Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00This is the story of a witch and wizard, and they made a magic potion for casting spells, and those spells of city, topsy-turvy, and it's up to the animals to save the world.
00:15It's a...
00:15Вунш-пунш!
00:21По книге Майкла Энде, Дьяволь-Сконгенеалкогольный коктейль.
00:27Исполнительные продюсеры Жаклин Торджман, Жак Петтигрю и Ральф Фронтс.
00:46Продюсеры Бруно Бьянки и Убер Горьепи.
00:49Мега-магик, мега-магик, мега-магик, мега-магик, мега-магик.
00:57Режиссер Филипп Амадор
00:59Вглубь веков
01:04Не придумать лучшей погоды для выезда за город, а там воздух, солнышко и сон.
01:16Ах так!
01:19Ах так!
01:20Ах так!
01:21Ну, тетя, куда нам столько продуктов?
01:29Ах так!
01:30А там в основном мои всякие штучки.
01:33А-а-а-а!
01:35А-а-а-а!
01:37О, какая чудесная встреча.
01:43Куда собрались?
01:45Может, на природу?
01:48Он собирался, мистер Магок.
01:50Варь, пожалуйста, пойман с поличным.
01:53Уж как я его отговаривала, нельзя никуда ехать, говорю.
01:56Нам колдовать нужно, строить разные козни против ничего не подозревающих людишек.
02:02Но нет, он упёрся ни в какую.
02:04Поеду и...
02:05Молчать!
02:07Ух, у меня от тебя начинается мигрень.
02:12Какие вы оба бестолковые, никчёмные бездельники.
02:19Хоть бы раз мне разувериться в вашей совершеннейшей бесполезности для сообщества ведьмы-колдунов.
02:24Но как нам вас разуверить, ваше великое мерзейшество?
02:29Преуспев хоть единожды в своём безнадёжном колдовстве.
02:34И рекомендую вам это сделать сию минуту, ясно?
02:37Сколько времени потратили на сборы!
02:50Боль неразделённой любви к бутерброду с тунцом.
02:53Это у тебя пройдёт. Надо выяснить, что они затевают.
03:03Эй, Якоб! Пользуйся входом, который предусмотрен для нас.
03:07Колдуй, колдуй, колдуй!
03:21Одно только это от него всегда и слышно.
03:24Откуда только такие берутся?
03:27Да, мне даже не верится, что у такого типа были родители.
03:31О, и зачем они поверили?
03:35Бубик, это мысль!
03:37А давай-ка мы сегодня с помощью нашего расчудесного, нашего распрекрасного состава
03:42решим эту проблему раз и навсегда.
03:45Мы переместимся на некоторое время назад
03:48и сделаем так, чтобы родители этого тирана не встретились.
03:52И тогда мы его больше никогда не увидим.
03:56Да, прекраснейшая идея, тётушка.
03:59Но как же узнать, где и когда состоялась эта встреча?
04:04Бубчик, ответ столь же очевиден, как и лысина на твоей пашке.
04:11Для чего, по-твоему, существует это изобретение, интернет,
04:15из которого можно извлечь сведения о любом чародеи?
04:18Всё-таки хакер я или кто?
04:20Э-э-э, смотрим.
04:23Его родители встретились в средневековой Англии.
04:265 мая 1530 года по дороге на знаменитый рыцарский турнир
04:30при дворе короля Артура.
04:33Так значит, нам надо в раннее средневековье.
04:37Да, ты, по-моему, до сих пор в нём и живёшь.
04:41Потрясающая удача.
04:42Они отправятся в прошлое навсегда, избавив нас от своих выходок.
04:46Нам и делать-то ничего не нужно.
04:49Бежим, пока они корзинку с собой не взяли.
04:53Что же это я? Чё б про тебя не забыл, кисуля?
04:57Так бы случайно оставил тебя, бедненького, одного дома.
05:01Как ты мог подумать, что мамочка бросит любимого птенчика без присмотра и ласки?
05:07Пусть дорога, мир, аняйте, порчи, порчи, приворот.
05:18Практикуем мы, как пятим, современнейший подход.
05:21Формула двойного зла, трижды ночью, дважды, план.
05:25Два кусочка, станьте целым.
05:27Ладно, делай своё дело.
05:29Ты варись, варись.
05:31Бонш-бонш!
05:33Бонш-бонш!
05:44Доспехи!
05:47Зуб дракона!
05:49Топор!
05:51Лира-трубадура!
05:53Закаленное перо!
05:54Щепки от подвесного моста!
05:57Рыцарский щит!
05:58Одна штука!
05:59И часы и туши назад!
06:03Буй-буй, колбас дьявольским худшим!
06:06Наши приказы внимательно слушай!
06:09Мы нырнём в глубины лет,
06:11Чтоб помешать свиданию.
06:13Тех, кто произвёл на свет,
06:16Одно ужасное создание.
06:19Создание ужасное тех,
06:21Родителей, кто жил давно,
06:23Свидание их стереть нам дано,
06:26Нас ждёт непременно успех!
06:29Продолжение следует...
06:33Най! Най! Най! Най!
07:03Ой, я так себе все это и представлял. Камелот!
07:23Только не думай, что мы здесь задерживаемся. Сделаем дело и сразу домой.
07:28И поскорей бы. Не хочется мне оказаться на обеденном столе.
07:33Нас, воронов, запекали с яблоками в эти ужасные мрачные времена.
07:40Вон, смотри!
07:46Сейчас я помешаю их встрече.
07:49За что не возьмешься, все из рук вон плохо.
07:59Дай я сама.
08:05Вот так. Теперь могу к ней родиться.
08:08Их и заживем же мы на славу. Пора домой. Давай колбу, Бубик.
08:14Какую?
08:15Нашу.
08:17Ужас!
08:19Бубаник, прости. Я только что сообразила. Без колбы нам домой не вернуться.
08:24То есть мы остаемся в средних веках?
08:27Нет.
08:28Не переживай так. Они выкрутятся.
08:32Не стой так. Пойдем. Поможешь мне найти подходящую емкость.
08:39Что тебя беспокоит? Отсутствие мозгов?
08:42Что это?
09:01Выбрал время, Ромео, придурок.
09:03Сэр Ланцелот, миледи, позвольте узнать ваше имя.
09:27Тирания. Но ты можешь звать меня Тасья. Красавчик.
09:36Да?
09:42Ну все. Вези меня куда хочешь, мой ненаглядный.
09:51Ужас. Явились сюда, чтобы разлучать, а сами встретили своих ненаглядных.
09:56Похоже, нам самим придется думать о том, как вернуться домой.
10:00А?
10:03Погляди. Какой симпатяга.
10:07А-а-а-а!
10:10Не волнуйся, Якоб, он еще малыш.
10:13Еще ходить не умеет.
10:15Да. Хорошо, хоть не умеет летать.
10:18Надо укрыться в замке, иначе не спастись.
10:29А-а-а-а!
10:33А-а-а!
10:35А-а-а!
10:36А-а-а-а!
10:38Ну вот, что за привычка поднимать мост?
10:40А-а-а!
10:41Остается единственный выход.
10:43Только бы ревматизм не разыгрался.
10:45А-а-а!
10:46Меурица, ответь на один вопрос
10:51Ты знаком с таким понятием, как диета?
11:02Ой, мы молодцы
11:04Он нас даже не задел
11:06В тот миг, когда я тебя увидел
11:12Я сказал себе
11:13Вот та женщина, которая умеет одеваться
11:17Большинство мужчин прикрывает голову волосами
11:24А твоя сама сияет, как золотые доспехи
11:28Кажется, выход там
11:32Король Артур и его рыцари Круглого Стола
11:40Обсуждают важные государственные вопросы
11:43У нас 10 куропаток на 12 рыцарей
11:47И если Ланселот задержится
11:49Еще один должен остаться без обеда
11:52Давайте посмотрим, кто у нас самый упитанный
11:55Ну, ну, доблестный сэр Бедивер
12:07Мы не дадим тебе мучиться голодом
12:10Можно мне сейчас его съесть?
12:20Нет, сэр Бедивер
12:22Его же нужно приготовить
12:23Вы так ничему и не научились за круглым столом
12:27Пришлите сюда моего повара
12:33Ох, мой лучший друг рискует попасть на блюдо
12:36Что бы сделали мои благородные предки?
12:40Что ж, это самое время для подвига
12:45Перекушу я птичкой, перекушу я птичкой
12:55Что прикажете, сэр?
12:58Какую дичь зажарить?
13:01Нет
13:02На ужин, простите, не останусь
13:16Больше сюда не лапай
13:17Мне надо перевести дух
13:20И мне
13:22Мы случайно нашли какую-то потайную комнату
13:29Нет, уж позвольте
13:32Она когда-то была потайной
13:34Придется искать другое помещение
13:36Если ее без труда нашла пара невест
13:40Обнаружат и другие
13:42У вас что, эксклюзивный клуб?
13:45Я бы попросила
13:47Я леди Ноя
13:48А это моя дружина круглого корыта
13:51Мы помогаем рыцарям в частную жду
13:53Без их ведома, разумеется
13:55О, леди Ноя
13:58Мы знаем вашу пра...
14:00А, неважно
14:00В общем, мы тоже герои
14:03А ты, возможно, один из моих пра-пра...
14:06Герой?
14:06Ха, бред необычного дворового кота
14:09Ступай
14:10Дворового?
14:12Тогда, сударь мой, слушайте
14:14Мы профессионально рассеиваем чары двухопытнейших колдунов
14:18Мой друг говорит правду
14:25Мы с ним живем в двадцать первом веке
14:28А к вам мы попали случайно
14:30Потому что те двое упомянутых колдунов забросили нас
14:34Ваш дремучий век
14:36Хватит!
14:46Я чувствую, в них есть что-то такое особенное
14:49Если вы говорите правду
14:51То должны знать, что сможете рассеять колдовство
14:54При помощи загадки
14:56И чем сложнее, тем лучше
14:58В пределах разумного
15:00Будь по-твоему
15:01Не пересекшись два пути
15:05Могли бы порознь пойти
15:08Сплести две нити в узелок
15:12Возможно, будет в этом прог
15:14Ну, это просто...
15:18Хочу сделать скромный подарок
15:23Той, с которой свяжу свою судьбу
15:26Обалдеть!
15:33Круто, клево, отпад
15:34Какое колечко!
15:36А мне?
15:44Дворовый кот
15:45Вот разгадаем очередную загадку
15:48И утрем нас этим за знайком круглого корыта
15:51Правильно
15:52Итак, что-то такое про два пути
15:55У них нет перекрестка
15:58А, это же про супругов Могог
16:03Их пути не пересеклись
16:06Да
16:06То есть из затирания они идут порознь
16:09Верно
16:10Молодчина, Меурицу
16:12Ну, а дальше в загадке
16:14Образно говорится о том, что мы должны
16:16Каким-то способом соединить их судьбы
16:19Знаю, знаю
16:20Нам нужно сделать так, чтобы Могоги встретились
16:23И влюбились друг в друга
16:24Ну, хотя бы познакомились
16:26Ах, Меурицу, ты сегодня в ударе
16:29Что ни слово, то удачная мысль
16:32Я даже придумал, как их можно познакомить
16:35Жду минуты нашей встречи
16:38Твой тайный воздыхатель
16:41На, доставишь свою записку будущей миссис Могог
16:44А я свою папаше
16:46Понял меня?
16:47И они ринутся друг к другу в объятия
16:50На том месте, где их дороги должны были сойтись
16:53Удачи!
16:54Что это?
17:17Есть!
17:20Прощайте, одинокие вечера на болоте
17:22Кто попался?
17:34На этот раз ты от меня не уйдешь
17:37Ах, нет и яблочко
17:42С этим яблочком тебя и запекут
17:45Но пошла львиная почка
17:47Перекушу я птичкой
17:50Перекушу я птичкой
17:51Перекушу я птичкой
17:54Твоя странная поклонница
17:56Где же она?
17:58Куда делся Якоб?
18:00О, у нас остается меньше часа
18:02Привет, Якоб!
18:07Якоб!
18:08Якоб!
18:11На меня наплюй
18:13Дуй к другому концу дороги
18:15Их, там письмо
18:16Отдай, миссис Могог
18:19Встретимся в замке на кухне
18:21Ну
18:23Хорошо
18:24Хорошо
18:25Понял
18:26Вот оно
18:32Умирать на пару намного дольше и мучительнее
19:00Знаю, что ты торопишься, Якоб
19:17Но мог бы и меня подождать
19:18Она должна быть уже здесь
19:24Точно прочла письмо?
19:26Точно
19:26Но у нас есть еще целых пять минут до рубежа
19:29После которого мы останемся
19:32В этом мрачном средневековье
19:34Где на благородную птицу смотрят исключительно как на пищевой продукт
19:39О-о-о-о-о
19:42Нужно что-то предпринять
19:45Да, сказать
19:46Прощай наш 21-й век
19:48Меорицо
19:50Он уходит
19:51Мяу, мяу, мяу, мяу
20:03Нет, пожалуйста, не уходи
20:06Прости, что опоздала, любимый
20:13Я помаду подбирала
20:15Мяу
20:17Я готов был ждать тебя хоть всю жизнь, моя голубка
20:25Мы еще здесь?
20:35Объявляю вас мужем и женой
20:39Где они?
20:47Монцелос, тебе нужно чаще бриц
20:51Что это?
20:58А ну, объясни мне, в чем дело
21:00Я объясню вам, в чем дело
21:02У вас без мозглых ничтожеств не находится времени даже на то, чтобы настать самые пустячковые невзгоды на один маленький городок
21:11За что вам положено соответствующее наказание
21:15Прошу вас, выслушайте
21:18После нашей милой прогулки в далекое средневековье
21:28Что же я такое говорю?
21:32Это было ужасно
21:33Нас, пернатых, там дискриминируют
21:36Не так уж было и плохо
21:38Жаль, только звери леди Нои так и не узнали, какие мы герои
21:42Особенно этот надутый кот
21:44Они узнали
21:45А по-другому и быть не могло
21:51Вот оно, торжество справедливости
21:54Субтитры сделал DimaTorzok

Recommended