- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:02Абонирайте се!
01:04Абонирайте се!
01:06Абонирайте се!
01:08Абонирайте се!
01:10Сценаристи
01:12Абонирайте се!
01:14Абонирайте се!
01:16Абонирайте се!
01:18Абонирайте се!
01:20Абонирайте се!
01:22Абонирайте се!
01:24Абонирайте се!
01:26Абонирайте се!
01:28Абонирайте се!
01:30Режисьор
01:31Серкан Биринджи
01:32Абонирайте се!
01:34Абонирайте се!
01:36Абонирайте се!
01:38Абонирайте се!
01:40Абонирайте се!
01:42Абонирайте се!
01:44Абонирайте се!
01:46Абонирайте се!
01:48Според теб лавандула или ментол?
01:50Лавандула
01:52Нали?
01:54И ментола туха е много хубаво!
01:56И двете са страхотни!
01:58Абонирайте се!
02:00Прекрасни са!
02:02Госпожа Небахат, моля!
02:04Вашето лате е!
02:08Готово е!
02:10Ами със соево мляко?
02:14Без сол?
02:16А без кофеин?
02:18Готови са!
02:20Едва го научих!
02:22Благодаря ти!
02:24Много благодаря!
02:26Моля, заповядайте!
02:28Благодаря, Шенгюл!
02:30Гюзде, звани!
02:36Ало, Гюзде!
02:38Щитоводителят прегледа досието на фирмата.
02:40Сериозно?
02:42Чакай, включвам те на високоговорител.
02:44Фирмата на Акиф не е фалирала момичета,
02:48не е искал да плаща задълженията си
02:50и е укрил всички имоти.
02:52Какво говориш?
02:54Какви имоти?
02:56Офисите на фирмата, училището, къщите, колите, всичко, но с една разлика.
03:00О, каква е тя?
03:02Прехвърлил е цялото недвижимо имущество на фирмата за кремове.
03:06Тоест, вие притежавате всичко това.
03:10Какво говориш?
03:12Как така?
03:14О, което изброи наше ли е?
03:16Не, скъпа, не.
03:18Не. Акиф защо да го прави?
03:20Ако ги продадем или изадеем всички имоти?
03:24Вероятно е мислил, че няма да забележите.
03:28Правото на подпис е в него.
03:30Със сигурност ще измисли нещо и ще ви ги вземе, но да видим кога.
03:34Добре ги здее, добре. Много благодарим.
03:40Нека осмислим това, което ни каза и пак ще ти извъннем.
03:44Добре, скъпа. Винаги ще съм зад вас.
03:46На себе спокойте. Хайде, бай.
03:50Виждаш ли?
03:52Възможно е. Възможно е.
03:54Вижти, вижти. Фирмата на господина Кив не е фалирала.
03:58Жената кротко влезе в затвора, за да спаси имотите на господина Кив.
04:02А онова дете остана сираче.
04:05Да, точно така стана.
04:09Сега е ясно защо Кив толкова подкрепеше създаването на нашата фирма.
04:16Точно така.
04:32Всичко взехме. Нали? Нищо не липсва.
04:43Всичко взехме. Всичко е наред.
04:45Има в повече, но не е по-малко.
04:47Дорук. Обича да организира.
04:49Обичам да правя нещо за любимата си.
04:51Лошо ли?
04:52Не, разбира се.
04:54Там има един човек, който лови риба. Може да се присъединим.
05:02След като тук има рибар, значи има и риба. Нали?
05:05Именно, Берко. Много правилно.
05:08Шеф е? Нас лука?
05:10Благодаря.
05:12Наясно сме с терминологията.
05:14Ти как мислиш? Аз съм от старите рибари.
05:17Хайде да извадим въдиците и да хванем риба без да губим време.
05:22Еха, чуй ги само как говорят.
05:25Не се впечатлявам от това.
05:27Важно е колко риба ще хваням. Това е важно.
05:29Точно така. Точно така.
05:32Ще видим, момичета. Ще видим.
05:34Няма проблем. Ще наловим. Хайде.
05:36Да не губим време. Да започваме.
05:38Хайде.
05:43Да започваме.
05:47Ако бяхме купили риба от рибарите, щеше да излезе по-ефтино.
05:51Нищо. Нашата принцеса го заслужава.
05:53Хайде, подавайте от ръка на ръка.
05:56От ръка на ръка.
05:58Заповядайте.
05:59Дай тежките неща на мен.
06:01Заповядай.
06:02Взек ги.
06:17по-тежките.
06:20Voorш道, малила
06:33сквене.
06:36Абонирайте се!
07:06Абонирайте се!
07:36Абонирайте се!
08:06Не се справяме. Нека се откажем.
08:12Като не става, не става. Да не насилваме нещата.
08:16Аз вярвам, че ще хвана.
08:18Обеден съм.
08:19Потърпете малко, дайте ми време.
08:22И аз искам да повярвам, но седим тук, едем и пием, а не сме хванали нито една риба.
08:28Аз вече трябва да отида до туалетната.
08:29Изпихме толкова течности и аз трябва да отида.
08:33Там има кафене. Ако искате да отидем и да ги помолим.
08:36И аз ще дойда с вас.
08:38Вървете.
08:39Аз продължавам.
08:40Ти продължаваш.
08:43Ти продължавай.
08:45Виж тук, кога ставям въдицата, ще хване с нея, докато мен нямах.
08:47Хайде.
09:11Шефе!
09:13Кажи.
09:15Мога ли да те помоля за нещо?
09:16Слушам.
09:39Господин Акиф!
09:40Ти ли си?
09:44Изплаших се.
09:46Не можах да ви позная, извинявайте.
09:49Затова съм се дегизирал така.
09:51Значи има ефект.
09:52Има ли ефект или не?
09:53Има ефект.
09:54Да се идва ли кредитори?
09:57Не, господине.
09:58Днес няма никой, но има много предупредителни писма.
10:02Леле.
10:03Стига да е.
10:04Писна ми.
10:04Писна ми.
10:06Писна ви.
10:07Това не е ли Акиф?
10:11Да, то е.
10:13Скъпи дами.
10:18Здравейте.
10:20Здравейте.
10:21Какво правите?
10:22Как върви бизнесът с крема?
10:24Добре сме, добре сме, Акиф.
10:28Опитваме се да се справим.
10:30Оле-ле, оле-ле, само така.
10:32Продължавайте по същия начин, небахац.
10:34Пълна газ.
10:38Акиф, чуеме сега.
10:40Вчера имахме нужда от няколко неща.
10:43Теп те нямаше никакъв.
10:44Явно си много зет.
10:46Искаме да вземем пълномощно,
10:49защото подписваш само ти.
10:51И така е доста трудно за нас.
10:54А...
10:58Не.
11:00Да не съм чул.
11:02Хубава работа.
11:04Все едно, че не си ми казала нищо.
11:06Няма такова нещо.
11:08Това е невъзможно.
11:09Има телефони.
11:11Телефоните са за това.
11:12Обаждаш се.
11:13И на минутата съм тук.
11:15Не може по друг начин.
11:16Не може.
11:17Вие сте жени.
11:19И то, с чисти сърца, добри хора,
11:21лесно ще ви излъжат.
11:23Да пази, Бог.
11:24Да пази, Бог.
11:27Нали, нали.
11:28Да пази, Бог.
11:29Да.
11:30Да пази, Бог.
11:31Да пази, Бог.
11:32Не боши още как.
11:33От колко години живея на тази земя.
11:37Но около е пълно си измамници.
11:39Измамници.
11:40Измамници и мушеници.
11:41Какво ли още не.
11:43Прости, долни, подли песове.
11:46Не съм виждал по-лошо положение от сегашното.
11:49Пълно е.
11:50Те са навсякъде.
11:51Ще ви унищожат.
11:52За това не съм съгласен.
11:53Ще бъда плътно до вас.
11:56Най-малкото, за да виждам какво се случва.
12:00Разбирам, скъпи.
12:02Благодаря ти много, Акиф.
12:03Няма защо.
12:05Това ми е работата.
12:06Това ми е задачата.
12:07Защото ние сме партньори.
12:10Партньори по садба.
12:12В такъв смисъл.
12:13Тогава ще тръгвам.
12:15До скоро.
12:16До скоро.
12:17Хайде.
12:22Ах, Акиф.
12:24Ти си кралят на измамниците и мушениците.
12:28Не знам как ще се опазим от теб.
12:31Не бош.
12:32Да не ни пожертвя като Сузан.
12:35Много ме е страх.
12:37Айде, да си тръгваме.
12:51Стана късно.
12:53Щом до сега нямаше риба, няма и да има.
12:56А, появи се.
12:57Наистина се появи.
12:58Как така?
12:59Това нали се?
13:00А, казвате, че няма.
13:02Погледнете.
13:03Виж, виж, виж.
13:03Боже, боже, боже.
13:06А, А...
13:07Дорог, не мога да повярвам. Как го направи?
13:15Нали ти казах?
13:17Кой остана от старите рибари?
13:20Хайде да ги сложим в кофата.
13:24О, и кофите са пълни.
13:26Хванах ги, докато ви нямаше.
13:30Хванал си две кофи с риба, докато ни нямаше.
13:33Да, да.
13:34Хвърлих и въдицата на Берг.
13:35Так, ползвах двете едновременно и двете и хванах.
13:39Но ние имахме една кофа. И втора кофа ли купи?
13:44Именно. Такая имахме една кофа, но отидох и купих втора.
13:49Браво на теб, Дорог. Браво, браво.
13:52Хвърли отново да видим как хващаш. Хайде.
13:56Май стига за днес, нали?
13:58Стига, хванал си толкова много риба.
14:01Защо да продължава да лови? Има достатъчно. Хайде.
14:03Да бяхме благодарили на човека преди да си тръгне.
14:08За какво?
14:10Защото не остави рибата.
14:14Той си тръгна и рибата в морето започна да идва при нас.
14:17За това.
14:19А, да.
14:20Така е. Ами, той си тръгна и рибата забеляза нашите въдици.
14:25Хайде, дай рибата да сложим това в нея.
14:27Ти си моята красива принцеса.
14:43Браво на Дурок. Страхотна риба е хванал.
14:45Вярваш ли, че е хвана той?
14:51Най-малкото е имал желание. Пробвала е.
14:54Наистина, наистина пробва.
14:57Така е. Доста пробва.
15:01В чест на нашата принцеса даваме и фосфор.
15:05Тълковаме страх, че ще си правиш шеги с сезона на фосфора.
15:09Добър апетит.
15:11Зами си фаста, че трябва много да ядеш.
15:13Да си взема и аз.
15:18Нека първо си вземе детето.
15:22Аз ще отворя.
15:24Естествено, ти си пълмалък.
15:30Кажете.
15:33Какво гледаш?
15:35Вземи чантата от ръцете ми.
15:37Кажете.
15:43Котките са отвън, а мишките са вътре.
16:00Браво.
16:09Излязох за два часа и веднага сте се събрали.
16:13Какво едете?
16:17Риба.
16:18Не искам.
16:20Не обичам.
16:30Коя е госпожата?
16:33Джунейт.
16:34Донеси ми един чай.
16:36Не съм гладна.
16:37Вечерях навън.
16:38Майна Теп говори.
16:47Извинете.
16:51Ние познаваме ли се?
16:54Какво?
16:56Дали не е станала грешка?
16:59Възможно ли е да сте обръкали къщите?
17:01Виж какво, Норен.
17:04Прекали с този театър дъща.
17:07Знаеш, че баща ти няма да позволи да станеш актриса.
17:10Защо не се примириш?
17:14Джунейт ще е лекар, а ти адвокат.
17:18Това вече е решено.
17:20Приеми го.
17:21Откажи се от тази любов.
17:22Тя май позна.
17:26Ти искаш да станеш лекар, аз и адвокат.
17:31Си не.
17:32Ще ми донесеш ли чай или ще гледаш така глупаво?
17:37Джунейт, си пи чай?
17:42Ах, ах, ах, колко си красива.
17:45Чие момиче си ти?
17:47На мама.
17:48Боже мой, боже мой, момичето на мама.
17:56Браво, да не ти е уроки, скъпа моя.
18:00Извинете.
18:02Къде е адреса ти?
18:05Къде живееш?
18:08Тук живея.
18:10Моя дом е тук.
18:12Боже, боже, боже, боже.
18:16Заповядайте чаят ви.
18:17Благодаря ти, Джунейт. Благодаря.
18:22Какво хубаво, момче си бил.
18:26Така, както си срезал косата си, приличаш на покойния.
18:31Знаеш ли?
18:33Може да използваш малко лимон. Ще стане по-добре.
18:37Моето красиво, момче.
18:40Разбрах.
18:41Лелята прави късо съединяние. Голяма работа е.
18:47Вие, как се казвате?
18:49Севги.
18:51Севги, аз съм Май Бюке. Приятно ми е.
18:53госпожо, Севги.
18:57Ако излезем навън, нали ще останеш тук с Емел?
19:01Емел ли?
19:02Или си Емел?
19:07Боже мой, хубавата ми е, Емел.
19:11Разбира се, че ще остана с нея, разбира се.
19:13Вършете си работата.
19:14Как няма да остана тук с това хубаво, момиче?
19:20Боже, боже, боже.
19:22Йомер, ще дойде и аз. Защото не дойда?
19:25Стой тук.
19:32Моето хубаво, момиче.
19:34Боже, боже.
19:44Явно е, че жената не е добре и ни бърка с семейството си.
19:54Точно така.
19:55Какво ще правим? Тук ли ще я оставим?
19:57Не, не. Ще отидем в полицията. Какво друго?
20:00Така е.
20:01Те ще ги намерят.
20:02Джуинет и Нур... Нут... Как беше?
20:05Нордан.
20:06Норан.
20:06Норан.
20:09Може би семейството и вече е търси.
20:12Да, но не се зайнати, ако дойде полиция.
20:15Единственото, което може да направи, е да те замери с чехала си.
20:19Ако не става, ще я изведем на разходка и ще я закараме в полицията.
20:23Права си. Нека да опитаме.
20:25Да тръгваме, Джуинет.
20:35Е, къде се забавихте?
20:37Изядох вечерята, лелета заспа.
20:41Била е много изморена.
20:44Сега да я събудим ли?
20:47Да не я закачаме.
20:49Ако се събуди и докато са навечерем, ще отидем в полицията.
20:54Не вярвам да се събуди.
20:55Заспала е много дълбоко.
20:57Да, но семейството и не се е изплашило.
21:01А, със сигурност идва мъжът ти.
21:05Чакай, не ни плаши.
21:07Къщата се превърна в лудница. Боже.
21:09А, донесох десерт за след рибата.
21:15Бях сигурна, че ще искате и нещо сладко.
21:18Имах малко гриз в къщи.
21:20Направих ви гриз халва.
21:22Да ви е сладко.
21:23Вземи.
21:24Това е моята майка. Благодаря.
21:26Рика, излез навън.
21:27Искам да ти кажа нещо.
21:29Аз ли?
21:29Какво ще ми кажеш?
21:47Ще ти кажа нещо, но все едно не си го чула от мен.
21:50Господин Акиф не е фалирал.
21:52Прехвърлил е имотите си.
21:54Какво?
21:55Как така?
21:57Точно така.
21:58Бях във фирмата при Небахат.
22:00Обади се една жена, направила проучване.
22:03Прехвърлил е имотите си, за да не плати задълженията си.
22:09Не, не.
22:11Не може да го е направил.
22:15Прехвърлил е всичко на фирмата за кремове на госпожа Небахат.
22:19И аз не разбрах точно, но и те не знаеха.
22:21Изпаднаха в шок.
22:24Ожертвал е майка ми, за да не продаде имотите си.
22:28Можело е да ги продаде, но не го е направил.
22:33Аз така разбрах.
22:34Съедно не си го чула от мен.
22:36Помисли, какво ще предприемеш.
22:39Мадър, вие каква толкова си говорите тук?
22:43Не успях да кажа на Харика колко съжалявам за майка и стана ми неудобна и за това дойдох.
22:50О, Леле, забравих нещо вкъщи.
22:51Харика, ще спя при Леля, за да не ви притеснявам.
22:56Чули?
22:56Представи си, че Лелят е изяла нашите.
23:19Боже, Боже, не говори такива неща.
23:21Заради теб едва дочаках да се съмне.
23:23Ще го въм седе и на мен тя ми харесва.
23:26Може би и сама си е тръгнала.
23:28Очакай.
23:29Дай, Боже.
23:31Добро утро.
23:33Добро утро.
23:36Не си е тръгнала.
23:37Норан, моето яйце да е рохко, нали дъще?
23:46Сестра ти има много твърда ръка.
23:50Не знам как я понасяш, не знам.
23:54Юмер, имаме само едно яйце, пазя го за емело.
23:57Какво да правя?
23:59Само едно яйце ли имате?
24:01Защо не ми каза дъще?
24:03Аз защо съм тук?
24:04Ех, Норан.
24:08Не можа да се научиш дъщече.
24:10Ако нещо липсва, трябва да ми кажеш веднага.
24:15Боже, Боже.
24:26Опа.
24:27Какво е това?
24:29Вземи ги и върви да купиш яйца.
24:31Като излезеш, купи ми лекарствата.
24:35Рецептата е от теб, нали?
24:37Остана от миналия път.
24:40А?
24:48Лелята се оказа банкомат.
24:50Нека да ги приберем, моля ви.
24:58Защо?
25:00Нека не стоят тук, да ги приберем.
25:04Боже.
25:05Чи са тези пари?
25:07Чи са тези пари ли?
25:09Мои пари?
25:10Ваши пари?
25:12Не, не са наши.
25:15Добре, нека не стоят отгоре.
25:18Аз я раздели яйцето на две.
25:23След закуска отиваме на разходка.
25:26Каква разходка, сине?
25:27Къде отиваме?
25:29Йомер.
25:30Не я лъжете повече, кажете й.
25:35Госпожа Осевги, ще отидем в полицият.
25:38Ако семейството ви ви търси, нека знае, че сте тук.
25:41Какво семейство, сине?
25:44Вие сте моето семейство.
25:46Каква полиция измисляте сега?
25:48Няма да отида.
25:49Няма.
25:50Щяхме да ви заведем още с нощи, но заспахте и ние се отказахме.
25:55Може би семейството ви вече ви търси.
25:58Ти не схващаш ли, Нуран?
26:01Явно не можеш да разбереш.
26:04Много ме нервирате, като говорите така.
26:07Няма да отида в полицията.
26:09Откъде измислихте тази полиция?
26:12Не искам, полицаи.
26:13Не искам, не искам.
26:16Казва го на истинската нора.
26:18Не се връзвай.
26:21Йомер, е лаза малко.
26:28Добре, успокойте се.
26:34Заповядай.
26:42Йомер, изплаших се от парите в чантата.
26:45Дано не е, но ако е престъпник...
26:47И аз си го помислих.
26:50Много ме е страх да не излезем без вина, виновни.
26:53Само повтаря, че няма да отиде в полицията.
26:55Как можем да я заведем?
26:58Не знам, Асие.
27:00Но това ще промени нещата.
27:01Да те предупредя.
27:06Асие, дойде е съобщение от фирмата.
27:09Искат човек за същия супермаркет.
27:10Ще отидеш ли?
27:11Защо ти не отидеш?
27:12Отиди ти.
27:13Всеки ден се увеличават гърлата в дома ви.
27:16Така е.
27:17Добре, ще отида.
27:18Пиша, че до един час ще си там.
27:20Добре.
27:24Съгласих се, но как ще стане?
27:26Ти върви, аз ще остана следят.
27:28Като се успокоиш, ще видим какво ще правим.
27:31Ясно е какво трябва да направим.
27:33Да отидем в полицията, но не знам как ще стане.
27:36Така е.
27:37Трябва да помислим.
27:37Сиренето, което купи с Юсен е много хубаво.
27:47Като свърши, ще купим ли пак?
27:48Ще купим, скъпа.
27:55Юмер.
27:57Какво ще стане с жената?
27:59Какво ще правите?
28:01Ще помислим още малко.
28:04Аз си я отива на работа, аз ще остана тук.
28:07Ти имаш ли работа?
28:09Имам работа.
28:11Ще отида при мама.
28:13Днес има свиждане.
28:16Аз ще дойда следващия път.
28:21Ай, бюкей, ние да ставаме ли?
28:24Ще ставаме.
28:25После пак ще се видим.
28:28Всичко хубаво, Махмут.
28:29Поздрави на вашите.
28:33Ще ги поздравя.
28:35Те сега са в Париж.
28:36Като си дойдат, ще им предам.
28:38Ай, бюкей, хайде.
28:39Очакай, аз сие, нека ти помогна.
29:00Кашоните са тежки.
29:02Извинявай много, благодаря ти.
29:03Не се извинявай, няма проблем.
29:07Спокойно.
29:10Лека работа.
29:12Дорог.
29:14Добре дошъл.
29:16Този път сам ли пазаруваш на Лелеви и Елдас?
29:19Да, да.
29:21Този път съм сам.
29:23Ти какво правиш?
29:25Говориш си с колегата ли?
29:28Не.
29:28Отготвям се за работа и Джем ми помага.
29:31Хубава работа.
29:33Аз ще ти помогна.
29:35Джем, остави кашоните.
29:37Мини си на штанда.
29:38Да не остава без надзор.
29:41Добре.
29:42Както искаш.
29:43Аз съм тук.
29:51Защо молиш другите за помощ?
29:54Дорог, откъде да знам, че ще дойдеш да пазаруваш за Лелеви и Елдас?
29:58Не се сетих да те потърся.
30:01Хубава работа.
30:03Ние много държим на Лелеви и Елдас.
30:06При такива ситуации ми извънни, не моли други за помощ.
30:11Нали аз съм тук?
30:13Мястото е за ето.
30:18Дорог, ти си доста ревнив.
30:21Глупости.
30:22Кой е ревнив?
30:24И аз съм хубав като него.
30:30Не си.
30:32Какво?
30:34Как така не съм?
30:37Как не съм?
30:39Нормално ли е да кажеш на гаджетто си, че не е по-хубаво?
30:42Казах, че не си, защото си много по-хубав от него.
30:46Ти си моето гаджет.
30:51За мен си най-красивото момче.
30:54Скъпото ми момиче.
30:56И ти си най-красивото момиче на света.
30:58Освен ревността ти, коя е причината да дойдеш?
31:06Дойдох да отпразнуваме втория ти работен ден.
31:09Може би на тръгване ще измислим нещо.
31:11Какво ще кажеш?
31:12Добре.
31:13Що ми има тържество, ще се включа.
31:16Добре.
31:17Разбрахме се, значи.
31:18Добре.
31:20Аз съм тук.
31:21Ще те чакам.
31:22Добре.
31:24Джем, като ме няма, помогни пак на гаджето ми.
31:27Аз имам малко работа.
31:29Чули?
31:30На гаджето ми.
31:31На гаджето.
31:32Хайде.
31:33Да помогнеш.
31:33Лека работа.
31:40Благодаря.
31:43Гаджето ми.
31:44Подчертавам.
31:45Гадже.
31:46Дъжде.
32:06Мамо.
32:07Мило то ми, момичи.
32:20Мамо?
32:34Как си?
32:37Много ли ти е трудно тук?
32:43Нищо особено.
32:45А ти?
32:47Ти добре ли си всичко наред ли?
32:55Не съм добре, мамо.
32:59Без теб не съм щастлива.
33:03Не мога да живее в кокошарника.
33:07Акиф е излагал.
33:18Знаеш го, нали?
33:21Запазил е училището, къщите си, колите си.
33:28Излагал ни е.
33:30Какво?
33:34Как така?
33:35Така, мамо.
33:38Пожертвал е теб.
33:40За да не се продадат имотите му и да не влезе той в затвора.
33:45за да се спаси.
33:54Бог да те накаже, Акиф.
33:56Не дойде е.
34:04Да ме види и се досетих,
34:07че е станало нещо.
34:12Мамо, Акиф няма да те изкара от затвора.
34:15ще наблюдава как ще изгниеш тук.
34:28Аз ще намеря парите.
34:32Ще ги донеса.
34:34Ще те изкарам от тук.
34:37Да ще.
34:37Откъде ще намериш толкова много пари?
34:49Опа!
34:50Какво е това?
34:56Ще намеря парите.
34:59Вярвай в мен.
35:02Ще ги донеса и ще те изведа от тук.
35:05Не.
35:07Не е да ще.
35:08Не искам.
35:12Няма да изляза от тук,
35:15като оплащам чужди дългове.
35:17Ще изляза от тук.
35:21Само,
35:22когато докажа
35:23своята невинност.
35:27Мамо,
35:28мамо,
35:29това няма да стане.
35:32Акиф няма да го позволи.
35:34Няма да те изкара от тук.
35:35ако ти излезеш,
35:37той ще се окаже виновен.
35:39Не го ли познаваш?
35:41Той няма да го направи.
35:42на всяка цена.
35:46ще се докажа,
35:51че съм невинна.
35:54Ако трябва и един месец,
35:56ако трябва
35:57една година,
36:00ако и тя не стигне,
36:01хиляда години,
36:03но аз ще направя
36:04каквото мога.
36:06Ще докажа,
36:08че аз съм невинна.
36:09ще изляза от тук
36:11с дигната глава.
36:12Да кажем,
36:13че излезеш.
36:16Какво ще правиш?
36:19После,
36:20какво ще стане?
36:23Не знам,
36:24какво ще стане.
36:25може би иште
36:29отидем при юмер.
36:33Може би иште
36:34се пренесем
36:35в състия квартал.
36:38Момент,
36:38наистина,
36:39не знам ништо.
36:55Мамо,
37:01аз не мога.
37:03Не става.
37:05Не мога да живее там.
37:07Това повече
37:08не може да се повтори.
37:09Не мога.
37:10Не го иска от мен.
37:23Аз се тръгвам.
37:25Много те обичам.
37:41Не го забравяй,
37:43моля те.
37:47Моля те да се пазиш.
37:49Не се тревожи за мен.
37:52Аз съм добре
37:52и ще бъда още по-добре.
37:55Дъжте.
38:00Харика.
38:03Ти добре ли си,
38:04миличка?
38:08Защо говориш така?
38:13Добре съм.
38:17Аз съм добре.
38:18и ще бъда по-добре.
38:26Не се тревожи за мен.
38:29...
38:38...
38:59Абонирайте се!
39:29Който организирах по повод вторият ти работен ден.
39:32Прав си, добре.
39:34Нека отсветим малко празника.
39:37Ето това е за теб.
39:41Всичко бледнее пред твоята красота, но...
39:45Много ти благодаря.
39:48Да се насладим на деня.
39:50Съгласна ли си?
39:53Любима?
39:56Донесъл съм студено кафе.
39:59За да бъде удоволствието ни пълно.
40:04Заповядай.
40:05Виж.
40:07Имаме и десерт.
40:09Как си се сетил?
40:25Как е?
40:27Много е хубаво.
40:28Нали?
40:29Ела.
40:30Да увековечим този миг.
40:31Как си?
40:52Много сладки.
40:54Много сладки.
40:55Астасия.
40:55...
40:56Много сладки.
40:57Астасия.
41:01Това е хубаво.
41:03Астасия.
41:03Абонирайте се!
41:33Абонирайте се!
42:03Абонирайте се!
42:05Абонирайте се!
42:07Абонирайте се!
42:09Абонирайте се!
42:11Абонирайте се!
42:15Абонирайте се!
42:17Абонирайте се!
42:19Абонирайте се!
42:21Абонирайте се!
42:23Абонирайте се!
42:25Абонирайте се!
42:27Абонирайте се!
42:29Абонирайте се!
42:31Абонирайте се!
42:33Абонирайте се!
42:35Абонирайте се!
42:37Абонирайте се!
42:39Абонирайте се!
42:41Абонирайте се!
Recommended
1:51:25
|
Up next
1:12:00
1:22:10
1:04:06
47:28
44:54
44:21
48:51
43:46
42:01
43:27
42:12
43:55
43:13