- 4/7/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El programa siguiente se trae a ti en Living Color, en NBC.
00:30No puedo hacer nada, eso es natural en su estado.
00:32Eso es lo malo de estar embarazada y tener un esposo médico, Ben.
00:36Cualquier otro hombre se preocuparía y buscaría la manera de consolarme.
00:40Pero Mac no, Mac solo dice, es natural.
00:42Lo siento, pero ya es un poco tarde para cambiar de marido.
00:45No estés tan seguro.
00:47Ben, gracias. La cena estuvo de veras estupenda.
00:51Es lo menos que podía hacer como futuro padrino del niño.
00:55¿Estás bien?
00:57Claro que sí.
00:58Y si después que nazca, patea tan fuerte como ahora,
01:02será el mejor jugador de fútbol de todo el mundo.
01:06¿Ah, sí? ¿Y si resulta ser una niña?
01:08Oh, ella sabe que será varón.
01:10Eso es, burlense, pero cuando nazca Mac II dirán que tuve razón.
01:14A todas les es fácil adivinarlo.
01:17Les basta con atar una moneda con un cordel,
01:20sostenerla así, y si va hacia allá es niña,
01:22pero si va hacia acá, es varón.
01:25Científico y lógico.
01:26Ve, no deja la menor duda.
01:29Si los hombres lo saben todo, ¿cómo lo averiguarían?
01:32Pues, aguardando.
01:34¿No te parece?
01:36Qué aburridos son los doctores.
01:38Adiós, Ben.
01:39Adiós.
01:40Cuídate, Ruth.
01:40Sí.
01:42¡Ahí está Joss!
01:43Hola, Joss.
01:45Hola, ¿qué tal?
01:48Ya sé que tardé mucho, pero en el correo me demoró.
01:52¿Cómo está Ruth?
01:53Bien, muy bien.
01:54Sí, ¿le falta mucho?
01:56Dos semanas.
01:58¿De qué te ríes?
02:00De nada.
02:02Solo recordaba las patadas que dabas.
02:04Sí.
02:15Dime la verdad, ¿quieres un niño o una niña?
02:19Ya te he dicho la verdad, Ruth.
02:20Me da igual.
02:21Bien.
02:22Pues será varón.
02:24Me alegro.
02:26¿Te sentirías muy mal si fuera una niña?
02:28Ruth, yo quiero lo que nazca.
02:30Eso es todo.
02:31¡Qué bueno eres!
02:46¡Doctor!
02:47¡Doctor!
02:48¡Oh, oh, oh!
02:52¡Doctor!
02:53Ahora vengo de su casa.
02:55Llegó la hora.
02:56¡Ánimo, espera!
02:56Tranquilo, Eli.
02:57Tranquilícese y diga.
02:58¿Le están llegando muy seguidos los dolores?
03:00Son constantes.
03:02Vienen cada tres minutos.
03:03Bueno, bueno.
03:04No hay que agitarse.
03:08Ruth, sigue sola.
03:09Yo iré con Eli.
03:15¿Estamos listos?
03:17¡Oh, claro!
03:19¡Ya!
03:20¡Suerte!
03:24¡Annie!
03:25¡Traje al doctor!
03:27¡Aquí está el doctor!
03:28¡No!
03:30¡Aquí está el doctor!
03:55¡Suscríbete al canal!
04:25Suscríbete al canal
04:55Suscríbete al canal
05:25Suscríbete al canal
05:55Suscríbete al canal
06:25Suscríbete al canal
06:55Suscríbete al canal
07:25Suscríbete al canal
07:55Suscríbete al canal
08:25Suscríbete al canal
08:55Suscríbete al canal
09:25Suscríbete al canal
09:55Suscríbete al canal
09:57Suscríbete al canal
09:59Suscríbete al canal
10:01No puedo olvidar
10:07No puedo olvidar la expresión de Mark
10:09El tiempo
10:11El tiempo
10:13El tiempo obra obra milagro
10:15No me preocupa...
10:17No me preocupa...
10:19No me preocupa...
10:21No me preocupa...
10:23¿Qué expresión...
10:25¿Qué expresión...
10:27Es médico...
10:29Es médico...
10:31Es médico...
10:33No me preocupa...
10:35No me preocupa...
10:39No me preocupa...
10:40No me preocupa...
10:41No me preocupa...
10:45¿Por qué no subes a dormir?
10:50Iré luego.
10:54Duérmete tú.
11:00Buenas noches.
11:15Buenas noches.
11:46Pasa, pasa, Ben, pasa.
11:49Gracias.
11:56Aguardé unos días antes de venir a ver cómo están
11:59y averiguar si podemos serles de alguna ayuda.
12:04Gracias por tu intención, Ben. Gracias.
12:07Siéntate y te serviré una taza del café que he hecho,
12:10aunque sabe mal porque Ruth está descansando y yo soy malo en la cocina.
12:14No, no te molestes.
12:15Gracias.
12:16¿Cómo está, Ruth?
12:18Bien.
12:19Mucho, mucho mejor.
12:21Lamento lo que...
12:23lo que dijo, pero es que estaba muy nerviosa.
12:27Claro.
12:28¿Y tú, Mark?
12:31Bien.
12:33Esa no tenía miedo de que Ruth no lograra sobreponerse,
12:36pero ya va conformándose.
12:38eso fue algo que no pudo evitarse.
12:45Nadie podía predecir qué ocurriría.
12:49Soy solo médico, no soy adivino, ¿verdad?
12:51Claro que no.
12:53Claro que no.
12:57Bien.
12:59Tengo que volver al rancho.
13:04Ben.
13:04Gracias por venir.
13:09Adiós.
13:12Saludos a Ruth.
13:14Sí.
13:14Gracias.
13:15Gracias.
13:16Gracias.
13:17Gracias.
13:18Gracias.
13:19Gracias.
13:20Gracias.
13:21Ven, vino a vernos y te manda saludos.
13:50Quería saber si...
13:54si estábamos bien.
13:59Le dije que sí, que estábamos muy bien.
14:12Tengo que ocuparme de mis enfermos.
14:15¿No cambiarás de parecer?
14:26No pretendía que estuviera en cama todo el día, pero sí que descansara.
14:44Y no me hizo caso.
14:45Es cierto.
14:52Estoy cansada, pero hay tanto que hacer...
14:54Sin peros, nada de peros.
14:58Escuche, el niño que ha tenido es muy fuerte y necesita que usted también lo sea.
15:04¿Qué hacía usted cuando yo llegué?
15:11Dígame lo que hacían.
15:13Estaba barriendo.
15:14Y el niño, ¿dónde estaba?
15:20En la cuna durmiendo.
15:23¿No es una tontería pagar un doctor y no hacerle caso?
15:27Ya sabe, debe usted dormir cuando duerma el niño.
15:31Sí, doctor.
15:32Y si le preocupa mucho la suciedad, deje que limpie su esposo.
15:40Gracias, doctor.
15:43Volveré dentro de dos días.
15:48Doctor.
15:49Sí.
15:51No sabe cuánto lamento la tragedia de ustedes.
15:56Lo sé.
15:58Gracias, Daniel.
15:59Gracias.
16:02Gracias.
16:32Eso es, burlense.
16:39Pero cuando nazca Max II, dirán que tuve razón.
16:43Sigue tú sola.
16:45Yo iré con él.
16:48Confiados en que gracias a tu misericordia vivirá en tu reino por los siglos de los siglos amén.
16:55No, apartate de mí, hijo.
16:58Tú lo mataste.
16:59No.
16:59No, apartate de mí, hijo.
17:02No llores, Marc.
17:31No llores, Marc.
18:01¿Vas a jugar esta semana o la próxima?
18:13No me apresures, Ben.
18:18Estoy concentrándome.
18:22Hay solo una jugada que puedes hacer.
18:25¿No te parece ridículo decir eso cuando el tablero aún está lleno?
18:34Bueno.
18:34Una jugada.
18:39Si eres tan listo como crees, ¿qué pies hay que mover ahora?
18:49Caballo.
18:50Pues para que te enteres, yo lo sabía.
18:56Solo te pregunté para comprobar si estabas atendiendo.
19:01Jaquemate.
19:02No era ese.
19:03Caballo.
19:05Eli, ¿qué te pasa?
19:07Mi bebé.
19:10Se llevaron a mi bebé.
19:14Comprendo cómo debe sentir esa señora Johnson, pero solo la molesto haciéndole preguntas porque es necesario.
19:23¿Vio usted a alguien cerca de aquí?
19:26¿A cualquier hora vino alguien aquí, quien fuera?
19:29¿A qué hora se fue?
19:32No.
19:35Nadie.
19:37¿Y el doctor, a qué hora se fue?
19:43No estoy segura.
19:47Creo que se fue a las cuatro.
19:53No sé quién pudo llevarse a mi hijo.
19:56No.
19:59Dejémosla dormir.
20:04Sí.
20:16Esto no tiene sentido, Ben.
20:18No puede ser un secuestro porque ellos no tienen dinero.
20:23No.
20:24No puede ser.
20:29Elay, ¿recuerdas alguna antigua rencilla, alguien que te oye y quiera hacerte daño?
20:38No.
20:41Siempre estoy arando a la tierra.
20:46No tengo muchos amigos, pero...
20:48Nunca hice daño a nadie.
20:51No tengo enemigos.
20:58No comprendo por qué robaron a mi hijo.
21:01Elay, ¿a qué hora volviste a la casa?
21:10A las seis.
21:12A la noche cero.
21:16¿Por qué no vamos a preguntarle, amante?
21:19Tal vez se vio a alguien.
21:21Sí.
21:22Cuida tú, Ann.
21:24Si averiguamos algo, vendremos a decírtelo.
21:43Ben, Clem.
21:44Hola, Mark.
21:45Dispensa la hora.
21:46Los doctores estamos habituados a esto que desean.
21:50Desapareció el niño de los Johnson.
21:53¿Qué?
21:55Eso sí es extraño.
21:57Estuve a ver a Annie esta tarde.
21:59Lo sabemos, por eso vinimos.
22:01¿Vio usted a alguien rondando por allí hoy?
22:04No, solo estaba Annie.
22:06Y elay estaba arando el campo.
22:10Ella y el bebé dormían cuando salí.
22:12No sé quién pudo llevarse al niño de la casa.
22:15Nadie lo sabe.
22:17¿Y por el camino no se encontró con nadie al salir de la casa de los Johnson?
22:23No, no.
22:24No encontré a nadie.
22:27Habrá que reunir un grupo de gente.
22:30¿Puede ir con nosotros?
22:31Ruth, desde luego quisiera ir, pero...
22:35Ruth se está sintiendo muy mal desde ayer.
22:38No puedo dejarla sola.
22:40Claro.
22:41Comprendemos, Mark.
22:43Buenas noches.
22:44Gracias, Mark.
22:45Buenas noches.
23:01Me hubiera preferido decirles la verdad acerca de tu madre, Mark.
23:08Sentí vergüenza.
23:11No quise decirle...
23:12...que abandonó a su propio hijo.
23:19En realidad...
23:20...es digna de lástima.
23:23Tendrá que vivir por su culpa.
23:25Muchachos, ahora nos separaremos para buscar al niño por todo este campo.
23:42Buena suerte.
23:43Buenas noches.
24:03Gracias por ver el video.
24:33Gracias por ver el video.
25:03Gracias por ver el video.
25:33Gracias por ver el video.
26:03Gracias a...
26:05a todos.
26:07Muchas gracias.
28:11¿Cuándo te fuiste?
28:12Dime Ruth.
28:14Él no estaba en casa.
28:16Salió de casa a visitar a sus queridos pacientes.
28:20Es un buen doctor.
28:21Un gran doctor.
28:22Adiós.
28:24Adiós.
28:25¿Barnie?
28:42¿Cuándo llegó la señora Sloan?
28:46Ayer.
28:47¿A qué hora?
28:49A las dos de la tarde.
28:50¿Por qué?
28:50Curiosidad.
28:52Curiosidad.
28:54Gracias.
28:55¿Y usted no quería dormir?
28:56Señor Cartwright.
28:57¿Qué?
28:58¿Qué?
28:59¿Qué?
29:00¿Qué?
29:01¿Qué?
29:02¿Qué?
29:03¿Qué?
29:04¿Qué?
29:05¿Qué?
29:06¿Qué?
29:07¿Qué?
29:08¿Qué?
29:09¿Qué?
29:10Oh, vamos, ven, eso no hay quien lo entienda
29:34Tú conoces a Mark mejor que yo
29:36¿De veras vas a decirme que crees que tuvo que ver con la desaparición de ese niño?
29:44Pues si no, ¿por qué me dijo que su esposa estaba en casa ayer cuando en realidad estaba en el hotel?
29:52Quizá pensó que ella recapacitaría y volvería y que nadie sabría lo que pasó
29:57Anoche nos dijo que no nos acompañaría porque tenía que cuidar a Ruth
30:02Ahora pasé por su despacho
30:05Son las dos y media y no ha llegado
30:08¿Y qué?
30:10Que debe tener muy buenas razones para permanecer metido en su casa
30:13Clem
30:15No hay ninguna otra pista
30:18¿Qué nos cuesta verle y hablarle?
30:23Claro, ven, qué cuesta, vamos
30:35Mark
31:02¿Quién es?
31:08Soy yo, Ben
31:10¿Qué quieres?
31:15Pues, Clem y yo queremos decirte algo
31:19No puedo, estoy ocupado
31:22Ruth está muy mal
31:24Mark, yo vi a Ruth en el hotel hace un rato
31:30¿Me oyes, Mark?
31:36Te oigo
31:37Abre para que hablemos
31:40No, sea que vinieron
31:45Ella se los dijo
31:47Quiere al niño y les envió para que ustedes se lo lleven
31:50Después que abandonó a su hijo, lo quiere
31:53¿Su hijo?
31:58Mark
31:59Abre y conversemos con calma, Mark
32:02No
32:04El niño que tienes ahí dentro
32:08No es tuyo
32:10Ruth perdió la criatura
32:13Mentira, no es cierto
32:16Eso es mentira
32:18Lo que quieren es quitármelo y es mío
32:22Pero no lo harán
32:23Lárguense y no vuelvan aquí
32:26Lo siento, Mark
32:30Pero si no abre, tendré que romper la puerta
32:32No quiero herir a nadie
32:36Los dos saben que no quiero hacerlo
32:39Pero nadie me quitará a mi hijo
32:42No le dispares
32:45No sabe lo que hace
32:47Y si quieres al niño, entonces será peor
32:50No entiendo qué le pasa
32:51Está loco
32:54Y aún así, no le hará daño al niño
32:59Pero hay que hacer algo
33:01No le convenceremos de que lo entregue
33:04Tal vez su esposa pueda
33:07La dirigencia se va a las seis
33:10Haré que venga aquí enseguida
33:12Está bien, pero trae también a un par de hombres y a Eli Johnson
33:15Sí
33:17Creí que venían por mi equipaje
33:45Quiero hablarte
33:48Quiero hablarte
33:49Ya hemos dicho lo que había que decir
33:57No, todavía no
34:00Te dijeron lo del niño desaparecido
34:09Sí, me enteré
34:13Mark
34:15Se llevó al niño
34:17¿Qué?
34:21Lo tiene allá
34:22En su casa
34:24Cree que es su hijo
34:28Si esto es un truco
34:31Para que yo no me marche hoy mismo
34:33No dará resultado
34:35Ahora vengo de hablar con Mark
34:36Tratamos de que abriera la puerta
34:39Y nos disparó
34:42Está enfermo
34:44¿Comprendes?
34:46No lo puedo creer
34:52Yo sé por qué hace esto
34:56Lo hace para
34:57Para inspirarme lástima
34:59Y
35:00Y hacerme volver
35:01Pero no lo haré
35:04No le perdonaré que matara a mi hijo
35:08¿Tu hijo?
35:13Ruth
35:14¿Te das cuenta
35:15De que desde que eso pasó
35:17Dices que era tu hijo?
35:20También era hijo de él, ¿no?
35:22¿O lo olvidaste?
35:24Él no lo llevó en su seno como yo
35:27No
35:28No, no, pero
35:30En su corazón
35:32En su mente
35:34Y en sus sueños, sí
35:36Era su hijo
35:38¿No viste lo que significó para él ese niño?
35:43No debió dejarlo morir
35:45No es adivino
35:48Dime
35:53¿Cómo iba a saber que nacería tan pronto?
35:57¿Cómo?
36:10Mike se culpó inconscientemente, Ruth
36:13Casi no resistía el dolor
36:16Y tu acusación
36:19Confirmó sus dudas
36:22Y enloqueció
36:25Se quitó lo ocurrido de la mente
36:28Porque no podía resistirlo
36:31Para él no existió
36:33No lo recuerda
36:36Y si no devuelve al bebé
36:38El alguacil se verá obligado a quitárselo a toda costa
36:43Vine por su equipaje, señora Sloane
36:55Ya no me voy
37:00Está bien
37:03Aún está ahí
37:28Mis amigos
37:31La ayudan a ella, pero
37:35No le servirá de nada
37:37Jamás te llevarán, Marco
37:41Jamás
37:44Me alegro de que regresaras
38:02Ven
38:02¿Pasó algo?
38:03Todavía no
38:04Salve a mi hijito, señor Sloane
38:07No le pasará nada a Nick
38:09Ruth
38:10No te diré lo que debes hacer
38:12No sabemos
38:14Cómo reaccionará
38:15Tal vez el verte y hablarte
38:17Lo tranquilice
38:19No des un paso más
38:41¿Qué quieres?
38:50Solo quiero hablar contigo, Mark
38:53No tenemos nada de qué hablar
38:57Te lo ruego, Mark
38:59No
39:00Tú abandonaste al niño
39:03Y ahora quieres recobrarlo
39:05Pero no voy a dártelo
39:07Es mío
39:08No
39:09No quiero quitártelo
39:12Solo
39:13Solo quiero hablar contigo
39:16Si acepto
39:20¿Te irás para no volver nunca?
39:25Si eso es lo que quieres
39:27Sí
39:28¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:30¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:31¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:32¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:33¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:34¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:35¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:36¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:37¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:38¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:39¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:40¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:41¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:42¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:43¿Te irás para no volver a mi hijito?
39:44Bien, ya estás aquí
40:03¿Qué quieres decir?
40:11¿Cómo está el niño?
40:12Mi hijo, está bien, pero eso no es cosa tuya
40:15¿Qué quieres?
40:20Quería
40:20Quería decirte cuánto lamento lo que ha ocurrido
40:26Sí, todos siempre se lamentan
40:32Todo el mundo se disculpa
40:36¿Pero de qué sirve?
40:40¿Significa algo acaso?
40:42Ahora te das cuenta de tu error
40:46De tu injusticia
40:48Y hasta lloras
40:50Pero tu llanto ya no tiene ningún significado
40:56Porque lo que pasó
40:59Pasó hoy
41:00¿Quieres ver a mi hijo?
41:13Bien, ya no tiene ningún significado
41:18Bien, ya no tiene ningún significado
41:19Ven
41:31Es muy lindo, ¿no te parece?
41:45Mira qué dedos tan largos tiene
41:56De cirujano
41:58Mark
42:02Perdóname, Mark
42:07Yo te perdonaré, pero tú no te perdonarás a ti misma
42:12Nunca te perdonarás lo que hiciste
42:17Pero tú tienes que perdonar
42:19Pero tú sí me has de perdonar
42:21Pero tú sí me has de perdonar
42:22Sí
42:22Entonces
42:26¿Me quedo?
42:29No es precioso
42:31¿Me quedaré?
42:35Sí, pero diles que se vayan
42:37Son nuestros amigos
42:40No, no son nuestros amigos
42:42No llores
42:52No llores
42:53No llores
43:23Oh, qué alegría que has vuelto
43:29Al fin has vuelto
43:34Nosotros dos no necesitamos nada de nadie
43:39Tú y yo
43:40Y el bebé
43:43Te quiero
43:54Te quiero
43:54Yo también
43:58Te digo que todo se va a arreglar
44:01Todo saldrá bien ahora
44:03No más llanto, ¿eh?
44:11No más
44:16Así es mejor
44:18Y ahora vas a cocinar
44:22Estoy hambriento
44:24¿Qué te gusta el día?
44:27Cualquier cosa
44:28Estoy que me como un oso
44:29Pero hace falta leña
44:34Hay suficiente en la cocina
44:36Date prisa
44:41He pensado que sería agradable
44:56Irnos a Carson City
44:58Tú siempre dijiste
44:59Que allá me iría
44:59Mucho mejor que aquí
45:01¿Qué crees?
45:01No sé si quiera irme
45:06Aquí tenemos muchos buenos amigos
45:11No, ninguno
45:12Te dije que no necesitamos a nadie
45:15¿Lo asustó?
45:34No podrá dormir nada
45:36Con tanto ruido que hacemos
45:37Será mejor ponerlo en la otra habitación
45:43¿No crees?
45:45Sí, creo que sí
45:46Yo lo llevaré
45:51¿Qué te pasa?
45:54Parece que estás un poco nerviosa
45:56No
45:58Estoy bien
45:59¿De veras que no te pasa nada?
46:02De veras
46:02No te preocupes
46:04Yo llevaré al niño
46:06Trae tú la cuna
46:08Te adoro
46:25Tiene dedos largos
46:35No es cierto
46:36No es cierto
46:36Mar
46:37Mar
46:37Tiene los dedos largos
46:41Será un gran cirujano
46:44¡No!
46:46¡No, no!
46:48Ruf!
46:49Ruf!
46:51Ruf!
46:52Ruf!
46:54Ruf!
46:57Ruf, oh!
46:59No, Luf
46:59Ruf!
47:01Ruf!
47:06No, Ruf!
47:08Te llevaste a mi hijo
47:25Ustedes le ayudaron a robármelo
47:34Suélte ese rifle
47:38Devuélvanme a mi hijo o los mato
47:47Mark, somos tus amigos
47:50No, nunca lo han sido
47:54Devuélvanme a mi hijo
47:58Mark, nuestro hijo murió
48:08No
48:53No llores, Dios mío.
49:23Amén.
49:53Amén.
50:23Amén.
Recomendada
50:38
|
Próximamente
47:40
50:35
50:36
50:42
49:33
50:46
49:32
50:37
49:31
50:15
50:38
50:38
50:34
50:47
48:33
49:59
49:28
50:36
50:30
50:35
47:59