- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00This is the story of a witch and wizard, and they made a magic potion for casting spells, and the spells of the city, topsy-tervy, and it's up to the animals to save the world.
00:15It's a...
00:16Вунш-пунш!
00:22По книге Майкла Энде, дьяволь-сконгенеалкогольный коктейль.
00:27Исполнительные продюсеры Джаклин Торджман, Джак Петтигрю и Ральф Фронтс.
00:46Продюсеры Бруно Бьянки и Увер Горьепи.
00:49Режиссер Филипп Амадор.
01:01Дьявольская сделка.
01:03Приготовься, мой милый Мяурицо.
01:07На этот раз я нашел средство, и у меня на голове наконец вырастут волосы.
01:13Все произойдет благодаря этим травам.
01:16Оно подействует.
01:17Нашел.
01:18В тридцатый ты раз за неделю.
01:20Ха-ха-ха.
01:22Ха-ха-ха.
01:23Ха-ха-ха.
01:24Ха-ха-ха.
01:25Ха-ха-ха.
01:28А?
01:29А?
01:30Ура!
01:31Есть!
01:32Оно действует!
01:34Оно...
01:35Хе-хе-хе-хе.
01:37Аааа.
01:41О-о-о-о-о-о-о-о!
01:42Что же теперь делать?
01:44Я...
01:45Я...
01:47Эй, тирание каким-то средством удаляет волосы на ногах.
01:52Хм, уж мне-то оно наверняка поможет.
01:59А-а-а, прилив крови наверняка улучшит и без того великолепный цвет моего прелестного лица.
02:07Гравитационные ботинки отлично работают, Якоб.
02:15Ее мокрая курица здесь, но самой старой ведьмы нигде не видно.
02:24Ага, удалитель волос.
02:27Садовые ножницы лучше.
02:29А-а-а-а, тирание. Да я просто...
02:33Тратил время на всякую чепуху.
02:37Видно, в твоей лысой голове совсем не осталось мозгов.
02:42А-а-а, великий Настрадамус.
02:44Бубот, ты надеешься, что так сможешь избавиться от всемогущего и ужасного Магога?
02:52Еще неизвестно, кто ужаснее.
02:55Магог или она?
03:00Я знал, что ты придешь.
03:02Пошли.
03:03Пока она висит, мы немного потренируемся.
03:05Если они опять что-то задумали, нам надо быть готовыми ко всему.
03:14Двадцать два, двадцать три, двадцать четыре, двадцать пять.
03:20Да как он вообще посмел обозвать меня, мокрый курицейч?
03:25Идем. Разминка не закончена, Мяурицио.
03:28Как так? Это не все?
03:30Зачем нам это нужно?
03:32Но посуди сам, в прошлый раз мы едва успели остановить действие их чар.
03:40Залезай, мой друг.
03:41Ой, надо было с этого начать.
03:56Ой, я несчастный бубоник.
03:58Почему мне все время не везет?
04:01С помощью магической силы мне не вырастить и волоска на голове.
04:05Кто скажет, за что мне этот ужас?
04:12Даже эта старая ведьма станет теперь надо мной смеяться.
04:17Никто не будет меня уважать.
04:20О, великая магия!
04:21Почему ты мне не помогаешь?
04:24Во имя всех темных сил я бы...
04:28Я бы с радостью продал свою душу дьяволу только за то, чтобы стать самым могущественным волшебником.
04:41Ты кто?
04:42Что тебе здесь надо?
04:44Ты сам позвал меня.
04:46Я Мефисто.
04:48Я пришел из колдовского царства заключить с тобой сделку.
04:54Сделка?
04:55Ты же хочешь стать самым крутым волшебником, Буби?
04:59А?
05:01Я слушаю.
05:04Либо пять процентов, либо никакой сделки.
05:08Так вот, мой дорогой.
05:10Ты будешь величайшим магом.
05:13Тебе будут подвластны все темные и злые силы на этой планете.
05:19За это тебе всего лишь придется послужить мне некоторое время.
05:26Чудное предложение.
05:28Осталось подписать контракт вот здесь.
05:31И ты навсегда забудешь об этом гнусном Магоге.
05:35Как? Вы знаете, мистера Магога, он портит мне всю жизнь.
05:39Ксссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссс
06:09Вот, замечательно
06:20Ну, мне пора
06:22Важная встреча
06:23Но я вернусь
06:24Очень скоро
06:26Ничего не изменилось
06:34Вот это да
06:39Но если я всемогущий маг
06:41То я могу
06:43Да
06:45Мефисто не солгал
06:47Я теперь великий
06:49Прощай, моя лысина
06:51Эй
06:54Зачем тратить попусту на это время?
06:58Я великий волшебник
07:00Я могу творить любое зло
07:03И все на свете будут меня уважать
07:06Хе-хе-хе-хе-хе
07:07Полезно немного прогуляться
07:10В моих чудесных ботиночках
07:12Что же мне придумать, чтобы весь город пришел в ужас?
07:20Эй, ты уже придумал заклинание
07:22Что?
07:24Да, тетя
07:25Кажется, придумал
07:26Твое постоянное хождение вниз головой
07:30Подсказало мне потрясающую идею
07:32О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
08:02Ого, такого сильного всплеска волшебной магии я еще никогда не видел
08:23Что это он сделал с городом?
08:32Ого, мне кажется, что ему удалось перевернуть город вверх дном
09:00Да, взгляни на этих бедных туристов
09:03Теперь нам точно не обойтись без загадки тети Нои
09:07Именно, друг
09:08Теперь, когда мы в форме, мы домчимся туда, как ветер
09:12Ну, почти как ветер
09:16Ах, это мощь! Я самый великий из всех колдунов! Я перевернул весь город вверх дном!
09:28Ха-ха-ха-ха
09:30Ха-ха-ха
09:31Буба, что здесь происходит? И как ты посмел уронить меня?
09:38Ау, глазам не верю, кажется, весь город перевернулся
09:43Ты совершенно права, тетя
09:46И это сделал я, величайший колдун
09:51Не, не ври. Ты без меня вообще ничего не можешь. Хотя...
09:56Ах ты его! Ты украл мою часть свитка. Отдай ее мне. Отдай.
10:02Нет, тирания. Величайшему волшебнику вовсе не нужны свитки. Даже твои.
10:10Дай пройти.
10:12Предупреждаю. Отдай. Или хуже будет.
10:21Ну что, видишь? Мир перевернут. И теперь я могу навести маломальский порядок у нас дома.
10:30Да, Бубоник определенно изменился.
10:38Плохи дела, друзья. Мой сверхчувствительный детектор зла зашкаливает.
10:45Мы имеем дело с могучим колдовством, на которое Бубоник и тирания сами не способны.
10:51Но это они. Мы видели, как Бубоник использовал магию.
10:56Это плохо. Магия смертных не способна справиться с идеальным колдовством такого высокого уровня.
11:05К сожалению, у меня не найдется для этого загадки.
11:10А? Что же делать?
11:12Вы должны как-то справиться с этим колдовством.
11:17Сами.
11:18Ой.
11:19Вам поможет удача и судьба.
11:23Вам все удастся.
11:25Надеюсь.
11:25Бесполезно, мой друг.
11:38Я думаю, что у нас получится.
11:41Мы их переворачиваем, а они опять встают вверх дном.
11:45Помогли бы нам удача и судьба.
11:48Судьба?
11:48Эй, погоди-ка.
11:51Тетя Ноя ясно сказала, вам поможет судьба.
11:54И добавила, вам все удастся.
11:57Идем, Мяурицо.
11:59Это нам точно будет не перевернуть.
12:02Спокойно, друг.
12:03Здесь есть ответ.
12:05Судьба.
12:06Помнишь?
12:06Смотри.
12:07Предсказание судьбы от таинственной мадам Лунарии.
12:12Якоб, но это ведь обычное вранье.
12:14Эта глупая машина нам не поможет.
12:17Доверься мне.
12:19Мы должны все испробовать.
12:21Как же нам теперь заставить этот автомат работать?
12:30Должно сработать.
12:40Ответ.
12:44Пустой лист.
12:45Это обман.
12:47Верните деньги.
12:50Спасибо.
12:51Своей красотой вы можете заколдовать.
12:55Ну и что?
12:56Что из этого?
12:57Ну, посмотри же, друг мой.
12:59В этих словах есть скрытый смысл.
13:03Можете заколдовать.
13:04Нашел.
13:06Это значит, что мы с тобой сами можем сотворить обратное заклинание.
13:10Но мы же не маги.
13:12А, начинать никогда не поздно, Мяурицио.
13:16Идем скорей.
13:17Ах.
13:18Ах.
13:21Это просто ужасно.
13:24Что ты сотворил с нашим домом?
13:35Украсил его немного.
13:37Осталось переделать еще одно уродливое местечко.
13:41Что, что?
13:43Не смей трогать мою комнату.
13:45Буба.
13:47Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе.
13:49Хе-хе-хе-хе-хе-хе.
14:19О, по крайней мере, мы домчались сюда с ветерком.
14:24О!
14:32Может, нам нужно использовать то, что в котле?
14:36Нам нужно приготовить свое зелье.
14:39Я знаю, что делать.
14:42Ой, я великий и могущественный Бубоник.
14:46Ой, эээ.
14:47Приветик, Буби.
14:49Ну, как дела?
14:50Нам пора уходить.
14:53Уходить?
14:54Уходить куда?
14:55Ладно, не дурачь меня.
14:58Сам знаешь, что пора переселяться в колдовское царство.
15:01Это одно из условий контракта.
15:04Эээ.
15:05Там такого не было.
15:07Да?
15:07А это что, по-твоему?
15:09В течение трех часов ты можешь пользоваться магией десятого уровня.
15:14После чего отправляешься в мое колдовское царство.
15:18А что это?
15:20Отныне ты навечно становишься моим слугой.
15:24Контракт вступает в силу, если он не расторгнут в течение трех часов.
15:27Твое время истекло.
15:32Собирайся.
15:33Ты меня обманул.
15:35Ну, извини, сделка есть сделка.
15:45Я не пойду с тобой.
15:48Я великий маг.
15:53Нет.
15:54Убери руки.
15:56Спасите тетя.
15:59Уже иду.
16:01Ты потный обманщик.
16:06А-а-а.
16:08Помогите.
16:09Там будет твой новый дом.
16:15О, Буби.
16:18Исчез.
16:19Ну и ладно.
16:20Будет знать, как колдовать в одиночку.
16:23Запугал меня.
16:26И где теперь твоя сила, Бубо?
16:28А-а-а.
16:29Мистер Магог.
16:30Милый сюрприз.
16:39Овсянки?
16:40Не хотите?
16:42Оставь свои шуточки, пустоголовая ведьма.
16:46Ты уже придумала злое заклинание?
16:49Я?
16:50Злое?
16:52О, да.
16:53Мы с Бубоником придумали для вас ужасное дьявольское заклинание.
16:57Мы превзошли самих себя.
17:00Мы перевернули город вверх дном.
17:02Заклинание десятого уровня магии.
17:10Твой непудышный племянник сделал это без тебя и дорого заплатил за это.
17:17Он далеко.
17:18А теперь ты сама придумаешь еще одно злое заклинание.
17:26Прошу, ваше злейшество.
17:28Подождите совсем немного, и я сумею придумать вам ужаснейшее заклинание.
17:34Да.
17:34Ладно.
17:37Так и быть, дам тебе время.
17:39Один час.
17:41О, нет.
17:43Как же я совершу это без помощи моего племянничка?
17:47Хотя, кому он нужен?
17:50Мне понадобится лишь часть его свитка.
17:53Куда этот дурень мог его засунуть?
17:56Давай старайся.
18:14Это лучший клиент.
18:16Не так ли, детка?
18:18Яков, ты думаешь, у нас все получится?
18:29Да.
18:30Все уже почти готово.
18:32Так-так.
18:38Кажется, я забыл пару важных ингредиентов.
18:41Ни за что.
18:58Я же сказал, четыре тысячи.
19:07Ты дурень пустоголовый.
19:10Ты испортил мне костюм.
19:12Сломал зуб моему лучшему клиенту.
19:14Но разбить мой телефон, это уже слишком.
19:19С этого момента наш контракт считается недействительным.
19:24Ты больше не великий маг зла.
19:26Так что все возвращается на свои места.
19:29Можешь немедленно отправляться обратно.
19:33Вон, быстро!
19:40Да где же эта проклятая часть свитка?
19:50Бубо?
19:55Надеюсь, что в книге тирании по травам все указано верно.
19:59Оу, вот это да.
20:07Гляди.
20:09Глазам не верю.
20:10Кажется, все-таки получилось.
20:12Мы все сделали правильно.
20:14Да.
20:15Спасибо, мадам Лунари.
20:17Что это?
20:22Где мой племянник, тупица?
20:24Как хорошо снова быть дома.
20:42Магог?
20:43Мистер Магог.
20:44Теперь, когда вся твоя магия высокого уровня исчезла, сможешь ли ты, жалкий болван, придумать мне достаточно злое и коварное заклинание?
20:56О, да, конечно.
20:58Мне надо будет найти мою тетушку, и затем мы...
21:02Смотри.
21:04Помоги, Буби!
21:06Ну, не волнуйся.
21:11У тебя будет время.
21:13Пятнадцать минут!
21:17Всего пятнадцать.
21:19Сначала вытащу оттуда тетю Тиранию.
21:22Попытаюсь открыть врата.
21:29Сил не хватает.
21:31А если так, сейчас...
21:36Мистер Магог, я не могу.
21:46Я ничего не могу сделать без моей тетушки.
21:51Хе-хе.
21:51Не, Якоб.
21:52Мы ведь тоже теперь маги.
21:54Давай поможем ему нашей магией.
21:56Хе-хе-хе.
22:06Магог, я не могу.
Recommended
22:35
|
Up next
22:35
22:35
22:37
22:33
22:36
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:35
22:34
22:35
22:35
22:35
22:35
22:15
22:35
22:35
22:35
22:35
22:36