Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЛЕН
00:30Щеше да ме убие с поглед
00:32Икономът всеки ден ме гледа така
00:35Какво толкова?
00:37Все се ядосва
00:38Още съм жив, виж
00:40Какво са казали?
00:41Горчив патладжан не се плаши от мана
00:44Ама и пак сбърках, а?
00:49Горчив патладжан не се плаши от слана
00:52Ей, нищо, все едно
00:54Ти ме разбра
00:55Усмихна се
00:56Всичко е наред вече, нали?
01:00Какоха ли се?
01:12Аз съм малко сбъркан
01:13Какви са тези роднини?
01:17Братовчеди на
01:18Зетя ли как?
01:20Нева и Джихангир са деца на
01:22Чичото на госпожа Фифе
01:24Не ни, братовчеди
01:26Между тях има голяма разлика
01:28Как става така?
01:30Сигурно и ти знаеш
01:31Бащата на Нева и Джихангир се е оженил много късно
01:35Заради това са по-малки
01:37Как да не знам?
01:40Добре, не добре, знаеш
01:41Има и нещо друго
01:43Защо са били в чужбина?
01:47И това ли знаеш?
01:49Това е малко объркано
01:51Господин Агях и бащата на госпожа на госпожа Фифе
01:58Господин Сади са братя
02:01Баща им е господин Фахир
02:03По онова време семейството е сплотено
02:08В един момент
02:10Финансово рухват
02:12И стига до Фалит
02:14Господин Агях казал
02:17Аз не мога да се занимавам с вас
02:20Зарязал ги
02:21И заминал за чужбина
02:23Господин Фахир го увещавал да остане, но без успех
02:27После се я достал и го оставил без наследство
02:30Скоро след това починал
02:32Бащата на госпожа Фифе стиснал зъби запрет на ръкави
02:36И сам сложил работите вред
02:38Върнал доброто име
02:39И старата слава на семейството
02:43Днес господин Орхун движи бизнеса
02:47Бре, бре, и като във филм
02:51Да, но краят на филма е щастлив
02:55Пристигането на господин Джихангир
02:58И госпожа Невана е много добър знак
03:00Кой знае?
03:01Тук е любимото място на татко
03:18Помниш колко ни е разказвал, нали?
03:25Говореше за едно дърво, от което се виждал морския бряг
03:33Целият ден прекарвал в четене на книги под него
03:40Кой знае кой е?
03:48Не може а да ни го покаже лично
03:55Дори това
03:56Татко ни разказа това, което трябва да знаем
04:06Показа ни пътя, по който да вървим
04:10Много неща ми тежат
04:13Пратили са татко в изгнание и са му отнели всичко
04:21Ние сме истинските Демирхан Лабадко
04:25Цялото наследство и фамилното име дори принадлежат само на нас
04:31На татко, който почина в изгнание
04:35Не се тревожи
04:38Всичко ще си върня
04:41Приемате ли Кенанчевик за свой съпруг?
05:04Приемам го
05:04Едно на нула, хайде честито
05:07Вие е Кенанчевик?
05:10Приемате ли Нуршах Демирхан Лаза съпруга?
05:13Да
05:14Вие потвърждавате ли?
05:18Потвърждаваме
05:19Потвърждаваме, ние сме си детели, нали Исо?
05:23Моля, подпишете се под имената си
05:25Свидетелите и вие
05:40По силата на правомощията дадени ми от кмета
06:05Вие обявявам за мъж и жена
06:08Според обичая, вречвам брачното свидетелство на съпругата
06:12Заповядайте
06:13Желая ви щастие!
06:15Субтитры создавал DimaTorzok
06:20Субтитры создавал DimaTorzok
06:24Субтитры создавал DimaTorzok
06:29Субтитры создавал DimaTorzok
06:34Субтитры создавал DimaTorzok
07:04Субтитры создавал DimaTorzok
07:09Мамо, стига вече
07:13Не мога да съм спокойна като теб
07:21Не схващам причината за това ненавременно посещение
07:25Така или иначе ще разберем
07:28Не говори така
07:30Всякаш имат някакви права тук
07:32Чичо Агях избяга, когато целият свят се срина за нас
07:36Татко успя да съхрани останалото
07:40Ти го умножи
07:42Те нямат право на нищо
07:44И те са Демир Ханла
07:48Не заслужават това име
07:50Демир Ханла са смели
07:53Не бягат
07:54Грижат се за семейството
07:56Баща им избяга
07:58Като си спомня
08:01Незгодите, които преживяха
08:03Покойния ми дядо и татко
08:05Успокой се
08:09Ще говорим по-късно
08:11Трябва да проведа няколко разговора
08:18Ще бъда в кабинета си
08:20Не ни стигат настоящите грижи
08:48Сега и тези
08:50Очите, които рисуваш
09:04Са на хира
09:06Не мислиш, че не съм забелязала, нали?
09:14Реши да превземеш крепостта отвътре, така ли?
09:18Не очакваш да воювам подло, предполагам
09:21Положението е странно
09:23Момичето, от което си се впечатлил е тук
09:27Появява се точно пред нас
09:29И да е странно, е случайност
09:33Предлагам да приключим разговора
09:39Не искам да те обидя
09:41Ядоса се на думите, че превземаш крепостта отвътре ли?
09:47Братля, е моля те не да я и знаеш, че се шегувам
09:50Понякога сериозността ти е много скучна
09:58Джихангир Демир Ханла
10:00Ей, наистина се оженихте
10:14Не сложихте хълките си
10:21Имаш право, от вълнение забравихме
10:25Ей, наистина се оженихте
10:55Ей, Нуршах
11:12Няма ли да настъпиш мъжа си?
11:20Батко Кенан, това е като соленото кафе, което се пие, когато си иска булка
11:24Не може без него
11:25В случая е различно
11:27Който настъпи, командва
11:29Не е съвсем така
11:31Защо? Последната дума на мъжа ли е?
11:35Не съм казал такова нещо
11:36Но не приемам и обратното
11:38Не си казал, но това е положението
11:41Мъжът има последната дума и тя е добре жено
11:44Тайната на щастливия брак
11:48Е, да направим снимки
11:54Спомен от подписването
11:56Не, няма нужда
11:57Е, как да няма? След години и какво ще показвате на децата са?
12:01И нефест ще иска да ги види
12:02Добре е, тогава
12:06Усмихнете се
12:13Приближете се още малко между вас
12:18Ще мине тир, братле, още малко
12:21Е, сега стана
12:27Добре стана, не се движете
12:30Усмихнете се
12:31Да поръчам ли нещо специално за вечеря, госпожо?
12:48Няма нужда
12:49Не мисля, че ще останат за вечеря
12:52Струва ми се, че ще останат апифе
12:57Разбира се, ти знаеш по-добре
13:01Дойдоха без да предупредят
13:04След малко ще си тръгнат
13:07Ако не си тръгнат
13:09Ще им дам да се разберат
13:24Куфарите на господин Джихангир и госпожа Нева Дойдоха
13:27Какви куфари?
13:30Ами, ние вече сме тук
13:33Ще живеем в бащения дом
13:46Където ни е мястото
13:48Ами, ние вече сме тук
13:52Ами, ние вече сме тук
13:56Абонирайте се!
14:26Абонирайте се!
14:56Абонирайте се!
14:58Абонирайте се!
15:00Абонирайте се!
15:02Абонирайте се!
15:04Абонирайте се!
15:06Абонирайте се!
15:08Абонирайте се!
15:10Абонирайте се!
15:42Абонирайте се!
15:48Абонирайте се!
15:50Абонирайте се!
15:52Абонирайте се!
15:54Абонирайте се!
15:56Абонирайте се!
15:58Абонирайте се!
16:00Абонирайте се!
16:02Абонирайте се!
16:04Абонирайте се!
16:06Абонирайте се!
16:08Абонирайте се!
16:10Абонирайте се!
16:12Абонирайте се!
16:14Абонирайте се!
16:16Абонирайте се!
16:18Какво точно искаш да кажеш, не разбрах.
16:34Ще бъдем навсякъде, където се споменава името Демир Хънла.
16:40Навсякъде, където трябва да бъдем.
16:44С две думи дойде време за промяна.
16:48Макар и са закъснени.
17:07Не знам какво целите, но наследството на Демир Хънла е в ръцете на истинските Демир Хънла.
17:15Само защото имате шанса да носите това славно име, не смейте да предявявате претенции.
17:25Онези, които бягат в беда, нямат никакви права.
17:34Баща ви е изоставил сам моя баща, т.е. брат си в най-тежкия момент.
17:52Когато си е тръгнал, е проявил хитрост и се е отказал от всичко тук, за да не се наложи да плаща дългове.
18:02Баща ми, Съди Демир Хънла, възкреси от пепелта, почти от нулата тази фирма с цената на кървав труд.
18:16Днешната империя е благодарение на усилията на сина ми.
18:27Вие къде бяхте в това време?
18:31Богатството е в ръцете на истинските собственици.
18:43Няма да обсъждаме това с никого.
19:01Не сме на едно и също мнение, братовчеткия.
19:09Това, което ние знаем, е различно от това, което вие казвате.
19:31Брат лек, какво става?
19:55Като приятели от казармът.
19:58Нали сте женени?
19:59Говори за ръката и няма ли да я хванеш?
20:11Ето така.
20:14Няма ли да празнуваме?
20:16Добре, няма сватба, но поне да хапнем нещо.
20:22Фатихи, имаме много важна работа за уреждане.
20:25А после трябва да видим нефес.
20:29Ясно, Централа, съобщението е прието. Искате да останете насаме.
20:38Разбрано. Ние како ще правим Исо? Ще оставим ладоженците.
20:41Да, ние да си вървим.
20:43Офисът е в наша ръце. Не се притеснявайте. Чао.
20:46Довиждане.
20:47Каква толкова важна работа имаме за вършене?
20:59Искам час по-скоро да отидем в съда и да удостоверим брака си.
21:03Не искам да губя минутка, за да си върна нефес.
21:07Хайде да вървим тогава.
21:08Всички знаем, че татко е бил принуден да си тръгне.
21:29Отнели само всичко, на което има право.
21:31Бил е изгонен.
21:47Глупости.
21:49Пълни глупости.
21:53Решението да си тръгне беше изцяло на Чичо Агях.
21:58Изгнание.
22:00Как можахте да повярвате на това?
22:02Не е просто подялба на наследство.
22:06Съжалявам, че ви я досвам, но истината си е истина.
22:11Знам.
22:13Трудно е да чуете това и да го осъзнаете.
22:19Може да отричате колкото искате.
22:26Но...
22:27Искаме само да поправим несправедливостта към татко.
22:31Макар и късно,
22:38но искаме справедливост.
22:41Мамо.
22:55Сега ще говоря като Демир Ханла.
23:18защото изглежда сте забравили някои неща за това семейство.
23:29Нито един залък, който дъвчат Демир Ханла, не е спечелен.
23:39Несправедливо.
23:40Не е било.
23:49Няма и да бъде.
23:50Да отнемем не, чие право не е наш принцип.
23:58Очевидно има голямо недоразумение.
24:01Тези неща не се говорят на всеослушание.
24:07Да отидем в кабинета ми.
24:17Ще продължим там.
24:22Мясотото няма да промени истината.
24:26Да отидем където искате.
24:28Мясотото няма да промени истината.
24:58Ей, не трябва да изпускам внучката, а трябва да остане при мен.
25:08Не бива да ми я вземат.
25:10Мисли, Рашид.
25:13Ай, боже мой.
25:15Браво на моя съпруг.
25:17Колко е работлив.
25:20Но, мили чък.
25:22Цялата мръсотия е останала върху това.
25:26Потъркай тук още малко.
25:28Извинявай, Султанке.
25:31Нещо се отнесох.
25:34Какво пак за цикли?
25:37Султанке, ако Кенан ми вземе внучката, какво ще стане?
25:42Мисля, мисля, тръбки ме побиват.
25:44Аз съм спокойна, мили чък.
25:48Имат на среща си такъв хубавец, такъв лъв като теб с мелчага.
25:53Нали?
25:54Как ще им дадеш детето?
25:57Та, тя е твоя внучка.
26:01Не, кога?
26:01Кое е от среща?
26:04Девета дубка на кавала.
26:05А ти?
26:06Дядо си на детето.
26:08При положение, че детето има такъв дядо.
26:11На ози никак вец ли ще го дадат?
26:15Бога ми, имаш право.
26:16Чият дете на кого ще давате?
26:19А?
26:20Така де.
26:20Ей, милото ми внуче.
26:22Спокойно, не се притеснявай.
26:27Ам, мили чък, вземи да измиеш и тези съдове.
26:32Виж, останали са на печката.
26:35Ще ги измия, султанки, не се тревожи.
26:38Добре, тогава.
26:40Аз да отида да сгъна прането.
26:43Ай, няма край къщната работа, Рашид.
26:47Султанката ми, моята душичка.
26:54Докъде бях стигнал?
26:56Няма да я дам, няма да я дам, няма да я изпусна, няма...
27:03Никой няма да ми отнеме златната кокошчица.
27:06Момиче?
27:17Хайде, не се занимавай с глупости.
27:21Ела тук да помогнеш.
27:25Ще сгънеш прането, ела.
27:28Я хвани тук.
27:31А, така.
27:33Вземи го.
27:33А, така.
27:36Помагаш на мен?
27:38Познанията са за теб.
27:45Дръж така.
27:48Не намери ли края?
27:51А, мача си и ти.
27:53Чакай да видим къде е.
27:54А, намерих го.
27:55Дръж така.
27:56Хайде, сгъвай.
27:58Ръцете ми са къси.
28:00Не мога.
28:01Не е нужно да имаш дълги ръце.
28:03Ето.
28:04Пахни го под брадичката си.
28:08Така.
28:09Готово.
28:10Хайде сега, крайчетата.
28:12Съедини ги.
28:15Сгъвай сега.
28:17Добре.
28:19Направи го.
28:21Сгъни така.
28:22Научи се, научи се.
28:29Ще ме благославяш в молитвите си.
28:35Е, баща ти ще е да се жени?
28:39Да.
28:40За кака, Нурша?
28:43Радвай се, радвай се.
28:44Ти нищо не знаеш.
28:49При първа възможност, ще си направят бебе.
28:53После съвсем ще забравят, че е имало някаква нефес.
28:57Ще повтарят само бебето, бебето.
29:00От грижи за бебето ще ти обърнат гръб.
29:02После и ти, че ги търси.
29:06Двамата.
29:07Край, миличка.
29:08Татко, няма да ме изостави.
29:12Няма да те изостави.
29:14Ти така си мисли.
29:17Ето.
29:18Тук се подписвам, че ще изляза права.
29:21Ще кажеш, хубаво ми казваше Фет.
29:26Баща ѝ нямало да я остави.
29:29Е, е.
29:30Хайде свършвай.
29:32Мини на другите.
29:34После ми се убади.
29:38Мини на другите.
30:08Това, което намеквате, не е вярно.
30:14Намеквам?
30:15Това, което казвам, не е намек или твърдение.
30:20Говорим за неоспорима истина.
30:23И както изглежда,
30:25никой в това имение няма представа от нея.
30:28няма смисъл да протакам.
30:33Щом татко е бил принуден да си тръгне,
30:36наше право е да искаме от нетото ни.
30:39за всички нища е добре да подбираме думите.
30:47да се протакаме.
30:48Да.
30:49Няма нужда да се протака.
30:55Да.
30:57Няма нужда да се протака.
30:59В крайна сметка сме семейство.
31:10Носим една и съща фамилия.
31:13Да запазим
31:15добрите си отношения.
31:17Няма полза от ненужни разговори.
31:25От сега нататък ще говорят доказателства и документи.
31:31До тогава вие ще бъдете наши гости.
31:41Прав си?
31:43Въпросът е пределно ясен.
31:45Думите са излишни,
31:48когато нещо може да се докаже.
31:52Но ще заявя следното.
31:58Както спечелих търга,
32:01така ще си върна всичко,
32:03което е наше.
32:15КОНЕЦ
32:45Искам мащабно проучване.
32:58Всички регистри,
33:00в които фигурират
33:01Джихангир, Демир Ханла
33:02и сестра му.
33:04И имат ли право,
33:05както твърдят,
33:06на дял от наследството?
33:07Знам, че нямат,
33:12но все пак искам да се подсигурим.
33:16Да проверим всичко,
33:17да намерим документа за отказ
33:19от наследството на
33:20Гях Демир Ханла.
33:23Би трябвало да е взел
33:24солидна сума,
33:25за да остави фирмата без финанси.
33:27Този документ е важен.
33:31Очаквам всичко това спешно.
33:33Разбрали?
33:33Пинете малко вода.
34:01Няма нужда.
34:03тогава да
34:05премерим кръвното ви.
34:09Няма нужда.
34:10Добре съм.
34:18Виждам, че се притесни,
34:20Афифе.
34:22Ще излъжа,
34:22ако кажа,
34:23че не се напрегнах.
34:25Да наповече,
34:26да не те тормосят.
34:30Госпожо,
34:31ако позволите,
34:32ще направя чай.
34:33очевидно,
34:40на вас са ви разказали лъжи.
34:43Има неща,
34:44които не знаете.
34:47Така ли?
34:49Например?
34:50Например,
34:52знаете ли,
34:53че когато си тръгна,
34:54баща ви остави писмо?
34:56ако попитате какво се казва в писмото,
35:03там пише,
35:04че ни напуска по собствено желание
35:06и няма претенции за нищо.
35:09Сигурно не очаквате да ви повярвам.
35:19И дума не може да става
35:21за съществуването на писмо.
35:23Заблуждавате се
35:24с някакви въображаеми писма.
35:26Ще има такова писмо да го видим?
35:32Нека и ние го видим.
35:33Разбира се,
35:34ако не е проблем.
35:35Веднага намерете писмото.
35:48Да, госпожо.
35:51Когато го прочетете,
35:54ще научите цялата истина до край.
36:05Какуха ли се,
36:17много си била права.
36:19Наистина идването им
36:20не е знак за добро.
36:22Искат да заграбят
36:23цялото имущество на Демир Ханлъ.
36:27О, Боже мой!
36:29Дано не нарушат спокойствието ни.
36:31Точно в навърчерято на сватбата.
36:33Откъде се взе това?
36:35Ай да вдигнем сватбата
36:36поживо, поздраво.
36:38Дета, може.
36:39Но аз се изплаших, знаете ли?
36:42Явно няма да се откажат
36:43толкова лесно двамата.
36:45Бога ми, аз съм свикнал.
36:48Щом ще воюваме?
36:49Ще воюваме.
36:50В Африка избухна такава война
36:52между две племена.
36:53Тогава всички участвахме.
36:55Бихме се спръчки.
36:56Няма да стоя тук.
36:58Няма да изоставя господин Зетко.
37:01Може ли така, синко?
37:02И без това е голяма бъркотия.
37:04Не се меси и ти.
37:05седни тук.
37:17Добър знак.
37:19А?
37:20Нали каза знак за добро?
37:23Казва се добър знак.
37:24Тези дни Тунч ще разбере за мълбата,
37:38която подадохме.
37:39да видим този път какво ще извади срещу нас.
37:45Като казах извади,
37:47имах предвид какво ще намери.
37:49Разбрах все пак.
37:50Не съм разла в дворец.
37:52бракът ни отне най-големия кос в ръцете на Тунч.
37:56Невъзможно е съдията да го пренебрегне.
37:58Не се тревожи на празно.
38:00Съобщение от Фатих.
38:11Изпратила е снимките след подписването.
38:13Колко лесно повярваха Фатихи и Джейлян на нашата игра, нали?
38:22Изпоред мен.
38:23Бяха твърде развълновани.
38:26Престараха се с снимките, нали?
38:28Очите ни блестели,
38:30много сме си подхождали
38:31и така нататък.
38:35Нямаше нужда.
38:36Престараха се.
38:39Все едно.
38:39да видим поредните номера на Рашид.
38:49Аз ще отворя, мъжо.
38:57Кажете, какво искате?
38:59Искаме да видим нефес.
39:03Кой е дошъл, султанке?
39:06Иска ли да видят нефес?
39:09Ама да им покажа
39:11колко ще...
39:11Внучката ми.
39:14Боже.
39:16Ние се отказахме да ходим на кино,
39:18за да видим нефес.
39:20Ако видим нефес,
39:21ще дадем билетите на Рашид и Афет
39:24отидат на наше място.
39:26Залата е специално за семейни двойки.
39:32Разбира се.
39:33Какво ще стане сега?
39:35Билетите ще пропаднат.
39:36Какво да се прави?
39:37Ние ще отидем на кино, зарежи.
39:41Няма нужда.
39:42Затвори вратата, султанке.
39:44Хубавецо, не се нервирай въднага.
39:47Чакай.
39:48Виж каква възможност ни се отваря.
39:51Ще ни дадат билетите.
39:54Ще отидем на кино.
39:57И то в специална зала ще отидем, нали, миличък?
40:00От кога не сме ходили на кино?
40:03Ще си купим и пухенки.
40:06Ще купим, султанки.
40:08Ще купим.
40:09И сладолет ще купим.
40:11Затвори възможност.
40:41още тук.
40:43Защо не им посочи вратата?
40:46За сега ще останат като наши гости.
40:50По-добре е да са предочитени.
40:53Потърпи малко.
40:55За какво гостуване говориш, Орхун?
40:57Това е изключено.
41:00В никакъв случай няма да позволя да останат под този покрив.
41:04Мамо.
41:11Успокой се, моля те.
41:14Омолявам те.
41:16Само почакай малко.
41:18Ще уредя всичко, както трябва.
41:24Ще научат истината.
41:29Дойдоха шумно, но ще си заминат тихо.
41:32За сега няма да променяме отношението си.
41:38Все пак и те са част
41:39от семейство Демир Ханла.
41:43Ти не ги познаваш, Орхун.
41:46Ако не им кажем стоп.
41:48Забелязва много повече, отколкото мислиш.
41:53Моля те.
41:54Остави това на мен.
41:56Субтитры создавал DimaTorzok

Recommended