вчера е скъсала палтото си
11:58и затова не го е облякла.
12:00Така ли?
12:00Къде?
12:04Да.
12:06Къде е скъсаното?
12:08Леле,
12:09беше скъсано?
12:10Не, не.
12:11Да,
12:12беше скъсано.
12:13Сигурно вчера през нощта
12:15от дома е дошла някоя фея.
12:17През нощта в четири.
12:18Феята се казваха
12:19Хатидже Султан.
12:21Боже,
12:22за феите няма часове.
12:24Няма значение кой го е направил.
12:26Мама,
12:26ти си зашила палтото ми посред нощ.
12:28Аз дори не съм разбрала.
12:31Дъжте моя.
12:33Дете мое,
12:34майките забелязват всичко.
12:35Усещат какво става.
12:37Те знаят.
12:38Виждам,
12:39ако палтото ти е скъсано
12:40и ако сърцето ти е разбито.
12:42Майките правят каквото могат
12:44и за тях няма значение
12:45колко е часът дъжте.
12:48Милата ми майчица.
12:50Дано винаги да си до нас.
12:52Майко.
12:53Амин.
12:54Хубавите ми деца.
12:56Красота.
12:57Милата ми.
13:04Благодаря.
13:06А си е?
13:07Какво стана дъжте?
13:08Натъжи се е.
13:09Нещо стана ли?
13:10Аз да не би да съм направила нещо
13:12без да искам.
13:14Не, не.
13:16За миг.
13:17Се сетих за мама.
13:19Тоест, напомнихте ми за нея.
13:21И се натъжих.
13:22Милата ми.
13:31Нека майка ти да почива в мир.
13:34Тя е била прекрасен човек,
13:35защото е отгледала прекрасни деца.
13:38Да.
13:39Така беше.
13:40Така е.
13:41Да почива в мир.
13:42както и да е тръгвам,
13:46да не закъснявам.
13:46Момент.
13:47Стой.
13:47Ще ях да забравя.
13:48ето за теб, бе.
13:55Но аз не съм работила
13:59Нищо, това е аванс
14:01Не искам някой да те спечали и да те загубя като служител
14:04Ти си много ценна
14:06За да съм сигурна
14:08Тя е шефа, каквото каже
14:12Разбрах, добре тогава
14:14Благодаря, после ще го приспаднете
14:16Разбира се, не се тревожи
14:17До скоро
14:20До скоро
14:21Поздрави от дома
14:22Добре
14:23Боже, колко е сладка само
14:28Гюньол, ти си толкова добра и специална жена
14:33Благодарен съм на Бог, че те изправи на пътя ми
14:37Ти си толкова прекрасен мъж
14:40Всеки ден, всяка вечер, благодаря на Бог
14:53Орхан
15:05Орхан
15:07Осъзнай се, Орхан
15:08Не прави глупости
15:10На тези години не ти е до любов
15:12Не дей
15:13Боже, боже, боже, боже
15:18Добре
15:20Добре
15:21Това е
15:31Децата загубиха майката и бащата един след друг
15:35След това е баткото
15:39Добър вечер на всички
15:48Добър вечер, синко
15:49Добре е дошъл
15:50Добре заварили
15:51Толкова съм изморен, че не знам как се прибрах
15:58Какво е станало с ръцете ти?
16:05Носихме камъни, чувалът ме поряза
16:07Ох, миличкият
16:09Чакай, в чантата трябва да имам крем
16:13На мъжи се, ще мине
16:19Няма да можеш да спиш, ще те боли
16:22Благодаря
16:23Задръж го и се мъжи, нали?
16:26Благодаря
16:26Аз тръгвам
16:28Ела ми на гости, нали?
16:31Ще дойда, ще дойда
16:32Поздрави на кмета
16:35На кмета
16:36На кого?
16:39На господин Хашмети, питаш
16:42На мъжа ти
16:42На мъжа ми?
16:46Кажи добре, да
16:47Аха, добре, добре, разбира се
16:51Ще му кажа, ще му предам поздрави
16:53Какво става?
16:56Понякога се отнася
16:57Говори и несвързано
16:58Боже мой
17:00Интересно, не забелязах
17:02Каквото и да й казах, ме слушаше нормално
17:04Понякога се случва
17:06Оле е горката
17:07От време на време
17:09Съжалявам, Лелю, се бахат
17:11Не мога да стана, извини ме
17:13Няма проблем, почивай си, хайде
17:15Хайде, до скоро
17:19До скоро
17:20Лелю, се вги
17:29Тези пари са твои
17:37Мои ли?
17:39Как ще са мои?
17:41Ще ти обясня всичко подробно
17:44Когато дойде тук, имаше чанта пълна с пари
17:52Твои спестявания
17:53Вътре
17:54Имаше 560 хиляди
17:57След това
17:59Аз имам една руса сестра
18:01Помниш ли я?
18:04Или няма значение
18:05Чантата изчезна заради мен
18:07Когато получавам пари
18:09Ще ти връщам дълга си
18:10Ще записвам сумите, става ли?
18:12Какво говориш?
18:14Какви са тези пари и чии са?
18:16Парите са твои, Лелю, се вги
18:17Твои са
18:18Вземи ги
18:19Ще ги запиша в тефтера
18:27Добре дошла, Асия
18:30Здравейте
18:31При Леля ли беше?
18:33Не, бях на интервю
18:34Нали беше отменено?
18:37Не, това е друго
18:38Започнах да работя при Чичо
18:40Ще гуваш се
18:41Много добре
18:42Да
18:43Всичко остана случайно
18:45Кака Гюнюл търсала човек
18:47И мене
18:48Много се радвам
18:48Честито
18:49Това е авансът
18:52От първият ден
18:53Браво, Асия, Ерен
18:55Ще ги дам на Леля Асевги
18:58Да, да
18:59И тези ли са мои?
19:03Да, това и са
19:05Остават 559 840 турски лири
19:10Много остава
19:13Капка по капка
19:15Ще ги върнем
19:16Ще видим кога ще можем да спим спокойно
19:19Това са думи на татко
19:25Татко
19:30Едва ли е ли е там при такова време?
19:33Обадих му се
19:34Казах му да ме чака
19:35Там е
19:37Момент
19:40Момент
19:41Какво?
19:44Лее
19:44Помислих, че съм изпуснал плика
19:47Както и да е да тръгваме
19:49Цялата заплата ли ще си радеш
19:51Заделих за найема
19:52Ще му дам останалата
19:53Не е ли много?
19:57Като взехме заема
19:58Не беше много
19:58Като го връщаме ли е много?
20:01Като имаш пари
20:01Ще си връщаш заема
20:02Нуждите са после
20:04Само не го забравяй
20:05Не знаем
20:07Може и той да има нужда
20:08Да, прав си
20:09Не карай хората да съжаляват
20:12Че са ти направили добро
20:12Взял си заем
20:14Когато имаш пари
20:15Ще го върнеш
20:15Само не забравяй
20:17Моят прекрасен баща
20:19Ти си невероятен човек
20:20Честен си
20:22Е, и вие бъдете такива
20:23Бъди пример
20:24Батко е по-добър в това
20:26Но и аз се опитвам
20:27Да, да, да
20:28Вечер когато си легнеш
20:30Трябва да спиш спокойно
20:31Който няма дългове
20:32Спи сладко
20:33Тази вечер ще спим хубаво
20:35Да, като бебета
20:36Като е мел
20:37Който няма дългове
20:45Спи спокойно
20:46Сладко
20:46Да видим кога ние ще спим спокойно
20:51Ще направим нужното
20:56За да спим спокойно
20:57Джунейт
20:59Намажи си ръката с крема
21:01Какво ти е?
21:04Няма нищо
21:04Ще ми мине
21:05Утре имам тест по химия
21:11Да
21:12Ще се справиш ли?
21:15Да
21:15Ще уча през нощта
21:16Но
21:17Утре вечер ще отидем да чистим една сграда
21:20Пак няма да спя
21:21Но трябва да науча
21:24Няма как да се явя отново на изпита
21:26Леле, спи ли ти се?
21:30Да си лягаме?
21:31Да, да ще, да
21:32Да си лягаме
21:33Ще отидеш при Леле, а нали?
21:37Ще каже на Оголджан
21:38Само да си взема нещата
21:39Йомер?
21:40Да
21:40Нали започнах работа в ресторанта
21:43Дали и Леле ще се ядоса?
21:46Възможно е
21:46Но какво да направим?
21:48Сякаш имаме избор и сме го направили нарочно
21:50Не го мисли
21:51Спокойно
21:53Добре
21:54Хайде, лека нощ, целовки
21:59Леле, се вги, лека нощ
22:03Леле, се вги, лека нощ, целовки
22:07Леле, се вги, лека нощ, целовки
22:08Леле, се вги, лека нощ, целовки
22:12Леле, се вги, лека нощ, целовки
22:13Леле, се вги, лека нощ, целовки
22:14Леле, се вги, лека нощ, целовки
22:15Леле, се вги, лека нощ, целовки
22:16Леле, се вги, лека нощ, целовки
22:17Абонирайте се!
22:47Нямам сила да стана. Какво ще правя?
22:52Ще се оправиш, спокойно.
22:54Как така ще се оправя? Спах 8 часа, а не мога да се оправя.
22:58В часа по химия ще се разсънеш.
23:01И това ли? Какво ще правя на този изпит? Нямам сила да вдигна ръцете си.
23:10Ще отворя!
23:13Йомер! Сякаш нямам сила да стана. Какво да направя?
23:17Да си остана тук, да не ходя на училище.
23:21Ако си мислиш, че ще се справиш сам, добре. Ще се явиш допълнително. Ти си знаеш.
23:27Ще го уредя, ще се справя.
23:31Не, дори аз не вярвам в това.
23:33Мадър, какво е това?
23:43Призовка за съда.
23:46Заради развода с баща ти.
23:48Добре ли си? Майне си много добре.
23:59Добре съм.
24:05Ще отида да се измия. Ти бъди до леля.
24:08Хайде.
24:08Да, дори аз не го очаквах.
24:12Тя е зле.
24:14Какво да направят, ще събудя и бюке.
24:16Ти оправи ляглад.
24:31Боже е.
24:37Норан, ти не едеш ли яйца?
24:41Има само едно.
24:43И Джунейд ще иска.
24:45Ние си омер.
24:47С Джунейд ще го разделим.
24:49Вие си хъпнете.
24:50Миличка, нахрани се.
24:52Добре.
24:55Добро утро.
24:56Добро утро.
24:58Добро утро.
24:58Закуси ли?
25:00Не.
25:00Веднага избягах оттам.
25:03Защо? Какво стана?
25:05Леля получи документите за развода.
25:07Като ги видя и се напрегна.
25:09Държа се странно.
25:10Така ли?
25:11Кога е делото?
25:12След два дни.
25:13Дори и на мен ми стана странно.
25:16Леля е права.
25:18Ти казали и, че работя в ресторанта?
25:20Не, не можах.
25:22Вчера отидох и тя спеше, а сутринта сещаш се.
25:26Не беше удобно.
25:27Ще ѝ кажем, не се тревожи.
25:28Леля Севги, как си?
25:30Добре ли си?
25:31Да, да.
25:35Хубавото ми, момче.
25:37Много приличаш на баща си.
25:39Леля Севги, харесва повече теб.
25:46Нормално е.
25:47Леля Севги, кои са Джуна и Тино Ран?
25:50Нали ни бъркаш с тях?
25:53А, днес сте пуснали помощниците в почивка?
25:56Никой не е тук.
25:57Не я питай нищо.
26:00Объркана е.
26:01Да, Леля Севги.
26:03Нашите помощници работят много.
26:04Бяха се изморили.
26:06Решихме да ги пуснем.
26:07Добре ли сме направили?
26:09Да, да.
26:09Браво, браво.
26:12Иомер, да го разделим.
26:15Има хляб и маслини, вземи.
26:22До вечера на работа ли си?
26:24Да, да.
26:25Една част от парите са за Леля Севги
26:26и ще купим продукти.
26:28Спокойно.
26:29Не се тревожи.
26:31Трудно е, но както иде.
26:39Мадър, плашиш ни.
26:40Нищо не казваш?
26:43Притеснявам се за теб.
26:45Боже мой, защо мълчи?
26:47Станало ли е нещо?
26:48Ако влезем, ще ни се скара,
26:49а за това се страхувам.
26:51По-добре да стоим тук.
26:52Да, това е проблемът.
26:53И аз се страхувам.
26:54Мамо!
26:56Добре ли си?
26:58Ще влезем.
27:00Мадър, ако не кажеш нещо,
27:03ако не ни кажеш да влезем,
27:05ще нахлуя, да знаеш.
27:07Ще е броя.
27:09Три.
27:10Две.
27:11Влизай, влизай, влизай.
27:12Не може така.
27:13Да действаме.
27:14Влизам.
27:15Каза ли да?
27:24Мамо?
27:24Добре ли си?
27:32Добре съм да ще.
27:33Като видях документа ми стана тъжно.
27:39Това е.
27:40Ще ми мине.
27:44Мамо, ти искаше развод.
27:47Защо страдаш?
27:48Не знам, Айбюке.
27:51Като стана сериозно.
27:52Като видях документа...
27:54Думът ни ще рухне.
28:01Не ме притискай, моля те.
28:05Няма да те притискам, но...
28:08Защо страдаш?
28:09Не разбирам.
28:10Добре, нормално е.
28:12Това е така.
28:13Разбираш ме, нали?
28:15Нали?
28:16Мадър, това, че ще има дело,
28:18не означава, че ще се разведете.
28:21Може да стане нещо друго.
28:22татко да се жали.
28:25Може.
28:26Нали Айбюке?
28:28Да, възможно е.
28:30Всичко се случва, мамо.
28:35Не знам какво ще стане.
28:40Хайде, деца, хайде.
28:42Не закъснявайте, хайде.
28:45Хайде, искам да остана сама да се съвзема.
28:49Сигурна ли си?
28:51Да.
28:52Добре, добре, до скоро.
28:56Обичаме те, мамо.
28:58И аз ви обичам, деца мои.
29:00Обичам те, мадър.
29:06Синко.
29:06Ах, Орхан, ах, защо стигнахме до тук?
29:15Вишни само.
29:17Вишни.
29:17Какво ще стане с Леля Севги?
29:46Леля Сабахат ли ще дойде с мен?
29:49А вие къде отивате?
29:51Каква работа имате?
29:53Леля Севги, ще отидем на училище.
29:56Ще се обадим на батко Исмаил.
29:58Нека днес той да те наглежда.
29:59Никой да не идва заради мен.
30:01Ай, аз днес имам работа.
30:04Каква работа?
30:06Ще отида на училище, Норан.
30:09Има миспит по литература.
30:12Ай, ще закъснея.
30:14Ще закъснеем.
30:15Хайде, чакам ви отвън.
30:17Не се бъвете.
30:19Хайде.
30:19Хайде, Емел.
30:20Ела, ела, ела.
30:21В училище ли ще я заведем?
30:29Настоява.
30:29Какво да се прави?
30:31Дали ще има проблем?
30:33Не знам.
30:35Както иде, ще оставим при Зенел.
30:37Ще я наблюдава.
30:38Ако я оставим тук, може да замине на някъде.
30:41Загубихме чантата и да не загубим и нея.
30:43Да.
30:43Днес ще направим така.
30:44Ще видим след това.
30:45Както иде.
30:46Успех, Джонейт.
30:48Успех, Норан.
30:51Как е, Леля?
30:59По-добре ли е?
31:00Ами не.
31:01Не излиза от стаята си.
31:03Очаква, но изпадна в депресия.
31:06Нали тя искаше да се разведе?
31:09Да, така е.
31:10Но когато стана сериозно, се натъжи.
31:13Не знам.
31:14Има ли какво да направим?
31:15Не знам.
31:16Ако говорим с Чичо, ще има ли смисъл?
31:19Всъщност не мисля, но...
31:21Ами, аз видях татко с онази жена.
31:24Той е щастлив.
31:26Видях и да се прегръщат с госпожа Гюнюл.
31:29Не мисля, че разговорът ще има смисъл.
31:32Не наричай тази жена госпожа.
31:34Тя е лоша жена, проклетница.
31:36Не е дама.
31:38Не съм на твоето мнение.
31:39Мисля, че има надежда.
31:41Какво да направим?
31:42Не знам.
31:44Дали да не срещнем мама и татко някъде,
31:46да ги накараме да си спомнят за миналото.
31:49Да, видял си тази жена да прегръща татко.
31:53Да, бил е щастлив,
31:54но е прегръщал мама повече
31:56и е бил по-щастлив.
31:58Струва си да опитаме.
32:00Хубаво да опитаме, добре.
32:02Кога ще успеем да измъкнем татко оттам и да го направим?
32:06Не знам.
32:06Нека помислим за това.
32:13А какво ще правим с Лелчето?
32:15Ще дойде в училището.
32:17Има изпит по литература.
32:18Какво?
32:19Поиска и ние не й отказахме.
32:21Няма да е сама.
32:21Ще е пред очите ни.
32:25Лелче, ти си много пъстър човек.
32:29Моят махмът с прекрасен глас.
32:31Лелче!
32:34Сине!
32:34Сине, милият ми!
32:39Много се разчувствах.
32:47Хайде да тръгваме.
32:48Ще те заведа при Леля себе хатела.
33:01Разбрахте ясно.
33:02Добре, пази се.
33:08Шенгил днес няма да дойде на работа, а поиска почивка.
33:11Защо?
33:12Болна ли е?
33:13Не знам дали е болна, но не звучеше добре.
33:16Сякаш беше плакала.
33:17Дали не е защото вчера, Акиф?
33:21И се скара.
33:23Дали заради това не се чувства добре?
33:25След станалото вчера, като видях Акиф срещу себе си, вдигнах кръвно.
33:31Щях да припадна.
33:33Добре, че в този момент и Берк е бил у дома.
33:36Акиф можеше да е много по-нахален.
33:38Да, разбира се.
33:40Не бош, ние няма да носим тези кремове, нали?
33:43А, не, не.
33:45Помолих охраната да извика.
33:47Курияра ще ги достави.
33:48Оредих всичко.
33:50А, виж, имам съобщение от Андрея.
33:53Сещаш ли се за жената от Румъния?
33:55Да.
33:57Пита дали продаваме продукта излън страната.
34:00Кажи да-да.
34:01Кажи, че го продаваме навсякъде.
34:04Трябва да развием бизнеса и да гарантираме нашето бъдеще.
34:08Да-да.
34:09Продаваме да.
34:10Ето, ето.
34:12Изпратил го.
34:15Какво става, господине?
34:16Кого търсите?
34:18Търсим съпругът и Акиф.
34:21А, господине, няма го.
34:24Нямам съпруг, ние.
34:25Се разведохме.
34:27Нямам съпруг, той е в миналото вече.
34:29Това няма значение.
34:31Къде е този измамник?
34:38Измамник?
34:41Не знам, господине.
34:43Откъде да знам?
34:44Не знам?
34:45И двете не знаем.
34:49Не байля.
34:51Боже, боже.
34:52Значи Акиф е изчезнал и е основал фирма Параван на бившата.
34:58Не, господине, не е.
34:59Откъде на къде не е?
35:01Наистина, не сте разбрали.
35:02Нашата фирма е отделна.
35:04Това е нашата фирма.
35:05Чуйте ме, дами.
35:08Не ме интересува на кого е тази фирма.
35:12Ако Акиф не ми върне парите, новата му съпруга е в затвора, бившата му ще върне дълга му.
35:18Сега му предайте дума по дума, какво ви казах.
35:22Ясно ли е?
35:24Да, да.
35:27Разбрахме.
35:28Хайде.
35:36Не бош.
35:37Какво ще правим?
35:39Тези мъжа ни намериха?
35:41Видя, нали?
35:43Показа ни оръжието си.
35:45Момент.
35:46Ще пи и на вода.
35:47Като го видях, си казах, боже, сега ще стане нещо лошо.
35:55Наистина, той дойде тук и ни заплаши.
35:58Много се изплаших.
35:59И аз много се изплаших.
36:01И аз трябва да направим нещо.
36:04Както каза Акиф, трябва да продаде училището и преди да провиляе парите, да ги върне на този мъж.
36:10Иначе няма да има спокойствие.
36:12Няма как.
36:13Няма да можем и да работим.
36:15Да, със сигурност.
36:17Виж ги само как нахлуха без проблем.
36:20Какво е това нещо?
36:28Не знаех, че планира да продаде училището.
36:31и ясно. Ако го продаде, това ще ни се отрази ли?
36:38Ами, може би на мен не, но на теб да.
36:44Може да се наложи майка ти да напусне училището.
36:49Е, това е добра новина.
36:52Хубава идея. Не е никак зле.
36:54дойдоха, но...
36:56Дойдоха, но...
36:58Коя е дамата с тях?
37:01Не знам.
37:02Не знам.
37:03Сигурно е баба им.
37:05Ако беше така, щеяхме да знаем.
37:07Може те да не са знаели.
37:09Добро утро.
37:10Добро утро.
37:11Добро утро.
37:13Добро утро.
37:14Лелю, Севги, този готиният приятел е Дурък.
37:18Скоро ще дойде да иска Нуран.
37:23А другият готин тип е Берг.
37:26Той е годеник на нашата Шукран.
37:29Ето го.
37:35Нуран ли?
37:37Коя е Шукран?
37:38Приятно ми е, синко.
37:40Аз съм Севги.
37:43Как са ги гледали тези?
37:47Защо са по два метра?
37:51Не знам, Лелю, Севги.
37:53С какво ли са ги хранили?
37:55Да бяха сложили и на нас помалко.
37:57Ние да влизаме.
38:01До скоро, Нуран.
38:03Какво става?
38:05Боя е тази, Леля?
38:07Последният гол от харика.
38:09Не забравяй да кажеш и колко струва.
38:11Какво означава това?
38:13Долга история.
38:14После ще ви разкажем.
38:15За Леля Севги няма обяснение.
38:17Само гледайте.
38:18Така е.
38:19Сладката митя.
38:20Какво?
38:21После ще ни кажете.
38:22Кажи да е.
38:23Нещо ново.
38:24Пак ли?
38:25Всичко стана заради теб.
38:36Всичко стана заради теб.
38:38Какво?
38:39Негодник.
38:40Какво правиш?
38:41Спокойно за Бога.
38:42Ти съсипа живота ми.
38:44Съсипа целият ми живот.
38:46Загубих дъщеря си заради теб.
38:48Дъщеря си.
38:49Сузан, моля те, успокой се.
38:51Ако продължаваш така, ще сложа край на срещата.
38:53Я по-спокойно.
38:55Добре.
38:57Добре.
38:58Ето, успокойна съм.
39:00Добре.
39:01Пуснете ме.
39:30Къде е дъщеря ми?
39:40Не знам.
39:45Не знам, Сузан.
39:47Кълна се.
39:48Не знам.
39:49Не знаех нищо.
39:50Йомер ми каза, че е заминала.
39:54Не знам, но ще я намеря.
39:56Кълна се.
39:57Ще я намеря.
39:58Ще намеряха река.
39:59Ще те измъкна.
40:00Тук и всичко ще е както преди.
40:02Моля те.
40:03Повярвай ми.
40:05Не ти вярвам.
40:08Не вярвам на нито една твоя дума.
40:13Ти ми причини всичко това.
40:17Ти ми навлече тези проблеми и съсипа живота ми.
40:21Моята дъщеря замина.
40:23Моето семейство е разбито.
40:26Какво съм направила, за да заслужа това?
40:29Кажи ми.
40:31Сузан.
40:32Сузан.
40:33Моля те.
40:34Не страдай.
40:35Моля те.
40:36Моля те.
40:37Ще направя нужното.
40:38Ще те измъкна.
40:39телев andют
40:42Сузан.
40:45Сузан,
40:46моля те.
40:50Не страдай.
40:51Моля те.
40:53Ще направя нужното.
40:54Ще те измъкна.
40:56За мен не е лесно да съм без теб.
40:59Моля те, моля те, правя всичко, за да те измъкне.
41:02На довери ми се, моляте.
41:05Не издържам.
41:09Повярвай, вече не издържам.
41:15Моляте, не ме лъжи.
41:18Моляте.
41:22Чуй ме.
41:25Поговорих с адвоката.
41:28За да те измъкнем от тук, ще трябва да платим част от дълговете.
41:32Ще продам училището.
41:38Има коповач.
41:40Като си тръгнал тук, ще се срещна с него.
41:43Ще продам училището.
41:45С парите, които получа оттам, ще те измъкна.
41:48Моляте, довери ми се.
41:49Моляте, ще те измъкна.
42:02Следващия път.
42:12Ела да ми кажеш, че си ме измъкнал.
42:15Иначе не искам да те виждам.
42:22Котори.
42:23Тръг.
42:23Котори.
42:24Анатоли.
42:25Тръг.
42:25Тръг.
42:26Тръг.
42:26Тръг.
42:27Котори.
42:27Тръг.
42:27Абонирайте се!
42:57Ролите озвучиха артистите Елена Бойчева, Мим Йорданова, Мумчил Степанов, Симеон Владов, Иван Велчев, преводач Денислава Манова, тон режисьор Добрин Василев, режисьор на дублажа Добрин Добрев, студио Медиалинк.
43:27Редактор субтитров А.Семкин
43:57Корректор А.Кулакова
44:02Корректор А.Кулакова
44:07А.Кулакова
44:12А.Кулакова
44:17А.Кулакова
Recommended
44:54
|
Up next
48:51
43:46
44:33
43:27
46:02
49:13
49:50
41:51
14:55
42:11
44:15
42:32
1:51:25
1:22:10
1:22:12
47:28
42:01
42:12
43:55
43:13
42:43
45:03
47:14
46:28