Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЛЕН
00:01Защо го направи?
00:24Колко пъти ти повторих да спреш?
00:26Виж до къде стигнахме.
00:28Ако Тунч не отегли жалпата си,
00:31утре сутрин ще те изпратят към дежурния съдя.
00:34Не искам и да си представям какво може да стане.
00:40Осъзнаваш ли колко усложни нещата?
00:44В досието ти пише, че имаш проблеми с овладяването на гнева.
00:48Даде кос.
00:49Стига!
00:51Не го уличо!
00:52Постави под въпрос башниството ми.
00:54И ти го чо!
00:56Видя как ме предизвика.
00:58И все пак трябваше да си търпелив.
01:05Той точно това се опитваше да постигне.
01:09Сега нещата станаха много по-сложни.
01:11Времето ви приключи.
01:21Излезте?
01:22Да, господин полицай.
01:24Кенан, ще дойда отново.
01:54отново.
02:16Влез.
02:29Добър вечер.
02:31Добър вечер. Има ли нещо?
02:33Госпожа Афифеви ги изпрати.
02:36Поиска да ги прочетете.
02:39Тоест, нареди.
02:41Разбирам. Ще ги прочита.
02:46Боже мой, колко съм непохватна.
03:16Татко не ме дава и на тези хора, моля тене дей.
03:33Татко, не ме дава и на тези хора.
03:53Как можах да го направя?
04:08Как можах?
04:12Трябваше да се боря за дъщеря си, а се озовах тук.
04:15Нуршах?
04:40Фатих, какво правиш тук?
04:45Как разбра, че сме тук?
04:47Имам приятел полицай.
04:50Как е батко Кенан?
04:52Кенан не е добре, Фатих.
04:57Всичко е заради този нещастник, Тунч.
05:00Кой знае какво му е казал?
05:02Буквално е режисирал всичко.
05:04Провокираше го.
05:07Аз не успях да го спра.
05:09Не можах.
05:11Не се обвинявай.
05:13Да, в началото допусна грешка, но след това се бори заедно с нас.
05:19Ти също страдаш.
05:20Знам го.
05:21И нищо не можах да поправя.
05:27Кенан и госпожа Вослат са прави.
05:30Аз разбих живота им, Фатих.
05:32Привери се и си почини.
05:38Така, става още по-зле.
05:40Не се притеснявай.
05:41Батко Кенан ще измисли нещо.
05:44Да ти повикам ли такси?
05:47Не, никъде няма да ходя.
05:49Трябва да намеря начин да поправя всичко и
05:52Кенан и Нефес отново да са заедно.
05:55Добре.
05:56Що още ти е по-спокойно?
05:58Аз отивам при Батко Кенан.
06:02Ей, малка Мишка.
06:33Ти не спря ли да църкаш?
06:35Слушай.
06:37Ако продължаваш така, няма да излезеш от тази стая, да знаеш?
06:44Излъчваш негативна енергия около моята афет.
06:48Погледни ме.
06:49Ало, бял ден няма да видиш.
06:55Постели това на леглото, пикла.
06:59Не изсъздавай още работа.
07:01И прибери тези неща.
07:03Жената и без това има достатъчно работа.
07:08Нея натоварва и повече.
07:11Чуваш ли ме?
07:12Остави ги.
07:13Више ти.
07:18Такъв тон ли ми държиш, малка мишчице?
07:22Миличък.
07:24Нали щеяхме да пием кафе?
07:30Бъди благодарна на баба си.
07:33Иначе щеях да ти покажа аз.
07:36Както и да е.
07:45Трябва да ги запомня.
07:47Не може постоянно да надничам записките си?
07:52Ще се справя.
07:54Ще се справя.
07:56Трябва да се успокоя и да се концентрирам.
08:06Булката не може да нарича съпруга си по име.
08:31Трябва да му измисли име
08:35или да използва фамилията му.
08:41Но как ще го наричам?
08:47Демир Ханла?
08:50Може е.
08:53Но така ще изглежда сякаш не съм помислила над това.
09:01господин Демир.
09:06Господин Демир става.
09:09Не, не.
09:11Все едно говоря за някой друг.
09:19Какво, например?
09:24Сърдитко.
09:27Сърдитко е хубаво.
09:31Не, не, не.
09:33Не става.
09:36Трябва да е нещо, което е подходящо за него.
09:42Ще помисля повече.
09:48Помисли за име.
09:50Така.
09:50Екайтъм демир.
09:52Не, не.
09:52Не, не.
09:53Не, не.
09:53Не, не.
09:53Не, не.
09:55Не, не.
09:55Не, не.
09:55Не, не.
10:02Аната.
10:03Абонирайте се!
10:33Абонирайте се!
11:03Абонирайте се!
11:05Абонирайте се!
11:07Абонирайте се!
11:09Абонирайте се!
11:11Абонирайте се!
11:13Абонирайте се!
11:15Абонирайте се!
11:17Абонирайте се!
11:19Абонирайте се!
11:21Абонирайте се!
11:51Абонирайте се!
12:23Абонирайте се!
12:25Абонирайте се!
12:27Абонирайте се!
12:29Абонирайте се!
12:31Абонирайте се!
12:39Абонирайте се!
12:41Абонирайте се!
12:43от най-важните обичаи на черкезите!
12:45Абонирайте се!
12:47Абонирайте се!
12:49Абонирайте се!
12:51Абонирайте се!
12:53Абонирайте се!
12:55Абонирайте се!
12:57Абонирайте се!
13:04Когато е!
13:05Абонирайте се!
13:07Единтонен видеё
13:09Остава си го кора, виждай мкил.
13:11Неки ра, виждай паха.
13:13Алде, това е сто, питално да си.
13:15Три символ на слъц.
13:17Тата се подлъднява работи и ето чувство сровено.
13:20Тренирате, имат и каптевдумът през духъв.
13:22Накрая хладно и чувствава се за консистем ток.
13:25Таймера, ектеристеме, ерпро, лотови бутилки.
13:28Форд плаща ополучно.
13:29Начете ваинветните мурашене и кожа му спомнощ.
13:33Фемздравът натур.
13:34Отсред, обигледното.
13:35Пиши се на ЗОВД.
13:37Себе повезе права на скутар.
13:39Ай, бе, доброто.
13:41Сези, аааа.
13:43Ски, донор.
13:44Анализи, вшки нова цвет.
13:55Ой, койо.
13:56Няма да спя.
13:57Няма да спя.
14:05Ох.
14:06Ох.
14:07Ох.
14:08Ох.
14:09Тук ли, Сибил?
14:39Искаш ли нещо?
14:49Да ти направи ли кафе?
14:52Ще си налея вода.
15:03Майка ми ли поиска да ги прочетеш?
15:05Да. Но и аз исках.
15:08Трябваше да науча обичаите ви.
15:12И съвпадна.
15:14Нямаш много време.
15:17Ще успееш ли да научиш всичко?
15:19Според мен да.
15:21Имам време. Ще прочита книгите.
15:25Сигурна съм, че мога.
15:32Нямаш ли ми доверие?
15:34Разбира се, че ти имам.
15:37Но има и практика.
15:39Не може само щетене.
15:41Сещаш се.
15:43Вече си записах няколко неща.
15:46Ще чета и ще прилагам това, което съм научила.
15:49Значи ще се справиш.
15:59Можеш ли да изпълниш Кашенлик?
16:03Кашенлик?
16:03Кашенлик...
16:08Не съм стигнала до него.
16:15Може да пропуснем някои от обичаите.
16:18Не, не. Защо да ги пропускаме?
16:21Какво е Кашенлик?
16:22Как се прави?
16:24Нещо тестено ли е?
16:25Сигурно е нещо такова.
16:27Сладко ли е?
16:28Според мен е сладко.
16:33Според теб ли?
16:35Според други е солено ли?
16:37Какво е това?
16:44Явно не е храна.
16:47Трябваше да се досетя.
16:49Ще прочита още малко и после пак ще си поговорим.
16:52Но аз все още я чета, ще загуби страницата.
17:05Аз ще те науча на този обичай.
17:09Добре, научи ме. Става.
17:11Но първо ще изпия
17:23Едно кафе.
17:35Кафе.
17:36Кафе.
17:37А да, веднага ще я направя.
17:41Кафе.
18:11Батко.
18:31Батко.
18:31Фатих, какво правиш тук?
18:41Сякаш се намираме в парка.
18:42Нуршах ли ти каза?
18:44Не, Батко Кенан.
18:45Имам приятел полицай.
18:47Той ми каза.
18:48Нуршах е в коридора.
18:50Казах е да се прибира, но отказа.
18:53Какво чака?
18:55Чака теб.
18:56Разстроена е, че не е успяла да предотврати скандала.
19:00Отказа ми.
19:02Голям и на те.
19:06Ти добре ли си?
19:08Не съм фатих.
19:10Как може да съм добре?
19:12Заради онзи нещастник си тук.
19:16По-опасен е отколкото изглежда.
19:18Изигра ме.
19:19Не можах да се сдържа.
19:21И виж, ето.
19:22Това е резултатът.
19:23Батко Кенан, чуй ме.
19:28Стана каквото стана.
19:30Ще отида и ще му разбия физиономията да се осъзнае.
19:35Фатих да не си посмял.
19:38Нищо няма да правиш.
19:39Успела да предизвика дори теб.
19:42Вече нищо не мога да обещая.
19:44Казах не.
19:47Аз попаднах в капана му и направих голяма грешка.
19:51И заради тази грешка се отдалечих още повече от дъщеря си.
19:59Как можах да го допусна?
20:01Как попаднах в капана му?
20:06Как попаднах в капана му?
20:11Как можах да го направя?
20:14Как му за Кенан?
20:44Няма ли да ми кажеш?
20:55Кафето е прекрасно, както винаги.
20:57Нямах предвид това.
21:01Щеше да ми обясниш за Кашенлик.
21:04Това ли?
21:06Кашенлик е...
21:08Ето това.
21:11Как така?
21:13Ето това.
21:14Седим един срещу друг и пием кафе.
21:19Опознаваме се.
21:22Не било сложно?
21:23Не съм казал, че е.
21:26Прави се за да се опознаят булката и младоженеца.
21:30Ние не се запознаваме сега.
21:31Но, имайки предвид другите ви обичаи, това е лесно.
21:37Другите обичаи ли?
21:40Например?
21:43Например, трябва да се науча да язди кон.
21:48Мисля, че това ще ми е най-трудно.
21:51За черкезите това е много важно.
21:53Обичаят допреди 50 години е гласял,
21:58че ако някой не може да язди кон, не се жени.
22:02Нестина ли?
22:10Предполагам, че сега правилата не са толкова строги.
22:14Вече се женят и хора, които не могат да яздят.
22:17Но все пак не се гледа с добро око.
22:23Аз никога не съм опитвала.
22:28Ами ако не е успея?
22:30Да не бидате страх.
22:33Или така ми се струва.
22:35Не, не ме е страх.
22:38Както казах, не гледат на това с добро око.
22:42Въпреки, че правилата вече не са толкова строги,
22:46все още задължително.
22:49всички ще наблюдават теб.
22:55Майка ми, роднините,
22:59гостите.
23:01Представяш ли си да не можеш да се качиш на коня?
23:04Звучи ужасно.
23:05Не се страхувам, че аз ще се изложа.
23:12Просто не искам да излагам госпожа Афифе.
23:15Личи си, че много държи на това.
23:19Точно тук не трябва да правя грешка.
23:22Може би това е най-важният момент.
23:23От всички други.
23:25Стига толкова за днес.
23:38Късно е.
23:39Да заспиваме вече.
23:42Ще оставя кафетата и ще се кача.
23:47Лека нощ.
23:52Лека нощ.
23:53А ако не успея,
24:04от къде излезе това с конете?
24:06Огромно животно.
24:08И как ще се кача?
24:09Ако не успея,
24:23от къде излезе това с конец.
24:24Абрия, от къде.
24:42Абонирайте се.
25:12Някой друг ли очакваше?
25:15Не. Реших, че може да е фатих.
25:18Изпрати го. Настоя да остане, но аз настоях повече и си тръгна.
25:28За теб е.
25:33Трябваше да се прибереш.
25:36Не можах. Реших, че може да имаш нужда от мен.
25:41Проведох няколко разговора, за да те измъкна от тук, но, уви, както иде.
25:48Взех от любимите ти, скопър и сирене.
25:53Не съм гладен.
25:55Не се наказвай по този начин.
25:59Ти си героят на нефес.
26:01Героите не се разболяват и не губят силите си.
26:04Днес щеяхме да се видим с нефес.
26:29Дъщеря ми ще ме чака.
26:33Кой знае какво ще си помисли моята принцеса.
26:37Кенън, виж...
26:47Не дай.
26:51Нямам нужда от отешителни думи.
26:55Ако позволиш, искам да остана сам.
26:57Ти си героят на нефес.
27:27Приключих с тази.
27:36Имам още много книги за четене.
27:45Явно и днес имаш урок.
27:49Да.
27:50Някои от нещата ги преговарям.
27:52отивам в офиса.
27:56Един момент.
27:58Личи си, че си го правила ти.
28:21Бродерията е много фина.
28:24Точно като теб.
28:26Кога я направи?
28:28Вчера.
28:30След като се прибрах в стаята.
28:31А това е еуч.
28:35Еуч значи...
28:38Материален подарък вземяна на обещанието.
28:42Означава, че вече е дадено обещание.
28:45Като част от къшен лик.
28:46Т.е. казваш да на предложението за брак.
28:53И кърпичката е символ на това.
29:01Напредваш много бързо.
29:02И си започнала от най-хубавото.
29:09Трябва ли да ме засрамваш?
29:17Винаги си красива.
29:20Всяко твое състояние е красиво.
29:28Ще тръгвам.
29:29Лека работа.
29:32Нали и няма да закъсняваш много?
29:36Имайки предвид, че ти ме чакаш,
29:41веднага, щом приключа, се прибира.
30:02Нямам време за такива дела.
30:20Ако нямате пари, намерете си друг.
30:22Съради Кенан.
30:34Отделих ви достатъчно време.
30:36Не ме безпокойте повече.
30:38Добро утро, подранили сте.
30:42Явно сте усъмнали тук.
30:47Ядосахте ми се, когато
30:48ви казах, че избирате грешната страна.
30:52Но след случилото се, предполагам, сте размислили.
30:58Очевидно е, че работите с Варварин.
31:01Тук сте ва дума за баща, който тъгува за дъщеря си.
31:06Вие го предизвикахте.
31:07Нямах такива намерения.
31:12Кенан има лабилна психика.
31:16Не е очудващо, че попадна там, където е в момента.
31:19Но трябва да се радваме, че оттам не може да навреди на никогу.
31:23Нали?
31:24Той не заслужава това.
31:27Не го интересува какво наказание ще получи.
31:31Интересува го само дъщеря му.
31:34Обръщам се към съвеста ви.
31:35Моля ви, отегляте жалбата си.
31:39В противен случай ще бъде много трудно за Кенан да си върне детето.
31:46Искате да направя огромна жертва?
31:50За доброто на едно невинно дете.
31:54Ще направя каквото искате.
31:57Но при едно условие.
32:05ГОСПОЖИЦЕ
32:06ГОСПОЖИЦЕ
32:10Госпожице, след час отивате във фермата за урок по езда.
32:32Как така?
32:35Ще...
32:36Язди я кон?
32:38Сега ли?
32:40Госпожа Афиф е така нареди.
32:45Но...
32:46Моля ви, пригответе се.
32:48Какво ще правя сега?
32:59Боже, помогни ми.
33:02Госпожа Афиф е наредила.
33:04Не мога да й кажа не.
33:10А дрехи?
33:12Не знам какво да облека.
33:13Какво е условието ви?
33:29Искам да вечерям с красивата си колешка.
33:34Тоест с вас.
33:36Не ви разбрах какво е това предложение.
33:39Нека ви обясня.
33:40Разбирам, че имате негативно мнение за мен.
33:43Кенан ви е дал грешна информация.
33:47След като станахте свидетел на тази къфга,
33:50нормално е да му повярвате.
33:52Кенан не е казал нищо по ваш адрес.
33:56Аз не съм квартален побойник като него.
34:00Дайте ми шанс да ви се представя.
34:04Първо, Кенан не е квартален побойник.
34:07умея сама да преценявам хората.
34:10Не си изгражда мнение възоснова на чужди думи.
34:14Имам свободна воля и мога да преценя.
34:17Дайте ми възможност да ви се представя.
34:21Ако сте съгласна,
34:23ще отегля жалбата си
34:24от добра воля.
34:26Сестричке,
34:45какво правиш тук?
34:48Чакам да подготвят колата.
34:51Отивам във фермата.
34:52Ще язда кон.
34:54Кон ли?
34:55Откъде излезе това сега?
34:59На черкеските сватби било традиция
35:01булката да язди кон.
35:04Леле е много готино.
35:07Много ме е страх.
35:10Ами ако не успея да укрутя коня,
35:12ако ме хвърли на земята,
35:13не знам.
35:14Ако избяга от мен,
35:15какво ще правя?
35:16Това ще е много смешно, сестричке.
35:20Ще се смееш.
35:21Какво друго да правиш?
35:22Шегувам се.
35:26Ще се справиш, сестричке.
35:28Бъди благодарна, че
35:30Зетми не е африканец.
35:32Иначе,
35:32щеше да язди слон.
35:35Конят е по-малък от слона.
35:37Нали така?
35:38Опазил Бог,
35:39представи си да те прегази слон.
35:41Муса,
35:42какво говориш?
35:44Казах го,
35:45за да се засмееш.
35:46Не се страхувай.
35:48Зетми ще ти помогне.
35:49Бъди спокойна.
35:51Той
35:51отиде на работа.
35:54И добре, че отиде.
35:56Не искам да ме вижда така.
35:57колата е готова.
36:09Шофер от Вичак.
36:13Приятен урок с коня.
36:14Щом си приказвате,
36:34явност е свободен.
36:36Трябва да ти намеря работ.
36:39Ела с мен.
36:44Определиха ли част за делото?
36:53Няма дело.
36:56Той отегли
36:56обвиненията си.
36:58Как е станало това?
37:16Нещастникът не би направил подобно нещо?
37:19Има много важна новина.
37:23Съдията взе решение.
37:25Ще изслушат нефес.
37:26И то веднага.
37:28Това е страхотна новина.
37:34Ако всичко е наред,
37:35ще се съберете с нефес.
37:44Насам госпожо Хира.
37:45Там ще проведем урок.
37:47Имате ли опит?
37:49Не.
37:50Затова съм много напрегната.
37:52Честно казано,
37:53малко се притеснявам.
37:56Вие ли ще ме обучавате?
37:57Аз се грижа за конете.
37:59Наеха много добър учител за вас,
38:02но е малко капризен.
38:03Нека си остане между нас.
38:05Да, да, няма да кажа на никого.
38:10Опитайте се да не го ядосвате.
38:13Учителят е там.
38:14Здравейте.
38:22Аз съм Хира.
38:37Ще ме обучавате.
38:39За първи път ще язди я кон.
38:42До сега не съм.
38:43Музиката.
38:44Музиката.
38:45Музиката.
38:46Музиката.
38:47Музиката.
38:49Музиката.
38:50Музиката.
38:51Музиката.
38:54Музиката.
38:55Музиката.
39:25Музиката.

Recommended