Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/25/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00БАСЕЛ ХАЯТ
00:21Басел Хаят
00:26В серийния филм
00:28ХИЛЯДА И ЕДНА НОЩ
00:30УЧАСТВАТ ОЩЕ
00:38РАЗАНЕ ДжАМАЛ
00:40НИКОЛАС МОАТ
00:46САРА АБИ КАНААН
00:50САБА АЛДЖАЗЕРИ И ДРУГИ
00:53МОАТ
01:23Абонирайте се!
01:53Абонирайте се!
02:23Абонирайте се!
02:53Абонирайте се!
02:55Абонирайте се!
02:59Абонирайте се!
03:01Абонирайте се!
03:03Абонирайте се!
03:05Абонирайте се!
03:07Абонирайте се!
03:09Абонирайте се!
03:43Абонирайте се!
03:45Абонирайте се!
03:47Абонирайте се!
03:49Абонирайте се!
03:51Абонирайте се!
03:53Абонирайте се!
03:55Не знам защо го казах!
03:56Съжалявам!
03:57Няма да те пусна сега!
03:59Абонирайте се!
04:01Абонирайте се!
04:03Абонирайте се!
04:05Абонирайте се!
04:07Абонирайте се!
04:09Абонирайте се!
04:11Абонирайте се!
04:41Абонирайте се!
05:11Абонирайте се!
05:41Абонирайте се!
05:51Сара!
05:53Защо се съгласи първия път?
06:11Абонирайте се!
06:41Абонирайте се!
07:11Някакви идеи!
07:13За кого мислиш?
07:15Какво каза последния път?
07:17Мисля за много благотворителни организации, но всички те се нуждаят от пари, така че съм объркана.
07:25Мисля, че трябва да даряваме на асоциацията, но всички те се нуждаят от пари, така че съм объркана.
07:39Трябва да даряваме на асоциацията, която помага на малтретирани жени.
07:43Когато ми каза за тях последния път, видях, че са получили много отдаренията през последните 6 месеца.
07:49Мисля, че е най-добре да се насочим към организация, която не е получила много през този период.
07:55Разбира се, защо не?
07:57Има много благотворителни организации за жени.
08:01За да се спрем на една от тях, трябва да знаем предисторията, а сега нямаме време да ги проверяваме.
08:07Ще видим, може би, до година. Ще бъдем по-подготвени за дарения на такава кауза.
08:14Само ако Зен беше тук, ще ще да има решение, скъпият ми син.
08:19Той трябва да е тук. Обади му се. Обади му се и му кажи да дойде.
08:24Добре.
08:31Кацнахте ли?
08:45Да, преди няколко минути.
08:48Как беше срещата?
08:50Добре. Споразумяхме се за крайната цена и ще подпишем.
08:54Страхотно.
08:56Сара, как е?
08:58Добре.
08:59Къде си?
09:01В твоята къща съм. Събрали сме се да обсъдим благотворителните дарения, но искахме да си тук да изразиш мнение.
09:08Карам, уморен съм и не се чувствам способен на това.
09:13Решете отмоеме, нямам претенции.
09:15Просто мине и за минута.
09:18Те се интересуват от твоето мнение.
09:20Наистина съм уморен. Моля те, разбери ме.
09:24Да, погласа ти личи, че си изтощен.
09:27Добре, почивай си, ще поговорим по-късно.
09:30Какво? Няма ли да дойде?
09:33Не, защото е много уморен.
09:35Отиде на 5-звездно пътуване и още е млад мъж.
09:38От какво се умори?
09:40Узнавам добре си, наси има нещо по-важно.
09:43Надей, хората често се чувстват уморени. Какво?
09:46Ти можеш да решиш, той каза, че изборът на благотворителна организация е във ваши ръце.
09:52Добре, нека да разгледаме всички опции, които имаме и да стигнем до окончателно решение.
09:58Всичко е наред, не бързай.
10:06Парук?
10:08Да, господине?
10:10Закарай ме до Абултони.
10:12Добре, господине.
10:15Селините пристигнаха. Те крещяха и викаха много силно. Птиците се оплашиха и полетяха заедно наведнъж. Когато дойдоха,
10:21Добре е ли пътова?
10:30Да, благодаря.
10:32Добре е ли пътова?
10:33Добре е ли пътова?
10:34Добре е ли пътова?
10:35Добре е ли пътова?
10:36Птиците се оплашиха и полетяха заедно наведнъж. Когато дойдоха...
10:39Добре е ли пътова?
10:43Добре е ли пътова?
10:44Добре е ли пътова?
10:45Да, благодаря.
10:47Ибрахим, буден ли е?
10:48Да.
10:49Може ли да го чее?
10:50Само секунда.
10:54Скъпи, говори с майка си.
10:57Хайде.
10:58Мамо, върна ли се?
11:00Здравей, скъпи. Много ми липсваш. Много.
11:04Мамо, защо плачеш?
11:06Всичко е наред.
11:09Ще бъде при теб след малко.
11:11Добре.
11:13Чао.
11:28Добре.
11:29Добре.
11:58Добро утро, татко.
11:59Добро утро.
12:00Ще тръгваме ли?
12:02Каква прекрасна сутрин. Добро утро.
12:05Закуската ще бъде готова след минута.
12:08Брат ми, Селем идва днес.
12:11Добре.
12:12Добре.
12:13Добре.
12:14Добре.
12:15Добре.
12:16Добре.
12:17Да.
12:18Добре.
12:19Каква прекрасна сутрин. Добре утро.
12:21Закуската ще бъде готова след минута.
12:24Брат ми, Селем идва днес.
12:41Може ли да знам какво се случва тук?
12:44Какво става?
12:47Тази хитра жена не взе парите?
12:50Явно.
12:51Защо гадаем?
12:53Отвори го.
12:54Ами, ако е празно?
12:55Не, няма да го отворя.
12:57Ако ти искаш, направи го.
12:58Отвори го.
13:00Само има и предвид, че знам колкото теб.
13:03Ни по-малко, ни повече.
13:06Фирас, забрави ли, че брат ми идва днес?
13:10Всякаш мога да забравя такова нещо.
13:13Какво искаш да направя?
13:14Какво?
13:15Не прави нищо, скъпи.
13:16Просто се отпусни.
13:17Не ти ли казах?
13:19Той не може да се ориентира в Бейрут.
13:20Трябва да го вземеш.
13:21Как очакваш да стигне до тук?
13:23Сплуване ли?
13:36Скъпи.
13:40Мамо, обещай ми следващия път да дойда с теб в самолета.
13:48След като си взема почивни дни, ще пътуваме заедно.
13:51Наистина ли?
13:52Да.
13:53Дори нещо повече.
13:55Що майката ти обещала, със сигурност ще те вземе.
14:00Здравейте.
14:02Здравейте.
14:03Как си?
14:03Сара, може ли да поговорим насъме?
14:09Разбира се.
14:14Какво става?
14:22Току-що получих резултатите.
14:26И?
14:26Слава Богу, Ибрахим реагира много добре на лечението.
14:33Наистина ли?
14:34Да се надяваме, че той ще оздравее.
14:37Исках да ти кажа веднага, що получих резултатите.
14:41И няма връщане назад.
14:43От сега нататък следва леката част.
14:47Не мога да повярвам.
14:48Извинете, доктор, е телефонно обаждане.
14:51Моля ви.
14:51Да.
14:52Ела тук.
14:59Скъпа, виждаш ли, забелязали.
15:01Само за да знаеш, че всичко, което казвам, се сбъдва.
15:04Така е.
15:05Виждаш ли способностите ми?
15:10Надя.
15:13Може ли да поговорим?
15:14Ресторант Абутони.
15:28Добре дошли.
15:30Благодаря, Абутони.
15:35Не много, само малко.
15:36Толкова стига ли?
15:39Да.
15:40Малко лед?
15:42Да, моля.
15:44На здраве.
15:46Благодаря ти.
15:47Здравей, Зейн.
16:02Здравей, Уэл.
16:04Какво има?
16:05Нищо, но...
16:06Видях Фарук отвън и предположих, че си тук.
16:09Заповядай.
16:11Сам ли си или си с Карам?
16:14Сам съм.
16:16Няма друг.
16:17Когато излизах сам на времето изобщо, не ми беше скучно.
16:22Напротив.
16:24Намирах го за добра възможност да размишлявам.
16:27Но сега ми омръзва.
16:29Остарявам ли?
16:31Ако мислиш, че остаряваш, тогава какво да кажа аз?
16:34Какво се случи?
17:00Моля те, къжи ми.
17:04Той се оправя.
17:06Слава Богу, лекарят ни каза, че се подобрява с лечението.
17:11Благодарна съм на тази жена, която се прибори с цялата тази болка заради него.
17:16Ако не беше тя, не знам.
17:20Щяхме да го загубим.
17:22Нямаше да оцеле.
17:24Слава Богу, лекарят ни каза.
17:54Ето.
18:06Благодаря ти, скъпа.
18:10Добре.
18:12Щом вече си спокойна, разкажи ми всичко за пътуването.
18:16Беше хубаво.
18:20Какво се случи?
18:21Искам да си взема почивни дни от работа.
18:29Сега?
18:31Защо?
18:31Уморена съм, Тима.
18:36Искам да бъда до Ибрахим сега.
18:38Добре.
18:43Разбирам, но те не дават почивни дни дори на стари служители.
18:47А ти започна във фирмата преди няколко месеца и зен ти повъри важен проект.
18:53Чувствам, че това няма да му хареса и ще спори с теб.
18:56Моят съвет е да не го правиш.
18:58Тима ще напусна.
19:02Не знам.
19:17Не знам какво ми стана.
19:20Не знам как се отнесох по толкова долен начин с тази жена.
19:23Не знам какво ме прихвана.
19:34Не мога да повярвам, че отказах да платя лечението на дете.
19:42И то не просто на някакво дете.
19:46А моят внук.
19:47Защо едно толкова малко дете трябва да се изправя пред толкова много болка?
19:57И да премине през всичко това.
20:03Важното е да изкупиш грешките си.
20:10Много съжалявам, Надя.
20:16Прости ми.
20:17Не, аз трябва да ти простия, Ибрахим.
20:25Извини се на Сара.
20:33Сара.
20:45Сериозно ли говориш?
20:46Не съм щастлива там.
20:49Ако сега е така, как ще издържа още години с него?
20:52Добре, разбирам, разбирам, права си.
21:00Но дългото лечение на Ибрахим, разходите, дълговете ти, Сара.
21:08Помисли ли за това?
21:10Помисли ли за Ибрахим?
21:11За кога друг мисля, Тима?
21:14Знам, че трябва да намеря друга работа.
21:16Знам, че има още разходи за Ибрахим.
21:18Знам, че съм сама и синът ми няма баща.
21:21Да не мислиш, че не ми хрумба.
21:24Уморена съм, Тима.
21:25Уморена съм.
21:41Ай, съжалявам.
21:45Не се извинявай.
21:47Всичко е наред.
21:48По-добре е не го дръж в себе си.
22:08Не избухвай.
22:09Заради Надя.
22:11Сара.
22:14Знам какво се случи между вас двамата, но повярвай ми, той ужасно съжалява.
22:20Надя.
22:23Можеш да посетиш внука си, когато пожелаешь.
22:39До скоро.
22:41Тя дори не ме погледна.
22:54Дай малко време.
22:57Времето ликува всички рани.
23:00Ами ти, Надя, не искаш ли да се върнеш от дома?
23:09Започваш да приличаш на покойния мъджит, баща ти.
23:22За първи път някой ми казва това.
23:25Как точно?
23:29Беше като теб, непроницаем.
23:31когато се разстройваше, не казваше и дума.
23:34Никой не знаеше какво си мисли във всеки един момент.
23:37Кажи ми, за какво си толкова огрижен, моля те, не казвай работа.
23:43Мисля, че съм като него само в едно отношение.
23:50Не спирам да мисля за една жена, Оел.
23:54Това се случва за първи път.
23:57Това ли е проблемът ти?
24:00Не знам.
24:03Знам само, че не мога да спра да мисля за нея.
24:07Ако можеш, щях да го направя.
24:09Слушай, приятелю.
24:11Когато някой е обсебен от мисли за друг човек, обикновено го обича или го мрази.
24:16Това момиче, което не можеш да изхвърлиш от мислите си, обичаш ли я или я мразиш.
24:22Въпреки, че отговорът изглежда очевиден,
24:24съжалявам, трябва да вдигна.
24:28Алло?
24:30Да, Сара.
24:33Защо? Какво не е наред?
24:38Добре, не се тревожи за това.
24:40Оздравявай бързо, ще говорим по-късно.
24:43Добре, разбрах. Чао.
24:48Какво иска тя?
24:50Няма да се ядосваш, ако ти кажа.
24:54Каза, че е уморена и се нуждае от два дни почивка.
25:01Добре.
25:02На здраве.
25:09На здраве.
25:14Здраве и салям, къде си?
25:17Добре, ефира ще бъде там след малко.
25:19Нямам търпение да дойдеш тук.
25:24Добре, скъпи, чао.
25:26Насам, насам, Триполи, Триполи, Баубек.
25:33Бейрут, Бейрут.
25:36Да, скъпа, как си?
25:38Кажи.
25:40Баубек, насам, Триполи.
25:43Джуния.
25:45Джуния.
25:46Да, да, да.
25:52Как минат денят ти?
25:55Не, скъпа, днес няма да дойда.
25:58Не ти ли казах, че ще взема Салем, братът на Нур?
26:02Виж, току-що стигнах.
26:04Трябва да затворя, не си ядосви.
26:06Ще ти се реванширам по-късно.
26:09Става ли?
26:09Чао.
26:15Ето го и него.
26:17Здравей, Зетко, къде беше?
26:19Закъсняваш?
26:20Звъня на всички телефони, за да се уверя, че вече си на път.
26:24А теб те няма никакъв.
26:25Как си, Салем?
26:27Здравей, липсваше ми.
26:29Много.
26:30И ти на мен.
26:31Закъсня и огладнях.
26:32Поръчах си сандвич, докато те чакам.
26:34Скъпи, сметката моля.
26:36Не, не, не, искам да платя, да платя.
26:38Хайде, не настоявай.
26:40Добре, добре.
26:42Ето, както искаш.
26:45Така, да вземем тези чанти.
26:52Диа как се отвори сам.
26:54Магия ли е?
26:55Или нещо друго?
26:57Салем, аз го отворих.
26:59Шегувам се, усмихни се малко.
27:01Вкарай тази чанта в колата.
27:03Хайде.
27:04Раницата обичам да я нося с мен.
27:05В нея е паспортът ми, личната карта, кредитна карта, която е празна, но пак се притеснявам, че ще откраднат.
27:11Моя си е в крайна сметка.
27:16Милостиви Боже.
27:19Майчице, какво изобилие.
27:20Хайде, Фирас, побързай.
27:33Хайде, Фирас, побързай.
27:34Искам да видя, че чуи Ибрахим.
27:36Липсваше ми.
27:40Колко струва тази кола?
27:41Служи си колана.
27:44Какво? А, добре.
27:47И? Колко струва?
27:48Приблизително.
27:50Когато я купих или сега?
27:52Искам да знам каква е цената и сега.
27:56Много е хубава.
28:00Не си ли щастлив с бебето на път?
28:03Разбира се, че съм.
28:05Да но скоро дойде и твой ред.
28:07Няма да е скоро.
28:08Но честно казано, мисля много за това.
28:12Трябва да се ожения вече.
28:14Знаеш ли, моля се, детето да прилича на мен,
28:18защото ще се роди оправно.
28:20Дори да е момиче, тя ще бъде като мен.
28:24Има една поговорка, че момичетата приличат
28:26на лелите си по бащина линия.
28:30Ти нямаш сестра така, че тя ще стане
28:32като войчо си по майчина линия.
28:34Няма друг вариант.
28:36Казвам ти.
28:38Какво е това звънене сега?
28:44Какво става? Какво не е наред?
28:47Успокой се малко това.
28:48Включва ли и масаж?
28:50Връща се и назад.
28:51О, хубаво е. Браво.
28:54Няма масаж.
28:55В колата на моя приятел има тази опция
28:57и дори можеш да затоприш седалката.
29:02А, това също се отваря.
29:04О, има и хладилник.
29:05Дълъг ли е пътят?
29:08Зависи от трафика.
29:11Аз ще си подремна.
29:12Карай бавно.
29:13Мразя бързите шофьори.
29:15Уморен съм от пътуване и от...
29:16Какво ли още не?
29:18Заспивам.
29:19Аз забравих да ти кажа...
29:21Познай кого видях по пътя.
29:23Кого?
29:23Ози пъвец видях го по пътя.
29:25Забравих му имато.
29:26Той пее една много популярна песен,
29:28как се казваше.
29:32Салем.
29:34Салем, как си?
29:35Надя!
29:40Радвам се, че се прибра.
29:41Притеснихме се.
29:42Бях в добро настроение, защото пристига брат ми,
29:45но сега съм още по-щастлива.
29:47Радвам се, че си тук.
29:48Благодаря.
29:49Здраве.
29:50Госпожо Надя, радваме се.
29:52Благодаря, скъпа.
29:54Днес ще приготвя най-вкусното ястие.
29:56Тази къща не е същата без теб.
30:02Къщите не са камъните, от които са направени.
30:05Къщата, това са хората, които живеят вътре.
30:08Толкова сте сладки и това е повод за празник.
30:10Толкова много ми липсваше, Надя.
30:13Браво!
30:13Браво!
30:26Браво!
30:56Браво!
31:26Нур, подай ми сърмите, моля.
31:54Добре, разбира се.
31:56Надя, приготви вечерията.
31:58Заповядай.
31:59Благодаря.
32:02Благодаря ти.
32:03Вземи малко за теб и малко за мен.
32:06Искаш ли да ти сложи в чиния?
32:08Моля, да.
32:13Благодаря ти.
32:14Няма защо. Добър апетит.
32:17Това е страхотно вечеря.
32:18Добър ден.
32:31Здравий.
32:31да те защо.
32:38Това е пряна.
32:39Добър там.
32:40Благодаря.
32:41Това е чено.
32:42Благодаря.
32:43Абонирайте се!
33:13Абонирайте се!
33:43Абонирайте се!
34:13Абонирайте се!
34:43Абонирайте се!
34:45Отиваме в стаята за игра!
34:47Какво става? Защо всички са толкова заяти?
34:49Тичат наоколо, откакто си тръгна сякаш някой важен гост ще идва.
34:54Мамо, много си красива!
34:56Благодаря, харесвам ли ти?
34:58Да! Нека да играем заедно!
35:00Разбира се, да тръгваме!
35:02Абонирайте се!
35:32Здравей!
35:37Здравей, Карам!
35:39Преди да ми се подиграеш, съжалявам за вчера, но наистина не успях.
35:44Разбира се, че ще ти се подигравам, но не за вчера.
35:46И така, какво ми казват, Сара си е взела почивка.
35:52Да, тя го направи.
35:54Тя го направи?
35:55Какво се случи между вас в Дубай?
36:00Какво имаш предвид?
36:04Какво да се е случило?
36:05Каза ли нещо, за да я разстроиш?
36:08Познавам те добре.
36:09Такъв си.
36:10Не, успокой се.
36:12Не съм направил нищо.
36:14Не знам, или тя лъжи, или наистина е болна.
36:16Не знам.
36:16Значи, не си казал нищо, което да я разстрои, което обикновено кара служителите да искат да напуснат.
36:23Така ли?
36:24Карам, ако толкова много ти показане, просто и се обади, и я попитай.
36:28И ми спести разпита.
36:31Добре, ясно.
36:33Щях да кажа, че може би си се събудил в лошо настроение, но после си помислих, че винаги си такъв.
36:38Ставай, чакат ни.
36:39Хайде.
36:40Не смей да ме пращаш сам.
36:43Трябва ли да отидем?
36:45Разбира се.
36:46Директорът настоява да посетим болницата заради нашите дарения.
36:50Добре.
36:54Колко дарихме?
36:56Ааа, харесва ми, че си прочал договора.
37:16Ааа, харесва ми.
37:29Добре.
37:30Абонирайте се!
38:00Здравейте!
38:03Заповядайте!
38:05Айде!
38:08Колко си красива! Ела тук!
38:12Здравейте!
38:14Може ли да играем заедно?
38:19Здравей, любов моя!
38:22Искаш ли да се запознаеш?
38:24Ела тук!
38:27Какво се казва първо?
38:31Срамуваш ли се?
38:33Добре, след малко ще опитаме пак.
38:36Благодарение на вашето дарение ще отворим нова лаборатория с ново оборудване.
38:41Страхотно?
38:43Ще дари ми сума за деца с тумори.
38:45Истината е, че тази част от тази сума ще бъде използвана за родителите,
38:50които не са в състояние да платят разходите за трансплантация на гръбначен мозък на децата си.
38:56По този начин ще изпреварим времето си.
39:00Тези заболявания са коварни, пациентът или оздравява, или умира.
39:05И в тези случаи родителите страдат много, подложени са на голям натиск.
39:09Чувстват, че животът на детето им е в опасност, а не могат да помогнат.
39:14Защото зависи от парите.
39:16Само единствено от парите.
39:20Наистина ли?
39:22Да. И нещо повече.
39:25Понякога има подходящ донор на органи за пациент.
39:28Но родителите му не са в състояние да поемат разходите за лечението.
39:32Значи органът отива при някой друг и това беше на път да се случи наскоро.
39:37Има едно дете, което няма баща.
39:39Майка му по чудо успя да намери парите.
39:42И той се оперира в последния момент.
39:45Спаси го!
39:48Наричаме тази стая стаята за морал.
39:51Никой не може да влезе там.
39:52С изключение на майки и медицински сестри.
39:56И който и да влезе там, ще трябва да премине през химическо предчистване.
40:03Ето това е детето, което претърпя операцията.
40:06И това е майка му, която успя да покрие всички разходи.
40:10Всички разходи без да получи никаква помощ?
40:14Ами не, със съжаление.
40:17Тя е сама.
40:18Освен това, тя му отделяше цялото си време.
40:21Музиката
40:26Музиката
40:31Музиката
40:32Музиката
40:36Музиката
40:37Музиката
40:39Музиката
40:41Музиката
40:42Музиката
40:46Музиката
40:47Музиката
40:49Музиката
40:51Музиката
40:52Музиката
41:21Музиката
41:22Музиката
41:23Музиката
41:24Музиката
41:25Музиката
41:26Музиката
41:27Музиката
41:28Музиката
41:29Музиката
41:30Музиката
41:31Музиката
41:32Музиката
41:33Музиката
41:34Музиката
41:35Музиката
41:36Музиката
41:37Музиката
41:38Музиката
41:39Музиката
41:40Музиката
41:41Музиката
41:42Музиката
41:43Музиката
41:44Музиката
41:45Музиката
41:46Музиката
41:47Тодоров, режисьор на дублажа Мария Ангелова, Студио Медиа Линк.
42:17Субтитры создавал DimaTorzok
42:47Субтитры создавал DimaTorzok
43:17Субтитры создавал DimaTorzok
43:47Субтитры создавал DimaTorzok
43:49Субтитры создавал DimaTorzok
43:51Субтитры создавал DimaTorzok
44:21Субтитры создавал DimaTorzok
44:23Субтитры создавал DimaTorzok
44:25Субтитры создавал DimaTorzok

Recommended