- 7/10/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00Плен
00:30Какво?
00:34Баща й се женил?
00:36Ще ал да вземе дъщеря си при себе си.
00:39Да, бе, да не съм луд.
00:42Ще изпусна кокошката,
00:44която снася златни яйца.
00:46Какво става, хубавецо?
00:47Защо пак се нервираш?
00:50Какво да става?
00:52Двамата адвокати се женят.
00:55Кой?
00:57Господин Тунч ли?
00:58За коя?
01:01Не казвай, за Нуршах ще припадна на мига.
01:04Отгадна за Нуршах,
01:06но няма да се жени за Тунч,
01:08за баща й Кенан.
01:09Ааа, не мога да повярвам как.
01:14Те заедно ли са?
01:15Изобщо не сме чули.
01:17Ти от кого разбра?
01:19По-разпитах внучката.
01:22Ей, всичко беше наред,
01:24само това ми липсваше.
01:25За малко да ни преметнат.
01:30Унези двама адвокати
01:32действат много подмолно.
01:35Намеренията им са ясни.
01:37С номера, че се женят.
01:39Виж ги ти, дяволи.
01:42Е, какво ще стане сега?
01:44Изпуснахме ли детето?
01:45Да, сестрички.
02:15В черкеските сватби
02:16най-важният момент бил
02:18влизането на младоженците.
02:20Всичко било обвито
02:22в пишност и великолепие.
02:24И как ще стане?
02:26Първо идвате до вратата на кон.
02:29Харизма.
02:32Младоженецът е като принц,
02:34а булката като принцеса.
02:36Слизате от коня,
02:39така изискано.
02:41Аз казах харизма,
02:42но сякаш конят не е ли
02:45малко така да се каже...
02:47Малко какво?
02:49Ами някак, не е ли каобойско?
02:52Мисля, че на Камила е по-добре.
02:54Тук не е Африка, Муса.
02:57Е, вярно, не е.
02:59Не е Индия.
03:00Иначе щяхте да дойдете на слон.
03:03На слон ли?
03:04Да.
03:04Представи си.
03:06Ти и зетят пристигате,
03:08поклащайки се на слон.
03:11Всички гледат с облещени очи.
03:13Ей, така.
03:15Муса, това е черкеска сватба.
03:17Забрави за индийската.
03:18Индийската.
03:19Е, ще забравя.
03:20Няма начин.
03:22Ама ако е слон,
03:23щеше да е по-представително.
03:25Не искам да се откажа.
03:27Ако беше видял карай,
03:28а ще ще да се откажеш.
03:31Е, добре, така да е.
03:32Докъде бяхме стигнали?
03:34Идвате на сватбата с кон.
03:37После трябва да седнете над дъска.
03:40Над дъска ли ще седнем?
03:43Ами да.
03:44Това, на което сядат султаните.
03:47А, трон?
03:49Да, да.
03:51Добре.
03:51На сватбата,
03:53зетят ще седне на трона си като султан,
03:56а ти ще си като султанка.
03:59Не преувеличаваш ли малко, Муса?
04:02Тоест, не е ли прекалено на трон?
04:05Сигурен ли си, че си чул?
04:07Да, да, сигурен съм.
04:09И защо да е прекалено?
04:11На вас ви подхожда.
04:12Такава била черкеската сватба.
04:14Не можеш да я промениш.
04:17Добре, тогава записвам си.
04:19А, така запиши си.
04:20Аз харизма.
04:21Казвай каквото имаш, заяцъм.
04:36Е, господин Тунч, добър ден.
04:39Щях да ви кажа, че онзи тип Кенан щял да се жени.
04:43Знам, че за успешен адвокат като вас това е нищо, но заглужди ме съмнение.
04:50Да не стане нещо с делото.
04:53Нищо няма да стане, не се тревожи.
04:56Благодаря, Олег.
04:58Реших, че двамата адвокати, като се оженят, ще има проблем.
05:04Кои адвокати?
05:06Ами, назви адвокатка.
05:11Щялата се жени за Кенан.
05:13Коя адвокатка?
05:15За госпожица Нуршах ли говориш?
05:16И аз се очудих, като разбрах.
05:20Красавица като нея, какво намери от този безделник?
05:25Като казвам, красавица не може да се мери с моята фет.
05:32Но...
05:33Питай, питай, могат ли да вземат настойничеството?
05:37Да, попитам.
05:39Тази кокошка, т.е. внучката ми, могат ли да ми я отнемат?
05:44Това питам.
05:46Какво? Затвори и телефона ли?
05:56Знам ли?
05:57Изведнъж ми затръщна телефона.
06:00Явно имаше работа.
06:03Скъпа, този тип ще купи и ще продаде и дявола.
06:08Не се тревожи. Няма да ни изостави.
06:11Дай Боже!
06:12Стана неудобно, нали? Влязохме без да поздравим.
06:25Влязохме както обикновено. Откъде да знаем, че са вблизък контакт? Много тесен, горещ, да схващаш.
06:34Ние нямаме вина. Както казваш, влизаме както всеки ден. Но днешният ден явно не е обикновен.
06:43Хубаво го казва, точно така. От тук нататък ще се съобразяваме. Ще даваме знаци, ще кашляме.
06:52Ще казваме, ние сме...
06:54А, точно така. Ще намерим начин.
06:58Официално ще се женят. Не мога да повярвам, че е истина.
07:01По принцип нищо не ми обягва, но...
07:05Не ми стана ясно.
07:06Наистина са действали подмолно. Ние сме го проспали.
07:10Те все се заяждаха.
07:12Кога стигнаха до там?
07:14Различните полюси се привличат.
07:17Клише е, но явно работи.
07:18Така е.
07:24Заболяме ръката.
07:29И не каза, че съм те дръпнала лязко, да беше казала.
07:36Много ли боли?
07:39Не, няма проблем.
07:43Е, не може да висим тук.
07:45Да вземем геврец и да се връщаме.
07:47Какви геврец?
07:48Така каза на излизане.
07:51А, да, вярно.
07:52Измислим го.
07:54Е, да купим.
08:00Ето, там има.
08:16Влез.
08:16Защо си на крака?
08:26Нали щеше да почиваш?
08:27Омръзна ми да почивам.
08:36Сетих се за нещо.
08:38За какво?
08:40на сватбата, като влезем.
08:41на сватбата, като влезем.
08:43на сватбата, като влезем.
08:45на сватбата, като влезем.
08:49влезем, като влезем, като влезем.
08:51къде ще седнем?
08:52Къде ще седнем?
08:53Ще има специално място за нас, нали?
08:55влезем.
08:56И?
08:57Влезем.
08:58Знам, че ще има трон.
09:01Но, общ ли е ли са два отделни трона?
09:04трон ли?
09:08Ей, трон става, но на нас не стигат и два стола.
09:27Прекалено е, нали?
09:34Знаех си.
09:36Какво знаеш е?
09:40Някой ми каза, че черкеска сватба без трон не може.
09:44Аз си помислих, хубава работа бива ли така?
09:49Добре, че те попитах.
09:55Получих отговор.
09:57Вече ще си вървя.
10:05Как си?
10:07Ами, по-добре.
10:09Намазах го с мехлем.
10:11Бързо ще е мине.
10:12Чудесно.
10:14Керпесът го няма?
10:17Върху мехлема сложих нещо.
10:20Коректор.
10:25Да.
10:27Виждам.
10:28Или по-скоро не виждам.
10:29Да.
10:42Напразно се притесни.
10:44Аз мислих, че няма да мине бързо.
10:56Нищо не може да помрачи твоята хубост.
11:01Дори херпесът на лицето ти става красив.
11:11Аз да вървя да продължа с бележките.
11:27Остави организацията на фирмата.
11:31Да си заслужат парите.
11:35Аз не се уморявам.
11:52Какво каза?
11:53Какво каза?
11:55Заради теб потънах в земята от срам.
11:57Че защо?
11:58Веднага ще го убедя.
12:00Чакай, достатъчно се посрамих.
12:02Заради трона.
12:04Но гонджа ми обясни всичко.
12:07Дори на него щяло да има лента с надпис.
12:10Да не вие уруки.
12:12Против зли очи, например.
12:14Муса, дали не си объркал тържествата?
12:19Говориш за обрязването.
12:21Описал си ми тържеството по обрязване, нали?
12:26Аз попитах гонджа как се празнува.
12:29Тя ми наприказва един куп нещица.
12:32Аз ти разказах това, което ми направи най-голямо впечатление.
12:36И двете са тържества.
12:38Какво значение има?
12:40А какво лошо има в това да пише да не вие уроки?
12:44Не може, Муса.
12:46Няма ленти и тронове.
12:48Да не сме деца?
12:50Е, добре.
12:52Разказа ми още нещо.
12:54Много е пишно.
12:56Чуй да ти обясня.
12:58Значи първо...
13:00Добре. Стига вече.
13:02На вас може и да не ви харесва.
13:08Но аз на моята сватба ще седя на трон с жена ми.
13:12Ще напиша ми да не вие уроки.
13:15Хубаво ще е!
13:17Ти защо се включи?
13:33Щях да се справя сама.
13:35Станахме засрам пред хората.
13:37Виж само още ги няма.
13:41Кой знае какво си фантазират сега.
13:43Ако не бях аз, още щеше да се бориш с Онзи и Чершав.
13:49Да се разпишем, да си върнем нефес.
13:53Наистина, друго нищо не искам.
13:55Бракът с теб, макар и формалност, е смърт за мен.
13:59Мен питаш ли ме?
14:01Съкръщаваш ми живота.
14:03Като заговориш, животът ми се скъсява с години.
14:07Излезе ти късметът с мен.
14:09Вместо да мърмориш, благодари.
14:11Ти ли си късмет?
14:13Ами да, аз. Не ти ли харесва?
14:15Няма как.
14:17Разбира се, в чужбина си забравила кое е ценно.
14:23Стига, бе. Ти ли си ценният?
14:25И аз не умирам от щастия с теб.
14:27Изчезвай.
14:29Ако ме харесаш, ще се усъмня в себе си.
14:31Ще си кажа, щом този групиан ме хареса, нещо у мен не е вред.
14:35Виж сега.
14:37Какво става? Защо се смееш?
14:51Няма нищо. Смея се на ситуацията.
14:53Какво има?
14:55Ами виж ни. Още не сме сключили брак, а се караме като семейни от сто години.
15:01Но да ти кажа ли нещо?
15:09Наистина ме накара да се отврати от брака. Наистина го направи.
15:15Бога ми, ти даде идеята. Не съм те молил да се женим.
15:19Благодаря.
15:47Боже мой муса!
15:51Направо ще ме скъсаш от смях.
15:59Объркал си сватбата с обрязването.
16:05Ти ми разказа, а аз и разказах на нея. Защо да съм съгрешил?
16:11Ти нали ми каза, разкажи ми това, което си виждала.
16:15Така ли казах?
16:17Аз ти разказах това, което съм виждала, а ти си забъркала една каша.
16:25Какво общо има кашата? Боже!
16:29Взел си няколко неща и си ги смесил в тенджерата.
16:35А не съм ползвал тенджера.
16:37Избрах това, което ми хареса от разказа на Гонджа и го разказах.
16:41Като не им харесва, те си знаят тяхна работа.
16:45Но на моята сватба ще пише, да не ви е у руки и аз ще седя на трон.
16:51Ще се кача на Камила и на слон.
16:54Аз ще се кача на Камила.
17:24Камила
17:54Боже, Ти си ми едничкият помощник. Дай ми сили, Боже.
18:22Още ги няма. Виждаш ли? Нарочно ни оставят сами.
18:48Според мен много се връзваш.
18:50Остави ги да мислят каквото си искат.
18:53Големи хора са, не са деца. След малко ще се върнат.
18:57Ти ма изобщо не си притеснен.
19:01Всякаш се забавляваш на ситуацията.
19:05Защо да се забавлявам?
19:08Това просто ускори нещата.
19:10Ние не искахме ли да разберат.
19:12Е, добре.
19:13Това е театър, пиеса.
19:15Не направихме кой знае какво.
19:17Стана от само себе си.
19:19ли обсъдихме вече?
19:20Обсъдихме го.
19:21Е?
19:22За обсъждане го обсъдихме.
19:25Обсъдихме, но знам ли.
19:27Свариха ни така.
19:29После излязоха.
19:30Много се бавят.
19:32Много добре знаеш, че със сигурност в момента говорят и за нас.
19:37И за нас ли?
19:39Само нас обсъждат сега.
19:42От мига в който излязоха, само ние сме инфостите.
19:45Гаранция.
19:47Ох, точно това ме притеснява.
19:51Нищо не можем да направим.
19:55И аз не исках проблемът да се реши така, но няма начин.
19:58Затова не се връзвай много.
20:00Аз имам работа за вършене.
20:21Ало?
20:30Здравейте, госпожица Нуршак. Добър ден.
20:33Дължите ми един обяд. Исках да ви напомня.
20:36Да-да, спомних си, но днес не е много удобно.
20:42Защо?
20:44Ще закъснеяте за подписването ли?
20:47Няма да ви отнемам време, само един обяд.
20:50Добре, но само един час.
20:57Добре, ще се видим в ресторанта в Курочешме. Прещам локация.
21:02Добре, до виждане.
21:03Имам работа за един час. Бързо ще се върна.
21:18Малко остава до подписването. Къде отиваш? Не можеш ли да отложиш?
21:21Няма да се бавя.
21:23Добре, до виждане.
21:25Добре, до виждане.
21:26Добре, до виждане.
21:28Добре, до виждане.
21:30Принцесо, моя внучке, не знаеш какво е доведена майка?
21:50Ние ви казваме още мащеха.
21:54Ах, ах, мъжо мой, питай ме мен.
21:57Аз израснах с мащеха, която постоянно ме биеше.
22:04Ах, заради нея още ме боли гърбът от ударите стояга.
22:13Сядаше така пред мен и не спираше да се тъпче със сладко и солено.
22:21Не, не, мале.
22:22А на нас ни даваше, ей, толкова сух хляб.
22:26Но беше милостива жена и чаша вода ни даваше.
22:31Веднъж на ден.
22:32И ние топяхме така сухия хлябец във водата и засищахме глада си.
22:38Ах, леле, мале, моята ранена газелка.
22:46Чули, внучке?
22:49Какво е мащеха, доведена майка?
22:52Да, ето това е.
22:56През живота си не съм чул човек да каже добра дума за мащеха.
23:00Всички са вещици.
23:03В началото, като се оженят, всичко изглежда чудесно.
23:09Като на кино.
23:11Носят те на ръце.
23:13А после какво става?
23:16А като вземе да роди и свое дете?
23:20В началото много милее за теб.
23:22Но, след това, престава да те вижда.
23:27Да?
23:28Да, но тази душах никога не ти стане мащеха,
23:32че ще започне да се държи с теб,
23:35като мащехата на моята ранена газелка.
23:39Всичко това е номер.
23:41Чуваш ли?
23:43Не им вярвай.
23:45Не им вярвай, мила внучке.
23:49Правят го, за да те откъснат от нас.
23:51Но от нас, внучето ми.
24:11Какво ще кажеш, султанки?
24:13Нашата работа ще стане ли?
24:16А и откъде да знам?
24:17Това дете постоянно циври за нещо.
24:20Е?
24:21Като че ли, ма и я убедихме, а?
24:28Чуи ме.
24:30Ние да продължаваме да поддържаме тази тема с мащехата,
24:35да подклаждаме огъня.
24:37Чу ли?
24:39Ние нека си вържем гащите пък.
24:43Добре.
24:48Същия дух.
24:50Влез.
25:11Ако е удобно, искам да ви покажа папката, която подготвих.
25:21Планирах всичко от начало до най-малкия детайъл.
25:43Заповядайте.
25:43На първата страница виждате концепцията.
26:07сватбата е замислена за хиляда души плюс-минус сто.
26:11Къде ще отседнат гостите?
26:18Ако погледнете на следващата страница, ще видите оптите за настъняване.
26:23Ако добрите, ще направим резервация в хотел.
26:32На следващата страница ще видите сватбеното меню.
26:36Пътпадък по-черкески,
26:45сърми из вишневи листа,
26:47бухче от сиране,
26:49кошница, зеленчуци, наскара.
26:52Акцентът е върху местната кухня, но има и международни астия.
26:56Ако пред цените, можем да предпочитем едно от двете.
27:00Сватбената торта?
27:02Ще има безглутенови варианти и за храната, и за торта.
27:07Има меню и за диабетици.
27:11Не видях шербета.
27:13Той е черкеска традиция.
27:16Има го и него.
27:17Долу на страницата сложих бележка.
27:19Традиционен семен шербет.
27:36Не е като предишния парцал.
27:45Този път има някакъв вид.
27:47Дайяна е економа.
27:51Той ще се погрижи.
27:54Признавам, изненадаме.
27:58Добра работа.
27:59Безупречен план за сватба на Демир Ханла.
28:10Единственото, което не пасва...
28:12си ти.
28:17Мислиш ли...
28:32че си снаха достойна за Демир Ханла?
28:36Мислиш ли...
28:53Единственото, което не пасва...
29:12си ти.
29:15Мислиш ли, че си снаха достойна за Демир Ханла?
29:23Нуршак не си тръгна заради нас, нали?
29:44Щом така се забави.
29:47Не, че видяхме нещо.
29:50Отишла е на фризьор.
29:51Жените не искат да се омъжат без прическа.
29:54Къде ще отида преди да сключи брак?
30:01Исо, от телефонът ти звани?
30:04Не, не е моят.
30:10Нуршак го е забравила.
30:16Тунч.
30:17Този пък защо звани?
30:21В ресторанта съм.
30:37Очаквам те.
30:38Сестру, какво каза?
30:49Свекървата, хареса ли и организацията?
30:54Какво стана, сестру?
30:56Нещо лошо ли ти каза свекървата?
30:59Млъкни муса.
31:00Свекървата, свекърва.
31:01Не го казвай.
31:03Неудобно е, ако те чуят.
31:05И какво да кажа?
31:07Как се нарича друго ядче?
31:09Какво каза, хареса ли?
31:10Или пак те е насолила?
31:13Не, този път и хареса.
31:16А, не скъпа.
31:17Не го вярвам.
31:20Значи хареса.
31:20В коя планина е умряла мечка?
31:25Вълк.
31:26Вълк ли?
31:28Откъде се взе това?
31:32И ти нарече свекърва си вълк?
31:35Е, бива ли така, муса?
31:39Каза в коя планина е умряла мечка, поговорката е с вълк.
31:43А, така кажи де.
31:46Е, що ми хареса?
31:48И защо си такава?
31:50Или не й допадна сватбата?
31:55Не, за допада не й допадна.
32:00Но аз
32:00не очаквах, че всичко ще е толкова мащабно изобщо.
32:06Сега
32:06се чудят дали ще могат да се справят с сватбата.
32:16Но
32:17на семейство Демирханла му подхожда такава сватба.
32:20като снаха на Демирханла, ще направя каквото е нужно.
32:27Разбира се, ти ще си снаха достойна за семейството.
32:30Ще видим.
32:33Времето ще покаже.
32:36Трябва да
32:37представя папката и на Орхон.
32:40Покажи я, сестро.
32:42Ако и на него му хареса, всичко ще е наред.
32:44сватбата е готова.
33:09Списък с гостите.
33:32Меню.
33:41Стаята за подготовка на булката.
33:45Аранжировка на цветя и аксесуари.
33:47госпожа Афифео, добри.
34:04Заради нея ли е толкова пишна?
34:07На теб не те ли харесва?
34:08Имам по-добра идея.
34:26Помниш ли това?
34:27Един момент трябва да си запиша.
34:53Един момент трябва да си запиша.
34:57Минутка само.
35:02На линия съм.
35:13Да ви се обадя ли по-късно?
35:15Добре.
35:16Минутка.
35:17Минутка.
35:18Минутка.
35:19Минутка.
35:20Минутка.
35:21Минутка.
35:22Минутка.
35:23Минутка.
35:24Минутка.
35:25Минутка.
35:26Минутка.
35:27Минутка.
35:28Абонирайте се!
35:58Искам сватбата ни да бъде такава.
36:24Искам семпла сватба на морския бряг.
36:37Да отидем край морето, за да изберем място.
36:49Специално го избрах.
37:05Говоря за ресторанта.
37:07Специално го избрах.
37:08По това време е празен.
37:10господин Тунч, дойдох, но днес денят не е подходящ.
37:18Според мен сме в най-подходящия ден и час.
37:21Исках да се видим преди подписването, за да ме опознаете по-добре.
37:25Как така?
37:27Не разбрах.
37:29За това ли сме тук?
37:31За да ви опозная по-добре?
37:32Много добре знам, защо сключвате този брак.
37:46Нека списъкът да остане в мен.
37:49Ако забравя нещо, да си подскажа.
37:51Хайде, приготви се да вървим.
37:57Ще взема чантата си и идвам.
38:05Какво има?
38:12По-добре е да не ходим.
38:16Защо?
38:17Майка ти тък му одобри да не правим проблеми.
38:21Искам и на нея да ѝ хареса.
38:31Ние ще се женим на тази сватба.
38:34Не някой друг.
38:38За това ще бъде такава, каквато ние искаме.
38:44Край вече.
38:46Не искам да коментираш темата.
38:48Бъди щастлива.
38:53Другото са подробности.
38:54Край всъщност.
39:03Край всъщност.
39:08КОНЕЦ
39:13Явно намеквате нещо, но не си правете труда.
39:31Добре знам какво правя.
39:34А, знаете ли?
39:36Дори само това обяснение ви издава.
39:39Непонятно е някой с името Демирхълла да се съгласи на такъв брак.
39:44Моля ви.
39:46Аз ви разбирам.
39:48Много добре познавам Кенан. Обичай гричките.
39:53Първо го е представил като въпрос на съвест.
39:58После ви е накарал да се почувствате виновна.
40:01Така ви е накарал да приемете ролята си в тази комедия, нали?
40:08Грешите.
40:12Този брак е истински. Не е фиктивен.
40:17Касвате, че познавате Кенан.
40:20Но според мен изобщо не го познавате.
40:22Уварявам ви, много добре го познавам.
40:27Имате право да се заблуждавате.
40:30Изборът е ваш.
40:30Но нека ви опиша истинския Кенан.
40:36Той не се изкарва хляба, като манипулира хората и ги върти на пръста си.
40:41Напротив, бори се за щастието на другите, като пренебрегва своето.
40:46Не можете да му стъпите на малкия пръст.
40:52Казах, че е комедия, но цялата сценка е една мелодрама.
40:55Аплодирам ви на крака, много сте успешна.
41:01Госпожице Нуршак, почти щях да повярвам, че сте влюбена.
41:22Добре.
41:25Готова съм, можем да излезем.
41:28Изникна нещо, трябва да проведа няколко разговора.
41:31Добре, свърши си работата, ще те чакам в градината.
41:34Добре, щом свърша, ще дойда при теб.
41:40Алло.
41:45Колко сте се вживяли в ролята си в тази мелодрама.
41:48Но знам главният герой.
41:52Оплел ви е в мрежите си.
41:53Дори и да не сте съгласна, аз твърдя.
41:56Познавам много добре Кенан.
42:00А, между другото.
42:02Съветвам ви да помислите на чий малък пръст да стъпите.
42:08Този брак не е театър.
42:13И Кенан не е този, за когото го представете.
42:17Няма да продължа повече този разговор.
42:19Кенан не е този, за когото го представете.
Recommended
41:23
|
Up next
42:09
41:53
45:53
42:40
43:57
41:29
1:00:58
42:09
45:13
1:01:00
43:41
42:45
1:03:52
42:33
43:06
46:32
1:01:23
39:12
58:11
41:06
42:08
43:35
41:35