- 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00ШАМПИОНАТ
00:30Къде е? В болницата?
00:32Не, не, в къщи. Нашата къща.
00:36Нали искаше да се преместиш оттам?
00:37Останете у нас, докато си намерите жилище.
00:40Така ще успея да наблюдавам и състоянието на Елиф.
00:46Не знам, Суна, да не те притесним.
00:49Ако вие не се притеснявате, за мен няма проблем.
00:55Е, какво ще кажеш? Идвате ли?
00:58Добре, не мога да откажа на предложението. Ти сама ни покани.
01:05Тудоволствие.
01:07Хайде, до скоро.
01:09Добре, ще се чуем.
01:14Хайде, преоблечи се и тръгваме веднага.
01:17Веднага ли?
01:18Да, какъс Суна ни чака.
01:28Многото обичам, Гюнеш.
01:30Знаеш го, нали?
01:31Знам. И аз теб.
01:33Фарад, поне да бяхте закусили.
01:42Добре.
01:43Гюнеш, вие закусете, аз идвам веднага.
01:46Ще се обадя на Елиф.
01:47Добре.
01:51Добре.
01:52Добре.
02:03Добре.
02:03Абонирайте се!
02:33Чакам те от един час, къде се забави.
02:52Извинявайте, господин Тънсел, трябваше да свърша нещо.
02:59Какво е това?
03:01Изгледайте го.
03:03Завърших работата.
03:21Елиф е мъртва, господине.
03:22Чудесно!
03:31Само така.
03:32Точно това чаках от теб.
03:34Има само един проблем.
03:37Какъв?
03:37Унази нощ, къвказ вероятно ме позна.
03:40Трябва да измислим някаква история за изчезването на Елиф.
03:44Да затворим залата за известно време.
03:47Аз съм пионка, господин Тънсел.
03:49Вие сте царят.
03:51Вас ще държат отговорен.
03:52Добре, така ще направим.
03:56Ще изчезнем за няколко дни.
03:59Звъни на момчетата да дойдат в склада в Рива.
04:02Веднага.
04:03Ей, Мичо!
04:09Братле, страшен чай.
04:11Идвам, братле, вземи го.
04:13Благодаря, не ми се пие.
04:14Вземи страхотен чай.
04:16Вземи го и сгори ми ръката.
04:18Боже, боже.
04:20Братле, да бяхме пили чай край морето.
04:22Так му щеяхме да се разходим и да подишаме свеж въздух.
04:26Братле, ако реши да пия чай край морето,
04:28степли и ще отида.
04:30Защо да не отидеш с мен?
04:31Защото имаш брат.
04:33Да, братле!
04:37Прав си, братле.
04:38Не си човекът с когато ще съзърцава морето.
04:41Няма.
04:43Ти виж себе си.
04:49Братле, и аз стани да потренираме.
04:51Не, братле.
04:52Писна ми да се пазя от фалшиви юмруци.
04:55Братле, ти нито се водиш, нито се караш.
04:57Не съм ли прав?
04:59Тренерът за фер не е на себе си.
05:01Фарад беше два дена в залата и си тръгна.
05:04Но не спират да ни палят фитила.
05:06Залата ще оцелее.
05:08Ще опазим наследството на тренера Еман.
05:10А вие къде сте?
05:11Няма никой.
05:13Братле, прав си.
05:14Какво да ти кажа?
05:15Сами е това ли ще станем шампиони?
05:17Точно така.
05:18Ти дори и с тренер нищо няма да направиш.
05:20съжалявам за себе си.
05:23И аз стига, но го знаеш.
05:24Братле, не ме удрай.
05:29Добър ден.
05:31Добър ден, братле.
05:33Добър ден.
05:33Вие двамата какво правите тук?
05:38Запарих чай и пием.
05:40Заповядай.
05:41Има ли пресен чай?
05:43Е, как да няма?
05:4652 има ли?
05:47Имаме.
05:48Нямаме четвърти.
05:51Ще играем 3-5-8.
05:53Е, сега ще ти дам 3-5-8.
05:57Като ти заши един, и ще видиш.
06:01Какви хора сте?
06:02Не изчакахте да минат и два дни, и веднага се отпуснахте.
06:06Тренер, турбата е започнал да работи като кориер в един магазин.
06:10Откъде са намерили подходящ мотор за турбата?
06:14Странна работа.
06:15Шахин?
06:16И знаеш за Шахин.
06:17Знам за Шахин.
06:18Погледнете.
06:21Това не е зала.
06:23А разграден двор.
06:25Никой нищо не знае.
06:27Само да не те чуе тренерът Зафер.
06:29Точно така.
06:32Братле, не казах, че прилича на разграден двор заради Зафер.
06:37А заради вас и вашата немърливост.
06:42Кадо се върна.
06:44Ще видите вие.
06:46Започвайте.
06:47Лека, полека, хайде.
06:49Тренировка.
06:50Хайде.
06:51Марш.
06:52Хайде.
06:53Въобще не ме гледай.
06:54Хайде.
06:55Започвайте.
06:56Хайде.
06:57Добре, тренер.
06:57Хайде.
06:58Добре, добре.
06:59Тичайте.
07:00Тичайте.
07:01Започвайте да тичате.
07:04Чая, депресен.
07:06Танцел.
07:08Танцел.
07:09Танцел.
07:10Танцел.
07:11Танцел.
07:12Танцел.
07:13Алло.
07:13Кадо.
07:14Да, Кавказ, кажи.
07:15Трябва да намеря Танцел.
07:16Бях в залата му, затворена е.
07:18Къде е той?
07:19Какво е станало?
07:20Отвлякал е елиф.
07:22Не?
07:22Какво?
07:24Отвлякал елиф ли?
07:25Братле, стига приказки.
07:26Кажи ми, в коя дупка може да се е скрил.
07:28Всички места на Танцел се знаят официално.
07:33Има няколко.
07:34А, сетих се.
07:35Има зала, фрива.
07:37Точно доводният склад край морето.
07:39Като отидеш?
07:44Едно.
07:45Две.
07:47Боже мой.
07:48Защо заключва този телефон?
07:49Какво е станало?
07:51Чакайте, момчета.
07:52Няма нищо.
07:53Ако има проблем, ние да дойдем, а?
07:55Момчета, млакнете, почакайте.
07:58Хайде отключи се.
08:24Татко, не се ли обажда?
08:25Не се обажда, миличък.
08:27Сигурно не чува.
08:28Той къде отиде?
08:31Нали щахме да тръгваме?
08:33Никъде няма да ходите, Гюнеш.
08:35Татко ти ще си свърши работата и после ще останете тук.
08:38Няма да ви пусна да си тръгнете.
08:47Батко?
08:48Още ли не са тръгнали?
09:05Не са, по-точно не успяха да тръгнат.
09:08Татко ти се отварят.
09:10Аз съм в твоята стая.
09:11Кажи, като си тръгнат.
09:12Гюнеш, ти се качи горе, погледай телевизия.
09:31Като се върне татко ти, тогава ще продължим с закуската.
09:34Кайде.
09:44Батко?
09:44Остави ме.
09:45Малко съм изморен.
09:46Ще поспя с твое позволение.
09:49Катво ти става?
09:51Ела на себе си.
09:53Ако ме оставиш, ще дойда на себе си.
09:55Как да те оставя?
09:57Тансел е отвлякал елив.
09:58Фарад отиде сам в залата на Тансел.
10:02Колко пъти ти звънях, не се обаждаш.
10:05А ако му се случи нещо?
10:06Батко, чуй ме.
10:07Казвам ти, че Фарад отиде сам.
10:09Ние от нощи вече сме сами.
10:11Пятесет пъти съм имал неприятности заради Фарад.
10:13Не искам повече разправи, особено заради онази елив.
10:21Сега мога ли да поспя?
10:28Никой освен теб няма да знае, че съм в къщата в гората.
10:53Бъдете спокоен, господине.
10:55Ако някой ме търсиш, ще казваш, че съм в Германия за няколко дни.
11:00Веднага след като ме оставиш, се свържи и с момчето с компютрите.
11:05Нека разбие шифра на Елиза и да ни изпрати от нейно име, прощален мейл.
11:10Да напише, че е взела парите и заминава в чужбина.
11:13Иначе Кавказ няма да ни остави и ще ни създаде неприятности.
11:25Танцел
11:30Елиф
11:36Елиф
11:43Елиф, чуваш ли ме?
11:44Танцел
11:58Ето им път за стани като мъж пред мен.
12:01Елиф
12:31Елиф
13:01Елиф
13:03Елиф
13:04Елиф
13:05Елиф
13:17Елиф
13:19Кавказ
13:21Елиф
13:23Елиф
13:25Елиф
13:27Елиф
13:29Елиф
13:31Елиф
13:33Елиф
13:35Елиф
13:37Елиф
13:39Елиф
13:41Елиф
13:43Елиф
13:45Абонирайте се!
14:15Абонирайте се!
14:45Абонирайте се!
15:15Абонирайте се!
15:17Абонирайте се!
15:19Абонирайте се!
15:49Абонирайте се!
15:51Абонирайте се!
15:53Абонирайте се!
15:55Абонирайте се!
15:57Абонирайте се!
15:59Абонирайте се!
16:01Абонирайте се!
16:03Абонирайте се!
16:35Абонирайте се!
16:37Абонирайте се!
16:39Абонирайте се!
16:41Абонирайте се!
16:43Абонирайте се!
16:45Не питай!
16:47Абонирайте се!
16:49Абонирайте се!
16:51Абонирайте се!
17:23Абонирайте се!
17:25Абонирайте се!
17:27Абонирайте се!
17:29Абонирайте се!
17:31Абонирайте се!
17:33Абонирайте се!
17:35Мама, аз съм добре.
17:38Наистина съм добре.
17:40Ще се концентрирам в работата си и ще гледам напред.
17:44И ще ти мине. Така ли?
17:47Ще ми мине? Трябва да ми мине. Няма друг начин.
17:52Дай Боже да ще. Дай Боже.
17:55Кайде на ме задържай.
17:58Днес получих предложение за работа.
18:00Ще подготвя монстри.
18:02Ако ме харесат, ще взема голяма поръчка.
18:04Да дойде ли и аз?
18:05Как ще се справиш сама?
18:07Не. Ще се справя. Ще се справя.
18:11Ще ги направя сама.
18:13Достатъчно е ти да се молиш за мен.
18:16Милото ми момиче, ще се моля само за теб.
18:20Не ме задържай сега.
18:23Бог да е с теб, Чедо.
18:25Заповядайте, госпожо.
18:36Благодаря.
18:40Откровено казано, не съм допускала, че ще ме поканиш да седнем край морето и да поговорим.
18:46Много ме изненада.
18:46Куксозните ресторанти гледаш морето през прозореца.
18:52Всяка ж гледаш аквариум.
18:53Не усещаш аромата му.
19:00Не чувстваш вятъра.
19:01Вижти, това са големи думи за човек прекарал живота си в спортните зали.
19:09Какво става, да не ти се е отворило третото око?
19:14Не знам, Лелё.
19:17Започнах да ценя живота след като се върнах от този свят.
19:21Слава на Бога, че всичко мина.
19:29Пред теб стои един дълъг живот, дай Боже.
19:33Дай Боже.
19:36Ти за какво толкова важно искаш да говориш с мен?
19:41Занесли.
19:48Знаеш, че искаме да се оженим.
19:51Ще се изправя пред треньор за афер и ще му кажа, че обичам се страмо.
19:55Ще му кажа, че ще се оженим.
19:59Ако ти си до ме, Лелё, ще бъда много щастлив.
20:02Знаеш, че винаги при всички обстоятелства съм до теб.
20:06Но ако питаш мен, не бързайте.
20:09Приглючи първо с лечението си.
20:11После правете каквото искате.
20:14Лелё.
20:21Вчера гледах матча си с Штайгер.
20:26Знаеш ли колко време от най-последният юмрук на Штайгер?
20:31Аз паднах.
20:38Паднах.
20:39И изгубих съзнание.
20:41Три секунди.
20:42След това много мислих.
20:45Отново и отново гледах записа.
20:51Знаеш ли колко време продължават спомените на човек?
20:55Мечтите му.
20:57Разочаруванията му и грешките в живота.
21:00Три секунди.
21:04Три секунди.
21:08Да пази Бог, но като си тръгнем от тук,
21:11можем да катастрофираме с колата и да умрем.
21:14Или да хътме и да секне още преди да съм довършил изречението си.
21:22Искам да прегърна всичко, което обичам.
21:25Сякаш ми остават само три секунди живот.
21:27Но най-много искам да прегърна Несли.
21:35Нямам смелост да се откажа от любимите си хора.
21:44Ще бъдеш ли с мен, когато застана пред треньор Зафер?
21:50Винаги.
21:53Сега празнуваме този миг.
21:57Само кафе ли? Не си ли приготвил друго?
22:07Не, донесох и сандвичи.
22:16Обърни го насам.
22:17Обърнах го.
22:18Аз изобщо виждам ли се?
22:20Само себе си ли снимаш?
22:21Да се махна, ако искаш.
22:22Не.
22:23Добре, обърни го малко насам.
22:25Скъпи, така не мога да хвана едновременно и теб и панорамата отзад.
22:31Тогава...
22:31И цветето.
22:34Снимай ни така.
22:35И цветето.
22:35Встану ли?
22:48Встану.
22:49Так что снимам.
22:50Не ето така.
22:51Тепетакла, тепетакла, тепетакла, тепетакла ковдув дюнияма.
22:58Тепетакл.
23:01Вантазpackтла, тепетакла, тепетакла бъ...
23:02Вантаз AMесаща.
23:02Ит Macedия.
23:03Абонирайте се!
23:33Абонирайте се!
24:03Абонирайте се!
24:33Абонирайте се!
24:35Абонирайте се!
24:37Абонирайте се!
24:39Абонирайте се!
24:41Абонирайте се!
24:43Абонирайте се!
24:49Абонирайте се!
24:51Абонирайте се!
24:53Абонирайте се!
24:55Абонирайте се!
24:57Абонирайте се!
25:03Абонирайте се!
25:05Абонирайте се!
25:07Абонирайте се!
25:09Абонирайте се!
25:11Абонирайте се!
25:13Абонирайте се!
25:15Абонирайте се!
25:17Благодаря тренер Зафер!
25:19Моля!
25:21Абонирайте се!
25:23Абонирайте се!
25:25Абонирайте се!
25:27Абонирайте се!
25:29Грешките на ръцете се поправят с думи!
25:31Не знам дали е така, но ти се извинявам за снощи, братле!
25:35Абонирайте се!
25:45Аз, Несли, ще легна малко!
25:49Добре, батко!
25:51Доктор Суна, да си жива и здрава!
25:54Благодаря!
25:55Моля!
25:56Няма защо!
26:05Батко!
26:07Ти какво правиш тук, мразник?
26:09Очакай!
26:11Парад!
26:12Кавказ!
26:13Къде е Елиф?
26:15Къде е Елиф?
26:17Елиф е добре, спокойно.
26:19Не е пострадала.
26:24Поръча да ви предам това.
26:35Парад!
26:36Добре!
26:38Елиф елип!
26:40Абонирайте се!
26:42Абонирайте се!
27:12Какво става?
27:16Пусни ме! Пусни ме!
27:17Лив, стой! Успокой се!
27:19Пусни ме! Пусни ме!
27:21Успокой се, Лив!
27:23Успокой се!
27:24Пусни ме! Пусни ме! Доман!
27:27Моляте! Пусни ме! Доман, моляте!
27:30Взехте и парите! Не ме убивайте!
27:32Какво искате?
27:33Ако исках да те убия отдавна, да съм те погребал.
27:36Не се бой! Няма да ти навредя!
27:42Какво е това?
27:46Да не биде някаква игра?
27:48И защо?
27:50Трябва да ти вярвам точно на теб?
27:53Нямаш друг избор.
27:55Няма да те убия.
27:57Но ако продължаваш да стоиш тук,
27:59Танцел рано или късно ще те убие.
28:00Елиф.
28:15Добре ли си?
28:17Добре ли си?
28:19Елиф.
28:20Свободна си.
28:22Ако искаш, тръгвай.
28:24Но...
28:25Добре запомни думите ми.
28:27Ако не ме послушаш,
28:28пътят ти ще стигне до тук.
28:30Попитай.
28:32Както искаш.
28:36И как ще ми помогнеш?
28:50Отвори я.
28:51Вътре има 200 хиляди долара.
28:59Парите, които Танцел открадна от теб.
29:01Това е твоята чанта, а това е моята.
29:03Вътре имаш и фалшиви лични документи.
29:06На брега те чака рибарска лодка.
29:07Ще те остави на гръцките остоки.
29:09После ще продължиш.
29:10Защо правиш?
29:16Това е за мен?
29:19По-точно защо работиш против Танцел?
29:22Ти не си ли най-довереният ме човек?
29:27И аз мислех така.
29:28Чак до онази нощ, когато ме изостави ранен, без да се обърне назад.
29:34Разбирам те.
29:35Не можеш да разбереш.
29:37Години наред съм правил каквото поиска Танцел, без да задавам въпроси.
29:41Не съм имал полза.
29:43За първи път поступвам така, както аз искам.
29:46Надявам се да има полза.
29:49Идваш ли?
30:10Доман.
30:16Може ли да те помоля за още нещо?
30:22Извинявам се на всеки един от вас.
30:25Суна беше право от самото начало.
30:29Моята цел беше да застана начало на империята, завещана от Аладъклова.
30:34Бях планирала всичко.
30:36Бях пресметнала всичко.
30:39Изключение на една.
30:41Любовта.
30:42Шампионе.
30:46Твоят поглед ме извади от равновесие.
30:50Но каквото и да правих, не успях да откъсна погледът ти от суна.
30:55Готова съм да преживея всичко от начало, само за един твой поглед.
31:01Ти стана всичко за мен.
31:03До днес никога не съм имала парични проблеми.
31:06Но се питам, дали съм имала щастливи мигове.
31:10Не, защото нямах с кого да споделя това, което притежавах.
31:15Не съм имала.
31:16Никога не съм имала.
31:18Баща.
31:20Като Чичо Яман, който дори когато ви се караше,
31:24ви гледаше с огромна нежност.
31:27Не съм имала брат или приятел, който да ме обичат.
31:31И на който да се облегна.
31:34Винаги съм била в тъмнината.
31:37За мен нямаше слънце, шампионе.
31:39Не се очудвам, че ти никога не се пречупваш.
31:42Обкръжението ти е толкова силно, че никой не може да те нокаутира.
31:48С парите, които ви оставям, зафер ще покрие дълговете на золата.
31:51Не забравяйте.
31:53Какво обещахте на Чичо Яман?
31:58Златен пояс.
32:00Първият имач из Дока.
32:02Менеджерите му гледат с добро око.
32:04Изпращам ви номера му.
32:06Само не се обръщайте към Тенсел.
32:08Говорих с друг организатор.
32:09Ще ви дам и неговия номер.
32:13Чакат да се обадите.
32:14Толкова от мен.
32:15Вие имате нещо много хубаво.
32:17Едно голямо богатство.
32:19Имате голяма сила.
32:21Вие сте чудесно семейство.
32:23Още веднъж се извинявам на всеки един от вас.
32:32Какво?
32:33Това ли?
32:35Приключи ли?
32:36Да, и какво?
32:38Само за мен не споменава видеото.
32:41Спомена всички други.
32:42Не заслужавам ли?
32:43Батко!
32:54Зафер!
32:56Зафер, къде?
32:59На мен ли се разсърди?
33:01Това беше шега.
33:03Зафер!
33:05Батко!
33:07Батко, чакай!
33:09Къде отиваш?
33:10Малко ще се поразходя.
33:14Не се тревожи за мен.
33:16Как да не се тревожа?
33:18Аз имам само един брат.
33:20Как да не се тревожа?
33:22Батко, стига, не дай така.
33:24Моляте.
33:25Всичко ще се нареди.
33:26Дълговете ни ще се покрият.
33:28Ще ни уредят матч.
33:30Елиф е права.
33:32Ние сме чудесно семейство.
33:35Колко щастливи бяхме преди.
33:37Нека пак да станем такива.
33:39Какво семейство?
33:40Баща ми умря.
33:45Човекът, когато наричам брат, не само ме удари, но ме съсипа.
33:51Селви, жената, която обичам, ме уби.
33:55За какво семейство ми говориш?
33:57Кое семейство?
33:58Но аз съм тук.
34:00Това не е ли достатъчно?
34:03Не е ли достатъчно?
34:05Ела тук.
34:05Моята сърничка.
34:09Не е ли достатъчно?
34:11Стига.
34:13Аз не ви заслужавам.
34:15Не ви заслужавам.
34:17С твое позволение, що ти да да се разходя.
34:20Батко, не тръгвай.
34:22Моля ти се остани.
34:23Моля те.
34:23Хайде.
34:26Моля те.
34:27Батко, батко.
34:29Не сли.
34:33Остави го.
34:35Има нужда да остане съм.
34:36Раздалили са с СССЛВИ.
34:40И май няма да се съвземе.
34:54Не, не сли.
34:55Днес въобще не е идвал.
34:57Нали не криеш нещо от мен?
34:59Ситуацията е сериозна.
35:01Не, как ще направя такова нещо?
35:03Знам каква е ситуацията.
35:05с нощи беше при мен, но днес не е идвал.
35:08Два пъти го търсих, не ми отговори.
35:10Аз също се притесних.
35:12Звънни ми.
35:13Колкото иде часът, нали?
35:15Добре, добре.
35:16Ще ти звънна.
35:17Но ако научите нещо, вие ми звъннете.
35:19Знаеш, че ще дойда при всяко положение.
35:21Добре.
35:22Много ти благодаря.
35:25Не се е отбил и при Фарук.
35:27Няма го и в залата.
35:29Добре.
35:29Ясно.
35:30Не изпадай в паника.
35:31Батко, къде си?
35:35Аз се сетих къде е.
35:41Виж, ателието на Сълви свети.
35:45Със сигурност е там.
35:47Сълви?
36:07Спорна работа.
36:17Не сли?
36:18Вие ли сте?
36:19Не сли?
36:20Влезте?
36:22Извинявай, не исках да те изплаша.
36:24А, не.
36:25Аз се бях замислила.
36:27Тази нощ трябва да си свърша работата.
36:29Да направи ли кафе.
36:31Искате ли?
36:31Не, аз ти звънях, но телефонът ти е изключен.
36:37Звъняла си?
36:41Батерията ми е паднала.
36:42Не съм забелязала даже.
36:44Потънала съм в работа.
36:45Мисля само за това.
36:47Не, няма проблем.
36:48Дойдох да те питам за батко.
36:50Не можем да се свържим.
36:52Дали не е идвал при теб?
36:53Не, не, не съм го виждала.
36:55От вчера не сме говорили.
36:57Аз съм много зета и не успях.
37:01Не сли?
37:02Ти чувала ли си за Нурхан такстил?
37:05Не, не съм чувала.
37:06Те шият за известни марки.
37:08Запознах се с собственника.
37:09По-точно той ми пишеше, но аз не му отговарях.
37:12И не проявявах интерес.
37:14Знаете, ситуацията бях объркана.
37:16Най-накрая се запознах с човека.
37:18И той дойде,
37:20прегледа мострите,
37:21бях подготвила мостри
37:22и дано да ги хареса.
37:24А ако ги хареса, ще имам много работа.
37:26Предложи ми и добро заплащане.
37:28Така че,
37:29моли се за мен, моля те.
37:31И аз се моля.
37:34Честито.
37:35Дай Боже.
37:37Дай Боже, да.
37:39Да не те задържаме повече.
37:41Ти си имаш много работа, нали?
37:44Не, не.
37:44Так му ще си почина малко.
37:45Ще бъде добре за мен.
37:47Ние трябва да се отбием при сона.
37:49Тя ни чака.
37:50Ако беше в друг момент,
37:51че тяхме да го отпразнуваме.
37:53Не се получи добре.
37:54Керем идва за първи път в ателието.
37:56Дори, не те почерпих едно кафе.
37:58Извинявай.
37:59Съжалявам.
38:01Извинявай.
38:01Не, не.
38:02Няма значение.
38:03Няма проблем.
38:04Друг път ще пием кафе.
38:06Лека работа.
38:07Благодаря.
38:07До скоро.
38:08До скоро.
38:18Изобщо не и пука.
38:20Казахи, че батко го няма,
38:21а тя говори за бизнеса си.
38:23Дори му е събрала вещите.
38:26Сигурно ще ги хвърли.
38:29Наистина се парализирах, Керем.
38:31Сълви не можеше да заспи,
38:33ако батко имаше проблеми.
38:35Как така го забрави за два дена?
38:37Глупости.
38:39Кой може да забрави някого за два дена?
38:41Може би го направи заради нас,
38:44за да натрия носа на брат ти.
38:45Аз познавам добре, Сълви.
38:49Наистина не и покаже.
38:51Какво ще правиш?
38:53Ще кажеш ли на зафер?
38:55Не знам.
38:56Какво да му кажа?
38:58Сълвита е забравила.
39:00Той ще се срине.
39:02Не можем да го възстановим.
39:04Права си.
39:06Хайде да тръгваме.
Recommended
44:16
|
Up next
40:54
1:01:14
40:51
39:43
39:47
46:32
1:01:42
40:11
41:12
39:02
43:04
44:16
43:50
50:14
43:29
41:53
40:46
41:55
59:26
57:18
46:47
43:20
42:30
41:53