- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00This is the story of a witch and wizard, and they made a magic potion for casting spells, and the spells of city, topsy-tervy, and it's up to the animals to save the world.
00:15It's a...
00:16Вунш-пунш!
00:20Вунш-пунш!
00:22По книге Майкла Энде, Дьяволь-сконгенеалкогольный коктейль.
00:27Исполнительные продюсеры Жаклин Торджман, Жак Петтигрю и Ральф Фронтс.
00:46Продюсеры Бруно Бьянки и Увер Гарьепи.
00:50Мега-магик, мега-магик, мега-магик, мега-магик.
00:57Режиссер Филипп Амадор.
01:02Нашествие насекомых.
01:03Терпение, терпение, милые дорогие цветочки.
01:08Ням-ням будет с минуты на минуту.
01:10Мэррицио, неси нам скорее еду.
01:19Тевчерки по-шведски.
01:22Ваше любимое лакомство.
01:26Мое тоже.
01:29Эй, не забывай про друзей.
01:30Хватит возиться с сорняками.
01:42Вот настоящие цветы.
01:44Понюхай, как пахнут эти черные розы печали.
01:51Виноват.
01:52Аллергия.
01:55Гусеница?
01:56О, какая большая удача.
01:58Мои цветы их любят.
01:59Ой, какая гадость.
02:02Ответы моего яда цида, отвратительная гадкая насекомая.
02:08Тетя, прекрати же меня поливать.
02:11Насекомые полезные твари.
02:13Моим розам они только вредят.
02:15Вынужден с ней согласиться.
02:17От насекомых один только вред.
02:19Ой, возьмем, к примеру, блох.
02:21От одной я скоро сойду с ума.
02:25Ужас, тут еще один паразит.
02:27Я тебе покажу, как поедать мои розы.
02:30Ты смерти моей хочешь?
02:37Отвечай.
02:38Здравствуйте, господин Магог.
02:40Я люблю противных букашек.
02:43Противных не про вас.
02:45Оговорился.
02:47Замолчи, Бестолыч.
02:48Ах, мистер Магог.
02:50Какой чудесный сюрприз.
02:52Мы так рады вас видеть здесь.
02:54Так, вы тратите драгоценное время на сад-огород вместо того, чтобы терроризировать жителей Мегалополиса какой-нибудь очередной гадостью.
03:05Вообще-то, эти ее розы гадость страшная.
03:08И в них наверняка кишит кля.
03:10Хм, а вот сейчас мы узнаем, насколько вы любите цветочки.
03:18Итак, любим, а не любим.
03:23Любим, не любим, любим, не любим.
03:25Нет, не надо.
03:26Мы сделаем все, что вы скажете.
03:28Ваше слово для нас закон.
03:30Знал, что мы найдем общий язык.
03:33За работу.
03:35И на этот раз придумайте заклинание пострашней.
03:38Иначе всю вечность будете кормить насекомых.
03:41Понятно?
03:44Опять не терпелый страх у племянника.
03:47Ты видел кого-нибудь страшнее Магога с его страшными зубищами и глазами на выкате?
03:53Да.
03:53Теперь вижу.
03:55Хам противный.
03:57Старая глупая ведьма.
04:02А не опять за свое.
04:06Проклятая блоха не дает ни минуты покоя.
04:11Бедный Мяурицио, и тебя сегодня донимают противные букашки.
04:16Какое нам дело до глупого котяры с блохами?
04:20Нам срочно надо придумать, какое колдовство ублажит этого паука-переростка.
04:25Паука-переростка?
04:28Тетя-тирания, ты просто гениальная женщина.
04:31Что ты имеешь в виду?
04:35То, что ты подсказала поистине чудовищную мысль.
04:38Представь, каково будет Мегалополису, если все его насекомые вдруг станут огромными.
04:45Молодец, точно.
04:47Я вправду гениальна.
04:49Ого.
04:50Что они там опять затевают?
04:52У нас ведь есть все ингредиенты.
04:57Да, с исключением одного.
05:00Где твоя половина свитка?
05:02Здесь, у моего сердца.
05:05Бросуй свой конец шланга в окошко, чтобы я узнал их рецепт.
05:10Сейчас.
05:10Она принялась уже за мое ухо.
05:15Такие зловещие и чудовищные звуки.
05:18Пусть в дорогах мир понятия порчи-порчи-порчи-приворот.
05:26Практикуем мы к проклятиям современнейший подход.
05:30Формула двойного зла.
05:32Трижды ночью дважды мла.
05:34Два кусочка станьте целым.
05:36Ладо, делай свое дело.
05:38Ты варись, варись.
05:40А сейчас различные букашки.
05:52Гадкие ползучие мурашки.
05:55Все, что скачет и летает.
05:58Послушно будет нам и вырастает.
06:01Ну-ка, все наоборот.
06:03И пусть оно быстрее растет.
06:06Вырастает и послушно всем летать.
06:09Скакать им нужно.
06:10А мурашки не ползут.
06:12А букашки все растут.
06:19Ну вот и все.
06:25Еще семь часов и наше колдовство будет необратимым.
06:30Надеюсь, эти пятна от пыльцы не навсегда.
06:32Надо же было засунуть конец шланга в окно.
06:41Мы так ничего и не узнали.
06:44О, зато я поймал свою благу.
06:51Прошу прощения, мой хвостатый друг.
06:54Но кто же кого поймал?
06:55Яков, помоги.
06:58А ну отпусти моего приятеля, несносный паразит.
07:04Такое существо – это порождение их чара.
07:08Надеюсь, тефтельки отвлекут его хотя бы на время.
07:32Тебе у меня будет хорошо, дружок.
07:35Кип, нам скоро пора выезжать на пикник.
07:39Хорошо, мам.
07:41На, кушай, пока меня тут не будет.
07:47Ого!
07:49Мне надо есть листья салата.
07:51Может, меня возьмут в сборную по баскетболу?
07:55Кип, перестань стучать своим мечом сию минуту.
07:59Весь дом ходуном ходит.
08:01Я здесь ни при чем.
08:02Это мой кузнечик.
08:04Не время упражняться в остроумии.
08:07Мы на пикнице опоздаем.
08:15Видишь?
08:16Говорю же, это мой кузнечик.
08:18Он друг взял и вырос.
08:20Здорово!
08:21Ой, мамочка!
08:25Ты его напугала!
08:28Что?
08:28Я его напугала?
08:31Идем, Кип.
08:32Папа и Келли нас уже ждут.
08:34Все, они у нас закончились.
08:45Осторожно.
08:46Вон гигантский кузнечик.
08:49Если заклинание подействовало на всех насекомых, что творится в городе?
08:53Ну-ка садись.
08:54Нет.
08:54Что такое творится?
09:05Дело еще хуже, чем я представлял, Мяурицу.
09:08Помогите!
09:10Спасите!
09:10Помогите!
09:13Смотри, какие клопы.
09:16Теперь в гостиницах можно выспаться.
09:18Это липкая пыльца.
09:22Я не пойду в таком виде смотреть на последствия моего кладовства.
09:26К счастью, у меня целый шкаф забит великолепной одеждой от ведущих кутюрье.
09:36Весь мой гардероб...
09:39Он изъеден молью.
09:41Я покажу вам, гадкие твари, как поедать мои шмотки.
09:51Бубоник!
09:51А ну иди сюда, живо!
09:54У меня тут полно своих проблем.
09:58Прочь!
09:59А ну кыш отсюда, негодяи!
10:01Это моя кухня.
10:03Будто вам целого города не хватает.
10:06Эй, моя любимая мечелка!
10:08Стоять!
10:12Оставь хоть горд для Мяурицу!
10:15А все тирание с ее озарениями.
10:20Прежде чем начинать колдовать, надо было вытравить паразитов из дома.
10:27Что-то они сюда не торопятся.
10:30Нет, торопятся.
10:34Скажи, ты не взял средства от комаров?
10:37Кажется, в машине было.
10:48Бедные козьи, им тоже досталось.
10:51А положение становится все хуже и хуже.
10:54Мигалополис долго не выдержит.
10:57И я не выдержу.
10:59Слышишь, урчит живот.
11:01От голода не иначе.
11:02Он у тебя не урчит, а жужжит.
11:04Ого!
11:07Посмотри, какой огромный улей.
11:10А сколько тут меда.
11:14На твоем месте я бы не пробовал.
11:17А почему?
11:18Потому что пчелы из-за меда убить готовы.
11:21О, сперва блохи.
11:29Теперь пчелы.
11:34Стой!
11:35Маленьких нельзя обижать.
11:39Якоб, эй!
11:41Прекрасно, Якоб.
11:48Точно так же сражались и мои предки-рыцари.
11:52Я слишком стар для подобных забав.
11:56Ой-ой, да мы ее только разозлили.
12:01Скорее мяурицу к потайной двери.
12:04Наша взяла.
12:15Найдем тетю Ною.
12:20В этот раз они такое натворили.
12:23Пчелы, кузнечики, комары.
12:26Мы все уже знаем.
12:28Это ужас.
12:30Эй, мой кошачий корм.
12:32Мы все исправим, клянусь.
12:34Но у нас три часа, чтобы снять заклятие.
12:38Нужно найти тетю Ною.
12:40Да иду я, иду.
12:42Вы, наверное, пришли за загадкой?
12:45Ладно.
12:47Целый день большие насекомые
12:51Бессовестно людей и бедненьких зверей взялись пугать.
12:56С большущими глазами есть среди них одна.
13:01Ее вы должны поймать.
13:05Это все?
13:08Ага, да, все.
13:11А теперь ступайте.
13:12Туда мы не пойдем.
13:14Там нас подстерегает огромная пчела с большим жалом.
13:18Ну, тогда я могу посоветовать вам выйти с обратной стороны.
13:23Вон там.
13:24С ее талантом регулировщиком бы работать.
13:43Это скорпионы.
13:45Скорее в мусорный бак.
13:47Ты предлагаешь это сделать благородному рыцарю?
13:50А ты представь, что это доспехи.
13:52Какой стыд.
13:54Как низко я пал.
13:56Это не гигиенично.
13:57Насколько прочен этот бачок?
13:59Я чувствую себя помощником иллюзиониста.
14:03Разве скорпионы насекомые?
14:04Эти точно.
14:12А вот он арахноид.
14:14Проще говоря, паук.
14:17Паук?
14:20Понял, понял.
14:21Ни к чему так было кричать.
14:25О, горе мне.
14:28Весь мой гардероб окончательно уничтожен.
14:30Учтожено.
14:32Прекрати убиваться и помоги мне забаррикадироваться.
14:36Ай! Ай!
14:38Ну, Боник, еще два часа, и они никогда не вернутся к нормальному размеру.
14:42Вот именно от них-то мы и будем обороняться.
14:46Да брось.
14:47Ты прекратишь зубами скрипеть.
14:49Это становится просто неволосимым.
14:52Я? Я думал, это ты.
14:56А-а-а!
14:58Чермицы!
15:00Не шевелись, Мяуриццо.
15:04Паук уже чувствует, что мы здесь.
15:06Не могу. Пауки всегда наводят на меня ужас.
15:10Так, у меня есть идея.
15:13Стой! Не тронь меня.
15:16Шерстью будешь плеваться.
15:28А-а-а!
15:29А-а-а!
15:30У меня столько шерсти.
15:34Век не отплюешься.
15:36Век не отплю...
15:37Ой!
15:39Ты спасен, Мяуриццо.
15:40Но нам еще надо разгадать загадку тети Ной.
15:43А-а-а!
15:47А-а-а!
15:49А-а-а!
15:50Ткань в цветочек сейчас непрактично.
15:54А-а-а-а!
15:55А-а-а!
15:55А-а-а!
15:56А-а-а!
15:56Ой, какая раскраска у бабочки.
16:00Накрыли их парой больших глаз.
16:02Мяуриццо, ты же раскрыл секрет.
16:05С большущими глазами есть одна.
16:08И мы ее поймаем.
16:09Я отвлеку ее, а ты за аркань.
16:16Попробую, но у меня в роду рыцари, а не ковбои.
16:22Ну же, давай!
16:23Ай!
16:24Ай!
16:25Тяжело!
16:27А-а-а!
16:31Хо-хо!
16:33Молодчина!
16:34Вот у кого большие глаза.
16:37Тогда почему это она не уменьшается?
16:40Понятия не имею.
16:41Заклятие не снято, это точно.
16:43Эй!
16:44Прочь от моего мусоровоза!
16:50Спасите, помогите!
16:52А-а-а!
16:53Ужас!
16:53Ура!
16:54А-а-а!
16:56А-а-а!
16:57Ужас!
16:57А-а-а!
16:59Какой ужас!
17:01Все убегали.
17:01А-а-а!
17:02Скоро в мегалополисе уже не останется ни души.
17:05Да, если мы что-нибудь не предпримем в ближайший час.
17:11Хм!
17:13Отвратительные твари!
17:14Но я так быстро не сдаюсь!
17:17Вот тебя получай, караэт!
17:19Уж придумала тетушка!
17:25Из-за твоего дурацкого едоцида они еще тут начнут мутировать.
17:30Я ими займусь.
17:32Попробуйте отвар бубоника, приготовленный из токсичных химикатов.
17:37Не бойся, один глоток и они дадут дуба.
17:40Попробуйте!
17:44Что?
17:45Невозможно!
17:46Они как будто еще просят!
17:50А-а-а!
17:52Да уж, хорош твой отвар.
17:55Ничего толком сделать не можешь, племянничек!
17:58Циц, надоело!
18:00Сперва термиты, теперь караэты.
18:02Ох, и придумал ты колдовство!
18:04Это же была твоя гениальная идея!
18:07Ай!
18:10Вот так!
18:11Нечего спорить с родной тетушкой!
18:14А-а-а!
18:19Хоть какая-то польза от тебя есть!
18:22Осталось всего 10 минут, Якоб.
18:24А мы все еще не разгадали загадку.
18:27Плохи наши дела, мой друг.
18:29Ой-ой, наша знакомая из парка.
18:32И она нам не рада.
18:34Ай!
18:35У нее большие глаза.
18:37Если хочешь ее ловить, помощи у меня не проси.
18:41А-а-а!
18:42Эй, держи спину прямо!
18:43Не сутулься!
18:45Ой, испортишь фигуру!
18:48Мяурицо, укроемся во всерватории!
18:54Разделимся.
18:56А-а-а!
18:56Вдвоем у нас нет шансов.
18:58А-а-а!
19:08Что ты делаешь, Мяурицо?
19:10Слежу за ней с безопасного расстояния.
19:15Мяурицо, ты прав.
19:17Может, Ноя имела в виду не глаза насекомого,
19:19а огромный глаз телескопа?
19:21Ой, возвращается
19:25Мамочки
19:26Брызг, кыш
19:28Чтоб век по помойкам питаться
19:42О, где-где пчела?
19:52Мяурицио, не знаю как, но ты снял заклятие
19:56Невероятно!
19:58Я просто глянул в телескоп с другой стороны и увидел
20:01Ты увидел совсем крохотную пчелку
20:04Правильно, малюсенькую
20:06И в тот же миг она в самом деле уменьшилась
20:09На нее просто посмотрели в большой глаз
20:12Мяурицио, ты самый великий в мире кот
20:15Тогда отчего я дрожу, как мышка?
20:20Не бойся, друг мой
20:22Мы летим домой
20:24Бедный, бедный наш домик
20:30На что он стал похож?
20:37Ну что ж, хотя бы мои драгоценные розочки остались целы
20:40Снова провал, как я погляжу
20:44Что ж, я уже придумал для вас подходящее наказание
20:48Мои бестолковые
20:50Прошу вас, не превращайте нас снова в цветы
20:53У меня на них аллергия
20:55Не волнуйся, мне пришло в голову кое-что получше
20:59Дружочек
21:01А теперь кормите моих любимых родственников
21:07Термитов
21:09Бон аппетит, мои маленькие
21:13Быстрее, тетя, быстрее
21:18У меня быстрее
21:19У меня быстрее не выходит
21:21Какой позор
21:26На этот раз они оба себя превзошли
21:29Где мы будем спать?
21:31И что мы будем есть?
21:32Еда всегда есть
21:34Вокруг насекомые
21:35А ты осознаешь, что поедая термитов, ты помогаешь врагу?
21:42Знаю
21:42Поэтому жевать буду очень медленно
21:47Тебе не составит труда съесть на закуску блоху?
21:55Хе-хе-хе-хе
21:57Хе-хе-хе-хе
22:27Редактор субтитров А.Семкин
22:30Корректор А.Кулакова
Recommended
22:35
|
Up next
22:30
22:40
22:35
22:35
22:36
22:35
22:35
22:33
22:35
22:35
22:37
22:34
22:35
22:36
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35