- 29.6.2025
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Mermaid Muffin
00:00:30Kein Schatz ist so süß wie dieser
00:00:32Aus! Aus!
00:00:35Das geht so nicht
00:00:37Was?
00:00:38Das S
00:00:39Welches S?
00:00:40Mein Gott, ich merke das noch nicht mal
00:00:42Sehr süß, wirklich
00:00:43Ja, es ist wirklich sehr süß
00:00:46Was denn? Habe ich irgendwas falsch gemacht?
00:00:48Nein, nein, alles bestens
00:00:50Kurze Pause, dann drehen wir die Einstellung nochmal
00:00:53Ihr habt's gehört, in 15 Minuten geht's weiter
00:00:55Wir müssen die umbesetzen, Gordon
00:00:57Sag mal, hast du das denn beim Casting gar nicht gemerkt?
00:01:00Im Notfall synchronisieren wir sie eben nach
00:01:02Das wird schon, sie ist nur ein bisschen gehemmt und nervös
00:01:04Ja, wegen mir jetzt, oder was?
00:01:06Richtig wieder ein, Zoe
00:01:07Du produzierst die Muffins, ich vermarkte sie, okay?
00:01:11Brauchen wir denn diesen ganzen Aufwand überhaupt?
00:01:14Ich meine, unsere Läden laufen doch auch so supergut
00:01:17Und damit das auch genau so bleibt und wir unseren Umsatz vergrößern
00:01:20Ja, brauchen wir Werbung
00:01:22Wir waren uns beide einig zu expandieren, nicht wahr?
00:01:24Waren wir?
00:01:42Verdammt!
00:01:43Ich hab dir gesagt, du sollst auf die 4 setzen
00:01:45Die Quote stand 1 zu 10, Desmond
00:01:48Kannst du mir 50 Pfund leihen?
00:01:50Ah, ah, ah, ah, ah
00:01:51Geld und Freundschaft, das verträgt sich nicht, das weißt du selbst
00:01:54Aber ich, äh, meine Firma hätte einen Job für dich
00:01:56Da sind weitaus mehr als 50 Pfund drin
00:01:58Ich schreibe keine Doktorarbeit für unbegabte Akademiker, die so blöd sind, dass ihn Ghostwriter brauchen
00:02:02Wie du willst, ich kann's dir nur anbieten
00:02:04Ich denke, du hast deinen Zweitjob aufgegeben
00:02:07Und Scientific Research Tee gelegt
00:02:09Heutzutage muss man auf zwei Beinen stehen
00:02:11Bei der Buchmacherei alleine kann ich nicht leben
00:02:13Ach ja?
00:02:14Was macht denn eigentlich dein Prozess?
00:02:16Du hast wirklich ein Riesentalent einen den Tag zu vermiesen, weißt du das?
00:02:19Hast du keine Vorlesung in der Uni oder so?
00:02:34Sei schön brav, der Isaac
00:02:44Was haben Physik und Sex gemeinsam?
00:02:50Beide können interessante Ergebnisse hervorbringen
00:02:53Das allein ist aber nicht der Grund, warum wir Spaß daran haben
00:02:57Willkommen in der Vorlesung über klassische Mechanik
00:02:59Ich bin Professor Ohm Bleiten
00:03:01Der betreibt der Kraft zwischen zwei Massepunkten
00:03:06Die Kraft ist gleich die Größe mal dem Produkt der beiden Massen geteilt durch deren Abstand im Quadrat
00:03:11Wobei die Größe G die Gravitationskonstante ist
00:03:15Das ist der Beginn der mathematischen Formulierung, so wie Sir Isaac Newton sie 1684 erstmals verleicht
00:03:22Wir sind soweit
00:03:24Wir drehen jetzt weiter, alles auf Anfang
00:03:27Vielleicht lass ich dich das hier lieber doch alleine machen
00:03:31Ich wollte sowieso noch zu Harriet, wenn wir schon mal in der Gegend sind
00:03:34Gute Idee
00:03:37Können wir?
00:03:40Wissen Sie, was ich mich frage?
00:03:43Sie werden es mir bestimmt gleich verraten
00:03:45Wie kann sie die backen?
00:03:46Wer?
00:03:47Die Meerjungfrau
00:03:48Ihre Füche steht doch immer unter Wasser
00:03:50Ja
00:03:51Erheben Sie sich für die Ehrenwerte Richterin Lady Harriet Hunt
00:04:00Sie lächelt, ist ein gutes Zeichen
00:04:19Halt dich zurück
00:04:20Sie können sich setzen
00:04:22Und sind die Geschworenen zu einem Urteil gekommen?
00:04:29Ja, euer Ehren
00:04:30So wie es sich uns darstellt, handelt es sich beim Titelhandel um eine juristische Grauzone
00:04:35Die der Angeklagte geschickt zu seinem Vorteil genutzt hat
00:04:38Im Betreiben der Firma Scientific Research sehen wir daher keine Straftat
00:04:43Auch wenn es moralisch mehr als fragwürdig ist
00:04:45Was jedoch den Vorwurf der Steuerhinterziehung betrifft, halten wir den Angeklagten für schuldig
00:04:53Danke
00:04:56Dann lege ich hiermit das Strafmaß fest
00:04:58Da Mr. Foster ein bisher unbescholtener Bürger ist, sehe ich von einer Haftstrafe ab
00:05:03Der Angeklagte hat die hinterzogenen Steuern einschließlich der Zinsen zurückzuzahlen
00:05:08Und wird zu einer Bewährungsstrafe von sechs Monaten verurteilt
00:05:12Mr. Foster
00:05:13Ich gebe Ihnen noch eine Chance, nutzen Sie sie
00:05:19Quid pro quo
00:05:20Sollten Sie sich in dieser Zeit noch irgendetwas zu Schulden kommen lassen, wird die Bewährung auf der Stelle aufgehoben
00:05:26Danke, meine Damen
00:05:27Die Sitzung ist damit beendet
00:05:33Ist noch etwas, Mr. Foster?
00:05:35Haben Sie heute Abend schon was vor?
00:05:39Wollen Sie lieber doch ins Gefängnis?
00:05:43Wenn Sie mich alles mitbekommen haben, dann können Sie sich die Vorlesung auch online ansehen
00:05:48Bis nächste Woche dann
00:05:51Mr. Isaac?
00:05:54Mr. Isaac?
00:05:57Mr. Isaac?
00:05:58Mr. Isaac?
00:05:59Mr. Isaac?
00:06:01Mr. Isaac?
00:06:02Mr. Isaac?
00:06:03Mr. Isaac!
00:06:04Mr. Isaac?
00:06:05Mr. Isaac?
00:06:06Mr. Isaac?
00:06:07Mr. Isaac?
00:06:08Owen, was machst du schon hier? Ich denke, du bist in der Uni.
00:06:23Sir Isaac ist weg. Irgendein Idiot hat die Leine. Rose, was machst du hier?
00:06:29Ich räume deine Sachen aus. Du tust es ja nicht.
00:06:32Das ist mein Haus.
00:06:33Unser Haus, das der Richter mir zugesprochen hat. Du willst schon seit zwei Monaten ausziehen.
00:06:38Wo soll ich denn hin? Gibt es Probleme, Schatz?
00:06:42Sir Isaac kommt mit mir. Mach dich nicht lächerlich, Owen.
00:06:48Das ist... Das ist Dark Knitping. Ich zeige dich an, Bill.
00:06:53Das Gericht hat ebenfalls entschieden, dass Sir Isaac mein Hund ist. Ich habe ihn gekauft.
00:06:57Und dich nie gekümmert. Ich habe ihn aufgezogen.
00:06:59Die Scheidung ist für ihn sicher genauso traumatisch wie für dich. Willst du, dass er auch noch seine gewohnte Umgebung verliert?
00:07:05Rose, lass mir den Hund. Wenigstens den Hund.
00:07:08Wir haben uns doch mal geliebt, bevor du auf diesen...
00:07:10Nur zu, Owen. Lass alles raus.
00:07:12...geldgeilen Karrieristen reingefallen bist.
00:07:16Aus dir hätte auch was werden können, Owen, wenn du nicht so ewig an deiner Doktorarbeit gesessen hättest.
00:07:20Du kannst doch nicht mal das Futter für den Hund leisten mit dieser kleinen Unistelle.
00:07:24Wir haben das zigmal diskutiert.
00:07:26Ich wäre unter Umständen sogar bereit, dir ein Besuchsrecht einzuräumen.
00:07:29Ein Besuchsrecht?
00:07:31Owen, es ist besser so.
00:07:33Andere Mütter haben auch schöne Hunde.
00:08:00Ich will keinen anderen.
00:08:03Und was sagt dein Anwalt?
00:08:05Vielleicht solltest du es zu meinem wechseln.
00:08:07Noch juristisch habe ich doch überhaupt keine Chance.
00:08:11Du willst dir das also alles bieten lassen?
00:08:12Nein, natürlich nicht.
00:08:16Das werden sie bereuen.
00:08:18Rose war nie die richtige Frau für dich.
00:08:21Warum hast du nicht was früher gesagt?
00:08:23Du hast mich vorher nicht gefragt.
00:08:25Und, hast du schon eine neue Wohnung?
00:08:26Ich habe meinen Ferienkottisch gemietet fürs Erste.
00:08:30Kostet ein Schweinegeld.
00:08:32Also mein Angebot steht nach wie vor.
00:08:34Mein Kunde hat es eilig, er zahlt gut und es ist dein Spezialgebiet.
00:08:41Worum geht es genau?
00:08:43Dissertation auf dem Gebiet der klassischen Mechanik.
00:08:46Der Doktorvater, der geht bald in Pension und mein Klient braucht einen Doktortitel auf seinem Briefkopf,
00:08:51um in seiner Firma Karriere machen zu können.
00:08:54Schwieriger Unternehmensberater.
00:08:57Bill Cameron.
00:09:01Ach, den kennst du?
00:09:03Kann man wohl sagen.
00:09:08Wir sind im Geschäft.
00:09:14Komm, wir gucken erst mal.
00:09:16Ja.
00:09:16Wer in der Bar ist, Bill?
00:09:21Dann geh du mal hinten rum.
00:09:31Mr. Cameron.
00:09:31Mr. Foster, schön, dass es doch noch geklappt hat.
00:09:34Wenn auch ziemlich kurzfristig.
00:09:35Sie haben es eilig und ich habe eine gute Nachricht für Sie.
00:09:39Ich habe meinen Experten gefunden.
00:09:41Ihre Doktorarbeit ist in sechs Wochen geschrieben.
00:09:44Wie von Geisterhand.
00:09:44Und Ihr dienstbarer Geist kennt sich aus mit Doktorarbeit.
00:09:48Promovierter Physiker.
00:09:49Und warum arbeitet er für Sie?
00:09:52Scheidungsopfer.
00:09:53Sie haben doch mal eine Agentur überprüfen lassen.
00:09:55Natürlich.
00:09:56Ich wäre nicht so erfolgreich, wenn ich nicht nur mit absoluten Profis zusammenarbeiten würde.
00:10:00Ihre Dissertation wird jeder Plagigasprüfung standhalten.
00:10:05Also wenn Sie mich fragen, sind Titel heutzutage total überschätzt.
00:10:08Aber Sie haben nur mal einen Job, wo ein Doktor vor dem Namen nicht gerade schadet.
00:10:12Vor allen Dingen auch in finanzieller Hinsicht.
00:10:13Ihre Entscheidung.
00:10:18Anverstanden.
00:10:20Wollen Sie die erste Rate in bar?
00:10:21Nein, nein, nein.
00:10:22Sie bekommen eine ganz offizielle Rechnung von mir für Recherchedienste.
00:10:28Zahlen bitte.
00:10:28Das geht auf mich.
00:10:30Danke.
00:10:31Bis bald.
00:10:34Bis bald.
00:10:35Und?
00:10:41Ich gebe eine aus.
00:10:42Sollten Sie etwas bemerken oder sich von ihm bedroht fühlen, rufen Sie uns umgehend an.
00:10:48Tags wie nachts, egal wie spät.
00:10:49Das mache ich selbstverständlich.
00:10:52Zoe!
00:10:53Hallo!
00:10:54Oh, das ist ja eine Überraschung.
00:10:56Wie komme ich zu der Ehre?
00:10:57Ich war gerade in der Nähe.
00:10:59Du hast zu tun, ne?
00:11:00Nein, komm rein.
00:11:01Sergeant Brooks wollte ohnehin gerade gehen.
00:11:03Wir haben eine Liste mit Namen in seiner Zelle gefunden.
00:11:06Ihrer stand ganz oben.
00:11:07Wovon redet ihr?
00:11:08Ach, von einem jungen Mann, den ich mal verurteilt habe und der jetzt ausgebrochen ist.
00:11:12Joe Williams ist ein echt übler Bursche.
00:11:14Ja, aber nicht besonders clever.
00:11:16Ich bin mir sicher, Sie werden ihn bald fangen.
00:11:18So, und jetzt entschuldigen Sie mich.
00:11:19Mein Patenkind kommt mich so selten besuchen.
00:11:21Das muss ich ausnutzen.
00:11:23Sollte Ihnen etwas auffallen.
00:11:25Werde ich Sie anrufen.
00:11:26Versprochen.
00:11:27Auf Wiedersehen.
00:11:28Wiedersehen.
00:11:29Dankeschön.
00:11:31Zoe!
00:11:32Ja, was führt dich denn hierher?
00:11:34Ich dachte, du wolltest dieses Jahr nicht kommen.
00:11:37Oder braucht ihr das Cottage doch?
00:11:39Nein, wir haben gar keine Zeit zum Urlaub machen.
00:11:42Obwohl wir mal eine Pause gebrauchen könnten.
00:11:45Wir drehen hier einen Werbespot.
00:11:46Weißt du?
00:11:47Ach.
00:11:48Ja, allerdings läuft es nicht so gut.
00:11:50Und bevor wir uns schreiten, dachte ich, gehe ich lieber.
00:11:52Wie?
00:11:53Du und Gordon?
00:11:54Nicht möglich.
00:11:56Freu dich nicht zu früh.
00:11:57Es ist nur wegen des Fats.
00:11:59Schade.
00:12:00Ich weiß, dass du ihn nicht magst.
00:12:02Aber er ist der Richtige.
00:12:05Für mich.
00:12:06Beruflich und privat.
00:12:07In jeglicher Hinsicht.
00:12:10Und wieso ist da noch kein Ring an dem Finger?
00:12:14Wir haben im Moment gar keine Zeit für sowas.
00:12:18Unsere Läden laufen so gut.
00:12:19Wir müssen ständig neue Filialen eröffnen.
00:12:22Und irgendwann wird der schon fragen.
00:12:26Werd er?
00:12:27Ich dachte eigentlich immer, emanzipierte Frauen warten heute nicht mehr, bis sie gefragt werden.
00:12:33Also im Gegensatz zu meiner Generation nehmen sie doch ihr Glück selbst in die Hand, oder?
00:12:37Und für die Flachzange hat Rose dich verlassen?
00:12:39Wo lernt man denn sowas kennen?
00:12:41Ich hab sie ihm vorgestellt.
00:12:43Wir haben zusammen studiert.
00:12:46Dann bin ich in die Forschung gegangen und er ist Unternehmensberater geworden.
00:12:49Deswegen hat er auch seine Doktorarbeit abgebrochen.
00:12:51Das ist ja praktisch, dass wir sie ihm jetzt nachliefern, hm?
00:12:53Eben.
00:12:55In sechs Wochen wirst du ihm seine fertige Arbeit aushändigen.
00:12:58Er wird sie höchstpersönlich bei der Uni einreichen und er wird eine eidesstattliche Erklärung unterschreiben, dass er sie selbst verfasst hat.
00:13:05Und damit lässt du ihm dann aufschliegen?
00:13:09Dafür musst du die Doktorarbeit aber erstmal schreiben.
00:13:11Ganz schön viel Aufwand, wenn du mich fragst.
00:13:13Ein Mann muss tun, was er tun muss.
00:13:16Dir ist schon klar, dass ich danach die Firma dicht machen kann?
00:13:20Wolltest du doch eh, oder?
00:13:21Dein Glück.
00:13:22Warum eigentlich?
00:13:24Besteckt doch eine Frau dahinter, oder?
00:13:26Tut es das nicht immer?
00:13:28Wieso weiß ich nichts von hier?
00:13:29Weil es sich nichts angeht.
00:13:31Eigentlich hast du mich überhaupt erst auf die Idee mit Mermaid Muffins gebracht.
00:13:35Ich? Wieso?
00:13:36Weil du mir immer das Märchen von der kleinen Meerjungfrau vorgelesen hast.
00:13:39Naja, du wolltest es ja immer wieder hören.
00:13:42Aber Muffins hat die Meerjungfrau nicht gebacken.
00:13:45Sie verliebte sich nur in den falschen Mann.
00:13:47Ihr Prinz heiratete am Ende eine andere.
00:13:49Das wird mir nicht passieren.
00:13:51Na, als Märchenprinzen würde ich Gordon noch wirklich nicht bezeichnen wollen.
00:13:54Ja, und auch nicht als den Richtigen ich weiß.
00:13:57Ach so, wenn du glaubst, er ist es, meinen Segen hast du.
00:14:02Ehrlich?
00:14:02Ja, aber natürlich.
00:14:03Was hab ich denn schon zu sagen?
00:14:05Ich finde halt nur, ihr solltet nicht mehr allzu lange warten.
00:14:09Und falls dir Gordons Ring nicht gefällt, dann bekommst du meinen.
00:14:14Den mochtest du als junges Mädchen noch schon immer so gern.
00:14:16Aber das ist der Ring deiner Mutter.
00:14:18Ja, na und?
00:14:19Ich hab keine Kinder, also bekommst du ihn.
00:14:21Das kann ich nicht annehmen.
00:14:23Ach, das sind immer die besten Geschenke.
00:14:25Ja, wirklich?
00:14:26Ich bin gleich wieder da.
00:14:28Mhm.
00:14:29Ich bin gerade da.
00:14:32itioner
00:14:35le
00:14:59Mr. Isaac!
00:15:09Missköter!
00:15:10Was ist denn los?
00:15:12Frag mal deinen Hund.
00:15:15Ah, hat mich schon wieder angepinkelt.
00:15:18Sir Isaac, was machst du denn da?
00:15:22Das macht er doch nicht mit Absicht.
00:15:24Ach, jetzt nimm ihn auch noch in Schutz.
00:15:29Sie haben es aber schön hier.
00:15:51Dankeschön.
00:15:52Und vielen Dank, dass Sie mir das Gott so kurzfristig vermieten.
00:15:54Na ja, Gott, bevor es leer steht.
00:15:57Mein Patenkind kommt sonst immer im Sommer,
00:15:58aber die hat im Moment so viel um die Ohren.
00:16:00Wo ist sie denn eigentlich?
00:16:03Sie ist die Gründerin von Mermaid Muffins.
00:16:06Die kenne ich.
00:16:07Ja.
00:16:07Das sind die Besten, die es gibt.
00:16:08Dann sagen Sie es mal weiter.
00:16:10Ja, Mundpropaganda, im wahrsten Sinne des Wortes.
00:16:13Wissen Sie was, ich gebe Ihnen einfach welche mit.
00:16:16Doch, wir haben mehr als genug.
00:16:17Na, kommen Sie schon, nehmen Sie.
00:16:19Vielen Dank.
00:16:20Ich hoffe, Sie fühlen sich wohl im Cottage.
00:16:22Oh, das werde ich bestimmt.
00:16:26Also nochmals vielen Dank für alles.
00:16:28Gerne.
00:16:28Dann wünsche ich Ihnen noch einen schönen Tag.
00:16:30Das wünsche ich Ihnen auch.
00:16:31Danke.
00:16:36Wo warst du denn?
00:16:38Händewaschen.
00:16:38Ach schade, jetzt ist er gerade weg.
00:16:40Ich hätte gern jemand vorgestellt.
00:16:42Oh, etwa deinem neuen Freund?
00:16:44Quatsch, aus dem Alter bin ich raus.
00:16:46Ach, ist man das jemals?
00:16:48Erzähl.
00:16:53Wie war's?
00:16:55Ich glaube, die Partnerschaft, die habe ich so gut wie in der Tasche.
00:16:59Aber hast du nicht gesagt, dass sie nur Promovierte zu Partner machen?
00:17:02Ja.
00:17:03Ja, und?
00:17:04Ja, der Titel ist in Arbeit.
00:17:06Du kaufst dir einen?
00:17:08Hm.
00:17:09Aber ist das nicht viel zu riskant?
00:17:12Ach, mach dir keine Sorgen.
00:17:14Die Agentur, die ich damit beauftragt habe, arbeitet schnell, akkurat und vor allem äußerst diskret.
00:17:20Und du meinst nicht, dass das auffällt, wenn du plötzlich eine fertige Doktorarbeit aus der Tasche ziehst?
00:17:24Nicht, wenn ich mir dafür extra ein paar Wochen freinehme.
00:17:30Wir haben Ferien.
00:17:33Such dir was aus, Mäuschen.
00:17:39Ich wusste sofort, ich muss es einfach tun.
00:17:41Ich hatte gar keine andere Woche.
00:17:43So dachte ich...
00:17:44Hi!
00:17:45Da bist du ja wieder.
00:17:47Der Dreh lief großartig.
00:17:48Ja, es lief super.
00:17:49Es freut mich aber sehr.
00:17:52Ich gehe mich umziehen.
00:17:54Susi hat das voll gemacht.
00:17:58Susi!
00:17:59Am Set du es jeder jeden, ist so üblich.
00:18:03Wie war es bei deiner Tante?
00:18:04Sie lässt sich lieb grüßen.
00:18:07Harry mag dich.
00:18:08Was sie hervorragend versteckt, die Gute.
00:18:11Wie dem auch sein, sie ist deine Patentante.
00:18:13Deine, meine.
00:18:15Sie gehört zur Familie.
00:18:18Ich wollte da sowieso noch was mit dir besprechen.
00:18:21Was denn?
00:18:22Und zwar, ähm...
00:18:25Stopp, stopp!
00:18:26Wieso?
00:18:27Selbst nach einem Tag wie heute kriege ich nicht genug davon.
00:18:30Äh...
00:18:30In dem Muffin da.
00:18:34Da ist was drin.
00:18:36Was ganz Besonderes.
00:18:38Hm?
00:18:38Blaubeeren.
00:18:40Hm.
00:18:42Sind da wirklich nur Blaubeeren drin?
00:18:44Hm?
00:18:45Was denn sonst?
00:18:47Blausäure?
00:18:48Hm?
00:18:49Oder das komplette Gegenteil.
00:18:51Ein Verlobungsring.
00:18:52Hm?
00:18:54Nicht im Ernst, oder?
00:18:56Wir sind jetzt seit fünf Jahren zusammen.
00:18:58Wir haben uns was wirklich Tolles aufgebaut.
00:19:01Ich dachte, wir gehen den nächsten Schritt.
00:19:03Keine gute Idee.
00:19:06Wie bitte?
00:19:06Ich kann dich unmöglich heiraten.
00:19:13Ich hab mich verliebt.
00:19:14Tut mir leid.
00:19:16Über was?
00:19:17In wen?
00:19:19Susi.
00:19:23Aber das kann doch gar nicht sein.
00:19:26Die Meerjungfrau, sie...
00:19:28Sie heiratet am Ende den Prinzen.
00:19:31Es gibt keine Meerjungfrau.
00:19:33Und Prinzen ebenso wenig.
00:19:34Die gibt's nur in Märchen.
00:19:36Tut mir leid, dass du es auf die Art erfahren musst, aber...
00:19:39Ich will dich nicht mehr sehen.
00:19:41Was?
00:19:41Sicher?
00:19:41Du bist verletzt...
00:19:42Hau ab!
00:19:43Lass uns darüber reden, ja?
00:19:45Worüber?
00:19:45Dass du mich betrogen hast?
00:19:47Also, jetzt bist du ungerecht.
00:19:48Ich habe auch Bedürfnisse und in letzter Zeit...
00:19:50Jetzt bin ich auch noch schuld.
00:19:52Oh Gott, das muss ich mir echt nicht geben.
00:19:55Du hast eine Woche Zeit, um aus der Wohnung auszuziehen.
00:19:58Dabei bin ich im Cottage.
00:19:59Und?
00:20:16Was sagst du?
00:20:17Du bist ja traumhaft.
00:20:19Nichts im Wald von der Uni?
00:20:21Wirklich ruhig?
00:20:22Nichts, was dich hier anlecken könnte?
00:20:24Ja, so wie dich gerade, hm?
00:20:27Jetzt sag schon, wer ist sie?
00:20:28Kann ich nicht drüber reden.
00:20:31So, jo?
00:20:33Hässlich!
00:20:33Sag mal!
00:20:34Was stimmt denn sonst nicht mit ihr?
00:20:36Alles stimmt mit ihr.
00:20:37Sie braucht nur ein wenig Zeit, so wie du, zum Schreiben.
00:20:40Wow.
00:20:41Hier hast du mehr Platz als genug.
00:20:43Ja.
00:20:45Und im Dorf gibt's einen Supermarkt, einen Schlachter, einen Bäcker, alles was ich brauche.
00:20:48Und einen Pub, falls mir mal langweilig wird.
00:20:51Muffin gefällig.
00:20:51Ja, ich muss aufpassen.
00:20:53Seit wann das denn?
00:20:53Ah, du hast ein Date mit ihr.
00:20:56Wenn ich was von Bill höre, dann melde ich mich, hm?
00:20:59Ansonsten erst mal gutes Gelingen, Herr Professor.
00:21:02Na, vielen Dank.
00:21:04Bis später dann.
00:21:05Ja, mach's gut.
00:21:06Ja, mach's gut.
00:21:36Ja, mach's gut.
00:22:06Ja, mach's gut.
00:22:36Könnte ich ja wohl Sie fragen.
00:22:38Ich hab gedacht, es sind Einbrecher im Haus.
00:22:39Allerdings, Sie!
00:22:40Ich?
00:22:41Ich hab das Haus gemietet.
00:22:42Ach ja, von wem denn?
00:22:44Na, von der Besitzerin.
00:22:45Haben Sie nicht.
00:22:46Hab ich doch.
00:22:46Nein, ich bin die Besitzerin und das Haus ist nicht zu vermieten.
00:22:50Und woher hab ich dann den Schlüssel?
00:22:52Und woher hab ich dann den Schlüssel?
00:22:53Den hat mir Lady Harriet gegeben.
00:22:55Ja, das ist meine Patentante und die kümmert sich um das Haus, wenn ich nicht da bin.
00:23:00Sehen Sie, würde es Ihnen was ausmachen, eventuell den Besen wegzulegen?
00:23:05Natürlich nicht.
00:23:06Natürlich nicht.
00:23:07Owen bleiben.
00:23:08Zoe Harding.
00:23:09Zoe Harding.
00:23:10Soll ich uns einen Tee kochen?
00:23:20Nein.
00:23:20Nein.
00:23:21Bitte gehen Sie wieder, ich hatte einen harten Tag.
00:23:26Das geht nicht, das geht wirklich nicht.
00:23:27Ich habe zu arbeiten, das ist ein dringender Auftrag.
00:23:29Ich, ähm, wissen Sie was?
00:23:32Im Grunde genommen brauch ich nur das eine Zimmer.
00:23:34Sie könnten also das andere haben.
00:23:36Gegen Mietbeteiligung natürlich.
00:23:39Ich bezahle auch in meinem eigenen Haus keine Miete.
00:23:51Ach.
00:23:56Zoe.
00:23:57Sag mal, der Typ hat sie ja wohl nicht mehr alle.
00:24:00Wer?
00:24:00Na, der Typ, der sich in meinem Cottage eingenistet hat.
00:24:03Professor Pleiten hat das Cottage für den ganzen Monat gemietet.
00:24:07Ich hatte dich gefragt, ob du kommen willst, du hast Nein gesagt.
00:24:09Ja, ja, ich weiß, stimmt.
00:24:11Was denn los?
00:24:12Gordon hat sich...
00:24:14Ich habe mich von Gordon getrennt.
00:24:17Oh.
00:24:18Oh, das tut mir aber leid.
00:24:19Ach, komm, hör auf.
00:24:20Du konntest ihn genauso wenig leiden, wie er dich.
00:24:24Wenigstens eine Gemeinsamkeit.
00:24:25Ich habe ihm eine Woche Zeit gegeben, unser Haus zu räumen.
00:24:29Derweil würde ich gerne hierbleiben.
00:24:31Bei mir?
00:24:32Mhm.
00:24:33Oh, Zoe, das geht nicht.
00:24:35Wieso?
00:24:36Ähm, das Dach im Gästezimmer ist undicht.
00:24:38Das ist kein Problem, ich kann auch drüben auf dem Sofa schlafen.
00:24:41Nein, nein, äh, du, ich habe eine...
00:24:44Ich glaube, ich habe mich erkiltet und möchte die ungern anstecken.
00:24:50Kein Problem, dann verzichten wir fürs Erste auf gute Nacht, Christian.
00:24:54Ja, und dann, äh, dann muss ich auch die ganze Zeit auf die Toilette rennen.
00:24:57Also wir können uns unmöglich das Bad teilen.
00:25:00Norovirus, meint der Arzt.
00:25:02Also hoch und anstecken.
00:25:04Oh Gott.
00:25:05Brauchst du vielleicht noch irgendwas aus der Apotheke?
00:25:07Soll ich dir was besorgen?
00:25:08Nein, Zoe, ich glaube, ich muss einfach nur schlafen.
00:25:13Na, dann ab in die Falle mit dir.
00:25:15Um gute Besserung, ja.
00:25:16Ja, ja, ja.
00:25:17Ich suche mir ein Hotel.
00:25:18Ja, mach das.
00:25:22Erhol dich, bis dann.
00:25:23Das mache ich.
00:25:24Bis morgen.
00:25:25Danke.
00:25:26Danke.
00:25:26Danke.
00:25:27Danke.
00:25:28Danke.
00:25:29Danke.
00:25:30Danke.
00:25:31Danke.
00:25:32Danke.
00:25:33Danke.
00:25:34Danke.
00:25:35Danke.
00:25:36Danke.
00:25:37Danke.
00:25:38Danke.
00:25:39Danke.
00:25:40Danke.
00:25:41Danke.
00:25:42Danke.
00:25:43Danke.
00:25:44Danke.
00:25:45Danke.
00:25:46Danke.
00:25:47Danke.
00:25:48Danke.
00:25:49Danke.
00:25:50Danke.
00:25:51Danke.
00:25:52Danke.
00:25:53Danke.
00:25:54Danke.
00:25:55Danke.
00:25:56Entschuldigung, haben Sie vielleicht ein Zimmer für mich?
00:26:12Wir sind leider voll ausgeboten.
00:26:14Okay, danke.
00:26:26Was ist denn jetzt schon wieder los?
00:26:37Ich muss mal schauen, ob Zoe angerufen hat.
00:26:40Ich hätte sie vorher nicht wegschicken dürfen.
00:26:42Wegen mir hättest du das nicht machen müssen.
00:26:44Ich war aber völlig überfordert in dem Moment.
00:26:47Mach dir mal keinen Vorwurf.
00:26:48Du bist alt genug, du wirst schon irgendwo unterkommen.
00:26:52Und was machen wir jetzt?
00:26:54Das machen wir jetzt.
00:26:56Das machen wir jetzt.
00:27:26Ich würde sehr gerne auf Ihr Angebot zurückkommen.
00:27:29Haben Sie Ihre Tante denn nicht erreicht?
00:27:31Sie ist krank und sämtliche Hotels in der Gegend sind ausgebucht.
00:27:35Also das ist irgendwie nicht mein Tag heute.
00:27:38Sie sollten sich was Trockenes anziehen.
00:27:40Ich mache uns so lange einen Tee.
00:27:42Danke.
00:27:45Perfektes Timing.
00:27:47Bitte.
00:27:47Danke.
00:27:48Hunger?
00:27:51Hunger?
00:27:52Ich bin leider nicht zum Einkaufen gekommen, aber ich hätte Muffins im Angebot.
00:27:57Stimmt was nicht?
00:27:59Es ist so.
00:28:02Wegen eines Muffins habe ich mich heute von meinem Freund getrennt.
00:28:07Wegen eines Muffins?
00:28:07Na ja, eher, weil er mich betrügt.
00:28:10Mit einem Muffin?
00:28:11Nein, nicht mit einem Muffin.
00:28:14Es ist eine lange Geschichte.
00:28:18Wollen Sie drüber reden?
00:28:19Nein.
00:28:20Sie haben nichts dagegen, wenn ich mich bediene?
00:28:24Nein, nein, bitte, bitte.
00:28:25Ich liebe diese Muffins.
00:28:27Schön.
00:28:28Ja, die sind lecker.
00:28:31Und so fluffig.
00:28:37Verdammt.
00:28:39Was zum Teufel ist das?
00:28:43Ist daran so komisch.
00:28:45Entschuldigung.
00:28:47Ich lache nicht über Sie.
00:28:48Oh Gott, ist das absurd.
00:28:50Absurd?
00:28:52Welcher Idiot versteckt einen Ring in einem Muffin?
00:28:54Ja, vielleicht eine Frau, die nicht länger warten wollte, bis ihr Freund einen Antrag macht.
00:28:59Das klingt ein bisschen sehr verzweifelt, finden Sie nicht?
00:29:03Vor allen Dingen dann, wenn die Frau feststellen muss, dass er sie gar nicht mehr liebt, längst eine andere hat.
00:29:11Oh.
00:29:14Beim nächsten Mal klatscht es bestimmt.
00:29:16Hey, irgendwo da draußen ist der Richtige für Sie.
00:29:19Glauben Sie wirklich?
00:29:20Ganz sicher.
00:29:22Sie müssen einfach nur mal eine Nacht drüber schlafen und morgen sieht die Welt dann schon ganz anders aus.
00:29:27Mein Schreibtisch ruft.
00:29:30Ich, ähm, gehe da mal nach oben.
00:29:33Gute Nacht.
00:29:35Gute Nacht.
00:29:36Gute Nacht.
00:30:06Bin ich zu laut?
00:30:07Nach meiner Erfahrung habt ihr Frauen-Näh-Taschentücher, wenn ihr welche braucht.
00:30:11Oh, ist das lieb.
00:30:14Dankeschön.
00:30:19Hey.
00:30:21Kein Typ ist das wert.
00:30:22Nach meiner Erfahrung sagt ihr Typen das nur, wenn ihr es nicht mehr ertragt, dass wir Frauen weinen.
00:30:28Ich gehe dann mal wieder nach unten.
00:30:36Stört Sie meinen Tippen?
00:30:37Mhm.
00:30:41Wenn Sie sonst noch irgendwas brauchen, ich bin gleich unten.
00:30:45Ich weiß.
00:30:47Gut.
00:30:47Bye.
00:31:10Ja.
00:31:11Ja.
00:31:13Untertitelung. BR 2018
00:31:43Untertitelung. BR 2018
00:32:13Irgendwo da draußen wartet der Richtige auf Sie. Ganz sicher.
00:32:29Verdammt, was machten Sie hier?
00:32:34Äh, da war was. An Ihrem Kopf.
00:32:38An meinem Kopf?
00:32:39Ja, äh, eine Riesenmücke. Ich wollte nicht, dass Sie gestochen werden.
00:32:45Aha.
00:32:47Sie sind Physiker, richtig?
00:32:49Ja. Klassische Mechanik ist mein Spezialgebiet.
00:32:53Sir Isaac Newton.
00:32:55Genau.
00:32:56Wissen Sie, wie er auf die Idee für sein Gravitationsgesetz gekommen ist?
00:33:00Er lag unter einem Apfelbaum und ihm ist ein Apfel auf den Kopf gefallen.
00:33:04Also die Geschichte wurde ungefähr 20 Jahre nach seinem Tod veröffentlicht.
00:33:07Ich fürchte, das ist eine Ausschmückung seines Biografen.
00:33:10Echt?
00:33:10Mhm.
00:33:11Ich fand das immer eine schöne Vorstellung.
00:33:14Physik hat mich in der Schule immer total fasziniert.
00:33:16Ich hab's geliebt.
00:33:18Einstein mit seiner Relativitätstheorie,
00:33:20Faraday mit seinem Käfig,
00:33:22Horken mit seinem Rollstuhl.
00:33:24Toll.
00:33:27Frühstück?
00:33:32Desmond?
00:33:33Ja?
00:33:36Wie nimmst du deinen Tee?
00:33:38Schwarz.
00:33:40Komm mal her.
00:33:45Du nimmst sofort meine Perücke ab.
00:33:48Warum denn? Steht mir doch.
00:33:50Du nimmst sofort meine Perücke ab.
00:33:51Dir natürlich noch viel besser.
00:33:52Ist das eigentlich ne Maßanfertigung, sag mal?
00:33:56Ich finde das ja wahnsinnig sexy, wenn du die trägst.
00:33:59Als ich dich zum ersten Mal mit der Perücke gesehen hab,
00:34:02da warst du mich gebläht.
00:34:04Natürlich.
00:34:05Hast du deswegen alles gestanden?
00:34:07Nein, das hab ich gemacht, weil ich meine Tat ehrlich bereue.
00:34:11Ich hoffe, dass ich das hier nicht bereue.
00:34:14Musst du nicht irgendwann zur Arbeit?
00:34:16Die Rennen gehen erst nachmittags los.
00:34:18Ich war noch nie auf einer Rennbahn.
00:34:21Ja, komm doch einfach mit.
00:34:22Ich bin erst nur noch ein ehrenwerter, brav seines Steuerzahlender Buchmacher.
00:34:26Musst mich um Zoe kümmern.
00:34:27Ich werd dir anbieten, dass sie hier wohnen kann.
00:34:29Heißt das, wir sehen uns die nächsten Tage nicht?
00:34:31Mhm.
00:34:32Noch ein Ei?
00:34:45Nein, danke.
00:34:46Ich esse morgens nie so viel.
00:34:49Aber es war sehr, sehr lecker.
00:34:52Sagen Sie, arbeiten Sie immer Tag und Nacht?
00:34:54Wenn's sein muss, ich hab einen sehr engen Abgabetermin.
00:34:57Was ist denn das für eine Arbeit, an der Sie gerade sitzen?
00:35:00Eine theoretische Arbeit über die klassische Mechanik.
00:35:02Das ist für den Laien sehr schwer zu verstehen.
00:35:05Und was sagt Ihre Familie dazu, wenn Sie so viel arbeiten?
00:35:09Ich habe keine.
00:35:10Wieso nicht?
00:35:11Weil meine...
00:35:14Sagen Sie, was wird das hier eigentlich?
00:35:15Na ja, ich dachte, wenn wir jetzt die nächsten Tage zusammen verbringen, könnten wir uns
00:35:22vielleicht ein bisschen besser kennenlernen.
00:35:24Hm.
00:35:27Okay.
00:35:28Dankeschön.
00:35:30Also, gut, frisch geschieden, ohne größeren Kollateralschaden, bis auf Sir Isaac.
00:35:36Das ist mein Hund.
00:35:37Meine Frau, meine Ex-Frau, hat ihn mir geschenkt.
00:35:40Oh, ich liebe Hunde.
00:35:41Wo ist er?
00:35:42Sie hat ihn mir wieder weggenommen.
00:35:43Aber er war doch ein Geschenk.
00:35:45Daran erinnert sie sich bedauerlicherweise nicht mehr.
00:35:48Aber das wird sie bereuen.
00:35:49Und nicht nur das.
00:35:50Rache ist sehr, sehr gut gegen Trennungsschmerz.
00:35:53Rache?
00:35:54Mhm.
00:35:55Am besten Eischkalt serbiert.
00:36:01Ihr Ring war zu hart für meinen Zahn.
00:36:03Oh Gott, das tut mir so leid.
00:36:05Aber andererseits...
00:36:07Andererseits?
00:36:09Es ist doch irgendwie ein Zeichen.
00:36:10Ein Zeichen?
00:36:11Wofür, dass ich zum Zahnarzt muss.
00:36:13Ich hasse Zahnärzte.
00:36:17Gehen Sie ruhig ran.
00:36:18Ich muss sowieso wieder an den Schreibtisch.
00:36:22Also, vielen Dank.
00:36:26Sehr gern.
00:36:27Wer ist das?
00:36:40Hallo, Harriet.
00:36:48Du hast dich aber schnell erholt von deinem Virus.
00:36:50Virus?
00:36:51Was für ein Virus?
00:36:52Na, der Norovirus.
00:36:53Ach so, der Norovirus.
00:36:56Ja, du, das...
00:36:57Also, das war falsche Alarm.
00:36:58Zum Glück, ja?
00:36:59Der Doktor sagt, ich hab mir wahrscheinlich nur ein bisschen den Magen verdorben.
00:37:03Und meine Stimme ist auch wieder da.
00:37:05Kannst gerne zu mir ziehen jetzt.
00:37:06Oh, danke.
00:37:07Ich bleib lieber im Cottage.
00:37:09Aber warum denn?
00:37:10Musst du dich mit diesem komischen Professor rumschlagen?
00:37:12Und wir zwei, wir können es uns richtig gemütlich machen.
00:37:15Vielen Dank.
00:37:16Aber ich muss im Cottage bleiben.
00:37:18Du musst?
00:37:19Ja.
00:37:20Und warum?
00:37:21Weil das alles kein Zufall ist.
00:37:23Was?
00:37:24Na, das mit der Meerjungfrau, dem Muffin, dem vermieteten Cottage und deiner Viruserkrankung.
00:37:29Also, das muss ich jetzt nicht verstehen, oder?
00:37:31Du hattest völlig recht, Gordon, war der Falsche.
00:37:34Oh, woher denn die plötzliche Erkenntnis?
00:37:37Weil ich jetzt weiß, wer der Richtige ist.
00:37:39Ah ja.
00:37:40Und weiß er das auch?
00:37:41Ja?
00:37:48Ja, ich wollte nur sagen, dass ich wieder zurück bin.
00:37:51Gut.
00:37:57Ist noch was?
00:37:59Sie sollten mal eine Pause machen.
00:38:01Ich habe noch nicht mal richtig angefangen.
00:38:03Ja, aber Sie sitzen doch schon die ganze Zeit hier.
00:38:05Wissenschaftliche Arbeiten brauchen nun mal Zeit.
00:38:07Und Inspiration.
00:38:08Gehen Sie mal raus, an die frische Luft.
00:38:11Es ist ein herrlicher Tag.
00:38:12Da kommen Sie bestimmt auch auf neue Ideen.
00:38:14Geben das Seine.
00:38:15Damit ich auf neue Ideen komme, da muss ich mich konzentrieren.
00:38:18Da brauche ich eben Ruhe.
00:38:20Okay, okay.
00:38:21Dann lasse ich Sie mal ein bisschen in Ruhe.
00:38:24Danke.
00:38:25Kann ich Ihnen noch irgendwas bringen?
00:38:27Kaffee oder Tee?
00:38:28Nein, danke.
00:38:31Sollten Sie irgendwas brauchen.
00:38:33Also jetzt außer Ruhe.
00:38:34Dann sag ich Bescheid.
00:38:35Ja.
00:38:38Viel Spaß.
00:39:05Herr Dachlein!
00:39:06Bin ich zu laut?
00:39:11Ja.
00:39:12Was machen Sie hier?
00:39:15Sauber.
00:39:16Ausgerechnet jetzt.
00:39:17Was du heute kannst besorgen.
00:39:19Sie haben doch selber gesagt, es ist ein herrlicher Tag.
00:39:22Ich flehe Sie an.
00:39:23Bitte gehen Sie doch an den Strand.
00:39:24Bitte.
00:39:24Das ist eine wunderbare Idee.
00:39:27Aber nur wenn Sie mitkommen.
00:39:28Gehen wir schwimmen?
00:39:29Ich habe zu tun.
00:39:31Außerdem habe ich gar keine Badesachen dabei.
00:39:32Na, ich doch auch nicht.
00:39:34Nacktbaden ist in Konvo verboten.
00:39:37Nacktbaden?
00:39:37Na, na, na.
00:39:38Wir gehen einkaufen.
00:39:40Auf gar keinen Fall.
00:39:41Was halten Sie von dem?
00:39:47Da ist kaum was dran, was was halten könnte.
00:39:49Oh ja, da haben Sie recht.
00:39:52Das Teil sieht ein bisschen zu sehr nach verzweifelter Frau aus, nicht?
00:39:58Wie ist es mit dem?
00:40:00Nicht zu viel zeigen, oder?
00:40:01Ja, die Fantasie soll angeregt werden.
00:40:06Und man hat ja auch gerne was zum Auspacken.
00:40:08Sie auch?
00:40:09Was bitte?
00:40:10Was für ein Typ ist Ihre Ex-Frau?
00:40:12Er Badeanzug oder Bikini?
00:40:14Berge.
00:40:15Sie fährt lieber in die Highlands.
00:40:16Ah ja.
00:40:21Haben Sie denn schon was für sich gefunden?
00:40:23Sehen Sie mal, es ist doch viel zu frisch, um baden zu gehen.
00:40:25Oh, Sie kennen sich doch mit Thermik aus, oder?
00:40:37Die Lohen, die müssen sich mit Thermik auskennen.
00:40:41Aber die Grundlage von allem ist doch die Physik.
00:40:45Schwerkraft, Auftriebskraft und so weiter.
00:40:47Also gut, wenn man das so sieht, dann ist die Physik die Grundlage von allem.
00:40:52So habe ich das zumindest immer verstanden.
00:40:54Und im Endeffekt geht es immer um ein Teilchen, die sich anziehen.
00:41:00Oder abstoßen.
00:41:03Sie haben einen wirklich guten Body für jemanden, der den ganzen Tag nur am Schreibtisch sitzt.
00:41:07Sie aber auch.
00:41:09Für jemanden, der den ganzen Tag nur Muffins backt.
00:41:19Sie wollen jetzt lesen?
00:41:20Ich muss.
00:41:21Ja, aber ich dachte, das können Sie nur in Ihrem Zimmerchen.
00:41:24In Ruhe und Abgeschiedenheit.
00:41:26Also lesen geht gerade noch hier draußen.
00:41:28Ich werde also lesen und Sie lassen den Drachen steigen.
00:41:31Es sei denn, Sie wollen auch lieber lesen.
00:41:33Dann würde ich Ihnen ein Fachartikel über Gravitationsberechnungen leihen.
00:41:36Was ist das für eine Arbeit, an der Sie da sitzen?
00:41:38Eine Dissertation zu dem Thema
00:41:40Relevanz der klassischen Mechanik für die moderne Physik.
00:41:45Sind Sie nicht längst promoviert?
00:41:48Das ist nicht meine.
00:41:49Oh.
00:41:50Das ist alles ein wenig kompliziert.
00:41:53Diese Dissertation, also das Ganze, ist Teil meiner Rache.
00:41:56Weil meine Frau, meine Ex-Frau, sie hat mich wegen eines Typennamens Bill verlassen.
00:42:01Und der war ein ehemaliger Kommilitone von mir.
00:42:04Der hat seine Doktorarbeit damals abgebrochen, weil...
00:42:07Was erzähl ich Ihnen hier eigentlich alles?
00:42:10Das geht es im Grunde gar nichts an.
00:42:13Also ganz ehrlich, das mit Ihrer Rache.
00:42:16Ist das nicht irgendwie ein bisschen unreif?
00:42:18Oh nein, das bin du zuerst durchdacht.
00:42:20Nein, nein, nein.
00:42:20Ich meine im Sinn von kindisch.
00:42:23Oder wollen Sie Ihre Ex-Frau tatsächlich zurück?
00:42:26Nein.
00:42:26Ich will Gordon auch nicht zurück.
00:42:30Und wieder eine Gemeinsamkeit mehr.
00:42:33Was bitte?
00:42:34Sie sind Single, ich bin Single.
00:42:37Uhuhu.
00:42:37Uhuhu.
00:42:38Ich glaube, es ist besser, Sie lassen jetzt den Drachen steigen.
00:42:41Alleine?
00:42:42Ja.
00:42:43Ja, und was ist, wenn mir was passiert?
00:42:45Ich meine, der könnte sich in einer Stromleitung verheddern oder so.
00:42:49Es gibt hier weit und breit keine Stromleitung?
00:42:51Ja, hier vielleicht nicht.
00:42:53Aber wer weiß, wo mich der Drachen hinzieht?
00:42:55Warten Sie.
00:43:00Entschuldigung.
00:43:03Entschuldigung.
00:43:04Ähm, ja, offensichtlich kennen Sie sich ja mit Lenkdrachen aus.
00:43:07Ja, wieso?
00:43:08Ähm, meine Begleitung hat Angst, dass Ihr oder Ihrem Lenkdrachen etwas zustoßen könnte.
00:43:13Das ist Zoe. Zoe, das ist...
00:43:15Bob.
00:43:15Bob.
00:43:16Bob, könnten Sie Zoe's Ängste zerstreuen?
00:43:18Mit dem größten Vergnügen.
00:43:19Sehen Sie? Na, kommen Sie, kommen Sie.
00:43:21Sie müssen also keine Angst haben.
00:43:24Dann brauchen Sie mich hier ja nicht mehr.
00:43:25Ja, wieso denn?
00:43:26Viel Spaß dann.
00:43:27Aber...
00:43:27Ich gehe zurück ins Cottage.
00:43:29Ich kann da doch sehr viel besser arbeiten.
00:43:31Äh...
00:43:32Und?
00:43:33Ähm, lassen wir deinen Drachen mal steigen?
00:43:37Wie alt sind Sie?
00:43:3918.
00:43:43Fast 19.
00:43:44Was machst du denn hier?
00:44:06Ich will dir meinen Arbeitsplatz zeigen. Deinen kenne ich ja schon.
00:44:10Hatten wir nicht gesagt, dass ich mich ein paar Tage um Zoe kümmern muss?
00:44:13Wir? Du?
00:44:14Ja, und warum hältst du dich da nicht dran?
00:44:18Weil ich dich vermisse. Sehr sogar.
00:44:21Desmond, ich bin die Richterin, die dich verurteilt hat.
00:44:24Auf Bewährung, ja.
00:44:26Und du hast mir noch eine Chance gegeben, quid pro quo.
00:44:29Und dafür bin ich dir weiterhin sehr dankbar.
00:44:30Du hast bei mir auf der Anklagebank gesessen und es schickt sich einfach nicht, wenn man uns gemeinsam sieht.
00:44:37Und wir gehen zusammen ins Bett. Das schickt sich auch nicht.
00:44:41Na komm mit. Wir müssen ja nicht Händchen halten. Und auf der Rennbahn kennt dich sowieso niemand.
00:44:45Nein, ich... Ich hab heute Abend Literaturkreis. Da muss ich noch was vorbereiten.
00:44:49Was willst du denn da groß vorbereiten?
00:44:51Ich bring dich pünktlich zurück zu deinem Kaffeekränzchen.
00:44:54Das ist kein Kaffeekränzchen.
00:44:55Literaturkreis. Hab ich verstanden.
00:44:58So, und jetzt komm mit.
00:45:01Dann kannst du heute Abend endlich mal was Spannendes erzählen.
00:45:18Warum hast du nicht gewettet?
00:45:20Ich musste meine Mutter versprechen, die um Geld zu spielen.
00:45:23Eine kluge Frau. Das liegt wohl in der Familie.
00:45:26Desmond, kann ich noch schnell 50 Pfund setzen auf Lady Harriet?
00:45:30Was tun Sie denn hier?
00:45:32Ich bin Derek Foreman.
00:45:34Ich habe Mr. Foster verteidigt.
00:45:37Ja, die Perücke lässt mich älter erscheinen.
00:45:40Ja, wem sagen Sie das? Mr. Foreman selbstverständlich.
00:45:44Hallo.
00:45:45Eine Überraschung, Sie hier zu sehen.
00:45:47Sie mögen Pferderinnen?
00:45:48Ach, ich begleite nur einen Freund.
00:45:50Und dann habe ich zufällig Mr. Foster getroffen.
00:45:52Und er war so freundlich, mir alles zu erzählen.
00:45:54Nee, ich konnte Lady Harriet leider nicht zum Betten übergeben.
00:45:57Aber trotzdem herzlichen Dank für die Ausführung.
00:45:59Ja, ich muss dann auch gleich weiter.
00:46:01Einen schönen Tag noch.
00:46:02Was war das denn?
00:46:07Was meinst du?
00:46:09Sie war auffällig nervös.
00:46:11Einen Augenblick lang dachte ich schon...
00:46:12Was?
00:46:12Naja, dass du und sie vielleicht...
00:46:15Das war ziemlich frech von dir, was du im Gerichtssaal zu dir gesagt hast.
00:46:18Probieren ist erlaubt, oder?
00:46:20Du bist echt ein Schlitzohr.
00:46:23Du weißt, dass sie der Eisberg genannt wird von uns allen im Gericht.
00:46:32Natürlich ist es dringend.
00:46:33Mir fehlt ein Stück vom Zahn.
00:46:36Wobei, ist das wichtig?
00:46:37Also gut, ich habe auf den Ring gebissen.
00:46:41Nein, der steckte in eine Muffin.
00:46:43Es war kein Antrag und ich habe auch nicht Ja gesagt.
00:46:45Also haben Sie jetzt einen Termin für mich oder nicht?
00:46:47Nicht?
00:46:48Sehr witzig.
00:46:51Oh Gott, was machen Sie denn schon wieder hier?
00:46:53War es denn nicht schön auf den Klippen?
00:46:55Der Wind war ein bisschen kalt.
00:46:56Aber Bob war heiß.
00:46:57Welcher Bob?
00:46:58Der junge Mann mit dem Drachen.
00:46:59Oh ja, der musste noch Schularbeiten machen.
00:47:02Und Sie, wollten Sie nicht längst wieder in Ihrer Arbeit sitzen?
00:47:05Ja, das würde ich gerne.
00:47:06Aber dank Ihnen habe ich Zahnschmerzen.
00:47:08Oh, wenn ich Ihnen irgendwie helfen kann?
00:47:10Ja, besorgen Sie mir einen Termin beim Zahnarzt.
00:47:14Okay.
00:47:16Harriet!
00:47:18Ich hatte schon Angst, du springst ins nächste Taxi.
00:47:20Hat dein Anwalt irgendwas über mich gesagt?
00:47:22Nein.
00:47:23Du bist ein schlechter Lügner.
00:47:24Was hat er gesagt?
00:47:25Dass sie dich im Gericht Eisberg nennen.
00:47:27Aber du kannst dich beruhigen, er ahnt nichts.
00:47:30Ich hätte mich nie auf dich einlassen dürfen.
00:47:32Das hat keine Zukunft mit uns.
00:47:34Meine Bewährung läuft in ein paar Monaten ab.
00:47:36Ich höre doch jetzt schon, wie die sich das Maul über uns zerreißen.
00:47:39Wenn schon.
00:47:39Wir tun doch nichts Verbotenes.
00:47:40Und die Frage wird kommen, warum ich deine Strafe zur Bewährung ausgesetzt habe.
00:47:45Ach, eigentlich hätte ich deinen Fall wegen Befangenheit abgeben müssen.
00:47:47Na, da kannten wir uns doch nicht.
00:47:49Also nicht so gut.
00:47:50Das ist jetzt völlig egal.
00:47:52Ich will jetzt nach Hause.
00:47:57Ich muss wirklich arbeiten.
00:48:03Nein, Sie haben jetzt einen Termin beim Zahnarzt.
00:48:05Wie haben Sie das denn so schnell geschafft?
00:48:07Die Zahnarzthelferin ist eine alte Freundin von mir.
00:48:09Kommen Sie, ich fahre sie hin.
00:48:10Oh, ganz im Ernst.
00:48:11Es tut gerade im Moment gar nicht so doll be.
00:48:13Oh, ich komme auch mit rein und halte Ihnen Ihr Händchen.
00:48:16Das müssen Sie nun wirklich nicht.
00:48:18Wollen wir das mit dem Sie nicht vielleicht endlich mal lassen?
00:48:21Hm.
00:48:23Na gut.
00:48:25Dann los.
00:48:25Da ist ein Stück komplett weggebrochen.
00:48:31Er hat auf einen Ring gebissen.
00:48:33Ah, sollte man nicht tun.
00:48:35Metall ist Härtrotzentzahn.
00:48:37Er hat nicht gewusst, dass der Ring da drin ist.
00:48:40Also er war versteckt.
00:48:41Ah, ah, ah.
00:48:42Genau, in einem Muffin.
00:48:44Ein Verlobungsring.
00:48:46Bedauerlich.
00:48:47Und ich hatte noch Hoffnung.
00:48:50Also wir beide sind nicht miteinander verlobt.
00:48:51Dieser blöde Ring war nicht für mich gedacht, sondern für Ihren Ex.
00:48:54Ja, aber der hat nicht draufgebissen.
00:48:55Ja, Glück für ihn.
00:48:57Pech für mich.
00:48:57Also ich würde sagen, das ist Schicksal.
00:49:00Oder?
00:49:00Na ja.
00:49:02Sind Sie verheiratet?
00:49:03Nein.
00:49:03Freundin?
00:49:04Nein.
00:49:05Hm.
00:49:05Das ist Schicksal.
00:49:07Sie haben heute Abend ein Date.
00:49:08Oh.
00:49:11Ich lasse mich doch von dir nicht mit irgendwem verkuppeln.
00:49:14Warum denn nicht?
00:49:17Hör mal, Zoe, gestern wolltest du noch diesen, wie heißt er noch heiraten?
00:49:20Gordon.
00:49:20Gordon.
00:49:21Gordon erteilt dir eine Abfuhr und um diese Sprache zu vergessen, schmeißt du dich demnächst
00:49:25Besten an den Hals.
00:49:26Oh, das ist so.
00:49:28Du bist so.
00:49:30Austauschbar.
00:49:30Im Grunde.
00:49:32Zoe, ich mag dich.
00:49:33Wirklich.
00:49:34Du bist sehr, sehr süß.
00:49:36Und so eine Trennung ist immer schwer.
00:49:37Besonders, wenn du derjenige bist, der verlassen wird.
00:49:39Ich hab mit Gordon Schluss gemacht, ja?
00:49:41Glaub mir, ich kann verstehen, wie du dich fühlst.
00:49:45Das heißt aber nicht, dass wir beide füreinander bestimmt sind.
00:49:48Heißt es nicht?
00:49:51Kein Zeichen?
00:49:53Kein Zeichen.
00:49:56Haben wir das geklärt?
00:50:07Ich war noch nicht oft verliebt in meinem Leben.
00:50:18Also so richtig, mit Haut und Haar.
00:50:21Genau genommen nur zweimal.
00:50:23Und du?
00:50:24Wieso möchtest du das wissen?
00:50:26Weil es so selten ist.
00:50:28Und wertvoll.
00:50:30Das kann man doch nicht einfach wegschmeißen, wenn es einem passiert.
00:50:33Du glaubst, das geht mir mit dir genauso.
00:50:35Warum hast du so eine Angst, es einfach zuzulassen?
00:50:39Ach, jetzt verschone ich doch mit deiner Rennbahnpsychologie.
00:50:44Desmond, wir sind keine Teenager mehr.
00:50:46Ganz im Gegenteil.
00:50:47Ich bin eine verwitwete Richterin und du...
00:50:50Unsere Leben passen einfach nicht zusammen.
00:50:53Weil du mich aus deinem ausschließt.
00:50:56Weil du dich hier eingerichtet hast in deinem Märchenschloss.
00:50:58Mit deiner Arbeit, mit deinen Freunden, mit denen es dich schickt.
00:51:05Bist du glücklich?
00:51:07Ja.
00:51:12Entschuldigung, störe ich?
00:51:13Nein, ganz im Gegenteil.
00:51:15Komm rein.
00:51:16Das ist meine Nichte Zoe und das ist Mr. Foster, der gerade gehen wollte.
00:51:20Hallo.
00:51:21Hallo.
00:51:22Ja, dann vielen Dank fürs Bringen, Mr. Foster.
00:51:27Leben Sie wohl.
00:51:28Ist alles in Ordnung?
00:51:39Ja, ja.
00:51:40Und bei dir?
00:51:42Ganz und gar nicht.
00:51:44Ich habe mir nur was vorgemacht.
00:51:46Es gibt keine Zeichen und das ist auch alles...
00:51:49Kann ich bei dir bleiben?
00:51:51Ja.
00:51:51Ja.
00:51:58Nicht schon wieder.
00:52:14Wir sind nicht füreinander bestimmt.
00:52:18Was ist denn mit dir los?
00:52:21Entschuldige, ich habe gedacht, das ist Zoe.
00:52:23Meine durchgeknallte Mitbewohnerin.
00:52:25Zoe?
00:52:26Ja.
00:52:27Kennst du sie?
00:52:27Ich habe sie gerade kennengelernt bei Harriet, ihrer Tante.
00:52:31Sehr süß.
00:52:32Ja.
00:52:33Ja, das stimmt.
00:52:36Nur leider glaubt sie an irgendwelche schicksalhaften Wendungen des Lebens und der Liebe, die sie mit mir zusammengeführt haben.
00:52:42Kann ich gut verstehen.
00:52:45Gott würfelt nicht.
00:52:47Ist ja von deinem Einstein, oder?
00:52:48Ja, aber eher im Zusammenhang mit der Quantentheorie.
00:52:52Was auch immer.
00:52:53Aber ich sage dir eins, es gibt höhere Mächte.
00:52:56Schicksal.
00:52:56Liebe.
00:52:57Na.
00:52:58Dich hat es aber erwischt, was?
00:53:00Sie leider nicht.
00:53:02Das schreckt dich doch sonst auch nicht ab.
00:53:03Kannst du ein bisschen mehr Mitgefühl aufbringen?
00:53:08Das ist mein Hund.
00:53:09Ich denke, der ist bei Rose.
00:53:12Owen?
00:53:14Das ist Rose.
00:53:17So, Isaac, back here.
00:53:18Sie dürfen mich auf keinen Fall hier sehen.
00:53:24Na, was machen wir jetzt?
00:53:26Du bleibst hier oben, ich geh runter und wemmel sie irgendwie ab.
00:53:28Okay.
00:53:28Bist du sicher, dass wir richtig sind?
00:53:33So hat es mir die Sekretärin beschrieben.
00:53:35Owen?
00:53:36Owen, bist du da?
00:53:37Ja.
00:53:37Ja.
00:53:37Ja, ich freue mich auch, dich zu sehen.
00:53:41Ja, ich freue mich auch, dich zu sehen.
00:53:45Ganz im Gegensatz zu dir.
00:53:48Was verschafft mir denn die unverhoffte Ehre?
00:53:51Na, ich dachte, du freust dich, den Hund zu sehen, oder?
00:53:54Was ist denn das für eine Frage?
00:53:55Gut, dann kannst du die nächsten vier Wochen auf ihn aufpassen.
00:53:58Bill und ich fliegen nämlich nach Amerika.
00:54:00Einfach so.
00:54:01Wisst ihr, wie lange vier Wochen für einen Hund sind?
00:54:04Ein Menschenjahr sind sieben Hundige...
00:54:05Wenn du nicht willst, können wir ihn gern zu meiner Mutter bringen.
00:54:10Bill, bringst du die Hundesachen mit?
00:54:13Sir Isaac, was ist denn?
00:54:18Sir Isaac.
00:54:19Oh, was ist denn in dem Zimmer?
00:54:22Ähm, gar nichts.
00:54:25Was hat er denn?
00:54:27Ist Eisend.
00:54:28Da habe ich was deponiert.
00:54:30Muffins.
00:54:31Muffins?
00:54:32Ja.
00:54:33Nervennahrung.
00:54:34Mit Wurst gefüllt.
00:54:36Aus jetzt.
00:54:40Hier seid ihr.
00:54:41Ja, aber quasi auf dem Weg nach unten.
00:54:43Also, kümmerst du dich jetzt um den Hund?
00:54:45Natürlich.
00:54:46Woran arbeitest du gerade?
00:54:47Das geht dich wohl kaum was an.
00:54:49Das sieht aus wie eine Promotion.
00:54:50Ja, nein, das ist...
00:54:52Das ist meine...
00:54:53Das ist meine.
00:54:56Allerdings ein Vorentwurf, den kann ich noch nicht rausgeben.
00:55:00Sie schreiben über Mechanik?
00:55:02Ja.
00:55:03Über die Bestimmung von Gravitationskonstanten.
00:55:08Der Betrag der Kraft zwischen zwei Massepunkten.
00:55:10Die Kraft ist gleich größer, mal das Produkt der beiden Massen geteilt durch deren Abstand im Quadrat.
00:55:16Oh.
00:55:17Ja, und Owen ist mein Betreuer.
00:55:21Betreuer?
00:55:22Ja.
00:55:22Ja.
00:55:22Wir haben uns da noch nicht so richtig geeinigt.
00:55:28Magst du uns nicht mal vorstellen?
00:55:30Natürlich.
00:55:31Das ist Zoe.
00:55:33Das ist Rose, meine Ex-Frau.
00:55:35Und das ist Bill.
00:55:36Das freut mich aber sehr, Sie mal kennenzulernen.
00:55:40Owen hat mir schon so viel von Ihnen erzählt.
00:55:42Hat er das?
00:55:43Ja.
00:55:43Ja.
00:55:44Wollen wir nicht endlich wieder nach unten gehen?
00:55:46Es ist doch wirklich ziemlich eng hier, oder?
00:55:47Nein.
00:55:53Das Gravitationsgesetz?
00:55:55Ja, ich hatte versiegt Leistungskurs.
00:56:16Offensichtlich muss der Tee ziehen.
00:56:46Entschuldigung, hat ein bisschen länger gedauert.
00:56:55Vielen Dank für Ihre Mühe, aber ich glaube, es ist besser, wir gehen jetzt.
00:56:58Dieses eine Mal kann ich nicht widersprechen.
00:57:02Ach so.
00:57:10Na dann, gute Reise.
00:57:12Vielen Dank.
00:57:13Und Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Zusammenarbeit.
00:57:17Dankeschön.
00:57:18Ja, wir beide sind ein echt starkes Team, nicht wahr, Schatz?
00:57:22Ja, sicher Kleines.
00:57:24Boah, ich liebe es, wenn er mich Kleines nennt.
00:57:31Das darf doch jetzt nicht wahr sein.
00:57:36Schicksal.
00:57:36Gibt's hier irgendwo auch eine Werkstatt?
00:57:40Die Sicherung für die Motorsteuerung muss ausgetauscht werden.
00:57:43Und worauf warten Sie noch?
00:57:45Heute geht das nicht mehr.
00:57:46Wissen Sie, das heißt, heute geht's nicht mehr.
00:57:47Ich muss erst das Ersatzteil herkriegen, von morgen früh wird das nichts.
00:57:51Was machen wir jetzt?
00:57:52Sie können gerne bei uns schlafen.
00:57:54Auf gar keinen Fall.
00:57:55Ich, äh, ich besorg uns ein Hotel, ja?
00:57:57Na, da wünsche ich Ihnen viel Spaß.
00:57:59Es ist Hauptsaison.
00:58:01Alles voll, keine Chance.
00:58:03Bill?
00:58:03Von mir aus.
00:58:11Na schön.
00:58:25Danke, Maik.
00:58:27Bye.
00:58:28Bye.
00:58:28Komm, lass mich mal, ja?
00:58:37Du spielst gerne mit dem Feuer, was?
00:58:41Wie konntest du die beiden einladen?
00:58:43Also erst einmal ist es immer noch mein Haus.
00:58:46Und zweitens bin ich einfach ein höflicher Mensch, der gerne hilft.
00:58:49Und drittens scheint es deiner Ex-Frau überhaupt nicht zu gefallen, dass du wieder an festen Händen bist.
00:58:55Bin ich nicht.
00:58:56Ich weiß, was du vorhast.
00:58:57Das kannst du vergessen.
00:58:59Ich hab dir vorhin den Hintern gerettet.
00:59:01Du solltest ein bisschen dankbarer sein.
00:59:04Ohne mich wäre dein toller Rachefeldzug nur noch Antimaterie.
00:59:10Vorsicht.
00:59:11Sonst gibt's hier noch gegrillte Turteltäubchen.
00:59:16Schön habt ihr's hier.
00:59:17Nicht nur zum Arbeiten.
00:59:18Früher hat Owen ja sehr viel Wert darauf gelegt, keinen zu engen Kontakt zu seinen Studentinnen zu haben.
00:59:25Ja, die Gravitationskräfte haben uns magisch angezogen.
00:59:29Und bei Ihnen und Bill?
00:59:31Wie ist denn da der Funke übergesprungen?
00:59:33Ja, das würde mich auch brennend interessieren.
00:59:36Naja, eigentlich hat Rose mich nur kontaktiert, um mich zu fragen, ob ich nicht einen Job für dich hätte.
00:59:43Für mich.
00:59:44Mhm.
00:59:48Du hast hinter meinem Rücken nach einem Job für mich gefragt?
00:59:53Na, es war mal wieder unklar, ob deine Unistelle verlängert wird.
00:59:56Ich wollte nur helfen.
00:59:57Bevor ich Unternehmensberater werden würde, würde ich lieber unter einer Brücke schlafen.
01:00:01Ich bin Wissenschaftler.
01:00:02Ja, genauso wie Rose das gesagt.
01:00:03Ja, und dann haben sie ihr empfohlen, einfach den Mann zu wechseln.
01:00:07So was nennt man eine Win-Win-Situation.
01:00:09Richtig?
01:00:12Chin, chin.
01:00:13Chin.
01:00:14Chin.
01:00:14Chin.
01:00:18Hast du gar keine Angst?
01:00:19Er sieht gefährlich aus.
01:00:20Wer denn?
01:00:22Von wem redet ihr?
01:00:23Von dem Kerl, den du ins Gefängnis gebracht hast.
01:00:26Ich könnte kein Auge zutun, solange ich wüsste, dass er frei rumläuft, Harriet.
01:00:31Weswegen hast du ihn verurteilt?
01:00:32Versuchter Totschlag.
01:00:33Seine Freundin wollte sich von ihm trennen, da ist er ausgerastet.
01:00:36So, jetzt leg das doch mal weg.
01:00:37Also, ihr Lieben, nochmals herzlich willkommen zu unserem Literaturkreis.
01:00:43Heute beschäftigen wir uns mit Georgia Fraser und Foreign Lights.
01:00:47Eine Entdeckung von Grace.
01:00:49Grace, vielleicht magst du vorab etwas zur Autorin sagen.
01:00:52Meiner Meinung nach ist Georgia Fraser eine zu Unrecht in Vergessenheit geratene Autorin.
01:00:56Das wird Evelyn sein.
01:00:57Ich lass sie rein.
01:00:57Und wenn sie es nicht ist?
01:00:59Der wird hier nicht läuten.
01:01:00Fangt schon an.
01:01:03Also, wie gesagt, wisst ihr, ich halte sie für eine bei weitem unterschätzte Autorin.
01:01:08Als Fraser mit dem Schreiben begann, war sie eine gelangweilte Hausfrau ohne große Inspiration in ihrem Leben.
01:01:13Das ist Mr. Foster.
01:01:14Harriet hat ihn zu unserem Kreis eingeladen.
01:01:18Ah, habe ich.
01:01:20Quid pro quo, wenn ich zitieren darf.
01:01:22Sie interessieren sich für Bücher?
01:01:24Sehr.
01:01:25Ich bin Buchmacher.
01:01:27Davor war ich Titelhändler.
01:01:30Und Ihre Beziehung zur Literatur, Mr. Foster?
01:01:33Hm, ist ausbaufähig.
01:01:35Bisher dachte ich, das Leben schreibt die spannendsten Geschichten.
01:01:38Herzlichen Dank für den Strauß, Mr. Foster und Ihre tiefschürfenden Erkenntnisse.
01:01:44Aber jetzt wenden wir uns doch dann wieder Georgia Fraser zu.
01:01:47Oh, wo war ich?
01:01:49Du sagtest, dass du sie für eine völlig unterschätzte Autorin hältst.
01:01:52Ja, das stimmt.
01:01:53Aber, also ehrlich gesagt, so furchtbar interessant ist die auch wieder nicht.
01:01:58Wollen Sie uns nicht lieber ein paar Geschichten aus Ihrem Leben erzählen?
01:02:00Und wohin genau soll es gehen im Urlaub?
01:02:12Herr Niebeck.
01:02:13Ist nicht ganz preiswert, aber es lohnt sich.
01:02:16Erst gehen wir eine Woche segeln und dann haben wir noch eine Villa auf St. Bart gemietet.
01:02:20Und dann sind wir noch eine Woche in New York.
01:02:22Shoppen.
01:02:22Na, man gönnt sich ja sonst nichts, ne?
01:02:26Tja, wozu arbeiten wir so viel?
01:02:28Du lässt doch vor allem andere für dich arbeiten.
01:02:31Wer kann, der kann.
01:02:32In meine Firma, da, ähm, ich meine, in den Betrieb, in dem ich als Studentin gejobbt habe, da kam auch mal so ein Berater.
01:02:44Erzählt ihr den Leuten nicht sowieso nur das, was sie eh schon wissen?
01:02:48Naja, scheinbar fühlen die Leute sich so sicherer.
01:02:51Und ich verdiene einen Haufen Kohle damit.
01:02:54Ohn, wie weit bist du eigentlich mit deinem Nobelpreis?
01:02:59Kommt der Pippe-Post?
01:03:01Sehr witzig.
01:03:04Abgerechnet wird zum Schluss.
01:03:06Ja.
01:03:06Es gibt unzählige wunderbare Dinge im Leben, aber meiner Erfahrung nach gibt es fast immer einen Haken.
01:03:18Entweder sie sind illegal, unmoralisch oder sie machen dick.
01:03:24Tja, das ist doch ein wunderbares Schlusswort.
01:03:27Dem habe ich nichts hinzuzufügen.
01:03:29Woher kennst du ihn? Er ist erfrischend.
01:03:38Peinlich, eher.
01:03:39Hi.
01:03:40Ich würde alles dafür geben, mich in meinem Leben nochmal für so einen Mann schämen zu dürfen.
01:03:45Du bist glücklich verheiratet.
01:03:47Mit einem Langweiler, der mir schon seit Jahren keine Rosen mehr geschenkt hat.
01:03:51Er interessiert sich nur noch für Golf.
01:03:52Warum lässt du dich dann nicht scheiden?
01:03:54Tja, Angebot und Nachfrage.
01:03:57Ich darf mich verabschieden?
01:03:58Es ist Harry jetzt Entscheidung, ob sie das dürfen.
01:04:01Wir müssen jedenfalls los.
01:04:05Du bringst mich zur Verzweiflung, Bessman.
01:04:07Warum machst du das?
01:04:09Ich habe mich doch heute mit der Klar ausgedrückt, oder habe ich das nicht?
01:04:12Ja, das hast du.
01:04:13Und warum bringst du mich dann vor meinen Freundinnen so in Verlegenheit?
01:04:17Weil ich nicht einfach so aufgeben werde.
01:04:20Ich liebe dich.
01:04:22Und ich bin mir sicher, dass du mich auch liebst.
01:04:26Bitte.
01:04:27Bitte, Kay.
01:04:28Tja, dann.
01:04:44Gute Nacht.
01:04:47Sir Isaac.
01:04:48Na, kommst du mit zu uns?
01:04:51Dann wäre das also auch geklärt.
01:04:52Gute Nacht.
01:04:54Gute Nacht.
01:04:54Gute Nacht.
01:04:57Gute Nacht.
01:05:04Ich schlafe auf dem Boden.
01:05:05Ach, Quatsch.
01:05:07Das ist doch total unbegräum.
01:05:09Das Bett ist groß genug für uns zwei.
01:05:12Zu Not auch für uns drei.
01:05:14Die Meerjungfrau sieht ja ähnlich.
01:05:16Ja.
01:05:17Ja.
01:05:19Mein Großvater hat sie nach einem Bild von mir gemalt.
01:05:24Er war 60 Jahre mit meiner Großmutter verheiratet.
01:05:28Ich hoffe, ich schaffe das auch noch.
01:05:31Du bist hoffnungslos romantisch.
01:05:33Ich weiß.
01:05:35Trotzdem, wir schlafen auf dem Boden.
01:05:38Zu Isaac.
01:05:39Ach, Desmond.
01:05:55Jetzt mach es uns doch nicht so schwer.
01:05:58Oh, Entschuldigung.
01:05:59Ich hatte jemand anderen erwartet.
01:06:00Guten Abend, euer Ehren.
01:06:05Noch einen zum Abgewöhnen.
01:06:08Beziehungsprobleme?
01:06:11Keine Beziehung, keine Probleme.
01:06:13Ah, das sollte reichen, um die Schmetterlinge mal im Bauch zu ersäufen.
01:06:27Ruf sie an.
01:06:28Ich höre hier drin jeden Abend die gleichen Geschichten.
01:06:31Sie wartet immer darauf, dass er den ersten Schritt macht.
01:06:34Weggedrückt.
01:06:52Hey, du gibst aber schnell auf.
01:07:04Das war's frei.
01:07:24Und?
01:07:25Gefall ich dir wenigstens?
01:07:35Na, toll.
01:07:37Was soll das hier werden, Mr. Williams?
01:07:57Was denken Sie, euer Kahn?
01:07:59Ich denke, Sie sollten nichts tun, was Ihre Situation noch weiter verschlimmert.
01:08:02Jetzt, jetzt machen Sie mich los und wir rufen die Polizei an.
01:08:05Ich bin mir sicher, das wirkt sich positiv für Sie aus.
01:08:07Echt jetzt?
01:08:10Glauben Sie, das Gefängnis hat einen besseren Menschen aus mir gemacht?
01:08:14Was läuft da zwischen Ihnen und Ihrem Verehrer Desmond, hm?
01:08:17Ich wüsste nicht, was Sie das angeht.
01:08:19Das interessiert mich, ob er irgendwann hier auftaucht.
01:08:22Leider, nein.
01:08:23Ich kann Sie nicht hören.
01:08:25Nein.
01:08:26Gut, dann haben wir ja Zeit, so viel wir wollen.
01:08:35Desmond, ich bin so froh, dass du da bist.
01:08:43Bist du verletzt?
01:08:44Nein.
01:08:46Wie bist du denn hier reingekommen?
01:08:49Durch die Hintertür.
01:08:53Ich will nicht ohne dich leben.
01:08:54Wir müssen die Polizei holen.
01:09:00Später.
01:09:01Ich will nicht.
01:09:31Ich will nicht.
01:10:01Ich will nicht.
01:10:31Guten Morgen.
01:10:57Ich will nicht.
01:11:06Vielen Dank.
01:11:08Das ist für Sie.
01:11:10Wiedersehen.
01:11:11Ja, also dann, grüß Zoe von mir.
01:11:19War ja eine wilde Nacht.
01:11:21Was bitte?
01:11:22Und das Haus hat dünne Wände.
01:11:25Aber ich finde, ihr zwei passt richtig gut zueinander.
01:11:27Hätte ich auf den ersten Blick gar nicht gedacht.
01:11:30Mäuschen, wir verpassen den Flieger.
01:11:32Wir sehen uns in vier Wochen.
01:11:33Wir sehen uns in vier Wochen.
01:11:34Mä.
01:11:35Mä.
01:11:45Hey.
01:11:46Warum hast du mich nicht gewinnt?
01:11:49Hab ich.
01:11:50Ich soll dich grüßen.
01:11:51Und jetzt gehe ich zurück an die Arbeit.
01:11:56Warum?
01:11:57Weil ich mich schon auf Bills dummes Gesicht freue, wenn ich ihn auffliegen lasse.
01:12:00Warum?
01:12:01Warum?
01:12:01Bill ist ein arroganter Sack und Rose, ich meine, hallo, du willst sie doch nicht wirklich zurück.
01:12:08Ich.
01:12:09Oder?
01:12:10Ich will, dass sie mich zurück will.
01:12:13Du bist überhaupt nicht über sie hinweg.
01:12:16Dieser ganze Aufriss hier.
01:12:19Du willst Bill nur fertig machen, um so wieder bei Rose zu landen.
01:12:22Und wenn?
01:12:23Ich wüsste wirklich nicht, was dich das angeht.
01:12:25Ich muss jetzt in die Uni.
01:12:27Und was war das letzte Nacht?
01:12:29Ein Fehler.
01:12:34Und was war einer?
01:12:35Nein, Sie können gerne vorbeikommen.
01:12:37Wir sind beide hier.
01:12:38Ja, bis später.
01:12:40Das war Sergeant Brooks.
01:12:42Kommt nachher nochmal vorbei und möchte mit dir reden.
01:12:44Hat er dich gefragt, was ich so spät in der Nacht bei dir gemacht habe?
01:12:47Nein, hat er nicht.
01:12:48Aber es geht Ihnen ja auch nichts an, oder?
01:12:49Was werden die Leute sagen, wenn sie erfahren, dass Lady Harriet einen Liebhaber hat?
01:12:54Dass du ein Held bist.
01:12:56Und zwar mein Held.
01:13:00Oh, Entschuldigung, ich wollte nicht stören.
01:13:03Nein, das tust du nicht.
01:13:04Ganz im Gegenteil, komm rein.
01:13:05Jetzt kann ich dir endlich mal ganz offiziell Desmond vorstellen.
01:13:10Meinen Freund.
01:13:12War das so schwer?
01:13:14Guten Morgen, sorry.
01:13:16Hallo.
01:13:19Kein guter Morgen?
01:13:20Nein.
01:13:21Ein katastrophaler Morgen.
01:13:23Ach du meine Güte, komm, dann setz ich erst mal hin.
01:13:25Danke.
01:13:26Also.
01:13:30Was ist denn los?
01:13:32Ohne hat gesagt, es war ein Fehler.
01:13:33Was?
01:13:35Naja, wir...
01:13:36Wir haben die Nacht zusammen verbracht.
01:13:39Oh.
01:13:40Aber seine Rache-Gefühle sind ihm wichtiger.
01:13:43Wichtiger als ich.
01:13:45Und diese dämliche Doktorarbeit.
01:13:47Doktorarbeit?
01:13:48Was war eine Doktorarbeit?
01:13:50Das ist doch jetzt nicht wichtig, oder?
01:13:52Oh, doch.
01:13:54Er will sich damit rächen.
01:13:55Und Bill, dem Neuen seiner Ex.
01:13:57Ja, im Allgemeinen können es Männer nicht leiden, wenn man ihm die Frauen ausspannt.
01:14:02Oder noch von so einem Typen wie Bill Cameron.
01:14:04Kennen Sie ihn?
01:14:06Aus Frauens Erzählung, ja.
01:14:10Aber das ist ja jetzt doch egal, oder?
01:14:14Ohne will mich nicht.
01:14:16Das ist ja bestimmt.
01:14:20Das ist Gordon.
01:14:21Und wer ist Gordon?
01:14:22So ist Ex.
01:14:23Dann würde ich da jetzt lieber nicht rangehen.
01:14:25Oh doch, ich gehe mal lieber ran.
01:14:27Ich meine, das ist doch kein Zufall, dass er gerade jetzt in diesem Moment anruft.
01:14:32Quatsch.
01:14:35Die Meerjungfrau rettet einen Prinzen vor dem Ertrinken.
01:14:51Sie verliebt sich in ihn und bittet die Meerhexe, sie in einen Menschen zu verwandeln.
01:14:56Doch dafür muss sie ihre Stimme und ihre Seele hergeben.
01:14:59Und falls der Prinz sich nicht in sie verliebt, dann stirbt sie.
01:15:14Aber er verliebt sich doch in sie.
01:15:16Nein.
01:15:17Oh.
01:15:18Ich habe immer gedacht, das Märchen, das hat ein Happy End.
01:15:22Nur in der Trickfilmversion.
01:15:23Ich bin dann jetzt weg.
01:15:29Ich gehe und du hast endlich deine Ruhe.
01:15:36Gutes Gelingen beim Schreiben, ja?
01:15:38Und du?
01:15:41Gordon will mich sprechen.
01:15:43Auf Wiedersehen, Sir Isaac.
01:15:52Wie geht's Mr. Williams?
01:15:54Er hat eine Gehirnerschütterung, nicht weiter schlimm.
01:15:56Er ist wieder auf dem Weg ins Gefängnis.
01:15:58Ja, hoffentlich passen Sie da diesmal besser auf ihn auf.
01:16:01Sie müssen demnächst auf die Wache kommen, um das Protokoll zu unterschreiben.
01:16:04Gerne, jederzeit.
01:16:05Ich hoffe Sie an.
01:16:06Hätten Sie eine Visitenkarte?
01:16:07Oh.
01:16:07Danke.
01:16:11Scientific Research.
01:16:13In welchem Bereich forschen Sie?
01:16:14Ah, ich forsche gar nicht mehr.
01:16:16Die Firma existiert nicht mehr.
01:16:18Die Telefonnummer stimmt noch.
01:16:19Ich muss mal neue Karten drucken lassen.
01:16:21Gut.
01:16:22Dann auf Wiedersehen.
01:16:23Lady Harriet.
01:16:23Sergeant Brooks.
01:16:24Mr. Foster.
01:16:25Danke.
01:16:25Danke.
01:16:37Du hast mich angelogen.
01:16:44Du hast deine windige Firma gar nicht geschlossen.
01:16:46Doch.
01:16:47Mach mir nichts vor.
01:16:49Und hinter dieser Doktorarbeit, da steckst du auch, stimmt's?
01:16:51Das ist das letzte Mal, es ist ein Freundschaftsdienst.
01:16:55Ich mach das für Owen, damit Bill glaubt, ich kann ihm eine Promotion besorgen.
01:16:59Die Owen dann schreibt, aber das wird Bill erst erfahren, wenn er damit auffliegt.
01:17:02Und dann ist meine Firma erledigt.
01:17:04Ich bin Richterin und du hast Bewährung, Desmond.
01:17:08Kein Mensch wird jemals was davon erfahren.
01:17:11Jetzt mach aus der Mücke keinen Elefanten.
01:17:15Ich hab dir das Leben gerettet, Harriet, schon vergassen.
01:17:17Das hat damit nichts zu tun.
01:17:20Belass mein Haus.
01:17:22Harriet.
01:17:23Sofort.
01:17:34Du hättest einfach alles abstreiten sollen.
01:17:39Ach, jetzt bin ich an eine Schuld, ja?
01:17:40So war das nun auch wieder nicht gemeint.
01:17:45Sag mal, was glaubst du denn, wird deine Harriet jetzt machen?
01:17:50Das weiß ich nicht.
01:17:51Sie hat mich rausgeschmissen.
01:17:52Das reicht ja wohl erst mal, oder?
01:17:54Weiß sie, wer Bill ist?
01:17:56Nicht von mir.
01:17:56Und Zoe will zurück zu Gordon, weil Gordon alles bereut und Zoe unbedingt zurückhaben will.
01:18:04Egal.
01:18:06Wir ziehen den Plan weiter durch.
01:18:07Das ist doch wohl nicht dein Ernst.
01:18:10Es tut mir wirklich leid wegen deiner Freundin.
01:18:12Ehrlich.
01:18:14Sir Isaac.
01:18:17Es ist angerichtet.
01:18:18Du kannst mich doch jetzt nicht hängen lassen.
01:18:42Danke, dass du gekommen bist.
01:18:44Denkst du, du kannst mir verzeihen?
01:18:50Ich war so ein Idiot.
01:18:52Allerdings.
01:18:54Ich habe nicht das Recht, irgendetwas von dir zu verlangen.
01:18:56Aber, aber ich wäre überglücklich, wenn du mir, wenn du uns noch eine Chance gibst.
01:19:03Wir haben die letzten Jahre so viel gemeinsam aufgebaut.
01:19:06Wäre es nicht Irrsinn, das alles wegzuwerfen?
01:19:10Bitte sag doch was.
01:19:13Gut.
01:19:14Du kriegst eine zweite Chance.
01:19:18Aber nur unter einer Bedingung.
01:19:19Was du auch willst.
01:19:21Den Spot.
01:19:22Drehen wir neu.
01:19:23Okay.
01:19:23Okay.
01:19:44Ich bin stolz auf dich.
01:19:55Ich bin stolz auf dich.
01:19:55Held und Ehrenmann.
01:19:56Ich bin stolz auf dich.
01:19:58Ich bin stolz auf dich.
01:20:08Ich bin stolz auf dich.
01:20:09Na, komm, Sir Isaac.
01:20:39Ach, komm, mehr Jungfrauen gibt's nur an Märchen.
01:20:49Du meinst, manchmal werden Märchen wahr?
01:20:53Na, dann komm.
01:20:57Wie war's in der Karibik?
01:21:03Heiß.
01:21:05Was willst du?
01:21:07Ich hab was für dich.
01:21:09Was ist das?
01:21:10Bills Dissertation.
01:21:12Wie kommst du an Bills Dissertation?
01:21:14Ich bin sein Ghostwriter.
01:21:16Eigentlich wollte ich ihn damit auf die Schnauze fliegen lassen und mich an ihn rächen.
01:21:20Und an dir.
01:21:22Und das willst du jetzt nicht mehr?
01:21:24Nein.
01:21:25Denn ich will dich nicht mehr.
01:21:28Das war mal anders.
01:21:30Und Bill ist mir sowas von egal.
01:21:34Weißt du was?
01:21:36Ich wünsch euch sogar, dass ihr glücklich werdet.
01:21:39Wirklich?
01:21:40Ja.
01:21:41Wenn wir ehrlich sind, dann lieben wir uns doch schon lange nicht mehr.
01:21:44Ich wollt's nur nicht wahrhaben.
01:21:46Gekränkte Eitelkeit, wer weiß.
01:21:49Wer wird schon gern verlassen.
01:21:51Ich wünsch dir ein schönes Leben, Rose.
01:21:56Pass gut auf dein Herrchen auf.
01:21:59Mach's gut.
01:22:01Komm, Sir Isaac.
01:22:06Mach's gut.
01:22:08Komm, Sir Isaac.
01:22:23Wie sehe ich aus, Sir Isaac?
01:22:26Wenn du meinst.
01:22:28Es gibt keinen Grund, nervös zu sein.
01:22:36Das war's dann wohl.
01:22:52Das war's dann wohl.
01:23:06Mermaid Muffins.
01:23:15Kein Schatz ist so süß wie dieser.
01:23:19Danke. Das war toll. Vielen Dank. Drehschluss.
01:23:24Ausgezeichnete Wahl, Zoe.
01:23:27Ich gratuliere.
01:23:28Danke. Oh, halt, halt, halt. Ich hab so einen Hunger. Schon den ganzen Tag.
01:23:32Das ging mir in den ersten Wochen auch so, mein Herz.
01:23:36Sie sind schwanger.
01:23:42Und?
01:23:44Also laut Packungsbeilage dauert es zwei bis fünf Minuten, bis ein Ergebnis sichtbar ist.
01:23:49Ich kann nicht schwanger sein. Ich kann nicht schwanger sein.
01:23:52Aber du wolltest doch auch mal Kinder haben.
01:23:54Ja, aber wenn ich jetzt schwanger bin, dann ist das Kind definitiv nicht von Gordon.
01:23:59Ach du meine Güte. Sicher?
01:24:00Ganz sicher.
01:24:02Oh, bitte nicht.
01:24:04Aber sonst ist zwischen Gordon und dir alles in Ordnung.
01:24:07Ja, alles in Ordnung. Alles perfekt.
01:24:09Wir haben uns verziehen und verstehen uns besser als je zuvor.
01:24:12Was ist mit dir und Mr. Forster?
01:24:15Ach, wir haben uns getrennt wegen unüberbrückbarer Differenzen.
01:24:19Schwanger.
01:24:20Was?
01:24:21Oh Gott, was mach ich denn jetzt bloß?
01:24:28Komm her.
01:24:30Weißt du was?
01:24:32Nimm ihn bitte zurück.
01:24:33Ach so, ja.
01:24:34Er bringt mir wirklich kein Glück.
01:24:35Guck her.
01:24:36Guck her.
01:24:38Oh, oh.
01:24:39Zehn Pfund auf die drei.
01:24:40Ich dachte, ihre Mutter hätte sie vor Glücksspielen gewarnt.
01:24:41Oh.
01:24:42In meinem Alter sollte man nicht mehr auf seine Mutter hören, oder?
01:24:44Eine sehr gewagte Wette, 1 zu 50.
01:24:45Ist hier ja unwahrscheinlich, dass sie gewinnen.
01:24:46Oh.
01:24:47Manchmal passieren im Leben die unwahrscheinlichsten Dinge.
01:24:48Ist das schon?
01:24:49Mhm.
01:24:50Zoe ist schwanger von Owen.
01:24:51Das heißt, nach der einen Mann, dass sie gewinnen.
01:24:52Oh.
01:24:53Oh.
01:24:54Oh.
01:24:55Oh.
01:24:56Oh.
01:24:57Oh.
01:24:58Oh.
01:24:59Oh.
01:25:00Oh.
01:25:01Oh.
01:25:02Oh.
01:25:03Oh.
01:25:04Oh.
01:25:05Oh.
01:25:06Oh.
01:25:07Oh.
01:25:08Oh.
01:25:09Oh.
01:25:10Oh.
01:25:11Oh.
01:25:12Oh.
01:25:13Oh.
01:25:14Oh.
01:25:15Oh.
01:25:16Oh.
01:25:17Oh.
01:25:18Oh.
01:25:19Oh.
01:25:20Oh.
01:25:21Oh, Mr. Pomand.
01:25:22Und dann doch einen schönen Nachmittag, Madame.
01:25:23Ja, aber Desmond, warum denn so fernlich?
01:25:27Oh.
01:25:28Oh.
01:25:29Oh.
01:25:30Oh.
01:25:31Oh.
01:25:32Oh.
01:25:33Oh.
01:25:34Oh.
01:25:35Oh.
01:25:36Oh.
01:25:37Oh.
01:25:38Oh.
01:25:39Oh.
01:25:40Oh.
01:25:41Oh.
01:25:42Und was machen wir jetzt mit Zoe und Owen?
01:25:57Ach, die Mailbox. Harriet hier, Zoe, wo bleibst du denn?
01:26:02Na dann bis später.
01:26:06Sir Isaac, was machst du denn hier?
01:26:12Weiß doch mal rein.
01:26:26Harriet hat mit dir geredet. Ihr habt mich reingelegt.
01:26:31Zoe, ich wusste einfach nicht wie, aber ich wollte mich die ganze Zeit schon bei dir melden.
01:26:38Hast du aber nicht.
01:26:39Ich war bei dir. Aber dann habe ich dich zusammen mit Gordon gesehen.
01:26:44Wann?
01:26:46Vor ein paar Tagen. Gleich nachdem ich Rose die Doktorarbeit gegeben habe.
01:26:50Und was ist denn jetzt mit deiner Rache?
01:26:53Ist doch unreif und kindisch.
01:26:54Stimmt.
01:26:55Wir Wissenschaftler brauchen manchmal ein bisschen länger, bis wir das Offensichtliche als Realität wahrnehmen.
01:27:01Weißt du eigentlich, was Physik und Sex miteinander gemeinsam haben?
01:27:06Beide können interessante Ergebnisse hervorbringen, aber das ist nicht der Grund, warum wir Spaß daran haben.
01:27:11Ich habe mir deine Vorlesung im Internet angeschaut.
01:27:16Deine These zur Quantenmechanik finde ich im Übrigen anfechtbar, Herr Professor.
01:27:21Aha! Anfechtbar!
01:27:22Weißt du, was meine neueste These ist? Meine neueste These ist, dass ich mich in dich verliebt habe, Zoe Harding.
01:27:28Wie gesagt, Wissenschaftler brauchen manchmal ein bisschen länger, bis sie das auch machen.
01:27:41Du liegst trotzdem falsch mit deiner Quantenmechanik.
01:27:44Du solltest Physik studieren.
01:27:45Jetzt mal ehrlich. Hast du ihre Arbeit geschrieben?
01:27:49Ach so glücklich. Zoe würde niemals einen Ghostwriter engagieren.
01:27:52Meine Saui hat das nicht nötig.
01:27:55Sie ist Jahrgangsbeste.
01:27:57Jetzt weiß ich auch endlich, was Physik mit Sex zu tun hat.
01:28:01Eins, zwei, drei!
01:28:04Eins, zwei, drei!
01:28:34Wir wissen, waspricht auf der forgottenen Zeit.
01:28:37Wir sehen, wie wir uns in den nächsten Jahren.
01:28:38Wir sehen uns im Internet.
01:28:46Ich hoffe, es hilft, es heilt die göttliche Kraft!
01:28:49Und wir sehen, wir sehen uns beim nächsten Mal.
Empfohlen
1:28:02
|
Als nächstes auf Sendung
1:28:31
1:28:31
1:28:01
1:28:22
1:08:04
1:28:31
1:28:45
1:28:21
1:28:11
1:28:29
1:26:39
1:28:46
1:28:38
1:28:44
1:28:31
1:28:19
1:27:42
1:28:13
1:08:12
1:28:40
1:27:44
1:28:41