Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 4 días
Skriveno u raju Sezona 2 Epizoda 27

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué te ha gustado más?
00:02¿Qué te ha gustado cada que te ha comprado?
00:04¡No te ha gustado!
00:06¡Hasta la gorra!
00:08¡Ah! ¿Quién te ha pasado en algo?
00:12¡Que mucho!
00:14¡Un paso, hombre, mi esposo!
00:16¡Tres, ¡c суп!
00:18¡Ah! ¡Voy!
00:20¡Voy! ¡No! ¡Y tukev's bobarez.
00:22Esta es la escalofría.
00:24Esta es la escalofía de la escalofía.
00:26Así que son los que están en la casa.
00:29¿Cómo? ¿Como el teléfono?
00:31¿La policía? ¿A no?
00:35No, no. El teléfono está en el domingo.
00:46¿Puedo pensar cómo se ha hecho un granito.
00:49¡Como el abrúca!
00:51Ya, ya está en el sezono, que se ha hecho un granito.
00:54Mi hija es mi hija, Dinova, su suerte de suerte.
00:58Pensaba que me iba a dar una imagen de Dinova.
01:02Qué buena idea, Hrvoje.
01:04¿Quién te hacía?
01:06Pues yo.
01:08Eh, perdón.
01:12Hola.
01:13Sí, sí, doctor Edward Sager.
01:16¿Puedo lobera para nuevo ministro?
01:19No, eso es lo que hacía.
01:21No, eso es lo que me hacía.
01:25Antes de que te enviar el documento,
01:28¿dónde quieres que me enviar el dinero?
01:31Para estos documentos,
01:33estoy preparado para hacer casi todo lo que me enviar.
01:51No, eso es lo que me extra.
01:53¿Quién te va a hacer?
01:54No, eso es lo que me enviaré.
01:55¿Qué es lo que tú?
01:56No, eso es lo que me enviaré.
01:58¡Suscríbete al canal!
02:28¡Suscríbete al canal!
02:58¡Suscríbete al canal!
03:28¡Suscríbete al canal!
03:57¡Suscríbete al canal!
03:59¡Suscríbete al canal!
04:01¡Suscríbete al canal!
04:03¡Suscríbete al canal!
04:05¡Suscríbete al canal!
04:07¡Suscríbete al canal!
04:09¡Suscríbete al canal!
04:11¡Suscríbete al canal!
04:13¡Suscríbete al canal!
04:15¡Suscríbete al canal!
04:17¡Suscríbete al canal!
04:19¡Suscríbete al canal!
04:21¡Suscríbete al canal!
04:23¡Suscríbete al canal!
04:25¡Suscríbete al canal!
04:27¡Suscríbete al canal!
04:29¡Suscríbete al canal!
04:31¡Suscríbete al canal!
04:33¡Suscríbete al canal!
04:35¡Suscríbete al canal!
04:37¡Suscríbete al canal!
04:39¡Suscríbete al canal!
04:41¡Suscríbete al canal!
04:43¡Suscríbete al canal!
04:45¡Suscríbete al canal!
04:47¡Suscríbete al canal!
04:49¿Qué es lo eno mrzlo pivo?
04:51¡Oh!
04:52¿Pirček?
04:53Sí.
04:54Sí.
04:55Sí.
04:56Sí.
04:57Sí.
04:58Sí.
04:59Sí.
05:00Sí.
05:01Sí.
05:02Sí.
05:03Sí.
05:04Sí.
05:05Sí.
05:06Sí.
05:08Sí.
05:18Ja, zanimivo.
05:20Kaj sta se pa?
05:22Točno dogovorila z Bojanom?
05:24Božič, mi je več, kot uspešno prodal svoj predlog.
05:28Zelo mamljiva ponudba.
05:30Seveda sem sprejeval.
05:32Mamljiv pa je, ja.
05:35¿No, en qué? ¿Está bien el candidato ya está perdido por el premio?
05:40Sí, sí, sí, sí. El premio es muy hítero.
05:44Seguro de él.
05:46¿Y quién es ese candidato?
05:51No, ¿no?
05:53¿No?
05:55No, no, no.
05:57No, no.
05:59No, no.
06:00No, no.
06:01No, no, no.
06:03Promen, ¿kdaj?
06:05Oh, ¿že pred časem?
06:15Predsednik vlade se opravičuje za njegovo odsotnost,
06:19nekaj nujnega je prišlo v mes.
06:24Na banket ga sicer ne bo,
06:27je pa pooblastil mene, da vam naznanim,
06:30njegovo podporo,
06:32pri moji kandidaturi,
06:34za ministra.
06:36Bravo.
06:38Bojan Božić,
06:40bono ministr za zdravje.
06:42Popoln ministr za farmakis.
06:44Bojan Božić, bono ministr za zdravje.
06:46Bojan Božić, bono ministr za zdravje.
06:48Popoln ministr za farmakis.
06:50Popoln ministr za farmakis.
06:52Popoln ministr za farmakis.
06:54Do knjeno.
06:55Stop!
06:56Ej, ej.
06:57Kom greš ti?
06:58Mark ti še bohrana, počakat ga moraš?
07:00Ma bedno mi je.
07:01Že tako me je zastojno uskrbel,
07:02ne morem zdaj še hrane od njega imati.
07:04Ej, to je prav bono ordinacija, ok?
07:06Nima ti bit kaj bedno.
07:08E, e, e, ¿quién crees?
07:10Marc, te vas a esperar a esperar a la hora.
07:12Ma, me llora.
07:14Me llora de pronto, no me llora ni de pronto.
07:18Ej, esto es una ordenación, ¿ok?
07:20Ni me llora de pronto.
07:22Me llora de pronto.
07:24Pero no me llora de pronto.
07:26Gracias, Lara.
07:31¿Se me conoce bien?
07:33¿Se me recuerdas?
07:35Le Dina for life.
07:39A, čaki mal, ti si...
07:41A, kako je že...
07:43Uroš Mesrič.
07:44Uroš, ja.
07:45Uroš, ja sem...
07:47A, sem od tebe prepisvala inačbe pre matematiki.
07:49To si ti.
07:51Se zdaj veš, kako dobiš x, ne.
07:56Kaj se je pa zgodil, če si se spremenil?
08:00Ja.
08:01To ti pa naredi par mesecov na ulci.
08:06Kaj se je zgodil?
08:10Ja.
08:11Gre, dokler enkrat ne gre več.
08:14Tako.
08:15Razumem.
08:18Ma ja, mene je...
08:20Panika prijela kar z nule pred maturo.
08:22Nikole nisem naredil.
08:24Starši so me prosili, ali ne grem delat, ali pa nazaj v šolo.
08:29Na koncu obupali in me je vrgel ben.
08:33Kaj pa kolegi, imaš koga?
08:35Ne.
08:36Na moram verjeti, da si bil vedno tako pameten. Kako si je lahko takrat tako zgodil?
08:46Ne.
08:47Vsega sem se bavil.
08:49Nisem šel več veni sobe, skoč sem bil na kompu.
08:53A zdaj ka si na cesti se pa ne bojiš več usaga?
08:56El kako?
08:58Še boli.
09:02Ej.
09:03Ej.
09:08Ej va.
09:10Ej na topla juhtza.
09:12Opam da bo redo.
09:20Se boli.
09:21Te jo.
09:33Ej.
09:51Ej.
09:56Vau.
10:00Ja.
10:02Vau, hrvo je.
10:03Ej.
10:04Kje si pa to dobil?
10:05Ej.
10:06To sem izvukal iz podroma.
10:11Tega zdaj ne bova rabla.
10:17Bova začela skico, imaš kakšen svinčnik?
10:20Svinčnik, jaz ima.
10:24FB2, FB3, FB.
10:27HB2 bo čisto v redu.
10:29Lepo boš pa videl, kaj ti paše.
10:32Mogoče si celo za ogle.
10:34Naravno, prvo ide olovka, pa tek onda kisti.
10:37Ja sem zaboral, da sem početnik.
10:41Ja, sve spremijo, ko da sem istarski novi Picasso.
10:45Novi Picasso.
10:51A bi dal gor mal muzike?
10:53Da se mal sprostiš.
10:55Pa sprostil sam, ja.
10:57Ali što se tiče muze, zašto ne malo?
10:59Za atmosferu, a?
11:15A, tukaj ste.
11:17Sem že mislila, da je kaj narobe, da ukvas ni bilo.
11:19A, ne, ne, ne, ne, nači ni.
11:21Samo en telefonski klic sem imel.
11:23Ajaj, sliš se resno.
11:24E, samo nekaj pogledam na internetu, pa se vama takoj pridružim.
11:27E, sem medla sva v redu.
11:29Frank ima vse pod kontrolo.
11:31Obvlada on vsa dela z lopato, pa ta ročna dela.
11:34Kaj narobe?
11:36E, ne.
11:37Odkar je moj oči umrl, imam skoč strah, da se bo veš še kaj zgodil.
11:41Ta klic je bil, a ne?
11:43A ne?
11:45A ne?
11:47A ne?
11:49A ne?
11:51A ne?
11:53A ne?
11:55A ne?
11:57A ne?
11:59A ne?
12:01A ne?
12:03A ne?
12:05A ne?
12:07A ne?
12:10Ja, bil je, ja. Priznam.
12:12Kaj pa je bilo?
12:16Rečeva, da voda nekako teče na mojem milu.
12:20Ne razumem.
12:22Eno zelo dobro novico sem dobil.
12:25Ampak bom moral vložiti še velik, velik dela, da bo obrodila sadove.
12:30Jo, a govori te tako, kot moja oči.
12:32Najbrž sem se od njega nalezil.
12:35Hočem reč, velik nepredvidenega dela me čaka. Velik.
12:40A lahko kako pomagam?
12:43Ne, hvala, ne.
12:44Ehm...
12:46Ja zbom pomagam võn.
12:48Griba pogledat kaj sti sti mi plošče mi. Pro?
12:50Ne.
12:51Ne.
12:52Ne.
12:53No, no, no, no, no.
13:23No, no, no, no.
13:53Zadnič res ni bil moj dan.
13:57Ne, te scene z Nino, to je bilo samo na robe.
14:00Mene je šokiral.
14:02Nina pač.
14:04Jaz sem lahko bi razmisen, da.
14:07Žal mi je, da se je to zgodilo, kaj ne račem.
14:10Pa ti je.
14:12Kje pa Lara?
14:15Lara, ona ne ima ratek dogod, ko ješ, doma je.
14:18Ja, jaz občudujem ljudi, ko lahko tako hladno krvno lažejo obraz.
14:23Šan?
14:24Ja.
14:25Pridem tako, ja, sem.
14:29Čekaj, nisi ti žiga.
14:30Spod minister.
14:37No, no, no, ne prehitevajmo.
14:39Za zdaj sem le kandidat.
14:42Na tolk mandat.
14:44Na kongres?
14:45Na bodočega ministra?
14:47Moment, bom takoj nazaj.
14:50Kam pa kam.
14:54Bova nazdravla za dobre novice in svetlo prihodnost.
15:00Kako da mi nisi povedal?
15:03Jaz sem te hotel presenetiti, da sem mislil, da boš vesela.
15:07Sej si me presenetil.
15:09Zlobiral si mojega šefa, se prerinul prek njega do premjeja.
15:15In to potem, ko sem te jaz priporočila Romanu, tako da...
15:18Zdrav je na me.
15:23Dej, počak.
15:29Rekl si, da sva tim.
15:31Jaz si sva tim.
15:32In to zelo uspešen tim.
15:35Dej, poglej, to sobo.
15:36Pa to jih vse zaradnaju.
15:39Vrjela sem ti, da bo vas skupaj delala.
15:43Se skupaj odločila.
15:45Ti pa, imem mene.
15:48Tako, po svoje.
15:50In to pre tako veliki stvari, kot je ministrovanje.
15:54Ni ti namigno mi nisi.
15:57Kaj nameravaš?
15:57Nisem vedel, da te bo to tako prizadelj.
16:03Se mi ni prizadelj.
16:06Strezna me je.
16:08Izigrov si me.
16:10Spet.
16:10Lažiš mi.
16:11In očitno je, da ti naj in del čist nač ne pomenam.
16:17Jaz ti nač ne pomenam.
16:20Nač, hvala za vse.
16:35Ja.
16:36Dej ne hno, vsece, vsece, pojej v miru dokler še toplo.
16:45Ej, ej, počas jej, po žlicah.
16:47Dej.
16:48Čist, imaš razdraženo črevesje.
16:50O, okej.
16:52Pa nasleden teden nujno jej sam dijetno hrano.
16:55Okej?
16:55Bravo.
16:57Jaz bom mogel iti, veš, Mija me poupila.
16:59Aj, čeo.
17:01Mark, a lahko sam minutko?
17:05Ja, povi.
17:08Ne moram ga krtko pustiti.
17:11Nekjer nima za spati, brez keša je.
17:13Še za jes nima, no?
17:14Lej, štekam sam, nismo mi socialna služba, ne?
17:17O, ja, okej, vem, sem rada bi mu dala vsaj nek dnar, da si gre nekaj normalno za jes vzeti.
17:21Brez veze, ker ponovato vse zapravlja za droge ali pa alkohol.
17:24Ni drugeraž, ni alkoholik, sam pač bedno obdobje v lajfu, ma.
17:29Lej, ful odvisnikov sem že videl, ka so imeli čisti, ste težave s črevesjem, kot on.
17:34Pogledala sem roke, no, nač ni.
17:36Sam krizo, ma.
17:38Psihično.
17:39Sej, sej veš, kako je to.
17:42Ja.
17:44A pa misliš, da bo vzel dnar?
17:47Še hrano in komi.
17:48Bom že našla način.
17:50Sam problem je, da nimam nač trenutno pre sebi.
17:54A imaš kaj zaposoditi?
17:55Ja.
17:55Te bom vrl, na?
17:56Čakaj, da vidi, če spoh.
17:58A, sam tole imam.
18:00A bodo.
18:01Ja.
18:01Ej, tega le ne zgubiti.
18:11Tukaj noc so pomembne informacije, pa ne pozabi prebrati, ok?
18:14Ne bom.
18:15Itak nimam nič drugega za počet.
18:17Koli.
18:18A, pazi nam se, prav?
18:21Prav.
18:21Ej, res hvala.
18:24Z vama sem se po dogom cajtu spet počutil, ka človka.
18:27Liva je moja stran, desna je tvoja stran.
18:35Najprej bova naredila par vaj, da vidim, kako se znajdeš v prostoru,
18:38pri njih začneva risati.
18:39Prav?
18:41Ti samo natančno sledi mojim potezem.
18:49Ej, mogoče bo lažje, če sprostiš roko.
18:53Tako.
18:55Evo, imam se.
18:55Ej, skrošo vam forme.
18:57Ej, nič hudga.
18:59Ti samo natančno sledi mojim potezem.
19:02Tako, moja poteza.
19:05Tvoja.
19:06Tvoja poteza.
19:07A, što crtam?
19:08To zdaj ni važen.
19:09Ti sam zaupaj moje roki.
19:10Kamor gre moja roka, gre tudi tvoja roka.
19:13Prav?
19:14Moja roka.
19:17Tvoja roka.
19:19No, poti.
19:20Ne.
19:20Moja roka.
19:22Tvoja roka.
19:23A, evo, mogu ja sam.
19:25Ja bi, za vas, jak je to pokla in nazad, da treba.
19:33Hm?
19:34Mislim, crtanjem.
19:37Pa se ti gre zelo dober, Hrvoje.
19:39Na je, to visi ima tako kažet.
19:42Pa ne.
19:43Res ti gre dober, pa ti si talent.
19:47Pardon.
19:50Hrvoje, kar počas.
19:52Prav?
19:52Prišla bova točno tja, kamor na jostnični knese.
19:57No, greva še enkrat.
19:58Moja poteza, tvoja poteza, tvoja poteza, moja roka, tvoja roka, tvoja roka.
20:11Pa, super bo tole zažar.
20:14Dobro sva, vse stane tom zamislila, nikde?
20:16Ja, ja.
20:17Mi dva smo pa dober skopala.
20:18Mhm.
20:19Ja.
20:20Še tole.
20:21Ej, odi.
20:24Točno.
20:25Zmerla pa tudi, no, so vse pet.
20:28No, sej, kaj pa družega, sej tudi ne delava tega prvič.
20:33No, plošče so že pripravljene, tako da.
20:36Neč, deva.
20:37Koke vroče, a ne bi mi počas zaključil, ha?
20:40Pa še, sva šele dober začela.
20:42Zdaj pridete najboljši, plošče polagati.
20:45Ne, ja.
20:47O, je zbitko eno kavico.
20:49Sam je nimam.
20:50Edward, a bi vas motel, če jo prvo skuham?
20:52Sanja, čist neč, me ne bi motel, če bi jo prv men skuhala,
20:55ampak mi je ravno zotri zmanjkal.
20:57Imam jaz kavico.
20:59Naša je kupla kafeta do novga leta.
21:01Jo lahko prvo sordim?
21:02Ne, ne, ne, ne bom jaz vas šetel na okrog, da bom jaz kavo pil.
21:07Dajte no, vi lepo tukaj ustante, sproste se, uživajte.
21:11Bom takoj.
21:17Res je vroče, ne?
21:19Ja, vroče pa je.
21:21Čakaj, kdo si ti? Žiga ili Žan?
21:32Žiga?
21:33Gospod se je zmutil.
21:34Gospod, a ni to tvoji oči?
21:36Ne, ne, ne.
21:38Zakaj si se pa pol obrnil?
21:41Ja, sličil sem žžžžž, ne?
21:45Pa Žan, Žiga, se podobno zveni.
21:47Ja, po tejto tomato.
21:49Ja, ej, izbira se mogu iti, veš, nazaj.
21:52Ali ogrem s tabo, da ga vprašam, kdo si ti Žiga, Žan, varalica ali mogoče serijski lažnivc?
21:58Kakšna varalica, no, varam pa ne, no.
22:00Pa tudi laget mi ni enostavno, če sem iskren.
22:03Vidla sem vaj z Nino v pasaži.
22:06Vidla si na jo?
22:08Ja.
22:09Ej, ni tako kot zgleda.
22:12A ja?
22:12Ne vem, no, men se zdi, da če bi bil telt tipa, bi poklico Lara pa bi povedal tako kot je.
22:20Ne pa, da se norca dela še z moje kolegice.
22:22Ja, ne vem, če je tvoja kolegice, no.
22:25Lej, Mija, jaz sem se znajdom in kje v mes in...
22:28Kako v mes?
22:29Ne smem ti povedat.
22:32Je nač pal pa res najboljš, da grem jaz tvojega oče vprašat po tvojem pravim imenu in punciji.
22:37Ja, ne, no, prosim, nije.
22:39Dej, nisem jaz kriv, no.
22:41Jaz sem samo kolateralna škoda od Nine Valare.
22:55Dej naj še iti.
22:58Čist nobenega razloga nimam, da ostanem na tem donketu.
23:02No, da v kongresu sploh ne bi.
23:04Ja, pa to je tudi tvoja zabava, ne, zamudit.
23:07Mogla bi bit, ja, ampak ni.
23:11Ker si me ti spet izrabil.
23:15Pa to, to je samo biznis, Julie, nač osebenega.
23:19Ne govor mi tako.
23:21Zato sem gospa Julija Štajner.
23:24Dej no, dej greva nekaj spet.
23:27Pa si ti sevedaš, da sem ti spet rit rešila.
23:30Da sem ti jaz zrihtala ta kongres.
23:34Je, pa sej sem ti hvaležen.
23:36Res?
23:37Tako zelo si mi hvaležen, da mi nisi niti omenil, da imaš na men kandidirati za ministra.
23:43In da si se vse to že zmenil z mojim šefom, z Romanom.
23:47Ja, nahiter sem se odločil, malo se je mu del.
23:49Ja, ampak si imel došča, da si se lahko z njim pogovarjal, ne?
23:55Glej, hotil sem, da mu ti ne bi bila kaj dolžne zaradi mene.
24:01Samo zaščitati sem te hotil, ker vem, koliko ti pomeni ta služba.
24:06Zaščitati?
24:07Vse ti norce delaš z mene.
24:11Sem ponižal si me.
24:16A hočeš še kaj več?
24:18Pa de, te poslavne bederije pa ja ne bojo vplivali na naju.
24:21To so samo igrce, ker ne spremenijo ničesar.
24:26Ne bojan.
24:28To spremeni vse.
24:29Kako to misliš?
24:39Nač, šibam na banket, ful že se mojem.
24:42Ej, Mark, hvala ti za prele.
24:49Zato sem tukaj, ne?
24:52A si res?
24:55Ja.
24:56To je moja človeška, pa profesionalna dožnost.
25:01A nisem mal prej rekel, da nisi socijalna služba.
25:08Neki so pravila, neki pa izjeme, ja?
25:11Kaj si sam temu momentu za človeka.
25:13Vse zato pa mi tudi stok je, da oprav bono.
25:16Kaj lahko človeko spremeni življenje.
25:19Kaj, a z večeritjo pa z večjimi usnicami?
25:23Nim ga pa namorši, ali kaj?
25:24Daj, tok mi dol visi za te Instagramarje pa bogataše,
25:28ki si morajo joške povečati, treboh zmanjšati.
25:31Obr vid, vid.
25:31No, počas, počas, govoriš o eminentnih strankah klinike Štajner, le poprosim.
25:36Dol mi visi za njih, ja?
25:38Takole hočem pomagati ljudem.
25:40Ne pa z večjo ritjo pa inekcijo lažne samo zavesti.
25:47Nisi tok bet, veš.
25:50Kaj?
25:50Ja, pač zadnji čas res nisem bila kulj do tebe, no.
25:56Pač usorna sem bila.
25:58Ni bilo prav.
26:02Ampak se veš, no.
26:05Ne, ne vem.
26:08Pač dober človek si.
26:10To.
26:10Ne bi šel tog deleč.
26:13No, jaz pa bi šla.
26:18Kako pa to, da si se tako zavzela za tega pacijenta?
26:23Zrtega, ker se mi zdi, da si zasluž, da mu nekdo pomaga.
26:26Da pač ni na cesti.
26:30Pa tudi zrtega, ker ga poznam.
26:32Od kje?
26:36Šter leta sva sedela skupaj v osnovke pre matematiki.
26:40Se šolca so bila.
26:43Uroš moje ime.
26:45Ja.
26:47Tudi ti si dober človek.
26:51Ja, no.
26:51Ja, ti vrnem kešt, koliko dobim plačo.
27:00Pust.
27:01Špari za Australijo, da všloh čim prešla nazaj.
27:04Ja, se res je Australijo, ja.
27:07Ja, si.
27:08Šibam na banket.
27:10Drži se.
27:11Čau.
27:12Čau.
27:21Čau.
27:35Čau.
27:38Čau.
27:42Čau.
27:43Čau.
27:46Čau.
27:51¡Saya es briso!
28:21A vidva z očem sta si pol vse zaupala, tudi poslovne stvari.
28:28Ja, večinova svojih stvari je delil z mano.
28:32Kapa ve?
28:33Ah, jaz pa, kar vse. Res, včasih sem pomislil, da sem mogoče prenaivan, ampak.
28:40Stane, tu sem res zaupal.
28:43Jaz sem tu dober poslušat.
28:45Ali lepo te prosim, kaj boš stare detke poslušala?
28:49Lej, takole bi žar obrnil, če se strinjaš, a?
28:54Ja, meni vse.
28:55Mislim, da bo tako najboljši. Spok še pomislim, da vetr ponavad z morja gor piha.
28:59Ja, super. Oči jo bi bilo všeč.
29:02Oči jo bi bilo všeč, da si ti tukaj.
29:06Ne, ampak to, da se imate vizkom zapogovarjati.
29:09Pa iznočen te žit, sam vidim, da vas neki moč.
29:14Pa pomislite, kaj je bilo z očjem, no?
29:17Ne smete vse obdržati vseh stvari.
29:20Stane bi ustrajal, da mu povem, ja?
29:22Ja, njega ni tukaj jaz pa sem.
29:24Evo, kavica.
29:27Mater kako diši, to pa, to pa je aroma.
29:31Kaj pa je to?
29:33Kaj počešna?
29:36Ja, malčešnjoška sem dal notri, da ne bo brez zvezi.
29:47Dobra, sploha aroma.
29:49Kaj za hajca.
29:51Bi lahko na halbi pekel.
29:53Ne rabimo od tega delat.
29:56Ja, res je vroče, ja.
29:58Ja.
29:59Jaz se grem kar malo namočiti.
30:01A bi šla vidva z mano?
30:10Nož si mizri uhrbet.
30:12Tako preračunljivo si trosl te svoje puhljice, te laži.
30:19In spet sem ti nasedla.
30:21Julie, mi dva sva za skupaj.
30:24Mi sva.
30:25Nikol ne bova.
30:28Dojela sem, da sem za te sredstvo, da dosežeš svoj cilj.
30:33Vzamaš me, ko me rabeš, ja?
30:35Bolj pa...
30:37Zdaj te ne rabim, pa sem tukaj s tabo.
30:40Se me še boš.
30:42Točno veš, da si v Sloveniji brez mene vplev.
30:46Da me rabeš.
30:48Preveč vem o teb.
30:52To te je, Edward, naščuval prot men, ha?
30:57Pisno, ne.
30:59Oče je imel v resnic vedno prav.
31:0120 let nazaj mi je rekel, da s tabo ne bom nikoli srečna.
31:06In takrat sem mu to zamerila.
31:07Ampak ja, v resnici je imel... prav.
31:11Zaradi njega nisva skupaj.
31:14Ne.
31:16Zaradi tebe.
31:18Pa tudi jaz sem kriva, ker sem postila, da tako delaš z mano.
31:23Ampak ni nič več.
31:25Kako sem bila neumna, da sem...
31:27Da sem te predstavila Marku.
31:30Prav je, da ni vedel za te.
31:33In tako bo tudi ostal.
31:35Mark je tudi moj sin.
31:37Sama sem ga uzgajala.
31:39Ti nimaš čist njim z njim.
31:41Odločila sem se.
31:42Tudi če si slučajno domišljaš, da si oče, nisi.
31:47Mark ne bo nikoli v zvedu za te.
31:50Kaj pa je z mami?
31:51A?
31:52Pustijo.
31:53Nekaj poslovne zadeve so jo malo razburle, ampak bo že uredila.
32:09A si za jim viski?
32:12A?
32:13Bo v eno moško rekla.
32:14Brez mame.
32:24A rabte kremo?
32:26Ni.
32:27Vrhunjsko, korejsko kozmetiko.
32:30Zelo eno kumera na nos je treba.
32:34A kje vam pa to?
32:36Pa to je vrhunjska kozmetika, tega se pre nas sploh ne da dobiti.
32:40Ja.
32:42Eno, Frank.
32:43Povej, gospodič, ni odkemaš te kremice, no?
32:46Tako da bo vedla.
32:48A, poslovno darilo soble.
32:52Aha.
32:53Ja.
32:54A ne delate vi v mesnici?
32:55Kdo bi vam tja nosil take fine kremice?
32:59A, ja.
33:00Modernen moški more poskrbeti zase.
33:02Mhm.
33:04Sem se, rekel, da na stara leta ne bom ko posušena sliva.
33:07Ha, ha, ha, ha.
33:14A vas namažem po hrbtu?
33:16Ne. Hvala smo, sen.
33:18Aha.
33:20Kaj pa, če bi šla izpušeno pivičko? A?
33:22¿Qué es lo que es lo que es lo que es?
33:52pero no hay que decir que
33:54ahora me parece que
33:56los que tienen que hacer
33:58una esposa
34:00o sea, no hay que decir
34:08aquí
34:14
34:22Hei Nina, ehi, posluge kaj se men dogaja.
34:26Mi je dala cash za kartel z Nine Dates video, kaj pa to?
34:30Oh kuk si ti beidna, ja vem ok, skr enim hudim tipom greš v teatr, porrželka ena.
34:36No, vza je slabih sede, že mi sam zbrala no.
34:38Ejo, ej res poli mene zanima tvoje bogatonski probleme ok.
34:42Ej v bistvu je ta Nine Dates ena taka zmaga za okolje.
34:48¿Aja? ¿Cako pa, kaj? ¿No boš pila z faše en pocos de cvina mes pasičenga kozačka, ah?
34:54¡Nee! ¡Tolk dale, če nismo!
34:57Ampak, a vejš, zdaj, k ni treba v Sloveniji več printat kart,
35:00pa kaj jih lahko sem pokažeš na telefonu,
35:03je v bistvu to ena proti nula z drevesa.
35:06Eš, tekaš.
35:07No, toj pa, toj pa res cool.
35:11Ej, chaki, vid mi je pisal.
35:13Uuu, kaj pa prav sladki videk, ah?
35:15Daj povej, filbrat se matra. Kaj vam mora skaj, lep ga zapovejat.
35:19Donis ne moram v teater, sorry.
35:22Se vidva čez... tri tedne?
35:37Hvala.
35:41O ja.
35:45Mmm, ta von, nezamenljiv.
35:49Mmm, ne vem, če kaj zres voham.
35:52Ni najdražji, ni najboljši, je pa moj najljubši.
35:57Moj oče ga je odprl o posebnih priložnostih.
36:02Eno flašo je pa mel vedno gor na vrh stalaže.
36:07Ni slep?
36:08Mhm.
36:09Ja.
36:11Dal mi ga jaz za maturo, pa ko sem končal medicino in ko sem dobil prvo resno službo.
36:22Sta imela pa res lep ritual?
36:24Ja.
36:28Eno flašo je pa šparal za dan, ko se mi bo rodil moj sin.
36:34In?
36:37In?
36:38Hey.
36:40O, lepa kot vedno.
36:42Čestitam za kandidaturo.
36:46A ga lahko ukradem za par minut?
36:48Ja, kar, kar.
36:51Jaz bom pa mal zaokrožil med gosti.
37:03Kaj pa je s tebo?
37:05Imela sem tako najbolj čuden pogovor vseh časov.
37:10Govorila sem z Žigo oziroma z Žanom.
37:18Varmako treed?
37:43Varmako treed?
37:48Gospa Erika, krasna otvoritev in še lepši govor na kongresu.
38:03A vam je bila všeč?
38:06Na, ne.
38:08Gospa Erika, krasna otvoritev in še lepši govor na kongresu.
38:15A vam je bila všeč?
38:18Nad všeč.
38:20Lepo.
38:22Je kako to, da ste kar sami?
38:25V taki lepi obleki bi morali biti zvezda večera.
38:29Urbana čakam.
38:31Šel je domov po krilo za mene.
38:33Tega sem si popacala trapa.
38:37Ampak cel banket ga še čakam. Ne vem, ki je hod tolik časa.
38:42Gospoda Pečnika?
38:45Ja, njega, ja.
38:47Nisem hotla hodati v krog z madežem na krilu.
38:49Se pa še domov ne mora.
38:54Gospa Jamnik, brez skrbi.
38:58Vas bom jaz pelil domov.
39:10Da prekrijeva madež.
39:12Vi pa res na vse mislite. Pravi džentelmen.
39:17Gospoda.
39:41Evga?
39:43Moje autici.
39:44Wow, prvo je.
39:48Pa to je zelo dober. Ti si se prav izkazal.
39:51Ja, zdaj greva pa lahko na pravo sliko.
39:59Joj.
40:01Kakšen lušteni tata Malček, lejgano.
40:04Toni.
40:06Pa si so tako lepi.
40:08Kaš nadganljivo darilo jim bom zdal, prvo je.
40:11Res.
40:12Ki si dobil idejo?
40:14Ha.
40:16Lejgano.
40:19Lej kako gleda.
40:22Jo, resa lušni.
40:24Janice.
40:26Ja, kako je zdaj to?
40:28Sred urejstva hrvo je.
40:30Pa, razgovaramo, pa mislijo sem pauza, a?
40:33Ok, naj ti bo, ker si tko dober učenc.
40:36A, jedan kozarček, a okunem se v Dina i Toni.
40:39Živjeli.
40:40Živjeli.
40:41Mm.
40:43Mm.
40:45A, ne?
40:47A, ne?
40:49A, ne?
40:51Pa, je.
40:53Važno mi da su zajedno, da su obitelj.
40:55Dino nije imao te sreće, njega je tata ostao još ko malu bebu.
41:00Ja se sjećam.
41:01Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
41:31Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
42:01Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
42:31que se hable de la vida de la vida.
42:33Se Dino, se hable de la vida de Saška y de la vida.
42:36Estamos juntos.
42:38Estos son mis sueños.
43:38Sí, sí, sí.
43:40Sí, sí, sí.
43:42¿Como ima esto para un sedejso red?
43:46Teatro.
43:48¿Dónde vaso en el teatro?
43:50No, no, no.
43:52No, no.
43:54No, no, no.
43:56No, no, no, no.
43:58No, no, no, no.
44:00No, no, no, no.
44:02No, no, no, no, no.
44:04No, no, no, no, no.
44:06Ja, očitno, dones ne bo šlo.
44:10Ej, a bi ti vzel karte?
44:13Dej, da ne bosta šli v nač.
44:15Pa, pa da se ti odolžim za tisto nesrečno večerjo zadnič.
44:18Please.
44:19Ok, dej, glej.
44:20Samo preveram, če ima moja izbrana družba slučajen čas.
44:22Dej, držim pes ti.
44:24E, ovaj.
44:25Ok.
44:36Klinika Steiner, prosim.
44:39Ja, dober dan.
44:40Veste, kaj me zanima?
44:41Jaz sem dobil dve karte za ogledališče za doniz večer.
44:44Zde me pa zanima, če imate mogoče čas,
44:46ker bi vas res zelo, zelo rad vzel sabo.
44:52Ja?
44:57Prav?
44:58Ja.
45:02Vse si dao za Dina.
45:04Pa to je...
45:05To je tko požrtvovano, Hrvoje.
45:07Res.
45:09A što je važnije u životu?
45:11Mislim, da imaš desetku na dresu i da ti ljudi pamte pet godina po golovima koje si zabija
45:17ili...
45:19Ili da Dina ima oca.
45:20Mislim, barem nekoga, komu je ko oteca.
45:23Ja živim, ampak...
45:25A nisi nikolo razmišljal kako bi bilo, če bi bil v Hajduku?
45:28Hajduku?
45:29Hajduku.
45:32Pa znaš šta?
45:34Ja ti ne želim za ničem mladosti.
45:39Jaz ti zadovoljam sa životom.
45:41Sad.
45:46Sem že čisto pozabila kako je bit del družine.
45:49Hvala, Hrvoje, da si me spomnil. Res. Zlo ti hvala.
45:58Jana! Jančika!
46:00Čert!
46:01Tukji si.
46:02Ja, a nisi v New Yorku?
46:04Ja, itak da nisem mogla bez tebe v New York.
46:06Vsej veš, da načeč ne moram bez tebe.
46:08Zdej veš.
46:38¿Qué es lo que te hace aquí? ¿A que te hagas, señor Jamnik?
47:08¿Qué es lo que te hace aquí?
47:38¿Qué es lo que te hace aquí?
48:08¿Qué es lo que te hace aquí?
48:13¿Qué es lo que te hace aquí?

Recomendada