Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/19/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЛЕН
00:13Нещата, които си спомняте, не са много, но са от значение.
00:16Това е много важна стъпка, госпожо Хира.
00:22Кога ще си спомня всичко?
00:24Времето ще покаже.
00:26Но ще си спомня, нали?
00:29Щом вече сте започнали да си връщате спомените, би трябвало нещата да се наредят.
00:35Искам да си върна всички спомени.
00:43Трябва да ви предупредя, че има случаи в които пациентите не си възвръщат на пълно паметта.
00:50Малко са, но все пак е възможно.
00:56Тя е много силна.
01:00Затова нямам никакви съмнения.
01:03Продължавайте да си приемате лекарствата.
01:06Най-доброто решение е да се изчака.
01:09Но понеже попитахте, в такива случай може да се използваме.
01:13Трябва да се изчака.
01:15Трябва да се изчака.
01:17Трябва да се изчака.
01:19Трябва да се изчака.
01:21Трябва да се изчака.
01:23Трябва да се изчака.
01:25Трябва да се изчака.
01:27Трябва да се изчака.
01:29Трябва да се изчака.
01:31Трябва да се изчака.
01:33Трябва да се изчака.
01:35Трябва да се изчака.
01:37Трябва да се изчака.
01:39Трябва да се изчака.
01:41Трябва да се изчака.
01:43Трябва да се изчака.
01:45Трябва да се изчака.
01:47Трябва да се изчака.
01:49Трябва да се изчака.
01:51Трябва да се изчака.
01:53Трябва да се изчака.
01:55Трябва да се изчака.
01:57Трябва да се изчака.
01:59Трябва да се изчака.
02:01Трябва да се изчака.
02:03Трябва да се изчака.
02:21Няма да бързим.
02:25Няма да бързим.
02:33Тратите.
02:49Чанта е готова.
02:51Аз сега ще ти помага.
02:53Мога и сам.
02:57Какво ти е? Кошмар ли са това?
02:59Елана сам. Имате нещо?
03:03Кажи ми, какво става? Какво те тревожи?
03:09Мислих на това, което ми каза. Ами ако си тръгне, не искам това. Не искам да си тръгва.
03:17Али, никой от нас не иска Хира да си тръгне.
03:21Но не можем да сме сигурни.
03:24И за да не сме разочаровани, накрая трябва да сме подготвени.
03:29Ти си Демирхън Ла.
03:32Мъжете, които носят тази фамилия, са силни.
03:36Все още съм дете.
03:39Да, дете си. Но не си като другите деца.
03:42Ти приличаш на Орхун.
03:45И можеш да се справиш трудностите точно като него.
03:49Но и той страдаше, когато Кака Хира си тръгна.
03:53Ако продължаваме така, ще останеш гладен.
03:59Какво искаш за закуска?
04:02Може ли Кака Хира да ми направи палачинки?
04:08Не мисля, че Хира ще влезе в кухнята отново.
04:13Но ще кажем на госпожа Халисе да ти направи.
04:18И докато приготвя закуската, ще съберем камъни.
04:22Те са всички, нали?
04:27Хайде.
04:39Ела на сам.
04:42Добро утро, Аличо.
04:45Добро утро.
04:48Добро утро.
04:51Алипо иска да му направиш палачинки, но ще помоля госпожа Халисе да му ги приготви.
05:03Ще те разочаровам ли ако не ги направя аз?
05:07Алипо иска да му ги приготви.
05:18Госпожо Халисе.
05:21Да, госпожо Асала.
05:24Ще направиш ли палачинки, но след малко ще дойде.
05:27Разбира се.
05:30Хайде, да съберем малко камъни.
05:37Хайде.
05:47Не дай така.
05:50Нормално е да е натърпелив.
05:53Бърза. Иска всичко да е както преди.
05:58Притеснявам се да вляза в кухнята.
06:01Страх ме е да не направя нещо, което не трябва.
06:08Ела с мен.
06:13Гонджо, извади два яйца и малко мляко.
06:16Да, веднага.
06:26Къде е тигана?
06:28Къде е тигана?
06:35От тук поемаме ние.
06:38Ако желаете нещо...
06:41Добре, да, излизаме. Хайде.
06:48Продуктите са тук.
06:51Да започваме. Ако ти трябва нещо друго, само кажи.
06:54Тук съм за да ти помагам.
06:58Ами, ако отново...
07:01Никой в този дом, освен Али, няма алергия.
07:04Алергичен е към Канела.
07:07Бъди спокойна.
07:19Ще ми трябва купа, за да забъркам с места и тиган.
07:28Къде е тигана?
07:34Явно и ти не знаеш.
07:37Предполагам, че не са на трудно достъпно място.
07:54Не са тук.
07:57Този път ще ги намери.
08:00КАРАБАРА
08:25Бъди все такава.
08:28Каква?
08:31Ето такава.
08:34Нека тази сладка усмивка постоянно е на лицето ти.
08:48Прей, сестричке.
08:52Отново си в кухнята.
08:54Също така и козбите ти ми липсваха.
08:58Нали така?
09:06Ей, отново се раздрънках.
09:09Не мога да спра.
09:12Не съм се ядосал.
09:24КАРАБАРА
09:55КАРАБАРА
10:03Не беше ли достатъчно?
10:05Добро утро.
10:07Да си тръгвам ли?
10:09Не, не, не. Влез. Извинявай.
10:11Добро утро. Заповядай.
10:15Да, изпием по едно кафе и ще закусим.
10:17Какво мислиш?
10:19Мога да направя кафето, госпожо.
10:21Не се караме от първият ден.
10:23Добре, како норшах.
10:37Заповядай.
10:45Неудобно ми е да те попитам, но изглеждаш разстроена.
10:51Дълга история.
10:53Но трябва да ти я разкажа, защото ще работим на този случай.
10:58Става дума за едно дело за попечителство.
11:01И за нищо на света не искам да печеля това дело.
11:06Нищо не разбирам.
11:09При мен дойде един мъж, който искаше да вземе попечителството на внучката си.
11:15Каза, че миналата година е загубил дъщеря си.
11:22КАК ТО КАЖЕШ, КАКВО ТО ПОИСКАШ?
11:29Както кажеш, каквото поискаш.
11:38Дойдох за да видя на фес и донесох нещата.
11:44И къде се намираш?
11:46Не може да идваш, когато ти схимне.
11:49Детето спи. Хайде.
11:54Няма да си тръгна, докато не видя дъщеря си.
11:59Емеличо, глух ли си?
12:01Казах, че спи.
12:03Спи.
12:04Така че...
12:07Няма да си тръгна, докато не я видя.
12:12Какво да правя сега?
12:14Какво?
12:15Да събудя детето. Това ли искаш?
12:18А уж много я обичаш. Брае.
12:22Да не кажеш, че не съм те предупредил.
12:25Ще изкарам ограничителна заповедни.
12:28Повече няма да я видиш.
12:30Сега се махай.
12:31Хайде.
12:48Хайде.
13:12Остави камъните стаята си.
13:19Много си личи, како Халисе.
13:21Така е, така е.
13:22Да на всичко се нормализира, за да изживее щастието си.
13:26Дай паше.
13:27Госпожо Халисе, трябваше да направите палачинки.
13:30Али е на училище?
13:32Излязохме от кухнята по нареждане на господин Орхун.
13:36Тоест, какво значи това?
13:38Заедно ще направят палачинките.
13:42Господин Орхун и госпожа Хира.
13:48Абонирайте се!
14:19Опитай ги първо ти и кажи как са на вкус.
14:38Няма да позволя хладнокръвен обец като теб да готви за семейството ми.
14:44Не бих дал това дори на кучетата.
15:09Не изглеждат много добре.
15:12Но пък може да са вкусни.
15:14Опитай ги.
15:41Както винаги.
15:43Тоест?
15:45Страхотни са.
15:47И на вид, и на вкус.
15:49Страхотно.
16:03Имам малко работа.
16:05Да.
16:08Имам малко работа.
16:10Добре. Чакам Али тук.
16:16Добре.
16:19Аличо е късметлия.
16:21Много са вкусни.
16:25Златни ви ръце.
16:37КАФЕ
16:5611 ден бях купил кафе. Кога е свършило?
17:0111 ден бях купил кафе. Кога е свършило?
17:05Какво е станало?
17:07Изнервен си?
17:09Нищо.
17:11Патко, личи си, че някой те е изнервил.
17:14Какво стана?
17:16Пак ли е он за нещастник?
17:18Не ми позволи да видя нефес.
17:20Ако ми позволиш, ще му покажа откъде изгрева слънцето, но не ми даваш.
17:26Не ме карай да повтарям, Фатих.
17:28Казах ти, че не може.
17:30Бубо, но той не разбира от добро.
17:34Мислиш ли, че не мога да говоря на неговия език?
17:37Мога да отида и да взема нефес.
17:39Но това не е решение.
17:42Така ще му помогнем да постигне целта си.
17:48Личи си, че някой го е насърчил.
17:53Трябва да се контролирам заради нефес.
17:56Ти също.
17:58Ще спазваме закона и правилата.
18:02Както кажеш.
18:04Стига да се върнем у дома.
18:06Ще си държи устата затворена.
18:12Отивам да купя кафе.
18:26Много хубаво ухае.
18:32Аз ще му ги занеса.
18:34Изморила си се.
18:36Може ли аз?
18:38Разбира се.
18:41Направили сте доста.
18:44Когато се върнеш, ще занеса и на Орхун.
18:47А останалите са за вас.
18:49Орхун не закусва.
18:56Кафе?
19:01Но пък започва днес кафе.
19:03Ще му приготвиш ли кафе?
19:06Кафе? Да, разбира се.
19:09Ще занеса палачинките.
19:16Желаете ли нещо, госпожа Асала?
19:18Казах ви да направите палачинки.
19:21Но явно вие знаете как да се скатаете от работа.
19:23Браво, браво.
19:26Браво, браво.
19:46Палачинките пристигат.
19:51Какаха ли се, ли ги направи?
19:53Не, аз ги направих.
19:55Да, Войчо ти ми помогна.
19:58И май се получиха.
20:00Благодаря.
20:02Стига да поискаш, а аз ще направя каквото мога.
20:05Хайде, седни. Ела.
20:20Вземи.
20:26Много са вкусни.
20:30Никой не може да ги направи толкова пухкави.
20:33Да ти е сладко.
20:44Събирахме камъни, но не намерих камъка, който търсех.
20:55Добър вечер.
21:25Добър вечер.
21:55Добър вечер.
22:25Реших, че е добре да знаеш.
22:29Защо не успях да видя истинското му лице?
22:56Влез.
23:09Носи кафе.
23:26Благодаря.
23:28Да ти е сладко.
23:30Щях да ти донеса палачинки.
23:34Но казаха, че не закусваш.
23:38Ти ме познаваш много добре.
23:41Но аз не помня нищо, затова не знам нищо за теб.
23:46Аз не знам нищо за теб.
23:50Аз не знам нищо за теб.
23:52Аз не знам нищо за теб.
23:55Да, така е.
23:57Аз не закусвам.
24:00И да, има неща, които не помниш.
24:15Но трябва да запомниш едно.
24:19Има Орхун Демирханла, който всички познават.
24:22И Орхун, който познаваш само ти.
24:27Приготви се.
24:29Ще те заведа на едно място.
24:42Не ще.
24:44Сякаш?
24:46Си нямам друга работа, а сега трябва да се занимавам с дете.
24:49Какво?
24:51Като хляба е стар.
24:53Нали?
24:55Най-важното е да си напълни корема.
24:57Ето, така ще го отрежа.
24:59Така.
25:01Ще сложа и това.
25:05И това.
25:07Препълни го.
25:10Закъснявам за работа.
25:16Добро утро, миличък.
25:18Добро утро, кралице моя.
25:20Слънчице мое, добро утро.
25:26Афет, миличка, закъснявам за работа, давай този хляб на момичето.
25:30Афет, миличъка.
25:34Афет, миличка.
25:36Закъснявам за работа, дай изгледанаervа.
25:39Ще се погрижа, миличък. Днес мисля да отида на пазар.
25:44Е, нали? Ина скоро ходи на пазар.
25:48Така е. Но ще отида пак.
25:52Не искам да ме виждаш с едни и същи дрехи, скъпи.
25:56Трябва да се наконтя, да си взема нови дрехи, за да ми се радваш, нали?
26:03Афет, ти ме радваш всеки път, когато те погледна.
26:07Кралице моя.
26:13Ще взема 300 лири за чанта.
26:18450 за рокля.
26:25Благодаря, миличък.
26:28Лека работа.
26:30Кралице, там има една малка чанта. Дай една момичето.
26:35Да, да. Ще си погрижа.
26:37Добре.
26:43Аз е късняк за работа.
27:05Късняк за работа.
27:15Защо дойдохме тук?
27:17За да те запозная. Сурхун, който познаваш само ти.
27:27Когато бях дете, това място беше специално за мен.
27:31Тук можех да избягам от правилата на мама.
27:34Идвахме тук с баща ми.
27:38Но не съм ставал тук след смъртта му.
27:42Не исках.
27:45Тук като не срещнах човек, с който исках да дойда отново.
27:52Специален човек.
27:58Теб.
28:31Късняк за работа.
29:01Трябва да си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш
29:31че си сигурнеш, че си сигурнеш, че си сигурнеш.
29:56Мамите, още ли не си станала?
30:01Оказа се много мързелива.
30:05Айде, ставай.
30:07Оправи си стаята и отиди в кухнята. Сложих ти храна.
30:13Защо стоиш така?
30:25Какво си направила? Голямо момиче си.
30:29Браво на тебе.
30:39Вземи и това. Преоблечи се.
30:43Не стой като храст.
30:46Преоблечи се и оправи си стаята.
30:49Аз ще се погрижа някак за останалото.
30:59ТОВА МЯСТО
31:22Това място ли рисуваш?
31:25Не искам да го забравя.
31:29Искам да се запамети в съзнанието ми.
31:36Няма ли да ми покажеш?
31:44Много го е горещо.
31:46Да не се опарите.
31:48Благодаря.
31:50Да ви е сладко.
31:52Ако имате нужда от нещо, повикайте ме.
31:55Добре.
32:13Виж. Това се яде така. Топиш.
32:22ТОВА МЯСТО
32:42Така ли?
32:46Много е вкусно.
32:48Така е.
32:52Много е вкусно.
32:54Много е вкусно.
32:56Много е вкусно.
32:58Много е вкусно.
33:00Много е вкусно.
33:02Много е вкусно.
33:04Много е вкусно.
33:06Много е вкусно.
33:08Много е вкусно.
33:10Много е вкусно.
33:12Много е вкусно.
33:14Много е вкусно.
33:16Много е вкусно.
33:18Много е вкусно.
33:20Няма ли да ми покажеш?
33:22Няма нищо за показване.
33:24Нарисувах я просто така.
33:50ДОКАТО БЯХ ОКАКАЕ СИН
33:53ТОЕСТ, ПРЕДИ ДА ДОЙДЕШ ТИ?
33:55Нямаше с кого да разговарям, след като приключа работа и всички заспят.
34:02Тогава започнах да се разсейвам с рисуването.
34:06Така се справях с стреса.
34:08Тогава започнах да се разсейвам с рисуването.
34:11Тогава започнах да се разсейвам с рисуването.
34:14Тогава започнах да се разсейвам с рисуването.
34:17Тогава започнах да се разсейвам с рисуването.
34:25Sayaka, всичко беше така, както определя registered.
34:31� вътрешно.
34:33riotos ДОЛГО
34:35yami
34:47Не искам да забравям това място и този и момент.
34:55Има нещо, което липсва.
35:17Без бърканите яйца заведението не е същото.
35:24Довърши я при първа възможност.
35:47Добър вечер.
36:18Веднага ще ѝ подсуша.
36:20Казах, че съм добре.
36:22Аз... Аз просто...
36:24Просто... Просто изведнъж...
36:28Спокойно. Нищо не е станало.
36:31Винаги ли съм била толкова непохватна?
36:37Само понякога.
36:48Оручахме ви.
36:56Какво забрави, Рашид?
37:02Може ли да говоря с господин Рашид?
37:04Няма го на работа, е?
37:06Не е позволил на бащата на Нефес да види дъщеря си.
37:09Да, временото попечителство е в него, но...
37:12Не трябва да спира един баща да вижда дъщеря си.
37:16Защо ми разказваш всичко?
37:18Аз нищо не разбирам. Говори с Рашид.
37:21Детето се е напишкало. С това се занимавам.
37:30Позволете ми да се погрижа.
37:32Аз щях да свърша това, но...
37:35Заповядай, влез.
37:39Може ли да си събуеш обувките?
37:42Да.
37:46Добре.
37:59Да тръгваме ли?
38:03След малко се връщам.
38:05Благодаря за всичко.
38:07Моля, очакваме ви отново.
38:09Колко ти дължа?
38:35Абонирайте се!
39:05АБОНИРАЙТЕ СЕ!
39:35АБОНИРАЙТЕ СЕ!
40:05АБОНИРАЙТЕ СЕ!
40:35АБОНИРАЙТЕ СЕ!

Recommended