Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/16/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЛЕН
00:22Видях, че свети и дойдох да поговорим.
00:26Няма за какво да говорим.
00:29И аз нямам голямо желание да говоря с теб.
00:32Да решим това.
00:34И повече няма да се налага да се виждаме.
00:38Отнесне съм адвокат на Рашид.
00:42Позволи ми да поправя грешката си.
00:45Заедно ще се справим.
00:50Ще ти кажа нещо, което не го пише в книгите.
00:54Някой грешки не могат да се поправят.
00:56И тази една от тях.
00:58Знаеш пътя.
01:11Разбрах.
01:13Добре.
01:15Ще се погрижа.
01:17Идвам.
01:22Къде отиваш?
01:26Трябва да свърша нещо важно.
01:29Ще се отбия до фабриката.
01:32Ти поспи.
01:34Когато приключа, ще се прибера.
01:36Кога ще се върнеш?
01:40Възможно най-скоро.
01:48Проблем не има?
01:50Не, просто исках да знам.
01:53Ако не искаш да оставаш сама,
01:56е ласмен.
01:59По-добре да не ти преча.
02:01Ще те чакам.
02:06А къде отиваш?
02:11Казах, че отиваш в фабриката,
02:14но не разбрах дали е близо или далеч.
02:20Ще свърша работата от тук.
02:23Но още трябва да проведа няколко телефонни разговора.
02:29Мога да ти направя кафе, ако искаш.
02:32Няма нужда.
02:34Ще бъда в кабинета.
02:38Ако искаш...
02:40Върши си работата.
02:42Така или иначе си и тук.
02:45И все пак, ако искаш да дойдеш...
02:49Ще си кача в стаята.
02:52Върши си работата.
03:22КАРАБАРА
03:52КАРАБАРА
04:22КАРАБАРА
04:25Всичко ще бъде както преди.
04:28Слава Богу, слава Богу.
04:30Щастлива си, нали?
04:35Хубаво.
04:37Лека вечер, лека нощ.
04:39Лека нощ.
04:48Госпожо Асла, лека вечер.
04:50О, излизаш ли?
04:52Да докарам ли колата?
04:55Пред вратата да я докарам ли тя?
05:09Радвай се докато можеш, Хира.
05:13Но накрая няма да спечелиш тази игра.
05:23КАРАБАРА
05:38Лека вечер.
05:47Шефкет.
05:52КАРАБАРА
06:00Тук съм, госпожо.
06:13Лека вечер, госпожо.
06:22Желаете ли им нещо?
06:53КАРАБАРА
06:57Направих по едно кафе.
06:59Не искам, Фатих.
07:01Да ти направя ли чай?
07:05Няма нужда, нищо не искам.
07:11Стана късно, тръгвай вече.
07:15Не, Батко Кинан, няма да те оставя сам.
07:18Ако искаш, ще говорим цяла вечер.
07:20Ако искаш, ще мълчим.
07:22Знам, няма да спиш.
07:24Не може ли да си мълча насаме?
07:27Не, не може.
07:29Заедно сме в това.
07:31Знаеш, че съм приятна компания.
07:35Фатих, искам да бъда сам.
07:40Баба ти ще се притесни. Хайде.
07:43Предупредих я, бъди спокоен.
07:47Аз съм добре.
07:48Искам да остана сам.
07:51Сигурен ли си?
07:53Сигурен съм.
07:55И какво ще правиш сам? Не ми е спокоено.
07:59Имам работа. Трябва да подготвя чантата на Нефес. За утре е.
08:07Ако решиш, ще дойда.
08:09Точно сега може да ти прозвучи нелепо, но Нефес е голяма късметлийка.
08:17Така ли мислиш?
08:19Има прекрасен баща.
08:22Ако аз имах такъв баща, щеях да го чакам цял живот.
08:25НЕФЕС
08:55НЕФЕС
09:25НЕФЕС
09:28НЕФЕС
09:31НЕФЕС
09:34НЕФЕС
09:37НЕФЕС
09:40НЕФЕС
09:43НЕФЕС
09:46НЕФЕС
09:49НЕФЕС
09:52НЕФЕС
09:55НЕФЕС
09:58НЕФЕС
10:01НЕФЕС
10:04НЕФЕС
10:07НЕФЕС
10:10НЕФЕС
10:13НЕФЕС
10:16НЕФЕС
10:19НЕФЕС
10:22НЕФЕС
10:25НЕФЕС
10:28НЕФЕС
10:31НЕФЕС
10:34НЕФЕС
10:37НЕФЕС
10:40НЕФЕС
10:43НЕФЕС
10:46НЕФЕС
10:49НЕФЕС
10:52НЕФЕС
10:55НЕФЕС
10:58НЕФЕС
11:01НЕФЕС
11:04НЕФЕС
11:07НЕФЕС
11:10НЕФЕС
11:13НЕФЕС
11:16НЕФЕС
11:19НЕФЕС
11:22НЕФЕС
11:25НЕФЕС
11:28НЕФЕС
11:31НЕФЕС
11:34НЕФЕС
11:37НЕФЕС
11:40НЕФЕС
11:43НЕФЕС
11:46НЕФЕС
11:49НЕФЕС
11:52НЕФЕС
11:55НЕФЕС
12:04КАКВО Е?!
12:07Вземи малка госпожичка, ще ти хареса!
12:25Много е красиво! Много!
12:29Какъв нюанс на зелено е това?
12:32Зелено като в природата.
12:34Не, не просто зелено.
12:36А, непослушно зелено.
12:38Много смешно. Няма такъв цвят.
12:40Напротив, ето го.
12:42И много ще ти отива. Точно като за теб.
12:45Прегърни, татко си.
12:47Хайде, дай целувка.
12:51Ето тук.
12:53Ето тук.
12:55А, така.
12:59Браво.
13:23КАРДИОТЕКТОР
13:53КАРДИОТЕКТОР
14:16Тия ме мрази.
14:18Но защо?
14:21Какво е станало?
14:23Наранила ли съм я?
14:25Или причината е друга?
14:29Трябва да си спомня.
14:31Трябва да поправя това.
14:35Но как?
14:50Това е само началото.
14:52Ще си спомниш.
14:56Бъди спокойна.
14:58С времето ще си спомниш всичко.
15:00Бих искал всички спомени да бяха хубави.
15:09Но, за съжаление, не винаги е така.
15:12Не и сега.
15:14Ти преживя тежки дни.
15:16И живяхме ги заедно.
15:20Трябва да бъдеш хубав.
15:22Трябва да бъдеш хубав.
15:24Трябва да бъдеш хубав.
15:26Трябва да бъдеш хубав.
15:28Трябва да бъдеш хубав.
15:30Трябва да бъдеш хубав.
15:32Трябва да бъдеш хубав.
15:34Трябва да бъдеш хубав.
15:36Трябва да бъдеш хубав.
15:38Трябва да бъдеш хубав.
15:40Трябва да бъдеш хубав.
15:42Трябва да бъдеш хубав.
15:44Трябва да бъдеш хубав.
15:46Трябва да бъдеш хубав.
15:48Трябва да бъдеш хубав.
15:50Трябва да бъдеш хубав.
15:52Трябва да бъдеш хубав.
15:54Трябва да бъдеш хубав.
15:56Трябва да бъдеш хубав.
15:58Трябва да бъдеш хубав.
16:00Трябва да бъдеш хубав.
16:02Трябва да бъдеш хубав.
16:04Трябва да бъдеш хубав.
16:06Трябва да бъдеш хубав.
16:08Трябва да бъдеш хубав.
16:10Трябва да бъдеш хубав.
16:12Трябва да бъдеш хубав.
16:14Трябва да бъдеш хубав.
16:16Трябва да бъдеш хубав.
16:18Трябва да бъдеш хубав.
16:20Трябва да бъдеш хубав.
16:22Трябва да бъдеш хубав.
16:24Трябва да бъдеш хубав.
16:26Трябва да бъдеш хубав.
16:28Трябва да бъдеш хубав.
16:30Трябва да бъдеш хубав.
16:32Трябва да бъдеш хубав.
16:34Трябва да бъдеш хубав.
16:36Трябва да бъдеш хубав.
16:38Трябва да бъдеш хубав.
16:40Трябва да бъдеш хубав.
16:42Трябва да бъдеш хубав.
16:44Трябва да бъдеш хубав.
16:46Трябва да бъдеш хубав.
16:48Трябва да бъдеш хубав.
16:50Трябва да бъдеш хубав.
16:52Трябва да бъдеш хубав.
16:54Трябва да бъдеш хубав.
16:56Трябва да бъдеш хубав.
16:58Трябва да бъдеш хубав.
17:00Трябва да бъдеш хубав.
17:02Трябва да бъдеш хубав.
17:04Трябва да бъдеш хубав.
17:06Трябва да бъдеш хубав.
17:08Трябва да бъдеш хубав.
17:10Трябва да бъдеш хубав.
17:12Трябва да бъдеш хубав.
17:14Трябва да бъдеш хубав.
17:16Трябва да бъдеш хубав.
17:18Трябва да бъдеш хубав.
17:20Трябва да бъдеш хубав.
17:22Трябва да бъдеш хубав.
17:24Трябва да бъдеш хубав.
17:26Трябва да бъдеш хубав.
17:28Трябва да бъдеш хубав.
17:30Трябва да бъдеш хубав.
17:32Трябва да бъдеш хубав.
17:34Трябва да бъдеш хубав.
17:36Трябва да бъдеш хубав.
17:38Трябва да бъдеш хубав.
17:40Трябва да бъдеш хубав.
17:42Трябва да бъдеш хубав.
17:44Трябва да бъдеш хубав.
17:46Трябва да бъдеш хубав.
17:48Трябва да бъдеш хубав.
17:50Трябва да бъдеш хубав.
17:52Трябва да бъдеш хубав.
17:54Трябва да бъдеш хубав.
17:56Трябва да бъдеш хубав.
17:58Трябва да бъдеш хубав.
18:00Трябва да бъдеш хубав.
18:02Трябва да бъдеш хубав.
18:04Трябва да бъдеш хубав.
18:06Трябва да бъдеш хубав.
18:08Трябва да бъдеш хубав.
18:10Трябва да бъдеш хубав.
18:12Трябва да бъдеш хубав.
18:14Трябва да бъдеш хубав.
18:16Трябва да бъдеш хубав.
18:18Трябва да бъдеш хубав.
18:20Трябва да бъдеш хубав.
18:22Трябва да бъдеш хубав.
18:24Трябва да бъдеш хубав.
18:26Трябва да бъдеш хубав.
18:28Трябва да бъдеш хубав.
18:30Трябва да бъдеш хубав.
18:32Трябва да бъдеш хубав.
18:34Трябва да бъдеш хубав.
18:36Трябва да бъдеш хубав.
18:38Трябва да бъдеш хубав.
18:40Трябва да бъдеш хубав.
18:42Трябва да бъдеш хубав.
18:44Трябва да бъдеш хубав.
18:46Трябва да бъдеш хубав.
18:48Трябва да бъдеш хубав.
18:50Трябва да бъдеш хубав.
18:52Трябва да бъдеш хубав.
18:54Трябва да бъдеш хубав.
18:56Трябва да бъдеш хубав.
18:58Трябва да бъдеш хубав.
19:00Трябва да бъдеш хубав.
19:02Трябва да бъдеш хубав.
19:05Много е хубаво да съм в една стая с теб.
19:15Добре дошла.
19:34Трябва да бъдеш хубав.
19:36Трябва да бъдеш хубав.
19:38Трябва да бъдеш хубав.
19:40Трябва да бъдеш хубав.
19:42Трябва да бъдеш хубав.
19:44Трябва да бъдеш хубав.
19:46Трябва да бъдеш хубав.
19:48Трябва да бъдеш хубав.
19:50Трябва да бъдеш хубав.
19:52Трябва да бъдеш хубав.
19:54Трябва да бъдеш хубав.
19:56Трябва да бъдеш хубав.
19:58Трябва да бъдеш хубав.
20:00Трябва да бъдеш хубав.
20:02Трябва да бъдеш хубав.
20:23Ще ги взема.
20:25Аз ще спя тук, като ти спи на леглото.
20:43Донесо ги за себе си.
20:55Трябва да си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, ч
21:25че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни, ч
21:55че не си сигурни, че не си сигурни, че не си сигурни,
21:59че не си сигурни.
22:02За нея се야지
22:12му Friday
22:14legal
22:15СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
22:45СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
23:15СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
23:20СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
23:25СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
23:30Защо си тук?
23:33За да поговорим. Като зрели хора.
23:36Може да се справим, нали?
23:38Не мога да си губя времето с теб. Тръгвай си.
23:43Този път няма да избягаш. Ще си поговорим.
23:46Никъде не бягам.
23:48И двамата знаем, че има проблем.
23:50И не можем да го разрешим без да поговорим.
23:53Да, има проблем. И причината за този проблем си ти.
23:58Добре е.
23:59Интересуваме самия проблем, а не е причината за него.
24:02Какво не разбираш?
24:04Прав си.
24:05Това, че казваш, че съм прав, няма да излекува раните на Нефес.
24:10Съжалявам. Много съжалявам.
24:13Съжалявам.
24:43Май, не можеш да заспиш.
25:10Шуми ли ти?
25:14Не. Тиха си като пеперутка.
25:20Но когато не можеш да заспиш, дишането ти става учестено.
25:24И започваш да се въртиш.
25:28Знаеш много за мен.
25:31Познаваш ме по-добре от мен самата.
25:34Познавам те. Така е.
25:38Знам, че в главата ти има много въпросителни.
25:42Питай. Питай ме каквото искаш.
25:56Аз се опитвам да запълня всички празнини.
26:05Чувствам се в безопасност с теб и същото време съм неспокойна.
26:12Имам само частични спомени.
26:17И много погледи, които не разбирам.
26:21Трудно ти е да сглобиш парчетата.
26:24Имам чувството, че липсва само едно парче.
26:27И ако го намеря, тогава всичко ще придобие смисъл.
26:33Има нещо, но не знам какво е то.
26:37Двамата с теб...
26:39Тоест, двамата с теб правим всичко заедно.
26:46Но...
26:49Защо?
26:52Ще попиташ защо не спим заедно.
27:36КАРДИОЗЕКТОР
28:00Когато се изпомниш всичко, ще продължим от там, до където сме стигнали.
28:06Но докато се почувстваш по-добре, ще спия.
28:12Ето там.
28:36КАРДИОЗЕКТОР
28:41Това ухание ми е познато.
28:48Секаш има нещо, което не мога да си спомня.
28:54Права си.
28:55Има.
28:59Права си.
29:00Има.
29:03Една вечер не можех да заспя.
29:07И ти изложи това под възглавницата ми,
29:10за да спи спокойно.
29:21Лягай си.
29:22Спи спокойно.
29:36КАРДИОЗЕКТОР
29:49ЛЕКА НОЩ
29:52ЛЕКА НОЩ
30:06ЛЕКА НОЩ
30:09КАРДИОЗЕКТОР
30:12КАРДИОЗЕКТОР
30:35Виж, осъзнавам, че направих голяма грешка.
30:40И искам да ми простиш.
30:42Мислиш ли, че е толкова просто?
30:44Искаш прошка и всичко се нарежда.
30:46Но аз...
30:47Повторих ти го хиляда пъти.
30:49Исках да ме изслушаш, но ти отдавна вече беше решила.
30:52Да кажем, че ми е дадена смъртна присъда,
30:54и вече се я изпълнили.
30:55Има ли връщане назад?
30:56Това не е същото.
30:58Да, същото е.
30:59Не те ли научиха да изслушваш хората,
31:01преди да ги съдиш?
31:03Да, направих грешка.
31:05Осъзнавам това.
31:06Ти не си ли правил грешки?
31:09Съжалявам.
31:10Грешка ли?
31:11Извиняваш се,
31:12слагаш тъжно изражение на лицето си,
31:14и всичко е точно, така ли?
31:18Личи си, че много са те разглезили.
31:21Но трябва да знаеш,
31:23че вече не живееш в онзи свят,
31:25в който са оправдавали всичките ти грешки.
31:27Порцеланова кукла.
31:29Отвори си очите.
31:32Порцеланова кукла?
31:34Да.
31:38Порцеланова кукла.
31:50Виж ти, порцеланова кукла значи.
31:54Извиних се, казах, че осъзнавам грешката си,
31:56а той как ми отвръща.
32:08ТОРЖЕСТВАНЕ
32:38ТОРЖЕСТВАНЕ
32:55Да, какво?
32:56Кенам?
32:58Какво става? Какво ти е?
33:01Не съм добре.
33:04Ела тук. Не оставяй сам.
33:06Няма нужда.
33:08Ако не дойдаш ти, ще дойда аз.
33:10Добре, няма нужда да идваш. Аз ще дойда.
33:36ТОРЖЕСТВАНЕ
33:58Ти си много добър човек.
34:06ТОРЖЕСТВАНЕ
34:36ТОРЖЕСТВАНЕ
35:07ТОРЖЕСТВАНЕ
35:21Какво? Късно е. Не трябваше да ме чакаш.
35:24Сякаш мога да заспя.
35:26Да ти приготвя ли нещо за хапване.
35:29ТОРЖЕСТВАНЕ
35:33Мислиш си за Нефес.
35:35Дали е гладна, дали е добре.
35:38Не може да заспи без приказка.
35:42Нефес е борбена. Ще се справи.
35:46Знам, че ще си я вземеш обратно.
35:49И ще си наваксате за загубеното време.
35:53ТОРЖЕСТВАНЕ
35:57За всичко е виновна Онази адвокатка.
36:00Всичко тръгна от амбициите ѝ.
36:03Какво?
36:05Слушам те.
36:08Да помълчим ли?
36:12Нека помълчим.
36:16Да помълчим.
36:22ТОРЖЕСТВАНЕ
36:33Какво става?
36:36Каква е тази физиономия?
36:41Същата стая, в която спяхте с майката.
36:44Вижте, тогава не се оплакваше.
36:53Хайде, вземи тези и заспивай по-бързо.
37:04Ще изгася лампата, да не плащам високи сметки.
37:09Важно е да пестим.
37:15Хайде, хайде.
37:17Хайде.
37:22Благодаря ви, че гледахте този клип.
37:25Благодаря ви, че гледахте този клип.
37:28Благодаря ви, че гледахте този клип.
37:31Благодаря ви, че гледахте този клип.

Recommended