Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЛЕН
00:01АСЛО
00:12Какво става, Орхун?
00:21АСЛО
00:22Защо викаш така?
00:24Къде е АСЛО?
00:25Не знам.
00:27Успокой се, малко.
00:30И АС не знам.
00:50Госпожица Азло е горе.
00:52В стаята на госпожа Ахира.
01:00АСЛО
01:12АСЛО
01:12АСЛО, какво става?
01:16АСЛО
01:17Аз ти дадох възможност за избор.
01:22Ако беше направила правилния, щеше да си тръгнеш.
01:28Отвори вратата.
01:29Но ти направи грешния избор.
01:32С Орхун можеше да бъдем щастливи.
01:35Но ти дойде и не си тръгна повече.
01:39Отвори вратата.
01:41Когато тази врата се отвори, няма вече да съм жива.
01:46АСЛО
01:46Казах да отвориш.
01:47Всичко е заради теб.
01:51Но и ти.
02:05Отвори вратата, АСЛО.
02:07АСЛО
02:07АСЛО
02:37Какво правиш тук?
02:47АС
02:48намерих изход.
03:03АСЛО
03:07Ако и направиш нещо, ще те съсипят.
03:12Чуваш ли?
03:21Какво става?
03:22Госпожица АСЛО
03:23е влясла в стаята на госпожа Хира.
03:29АСЛО
03:30Отвори вратата.
03:41Отвори веднага.
03:42Отвори веднага.
03:42Можеш е да не е така.
03:50Ако си беше тръгнала, всичко ще ще да е различно.
03:58АСЛО
03:59Асла, отвори вратата.
04:07АСЛО
04:08Добре, добре, успокой се.
04:11Нека поговорим.
04:14АСЛО
04:15Става ли?
04:16Спокойно.
04:18Няма за какво да говорим.
04:23Да поговорим.
04:25Добре.
04:26Спокойно.
04:28Спокойно.
04:28Спокойно.
04:29Спокойно.
04:30Спокойно.
04:31Спокойно.
04:32Спокойно.
04:33Спокойно.
04:34Спокойно.
04:35Спокойно.
04:36Спокойно.
04:37Спокойно.
04:38Спокойно.
04:39Спокойно.
04:40Спокойно.
04:41Спокойно.
04:42Спокойно.
04:43Спокойно.
04:44Спокойно.
04:45Спокойно.
04:46Спокойно.
04:47Спокойно.
04:48Спокойно.
04:49Спокойно.
04:50Спокойно.
04:51Спокойно.
04:52Спокойно.
04:53Спокойно.
04:54Спокойно.
04:55Спокойно.
04:56Спокойно.
04:57Спокойно.
04:58Не се бъркай повече.
05:06Достатъчно ни се сипа живота.
05:10Но...
05:10Никакво но.
05:12Дръпни се, ще взема дъщеря си.
05:15Моля ти, слушай ме.
05:22Знам, че е трудно и за мен.
05:28Но може да опитаме.
05:34Казах ти, не семе си.
05:37Има начин да си върнем нефес.
05:46Нека...
05:50се оженим.
05:58Върнеме.
06:02Дължак се.
06:03Абонирайте се!
06:33Добре ли си?
06:51Нищо ти няма, нали?
07:03Добре ли си?
07:33Как може такова нещо? Това е лудост!
07:37Не ме докосвай! Пусни ме! Пусни ме!
07:41Край!
07:41Това няма да свърши тук! Разбрали? Няма да те оставя жива! Няма да загубя! От една рубиня! Няма да загубя! Няма!
07:51Госпожо Перихан, добре ли сте? Госпожо Перихан, е ладе!
08:02Пусни ме! Пусни ме!
08:09Мизерна рубиня! Съсипа всичко! Отне целият ми живот! Мизерница!
08:19Спокойно! Не я слушай! Не я обръщай внимание! Виж! Свърши!
08:26Отровна змия!
08:27Добре си! Нищо ти няма!
08:30Отнеми всичко! Застана! Застана между нас! Защо се върна? Защо? Защо се върна? Тя не заслужава да живее!
08:42Казах те, че е мъртва, но тя се върна! За всичко е виновна! Тя ще я убия! Ще я убия! Пуснете ме!
08:51Ще те убия! Мизерница! Гаднярка!
08:57Ела, седни!
09:00Сестрички!
09:02Дай вода!
09:09Пийни си! Ще ти се отрази добре!
09:25Аз какво и направих?
09:28Тя какво иска от мен?
09:30Успокой се! Ще ти обясня всичко!
09:35Остани при нея! Нея оставя и сама!
09:38Добре, зетко!
09:39Как може да загубиш контрол?
09:41срамата, направо срамата, направо срамата! Разучаруваме!
09:46Орхун!
09:47Орхун!
09:48Орхун!
09:49Орхун!
09:50Орхун!
09:51Орхун!
09:52Орхун!
09:53Орхун!
09:54Орхун!
09:55Орхун!
09:56Орхун!
09:57Орхун!
09:58Орхун!
09:59Орхун!
10:00Орхун!
10:01Орхун!
10:02Орхун!
10:03Орхун!
10:04Тя ще си тръгне!
10:05не пусни ме!
10:06Пусни ме!
10:07Пусни ме!
10:08Пусни ме!
10:09Пусни ме!
10:10Пусни ме!
10:11Орхун!
10:12По-късно!
10:13Пусни ме!
10:14Ще я убия!
10:16Орхун, ще я убия. Тя нищо не заслужава. Ще я убия.
10:31Звъннах в полицията, господин е на пъца.
10:34Орхун.
10:37Как смееш да й посягаш?
10:41Искаш да я убиеш?
10:42Орхун. Ти ме изостави заради нея.
10:50Мрази я, разбираш ли? Да беше умряла. Да беше умряла. Да беше умряла.
10:58Бъди благодарна, че си жена.
11:02Ще си получиш заслуженото от закона.
11:07Отведи я.
11:08Застана между нас. От ровна змия. От ровна змия.
11:16Съссипа живота ми.
11:20Един ден ще се върна. Разбрахте ли?
11:23Аз ще се върна и ще я убия.
11:25Ти?
11:37Предложи да се оженим, ли?
11:39Заради нефес.
11:41Ако си женен, ще премахнеш оръжието, което Тунч използва срещу теб.
11:46Чу какво каза в съда.
11:48Използва го като кос срещу теб и че нефес не живее в здравословна среда.
11:55По друг начин няма да отстраниш, Рашид.
11:59Ако си съгласен...
12:01Загубих делото, не защото не съм женен.
12:05Изгубих го заради видеото, което Тунч показа явно си забравила.
12:09Не ми се пречкай.
12:17Знам, че си ядосън и че ме мразиш.
12:20Но нефес не е ли най-ценното нещо за теб?
12:23Само един подпис.
12:25Нека поне да опитаме.
12:27Моля те.
12:31Заради нея.
12:32Ало.
12:57Какво, Нуршах?
12:59Къде си?
12:59Батко Кенан още не се е върнал в офиса.
13:03Не вдигай на фатих.
13:05Притеснихме се.
13:06Кенан е при сестра си.
13:09След малко ще заведе нефес при Рашид.
13:14И аз съм тук.
13:15Чакам отвън, за да видя нефес.
13:18Добре, идваме и ние.
13:20Добре.
13:21Ела те.
13:22Да тръгвам.
13:23Да.
13:27Как ще понеса тази бина?
13:29Аз го направих.
13:34Аз ги разделих.
13:38Сега съм свързани ръце и гледам как се съсипват.
13:44Горкото дете е.
13:45Какво преживява заради мен?
13:49Горкото дете е.
13:50Аз ги следи.
13:51Аз ги следи.
13:52Аз ги следи.
13:55Горкото дете е.
13:59Абонирайте се!
14:29Миличката ми!
14:40Гладен ли си, татко? Леля направи сърмия и банички.
14:45Ние вече хапнахме, но ако искаш, ще ти донеса. Искаш ли?
14:56Тази вечер може ли да останем при Леля?
15:00Моля те!
15:04Принцесо, милата ми, седни. Ето тук.
15:08Трябва да поговорим за нещо.
15:18Значи няма да хапнеш?
15:20Не сега, да ще.
15:25Ще хапна по-късно.
15:27Защо по-късно? Кога?
15:30Пак ли имаш работа?
15:32Нищо не е по-важно от теб.
15:35Абсолютно нищо.
15:36Нефес.
15:49След малко...
15:51След малко трябва да отидеш при дято си.
15:56Нали, повече нямаше да ходя там.
16:00Щях да бъда винаги с теб.
16:02Така каза.
16:04Ти ми обеща.
16:07Дори го отпразнувахме.
16:09Дохнах и свещички.
16:12Щяхме да бъдем винаги заедно.
16:15Знам, слънчице.
16:18Знам.
16:19Пак ще сме заедно.
16:26Не съм нарушил обещанието си.
16:30Но сега трябва да отидеш.
16:32Нямаме избор.
16:34Налага се.
16:34Налага се.
17:04Как си?
17:21По-добре ли си?
17:31Сурхун, можеше да сме щастливи.
17:33Но ти дойде и не си тръгна повече.
17:38А сега, когато се отвори тази врата, вече няма да съм жива.
17:44И то заради теб.
17:48Но ти...
17:49Каза ми, ако не беше дошла, ще бъдем щастливи, Сурхун.
18:03Защо го каза?
18:07Защо?
18:12Защо каза такова нещо, Муса?
18:14Какво имаше предвид?
18:19Зетият не искаше да ти разказва, докато си в това състояние, докато си объркана.
18:25И докторът така му препоръча.
18:28Това му заръча.
18:30И нямаше как разбери.
18:34Какво не ми е разказал?
18:37Ами когато те нямаше, т.е. когато мислехме, че си мъртва,
18:41тогава се говореше, че Аслът и зетят ще се оженят един за друг.
18:58Но той никога не я е искал.
19:02Само за доброто на Али.
19:11След това ти се върна,
19:17Аслът не можа да го понесе
19:20и това беше всичко.
19:34Но ти не се натажавай.
19:38Зетят винаги е обичал теб
19:40и когато те нямаше
19:42и когато се върна.
19:46Това е истината.
20:00Предадох я на екипа.
20:02Веднага отиди в участъка.
20:05Дръжме в течение за всичко.
20:07Адвокатът ще е там всеки момент.
20:09Внимавайте за показанията на Аслът.
20:11Не искам повече лъжи.
20:14Трябва да си понесе последствията.
20:25Какво става, Орхун?
20:27Надявам се, че има обяснение за всичко.
20:30Тя какво направи, че така?
20:34Да подлуди Аслът.
20:38Можеше да и се случи нещо.
20:41А тя нямаше никаква вина.
20:44Разбираш ли какво преживя?
20:45Аслът е виновна.
20:47И от къде тази смелост?
20:50Това е въпроса.
20:56Ако искаш, помисли за това.
21:00Мамо.
21:01Красавица моя.
21:21И за мен.
21:28И за теб е много трудно.
21:30Но трябва да сме търпеливи.
21:36Никога няма да те оставя при тях.
21:39Не искам да си го мислиш.
21:42Само за известно време.
21:46Нали татковците винаги държат на домата си?
21:49Нали каза, че никога няма да ме излъжиш?
21:58Нефес.
22:00Този път нямам избор.
22:05Чичо Садия реши, че за известно време трябва да останеш при дядо си.
22:10Но, както ти обещах, ще направя всичко възможно.
22:14И то съвсем скоро.
22:16За да си при мен.
22:17Аз, дядата, не знае ли колко много те обичам?
22:19Ти, не му ли каза?
22:22Казах му, мила. Разбира се, че му казах.
22:24Казах му, но...
22:26За съжаление...
22:29Видя.
22:30Такой бе, защо ни разделя?
22:33Не искам да ходя никъде без теб.
22:37Когато те няма, ме боли ето тук.
22:40Когато те няма, ме боли ето тук.
22:45Вито е.
22:45Абонирайте се!
23:15Нефес!
23:22Не говори така, моля те!
23:24Не искам да ходя там! Не искам! Не искам!
23:35Милото ми дете, ангелчето ми, какво ни се случва само?
23:43Боже, помогни ни!
23:45Ще се справим с това! Ще видиш! Ще се справим!
24:02Нуршах?
24:12Нуршах!
24:16Джилиан, какво направих?
24:18Всичко съсипах!
24:28За всичко съм вина в нас!
24:30Не дай така, како нуршах! Всичко, което направи, беше с добро намерение!
24:38Да, направих го и видяхме резултат!
24:44Стана страхотно, нали? Всичко бърках!
24:48За всичко съм вина вина!
24:52Едам вътре ли е?
25:00Не са тръгнали.
25:04И Нефес е вътре.
25:08Трябва да я заведе при тято й.
25:13Мръсник!
25:14Тък му си казахме, че всичко се нареди.
25:18Как ще й обясни сега?
25:20Много се е натъжил.
25:28Но тези двамата, Рашид и онази вещица, няма да се грижат за нашето съкровище.
25:35Даваме в ръцете и ми се затваряме очите.
25:39Не може така.
25:50Зетко, тък му идвах при теб.
25:59Тя добре ли е?
26:00Успокои се.
26:01По-добре е.
26:02Но...
26:04Но какво?
26:05Объркана е.
26:09Попитаме, защо асла толкова е мрази?
26:12Моляте, не се сърди.
26:18Ти какво й каза?
26:20Асла ѝ е казала, че всичко е заради нея.
26:24Опитах се да скрия, но тя настоя и не можах да скрия.
26:30Знам, ти настоя да не казвам за теб и за госпожица асла.
26:35Знам, ти настоя.
27:05Знам, ти настоя.
27:35Хайде, да излезем малко в градината.
27:40Ще подишаме чист въздух и ще поговорим.
27:43Знам, ти настоя.
27:52Знам, ти настоя.
27:53Знам, ти настоя.
27:54Знам, ти настоя.
27:55Знам, ти настоя.
27:56Знам, ти настоя.
27:57Знам, ти настоя.
27:58Знам, ти настоя.
27:59Знам, ти настоя.
28:00Знам, ти настоя.
28:31, ти настоя.
28:33не може да избягаме от болката като се крием.
28:40Бях точно на твоята възраст.
28:47Бях точно на твоята възраст.
28:48Току-що загубил майка си.
28:49Тя толкова много ми липсваше, че отказвах да повярвам, че си е отишла.
29:03И знаеш ли какво направих?
29:06Скрих се от баща си.
29:10Ти спомняш ли си?
29:15Мислех, че ако се крия, ако се скрия някъде, баща ми ще направи чудо и ще върне мама.
29:26Криех се до сутринта.
29:31А човекът ме е търсил цял ден.
29:38Как да не си спомням?
29:40Толкова беше изплашен.
29:42Но той много се зарадва, когато те намери.
29:46Мислех, че ако се скрия, всичко ще се оправи от само себе си.
29:51Но уви, колкото и да искаме, не става така.
29:58Знаеш ли какво ми каза татко?
30:11Какво ми каза, когато ме намери?
30:15Какво ти каза?
30:18Същото, което и аз ще ти кажа сега.
30:37Скрияне не се решава нищо.
30:44Един баща би направил всичко за детето си.
30:50Но понякога дори бащите са безсилни.
30:56Той каза, че никога няма да се откаже от мен.
30:59Колкото и да боли.
31:01Колкото и да е трудно.
31:03И ще се справим заедно.
31:05Нефес.
31:08Красавице.
31:12Сега трябва да се справим с това изпитание.
31:23И както моят баща не ме изостави, така и аз никога няма да те изоставя.
31:36Татко, моля те, не ме пращай.
31:52Ах, мила моя, ако зависеше от мен.
31:56Но трябва да направим това, което каза Чичо Садия.
32:00Това е начинът.
32:02А ако не успееш?
32:04Ако остана там завинаги?
32:06Не искам.
32:08Страх ме е.
32:15Не се страхувай, миличка.
32:19Когато му дойде времето, ще те върна.
32:22И повече никога няма да те оставя.
32:28А докато те няма, кой ще ми чете приказки?
32:32Кой ще ме прегръща така?
32:34Това не е моят дом.
32:38Дядо не ме обича.
32:40Аз не мога без теб.
32:42Ще ми липсваш.
32:44Моля те, не ме оставяй.
32:46Това е върна.
32:47Това е върна.
32:48Това е върна.
32:50Моля те, не може да бъде върна.
32:52Това е върна.
32:53Това, което направи Аслъ,
33:23Ти и тя, т.е. вие...
33:31Щях да ти разкажа, но...
33:36Тогава ти не помнеше нищо.
33:42Лекарят не искаше да те обърквам още повече.
33:50Аслъ дойде тук в най-тежкия ми момент.
33:53Толкова бях сринат, че...
33:59Дори не забелязваха ли...
34:02Той беше самотен.
34:05Тя искаше да му помогне и успя.
34:08След това и аз се посъвзех заради Али.
34:12Али толкова свикна с Аслъ, че не искаше тя да си тръгва.
34:20Трябваше да взема решение, каквото и да ми струва.
34:26На всяка цена.
34:34А ти... ти нея...
34:38Обичаш или я?
34:39Аз съществувам само заради теб.
34:46А когато ти си отиде, целият ми свят се срина.
34:49И Али се влуши.
34:53Но ти...
34:55Винаги беше тук.
35:07На мястото си.
35:11Дори и когато отсъстваше, нямаше място за друга.
35:41Araи
35:43О.
35:52О.
35:531
35:5520
35:57Мrick
35:59.
36:04Само да попитам.
36:07Ревнуваш ли ме?
36:11Да... да влизаме ли?
36:18Стана ми студено.
36:22А на теб времето захладня.
36:31Ще довършим разговора после.
36:41Колко хубаво съм го направил.
36:46Рашид, ще заминем на истински меден месец, нали?
36:50Миналият път отидохме само за седмица и се върнахме в кошмара на всеки дневието.
36:57Каква седмица? Този път ще останем цял месец.
37:01Дори може да живеем на хотел там.
37:05Всичко ще е за нас. Всички ще работят за нас.
37:09с масажи, джакузита.
37:12Ще те поглезя, султанке моя?
37:15Ще те поглезя?
37:17Аз искам в Майами.
37:19Всички ходят там.
37:23Измислил съм нещо по-така.
37:29Лас Вегас.
37:30Каквото се случи, си остава там.
37:36Отиваме до машинките, въртим, въртим, въртим или сядаме на рулетката и парите валят.
37:44Знам това място.
37:46Там всичко свети.
37:48Цял град в светлини.
37:51Представяш ли си?
37:52С розова вечерна рокля, с капа огърлица, истински диаманти, нементета, коса, грим.
38:01Слизам от лимузината с царствена походка.
38:06Чудесно!
38:07Само, че за да сбъдне мечтите, трябва малкото мишле да дойде тук.
38:14Вослат я взе.
38:15Още не я е върнала.
38:18Не, така няма да стане.
38:20По-добре аз да отида да я взема.
38:23Рашид, чакай, идвам с теб.
38:26Добре, хайде.
38:27Хайде, султанке.
38:35Всички ни гледат.
38:38Да не ни урочасат.
38:41Няма.
38:43Ние сме най-готината двойка в квартала.
38:48А, Рашид?
38:50Напоследък си станал много як, много силен.
38:55Но е истина ли?
38:57Не, султанке.
38:58И аз се погледни.
38:59Гледай, гледай.
39:00Браво!
39:01Каква осанка, каква стойка.
39:05Знаеш ли, и аз така се чувствам.
39:08Всякаш горя от вътре.
39:12Е, Рашид, кой друг има такава съпруга като мен?
39:15Кой те глези така, както аз?
39:18Султанке моя, хайде да тръгваме, милата ми.
39:22Защо толкова се забавиха?
39:30И как защо? Детето не иска да ходи при тези чудовища.
39:35А, събрала се цяла група за хорото.
39:47Какво чакате, водача ли?
39:49Споменеш ли кучето и то идва.
39:54Ей ти, партньоре, на кенан, не ми хвърляй намеци.
39:59Айде, покажи ми, какво ще направиш.
40:02Не се занимавай с него.
40:04Спокойно, Фатих.
40:05Всичко ще дойде на мястото си.
40:08Точно така, како нуршах.
40:11Един ден всичко ще дойде на мястото си.
40:15Ще видим кой е, къде ще дойде.
40:18Ще видим, хайде.
40:25Къде сте?
40:27Дайте ми внучката веднага.
40:31Татко, моля те, не ме давай.
40:33Моля те.
40:34Моля те.
40:38Принцеса, о какво си говорихме?
40:47Няма да те дам на никого.
40:52Погледни ме.
40:57Довери ми се.
40:58Става ли?
40:59Хайде.
41:04Аз на кого говоря?
41:06Още ги няма.
41:09Ще повикам полиция.
41:11Дайте ми внучката.
41:18Ти защо викаш?
41:20Засрамваш ни пред хората.
41:22Идваме.
41:24Спри да викаш.
41:26Още малко се забавете
41:28и ще видите какво означава срам.
41:31Казах да доведете внучката ми.
41:34Мюхуваш ни пред хората.
41:35В Ragare.
41:36Мюхуваш ни пред хората.
41:36До д配и.
41:41Н 됐а.
41:42Ощlementир.
41:45Доты.
41:45Лorie.
41:47Доты.

Recommended