- 6/25/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00Плен
00:30Хайде, миличка
01:00Дай после
01:30Хайде, миличка
02:00Принцесо моя
02:04Сега трябва да се разделим
02:09Но ти обещавам, че
02:13Съвсем скоро ще те взема при мен
02:16Татко, моля те
02:30Детето ми, милата ми
02:38Ня, стига
02:45Превърнахте го в цирк
02:46Тръгвай
02:47Тръгвай
02:48Полека
02:50Татко, не ме остави
02:58При тях, моля те не дей
03:00Татко
03:00Татко
03:03На думи главата
03:05Мрън, мрън, мрън
03:08Тръгвай, тръгвай
03:09Татко
03:10Татко, не ме дави на тези хора
03:15Моля те не дей
03:16Татко, не ме остави при тях
03:23Не ме остави, татко
03:26Татко
03:56Колко много преживяхме
04:23Ако някой ни беше разказал
04:25Повече няма да се повтаря
04:30От сега нататък
04:34Ни очакват само хубави неща
04:36Ще ти помогнат да забравиш всички трудни моменти
04:41Обещаван
04:43Направихме списък за всичко свързано с болницата
04:54Казах ти, че бях забравил нещо
04:58Интересно ли ти е какво е?
05:04Каза, че е изненада
05:06Моментът настъпи
05:09Готова ли си?
05:15Готова съм
05:17Хирая
05:26Миличък
05:42Ти ще намериш начин
05:44Ще си вземем детето обратно
05:47Хайде, Кенан
05:51Да се прибираме
05:54Хайде
05:54Кенан
05:57Батко
06:11В момента не иска да говори с никого
06:16Ела
06:17Защо още си тук?
06:22Не ти ли стигна?
06:24Наслаждаваш ли се на това, което направи?
06:26Не, Дей, Вослат
06:27Не виждаш ли, че тя съжалява
06:29Падай се
06:30Нека се отдави в вината си
06:33Виж през какво преминава Нефес
06:36Това малко дете каза, че го боли сърцето
06:40Каза, че я боли сърцето
06:42Лично я чух
06:43Нека и на госпожа адвокатката
06:47Да й стане малко тъжно
06:49Не, Дей
06:51Успокой се
06:53Вослат
06:54Помогнете
06:55Добре ли си, Вослат?
06:56Добре ли си?
06:57Ела, ела вътре
06:58Успокой се
07:03Спокойно
07:05Ще се оженим отново
07:12Кенан
07:35Кенан
07:39Кенан, спри и слушай ме
07:42Какво искаш?
07:49Знам, че си ми, Ядосън
07:50Не искаш нито да ме видиш, нито да ме чуваш
07:53Каквото и да кажеш, прав си
07:55И аз съм си много Ядосъна
07:58Дори може би повече от теб
08:01Дори аз не мога да се понасям вече
08:05Непрекъснато чувам гласа на Нефес
08:09Никога не съм искала да разделям едно дете от баща му
08:15И аз бях дете, когато загубих своя баща
08:19Но вие още имате шанс
08:25Да, аз съм виновна за всичко
08:29Да, имаш право да ме мразиш
08:31Така е
08:31Но вече не става дума за теб и за мен
08:36Тук няма място за его
08:39Става въпрос за едно малко дете
08:42Какво да направим за доброто на Нефес
08:46Това е важното
08:47Трябва да сме хладнокръвни
08:49Най-лесният начин да си върнем Нефес е
08:53Да се оженим
08:55Дай ми шанс, нека поправя грешката си
08:58И за мен ще е трудно
09:01Но съм готова да го направя
09:03Да се оженя за теб, така ли?
09:16Сега спри и ме чуи
09:18Дори
09:19Да си последната жена на света
09:25Няма да се оженя за теб
09:29Никога няма да се оженя за теб
09:32Колко дни минаха откакто се разделихте?
09:44Защо трябва да бързате?
09:46Няма нужда да чакаме
09:47Желязото се кове докато е горещо
09:50Сватбата ще бъде скоро
09:55И ще е черкеска сватба
09:56Ще спазим всички обичаи
10:02Както си му е редът
10:03Много хубаво
10:17Значи
10:21Ще направите черкеска сватба
10:24Но дали
10:27Ще бъдеш и истинска черкеска булка?
10:31Ще видим тази работа
10:33Много хубаво
11:03Не мисля, че ме разбра правилно
11:19Аз не искам да се оженим, наистина
11:22Напротив, много добре разбрах
11:24Бъди спокойна
11:25Не си
11:26Значи няма да се ожениш за мен
11:29Дори да съм последната жена на света
11:31Аз замислили се, дали аз бих искал да се омъжа за теб
11:35Дори да си последния мъж на света
11:36Приключи ли?
11:38Аз приключих
11:39Не ми се слуша повече
11:41Да, приключих
11:42Ти си като кон с капаци
11:44Става дума за формален брак за доброто на нефес
11:48А ти какво говориш?
11:50Дори и да е формален, няма да стане
11:52Всичко, до което се докоснеш, рухва
11:55И не се оправя
11:56Най-доброто, което може да направиш
12:00Е да стоиш далеч от нас
12:03Дори и да се оправя
12:33Нямам никакво съмнение
12:45Сигурен съм, че ще бъде достойна черкеска булка
12:52Ще видим
12:54Ще направя всичко по силите си, за да не ви разочаравам
12:59Сигурен съмнение
13:11Няма да има почивка за теб, Пафифе
13:32Няма да има почивка за теб, Пафифе
13:36Не става дума за обикновенна церемония
13:40Иска черкеска сватба
13:41Един куп приготовления
13:43Но, че Мурхун иска така, ние нямаме думата
13:52Ще си почина в стаята
13:56Ще ала да си почине в стаята
14:10Всякаш не знам какво ти е в главата
14:13Ти никога не отстъпваше, Пафифе
14:18Съвсем скоро тази
14:24Пустинна мишка ще си получи заслуженото
14:28В най-щастливият ви миг
14:31Когато най-малко го очаквате, аз ще бъда там
14:35Ще сри на онова щастие, което изградихте
14:40Ще го сри на
14:41Ще ви съсипя
14:44Ще ви съсипя
14:47Боже мой
15:14Изнервям се
15:16Това дете не е спряло да мрънка
15:18Не може ли да се отпусна в собствения си дом?
15:22Не говори така, Султанке
15:24Ако ти не се чувстваш спокойна в дума си
15:27Всичко губи смисъл
15:28Момиче
15:29Момиче
15:31Погледни ме
15:33Не дей да мрънкаш, аз не съм баща ти
15:36Много ми е трудно
15:40Това дете ми носи негативна енергия
15:44Чувствам се потиснате, Рашид
15:46Всякаш нещо ме дърпа надолу
15:49Не разбрах нищо от това, което казваш, но сигурно си права
15:53Момиче
15:56Върви си в стаята
15:57Отиви да плачеш там
15:59Върви
15:59Виж я ти
16:05Момиче, сгъни и прането
16:08Рашид прави го, за да свикне
16:14На нищо не са го научили това дете
16:17Баща ѝ е виновен
16:19Разглезал я е
16:20Така е
16:22Не всеки може да възпитава дете
16:24Трябваше аз да я възпитам
16:27Щеше да е дете, което дават за пример
16:31Щеше да видиш тогава
16:33Права си, султанки
16:36Представи си, че наоколо се разхождат малки копия на Рашид и Афет
16:43Плодовете на нашата любов
16:45Няма ли да е чудесно?
16:48Плодът на любовта не става за ядене
16:51Твоя дилника има студент пъпеш
16:53Донеси да си хапнем
16:54Аз бих го нарязала, но не мога толкова хубаво като теб
16:59Така ли било?
17:01Да, режеш пъпеша на малки копчета
17:04Всякаш си ги чертал с линия
17:06Произведение на изкуството
17:08Накрая ще то руча съм
17:10Султанки, ти си истинска жена
17:15Благодарение на теб
17:16Преоткрих себе си
17:18До сега никой не ме е ценял като теб
17:21Явно са били слепи
17:24Не е възможно да не са видели на какво си способен
17:28Хайде нарежи пъпеша, за да си говорим сладко
17:32Да, султанки, отивам
17:34Да, отивам
17:36Ще нарежа пъпеша
17:38Да
17:39Не искам да си помислим какво можеше да стане, ако не беше дошъл на време
17:53Опазил Бог не говори така
17:56Дори аз се изплаших
18:00Деца
18:01Край по въпроса
18:03Вече е в миналото
18:05Говорете за хубави неща
18:07Скоро ни очаква черкеска сватба, нали?
18:11Аз отдавна си мисля за това
18:15Ще танцувам черкески танц
18:17А какоха ли се? Виждала ли си черкески танци?
18:20А ти къде си виждал?
18:21Ами гледах в интернет
18:23Гледай, ето така
18:24Как е? Мисля, че се получава, а?
18:37Но дали ще бъдеш истинска черкеска булка?
18:42Ще видим тази работа
18:44Мисля, че се получава
18:45Какво мислите?
18:46Ако поработиш още малко, ще се получи
18:49Погледнете краката
18:50Вие имате една поговорка
18:55И баща ти ли е черкес?
18:59Хира, много си замислена
19:02Скоро ще имаш сватба?
19:06Точно сега трябва да си най-щастлива
19:08Сестричке, тъжна ли си?
19:12Какво има предвид какаха ли се?
19:17Щастлива съм, Муса
19:18Щастлива съм, но...
19:20Ме е страх
19:21Ще правим черкеска сватба, но аз не знам нищо
19:25Ще се научите
19:28Не може да е толкова трудно
19:29Да, но няма време
19:33Стрехувам се, че ще допусна грешка
19:36И няма да се впиша
19:37Това, което знаме, че сватбите им са много красиви
19:42Но с много детайли
19:43Така е
19:44Да можех да ти помогна
19:46Но не знам много
19:48И сега се изплаших още повече
19:52Господин Орхун
19:56Ще те подкрепи, ще те насочва
19:58Аз не се притеснявам от него
20:00Знам, че ще направи всичко по усилите си
20:04Но все пак...
20:07Ами...
20:08Притеснявам се
20:10Ако зет ми беше африканец
20:15Щях да му помогна
20:16Нашите сватби са много сложни
20:19Хира знае
20:20Има един куп неща
20:23Младоженците държат изпит
20:25Ако не го вземат, няма сватба
20:27Сестричке, да направим ли изпит на зет ми?
20:32Трудно се взема момиче от нас
20:33Е, сестричке, не се мръщи
20:44Ще се справиш
20:45Дай Боже
20:47Ти... продоля толкова много
20:51Сега е време за усмивки
20:53Време е да си щастлива
20:55Не се измъчвай с такива неща
20:58Госпожо Хира
21:04Госпожа Афифе ви очаква стаята си
21:07Аз ще се вземам, госпожо Хира
21:28Сега е време
21:58За първи път го виждам така
22:06Буквално е съсипан
22:07Много му беше трудно да се раздели с Нефес
22:10Сърцето ми се сви
22:12Да, Исо
22:12Баща като него не заслужава това, но
22:16Станалото станало
22:17Дано да дойде в офиса
22:19Притеснявам се
22:21Нека се разходи малко
22:24После ще се върне като фория
22:27Няма да се откажа от дъщеря си
22:29Не мисля така
22:30Дори не е подал документи за обжалване
22:35Всякаш е загубил надежда
22:37Дори така да е
22:38Не го опреквам
22:39Понякога просто човек се примирява
22:41Още не познаваш, Батко Кенан
22:43Батко
22:47Да, Батко
22:53Виждам, че си да терен
22:55Какъв е планът
22:56Веднага ще подам жалба
22:59Ще поискам да назначат експерт
23:01Който да изслуша Нефес
23:02С две думи
23:04Ще направя всичко възможно
23:05За да ускоря процеса
23:06Кенан Чевик се завърна
23:09А мога да хвана Рашид за гърлото
23:11После ще се погрижа и за Тунч
23:14Само кажи
23:15Ще действаме по закон
23:16Няма нужда от блестящи идеи
23:19Нито от странни изделки
23:20Понякога има неприятни изненади
23:28И се налага да правим
23:29Нестандартни споразумения
23:31Ти си знаеш, че е добре
23:34Но има и предвид
23:36И ситуациите, които са извън твой контрол
23:38Благодарение на теб
23:39Имаме опит с това
23:40Ситуациите, които са извън наш контрол
23:44Са наяве
23:44Ако търсиш мотивираното решение в шкафе
24:01Да направи ли по един чай
24:05Мисля, че всички имаме нужда
24:07Направи чай от Лайка
24:10Тук има хора, които трябва да се успокоят
24:12А на други, дори чаят от Лайка няма да им помогне
24:16За мен черен чай
24:18В лес
24:39Предполагам, че знаеш, защо те повиках
24:58Орхун каза, че си достойна да бъдеш черкеска булка
25:19Но аз имам своите притеснения
25:22Нашите обичаи са сложни
25:26Има много правила, които трябва да спазиш
25:31Дори взимането на булката е важен ритуал
25:35Не е като обикновените сватби в града
25:38Осъзнаваш го, нали?
25:42Да, госпожо Фифе
25:44Трябва да умееш да яздиш кон
25:48Да, знам
25:49Какви са черкеските сватби?
25:58Има много традиции и правила
26:00Които трябва да бъдат спазени
26:02И какви са правилата?
26:06Например
26:06Ще дойда да те взема с кон
26:10С кон ли?
26:13Да
26:13Тоест
26:17Чувала съм, че върху коня се слага специално в покривало
26:21А булката сяда върху него
26:24Не е важно какво знаеш
26:29А как ще го изпълниш?
26:35Можеш ли да яздиш кон?
26:41Не
26:42Не се очудвам
26:46Има много неща, които трябва да научиш
26:58Да видим дали можеш да се справиш
27:07Почакай, защо бързаш?
27:33Не бързам, така си вървя по принцип
27:36Казах ти да не идваш след мен
27:38Нямам намерение да те чакам
27:40А аз ти казах, че щом става дума за нефест
27:42Няма да стоя на страна
27:44И двамата искам едно и също
27:45И трябва да се изтърпим
27:47Просто пуснах молбата
27:49Явно търсиш показност, като ме следваш
27:51Наистина ли мислиш, че е показност?
27:53Надявам се, че го казваш от яд
27:55Вярваш или не, аз се чувствам отговорна
27:58Дори и да ми сложиш, вери ги
28:00Пак няма да ме спреш
28:02Разбра ли?
28:04Никой не твърди обратното
28:06Ти си отговорна за всичко
28:07Прав си, не го отричам
28:11Позволи ми да поправя грешката си
28:14Имаме голям шанс да си върнем нефест
28:17Трябва да се възползваме от всяка една възможност
28:22Значи не се отказвате
28:37Какво става?
28:50Не се яла, така ли?
28:53Мислиш, че ще те моля?
28:56Штом не искаш не да й дай това
28:57Штом така искаш, стой гладна
29:01Боже мой, Боже мой
29:06Моята афет е сготвила грак
29:10Рашид, не трябваше да ядеш това
29:12Много е старо, не става за ядене
29:15Да, не става за ядене
29:20Видях го върху печката и си помислих, че е прясно
29:24Трябваше да го изхвърля, но забравих
29:26Добре, че малката мишка не е яла от него
29:31Щеше да се натрови, да ни създаде проблеми
29:34Прави го, защото се глези
29:36Сякаш, ако изложим пържоли, ще яде
29:38Пържола, кебабчета
29:42Когато вземем наследството на тази малка мишка
29:46Ще направим барбекю
29:47Да направим и съседите да ни завиждат
29:51Да, завиждат
29:53Решит, трябва да тръгваш за работа
29:56Ами, ако те изгонят, не закъснявай
29:59И какво? Като ме изгонят?
30:03Ще имаме пари с чували
30:05Ако ме изнервят, ще купят цялата им фирма
30:08Много си забавен
30:13Аз съм шоумен
30:14Така е
30:15Подал си жалба в съда
30:26Май ти харесва да губиш
30:28Ако не ставаше дума за нефес
30:34Сега ще тяхме да говорим други неща
30:36И двамата знаем, че не става дума за нефес
30:40Стига си се оправдавал с нея
30:42Излей си душата
30:43Господин Тунч, моля ви
30:46Разбира се, че ще си търсим правата
30:48Знаете, че не е етично да водим този разговор
30:52Извън съдебната зала
30:53Госпожице Нуршах
30:55Има неща, които не знаете
30:56Това, което Кенан изпитва
30:58Не е тъга
30:59А чиста завист
31:01Просто побесня, че загуби от мен
31:04Това е
31:05Да се връщаме в офиса, моля те
31:08Какво си мислиш?
31:19Искаш да ме удариш ли?
31:22Разбира се, че не
31:23Адвокат, който не може
31:27Да спечели собственото си дело
31:29Колко жалко
31:30Тъжно ми е за клиентите ти, но
31:32Радвам се за нефес
31:34На какво можеш да я научиш?
31:36Ти не си добър пример
31:38Не можеш да защитиш дори близките си хора
31:40Кенан
31:43Ще те убия, разбрали
31:44Ще те убия
31:45Моля те, спри
31:47Опитва се да те предизвика
31:48Ти си не само
31:53Лош адвокат
31:55Но и лош баща
31:56Ти си варварин
31:57Хайде де, удари ме отново
31:59Хайде, давай
32:00Нека всички разберат
32:01Що за стока си?
32:02Хайде, удари ме
32:03Кенан
32:04Удари ме още веднъж
32:05Хайде, Кенан
32:07Удари ме
32:08Още веднъж
32:09Ще те убия, разбрали?
32:12Ще те убия
32:13Хайде, разбрали
32:43Абонирайте се!
33:13Наистина е странно.
33:19Нещо грешно ли направих?
33:26Малка турбичка с лавандула.
33:29Чаша с вода, която е покрита, за да не влиза прах.
33:33Подредени чехли.
33:38Ако не искаш, няма.
33:40Ако е странно за теб, няма да го правя повече.
33:44Не това е странното.
33:50Странно е как толкова малки неща всъщност са толкова ценни.
33:53Ти си тук.
34:10Върна се при мен.
34:14Всичко е както преди.
34:15Дойдох, за да си взема дрехите.
34:26Исках да свърша тези неща, преди да изляза.
34:30Защо си вземаш дрехи?
34:34Мислех да остана в стаята на Али.
34:37Имам предвид.
34:40До святбата.
34:42Ти си бъдещата булка.
34:46И ще останеш тук.
34:48Аз ще отида в стаята на Нуршах.
34:50Не искам възражения.
35:00Така ще е трудно за теб.
35:16Кое ще е трудното?
35:20Трябва да идваш в стаята, за да се преобличаш.
35:23Казах го, за да не се затрудняваш.
35:27Какво значи това?
35:31Например,
35:34по-трудно ли ще е от тази година,
35:35която прекарах без теб?
35:39Не.
35:43Нищо не е по-трудно от липсата ти.
35:50Ако трябва, ще чакам цял живот.
35:56Стига да имам една секунда с теб.
35:58Времето спира, когато си тук.
36:20testimony,
36:37тябва,
36:41Ще взема това, дори да не сме в една стая.
36:59Това охание ще ми напомня за теб.
37:08Лека нощ.
37:09Лека нощ.
37:11Лека нощ.
37:13Лека нощ.
37:15Лека нощ.
37:17Лека нощ.
37:19Лека нощ.
37:21Лека нощ.
37:23Лека нощ.
37:25Лека нощ.
37:27Лека нощ.
37:29Лека нощ.
37:31Лека нощ.
37:33Лека нощ.
37:37Лека нощ.
37:39Лека нощ.
37:41Лека нощ.
Recommended
39:28
|
Up next
41:06
38:47
41:35
41:34
43:06
41:21
42:25
41:46
40:18
42:45
41:23
42:08
38:59
39:34
41:53
43:57
41:00
38:53
42:50
42:48
1:02:43
42:09
57:18