Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПРЕДДАТОЛСТВО
00:30Оговори се с една сестра.
00:50Ще ти сменя превръзките.
00:53Ако имаш болки, ще ти влива обезболяващи.
00:57Каквото е необходимо.
01:00Няма нужда, татко. Ще се справим сами.
01:03Има нужда, Селин. Ти излезе по-рано от болницата.
01:07Трябва бързо да се възстановиш. Нали чичо оттан?
01:11Точно така.
01:15Много си бледа, Како.
01:17Ще ти сваря супа, добре ще ти се отрази.
01:19Да, сара. Само супа ми липсва сега.
01:23Да, лекувайте ме дружно. Но за какво ще служа?
01:27Направи супа, хайде.
01:28Успокой се, Селин.
01:31Ще се оправиш.
01:32Всичко ще бъде наред.
01:33Ти чуваш ли се?
01:39Как така? За какво ще служиш, Селин?
01:42Всяка жена ли е длъжна да роди?
01:44Всяка ли трябва да стане майка?
01:46Това за примитивни възгледи. Не се излагай.
01:48Тя ще стане майка.
01:55Селин.
01:57Ти ще имаш дете.
01:58Аз ще имам дете.
02:12Така ли?
02:13Селин.
02:16Селин.
02:16Сера, сера, сера.
02:19Чули.
02:21Аз ще имам дете.
02:23Ще стана майка.
02:26Татко.
02:27Селин.
02:28Татко, извинявай, но ще те питам нещо.
02:30Колко деца ще имам?
02:31Повече от едно ли цял отбор деца ли ще имам?
02:36Селин.
02:37Щела съм да стана майка, да имам дете.
02:39Селин.
02:40Щела съм да стана майка.
02:42С тога ще имаме голямо щастливо семейство.
02:46Чуваш ли?
02:46Како моля те, успокой се, моля те.
02:48Чуваш ли?
02:50Селин, моля те, како...
02:51Ще стана майка.
02:52Плашиш ни, моля те, Селин.
02:54Ще имаме голямо щастливо семейство.
02:57Селин, Селин, успокой се.
02:59Не, не.
03:01Чучелтан, да й дадем ли успокоително?
03:04Не.
03:04Ще стана майка.
03:05От нервия. Ще мина.
03:08Дай чаша вода.
03:11Татко?
03:13Татко, татко, татко, с нервите ли не съм добре?
03:18Татко, извинявай, но какво говориш?
03:22За какво дете говориш?
03:24С мен е свършено, свършено е.
03:27Край, край.
03:28Селин, моля, да пи ни вода, успокой се.
03:31Добре, аз ще пия.
03:32Хайде, успокой се малко.
03:34Веднага ще се успокоя.
03:39Добре, облегни се назад.
03:42Облегни се какво. Хайде.
03:47Успокой се какво. Моля те.
03:49Моля те.
03:52Ние ще хме да имаме голямо семейство.
04:01Туга,
04:01Какво каза, Туга?
04:06Какво ви каза, Туга?
04:08Не ми се обади.
04:10Защо и да ми се обажда?
04:12Туга не знае.
04:17А кога ще узнае, татко?
04:20За да си събера багаж?
04:22Защото какво повече да прави с мен?
04:25Няма да узнае.
04:25Татко.
04:34Татко.
04:36Аз загубих бебето си.
04:41Никога вече няма да стана майка.
04:45До кога ще крием?
04:47Как така няма да узнае?
04:48Защо?
04:49Никога.
04:50Никога няма да узнае.
05:09Туга няма да знае за това.
05:10Ти какво ми каза в болницата?
05:18Е?
05:18Татко, направи нещо.
05:21И аз ще направя.
05:22Преди датата на раждането
05:29ще ти спрятя в Америка.
05:34Два месеца.
05:35Или три порам.
05:41Ще се върнеш от Америка с бебе на ръце.
05:44Ти ще имаш дете, Селин.
05:54Ще имаш.
06:14Госпожо Йешим.
06:27Вижте дали е станало.
06:28Добре ли е на гъстота?
06:30Да, добре е.
06:31Усеща се ароматът на че съм чудесно майстор си.
06:36Айше, вечерата готова ли?
06:38След пет минути, госпожо Зелиш.
06:41Вижте, я направих нещо от Анталия.
06:43Как се казваше?
06:44Хибеш.
06:45Да, на госпожа Йешими се доядва.
06:47Сигурно и на вас ще се хареса.
06:49Да, да, ще и хареса.
06:51Като малка ядеше филии намазани с хибеш.
06:54Айше, много съм гладна.
06:56Може ли да побързаш?
06:57Разбира се.
07:00Щом си гладна за лично нарежи,
07:03тънки филиики препечи ги,
07:05намъжа ги с хибеш
07:06и ще си хапнем като едно време.
07:08И Мурат обича така.
07:10Нали вече нямаш работа?
07:12Можеш да се занимаваш с домакинството.
07:15Нали?
07:15Ти кажи,
07:24защо си вкъщи?
07:26Защо не си на меден месец,
07:28таткото рък?
07:29Между другото,
07:31как ми на подписването
07:33дочох, че младоженецът е избягал?
07:36Ами,
07:38подписването е лесна работа,
07:41но идеята за меден месец ми хареса.
07:43Къде ли да отидем?
07:45Къде да заминем?
07:47Озан, къде те заведе?
07:49А?
07:50Ако сте останали доволни,
07:52препоръчите нещо?
07:53Ти първо се уреди с истински брак.
07:56Просиш си боя, залиш?
07:57Да, наби ме.
07:59Госпожо Яшим,
08:02търси вие някакъв номер,
08:03забравих да ви кажа,
08:04бяхте в банята,
08:05а аз не вдигнах.
08:07Добре си направи, Лайше, благодаря.
08:11Добър вечер.
08:12Добре е дошъл.
08:13Добре е дошъл, скъпиела.
08:14Залиш, докато говоря по телефона,
08:25наръжи хняба.
08:26Хайде, умряхме от глад.
08:28Ще полудея.
08:30Спокойно, успокой се, скъпа.
08:32Какво толкова?
08:33Просто ще сложиш хляб на масата.
08:36Нима става дума за хляба на масата.
08:39За Бога!
08:44Ало, аз съм Яшим Денизарен.
08:52Търси листа ме?
08:54Добър вечер, госпожо Яшим.
08:55Обаждам се от почтата.
08:57Да, звънях ви.
08:58Казвам се, Гюзде,
08:59нехте сейф при нас.
09:00Да.
09:01Шофьорската ви книжка е в почтата,
09:03за това ви се обаждам.
09:05В почтата ли? Как така?
09:07Една жена дойде с вашата книжка
09:09и искаше да отвори сейфа ви.
09:10Аз се усъмних, казах, че ще извикам полиция
09:13и тя избяга.
09:13Жена дойде в почтата с моята книжка.
09:19Как изглеждаше?
09:2130 годишна кестенява, висока, слаба жена ли беше?
09:25Така ли?
09:26Да, точно така изглеждаше.
09:28Ясно?
09:30Разбрах.
09:30Много благодаря.
09:32Утре ще дойде до почтата.
09:33Ммм, имах и беш.
09:43Какво е това, татко?
09:44Ишим го правяше в Анталия.
09:46В Анталия?
09:48Докато още бяхме семейство, нали?
09:50Просто се сети, Хозан.
09:52Какво толкова?
09:53Добре, татко, добре.
09:53Няма нужда от подробности.
09:56Скъпи, ще ти хареса.
09:58Вкусно ме взел от Анталия с тахан, с чесън.
10:01Много е...
10:02Какво става?
10:06Ти какво си въобразяваш?
10:08Знаеш ли, че си истинско бедствие?
10:11Защо викаш?
10:12Какво съм направила?
10:13Откраднала си книжката ми.
10:14Мурат отишла е в почтата.
10:16С моята книжка.
10:17В почтата ли?
10:20Взяла си книжката на Яшим и си отишла в почтата.
10:23Момент.
10:23Какво става?
10:24И аз това питам.
10:25Какво става?
10:26Скъпи, нищо не е станало лъже.
10:28Не съм ходила в почтата.
10:31Слушай.
10:32Говорих със служителката.
10:34Описате.
10:35Утре ще поискам записите от камерите и всички заедно ще видим дали си била там или не.
10:41Отидох.
10:41Добре?
10:42Отидох в почтата.
10:43Какво ще направиш?
10:45Какво става?
10:46Един момент.
10:48Залишка, какво си направила?
10:50Как мужа?
10:52Ти шантажираш таткота рък.
10:54Тя е изна от ва, а виновната съм аз.
10:56Млъкни.
10:57Озан.
10:57Татко.
10:58Татко, аз съ...
10:59Момент.
10:59Момент.
11:00Момент.
11:01Какъв шантаж?
11:01За какво говориш?
11:03Не ставаш за актриса, не скрили.
11:05В почтата това, с което изна от ващаткота рък.
11:08Защо си отишла в почтата?
11:09Ти да не си ме подслушвала.
11:11Как смееш, залиш?
11:12Татко, исках да те спасе от този шантаж.
11:15Тя те изна от ва, а ти обвиняваш мен.
11:17А ти веднага си докладвал, нали?
11:19Залиш.
11:21Какво залиш?
11:21Какво исках да направя добро?
11:24Войчо, какво става?
11:24Момент, Азра.
11:25Момент.
11:28Залиш, аз какво ти казах?
11:29Хе?
11:30Какво ти казах?
11:31Защо не можеш да крутуваш?
11:33Защо си врешно са навсякъде?
11:35Не може да крутува.
11:36Не може.
11:37Всичко трябва да знае.
11:39Навсякъде си врешно са.
11:40Да, да, кой го казва.
11:41Ти изна отдаш бащата на детето си.
11:44Залиш.
11:47Морат.
11:49Морат, не искам това, момиче, в дума си.
11:51Няма да живееш човек, който ми купае гроба.
11:54Как така няма да живееш?
11:55Как така няя искаш?
11:56Да си събира багажа и да се маха.
11:58Да, веднага.
11:59Паднати с годен случай, нали?
12:00Сякаш ти си чиста като сутрешна руса.
12:03Озан, не се занимавай с мен.
12:05А дай обяснение на баща си.
12:06Дължиш ми обяснение и ще ми го дадеш, Озан.
12:10А пак ти...
12:11Не, татко, моля те.
12:12Не съм изкупителната жертва.
12:14Тя е виновна, мен обвинявате.
12:16Озан.
12:19Кажи нещо.
12:21Защо молчиш?
12:22Какво да ти кажа, Залиш?
12:23Какво? Какво да ти кажа?
12:25Вече не намирам никакви думи.
12:28Така ли?
12:29Така.
12:30Добре.
12:32Що нямаш думи,
12:35няма да имаш и брак.
12:36Залиш, Залиш, сложи си пръстена, Залиш.
12:38Озан, спри.
12:39Залиш, спри.
12:40Утива си.
12:41Не е голяма загуба, не тъгувай.
12:43Наистина.
12:44Внимавай.
12:45Не, не.
12:45Ще се глябаш.
12:46Какво правиш?
12:48Какво правиш?
12:49Що за човек си ти?
12:50Спри, спри.
12:51Що за човек си?
12:53Спри, спри.
12:54Си глябаш си.
13:03Си глябаш си.
13:06В момента няма връзка с този номер.
13:26Залиш, къде си?
13:28Къде си, подяволите?
13:31Къде си?
13:36Селин заспа.
13:46Аз трябва да тръгвам.
13:48Ако имате нужда от нещо,
13:50лъбади се.
13:51Направих толкова супа, да ви сипя малко.
13:54Хъпнете преди да тръгнете.
13:57Не, благодаря.
13:59За вас.
14:01Чи Чултан.
14:02Искам да ви питам,
14:08за да успокоите селин ли казахте онова?
14:11За Америка и бебето.
14:18Защо?
14:19Не те ли убедих?
14:20Не, не че не ме убедихте,
14:23но нали трябва да се намери бебе-момиче.
14:28За това питам.
14:32Ти нищо няма да намираш, Сера.
14:35Не е твоя работа.
14:37Не мисли за това.
14:39Ти знаеш за какво да мислиш.
14:43Ще мислиш какво да направиш така,
14:45че Селин да не каже нищо на тога.
14:49Ясно ли?
14:51Не се претеснявайте.
14:53Бъдете спокоен.
14:54Няма да изпускам Селин от поглед.
14:56Тога няма да научи нищо.
14:58Обещавам.
14:59Добре.
15:01Щом сме
15:01на едно мнение за тога,
15:04значи няма проблем.
15:06Така ли?
15:07Да.
15:08На едно мнение сме.
15:10Няма да изпускам Селин от поглед.
15:13И добре ще направиш.
15:16Не искаме тога и Селин
15:18да се разделят.
15:19Не искаме.
15:22Нали, Сера?
15:24Не.
15:26Не искаме, че чултан.
15:30Добре.
15:31Не, избягала.
15:48Дан земята да пропадне, Дана.
15:50Татко, тя е моя съпруга.
15:51Жената, която обичам.
15:52Престени!
15:53Жената, която обичал.
15:54Аз поне веднъж в живота си обичах
15:56точната жена.
15:58А ти?
15:58Майка ми ли е тази жена, а?
16:01Майка ми.
16:03Не ми говори за майка ми.
16:04Не си помисляй.
16:05Ела тук.
16:06Ела тук.
16:07Какво знае Зелиш?
16:08Какво е разказа?
16:09Татко, Зелиш знае само, че Ешим
16:11държи кос срещу теб.
16:13Само това.
16:14Нищо друго не знае.
16:15Нищо.
16:16Дали?
16:17Татко, не знае.
16:18Не знае друго.
16:19Не можеш ли да си държиш устата затворена,
16:21а?
16:23Не мога ли да ти бярвам?
16:25Ако бащата не може да се довери на сина си,
16:27на кого да се довери?
16:28Татко, защо и разказах ли?
16:30Бях принуден.
16:30Кълна се, бях принуден.
16:32Но Зелиш, нищо не знае.
16:34Ози ден те попитах.
16:36Нали?
16:37Попитах те дали познаваш Зелиш.
16:38Дали ложе.
16:39А ти?
16:40Как реагира?
16:40Разсърх да си и си тръгна.
16:42Татко, тя направи грешка.
16:43Да, сгреши.
16:44Но ти каза, защо го е направила.
16:46Тя искала да те защити.
16:48Да те спаси.
16:49Това е искала.
16:50Наивник.
16:51Глопак.
16:53Глопак.
16:54Наистина се чудя дали сгъзи десме твои родители.
16:59Наистина се чудя.
17:01Олюм ли е била разменена или ти?
17:04По-добре да беше ти.
17:10Под дяволите.
17:11Хакан Сезеро, финансов експерт.
17:30Заповядай.
17:31Какво е това, Сезей?
17:33Всичко за другото момче.
17:36Това е всичко, което разбрах за другото момче.
17:40Родило се в ешмели на онази дата.
17:43Всичко е в папката.
17:44Прочитива.
17:47При толкова много работа и с това ли се занимаваш?
17:51Занимавам се.
17:52Разбира се, Гвизида.
17:53Всичко, което е важно за теб,
17:57вече е смисъл на живота ми.
18:02Напоследък доста нещата ти се струпаха на главата.
18:05Поне заедно те отмених.
18:09Какво толкова?
18:10Аз съм късметлийка, знаеш ли?
18:16Късметлийка съм.
18:19Голяма.
18:23Знаеш ли колко се вълнувам много?
18:26Идвам и да плача, да се смея.
18:32Хакан Сезеро.
18:34Учил е в Анкара.
18:35Економите.
18:36Завършил е като първенец, виж.
18:38Да, браво.
18:40Заместник-директор е в финансова фирма.
18:46Да.
18:49Няма ли някаква снимка?
18:53За какво те снимка?
18:54Нали ще го идиш на живо?
19:01Какво те тревожи?
19:07Сътих се за търък.
19:08Трябва да пътувам толкова дълго с него, а после и да се върна.
19:19Госпожо Гилсум, защо стоите така?
19:22Аз щеях да ви питам дали искате бисквити, но не исках да ви прикъсвам.
19:26Не, не искаме бисквити.
19:29Толкова неща сте донесли.
19:31Помолих ви да не ни поднасяте нищо при вечер, но пак сте донесли.
19:36Мислех, че ще върви с чая.
19:40Ние пием чая си без нищо.
19:42Така го обичаме.
19:47Хайде, пригответе се и си тръгвайте.
19:50А, ще ви изчакам.
19:51И при лекарката чаках всички да си тръгнат.
19:55Приятна вечер.
19:56Тръгвайте, хайде.
19:58Е, добре.
19:59Лека вечер.
20:01Лека вечер.
20:07И си влачи краката.
20:09Не знам защо ми е неприятна.
20:11Толкова е любопитна.
20:12Вратът ми стръпна.
20:14От нерви.
20:16Не се е нерви, ле.
20:17Пробен период е.
20:20Ако не ти харесваш, ще освободим.
20:21Спокойно.
20:24Ще се обадя на търък.
20:26После да не кажа, че се обаждам късно
20:28и че има друга работа.
20:29Грижи, Де.
20:31Не се обаждай на търък.
20:33Длъжна ли си да отидеш с него?
20:36Защо?
20:37А как да отида?
20:39Чуй какво ще ти кажа.
20:42Не се обаждай на търък.
20:45Чуй.
20:46Ще заминем двамата.
20:47Със самолет.
20:48Ще вземем проба.
20:50Ще я дадем в лабораторията.
20:52Като излезе резултатът, може да му кажеш.
20:54Това е чудесна идея.
20:56Добре.
20:57Да, чудесна идея.
21:00И без това търък не се е засилил
21:02да търси детето си.
21:04Да.
21:05Много добре.
21:06Благодаряя си, Зай.
21:12Благодаряя си, Зай.
21:42Влез.
21:47Влизай, Озан.
21:49Влизай.
21:50Няма хора.
21:59Има спокойствие.
22:00Айши.
22:01Айши.
22:06Да, госпожо Иешим.
22:08Ако обичаш, ще ми направиш ли един салеп преди да тръгнеш?
22:10Да, разбира се.
22:12Салеп ли?
22:13Искате ли, господин Терък?
22:14Не, не, не искам.
22:17Госпожо Айши, Озан къде е, в стаято си ли е?
22:20Не знам, господин Терък.
22:22Той излезе.
22:23Излезе ли?
22:24Къде?
22:25Засякохме се в коридора.
22:27Изгледаме накриво, тресна вратата и излезе.
22:29Но къде отиде?
22:31Където иска му рът, той е голям човек.
22:35Хукнал е след, зелиш.
22:36Няма да се вразуми.
22:38Не, никога няма да се вразуми.
22:39Според мен е отишъл при Гюзиде.
22:42Те са като топки за пинг-понг.
22:45Ту са тук, ту там.
22:46Когато сгафят там, пак ще се върнат тук.
22:49Редът се спазва.
23:02Как така, зели ще напусна?
23:05Напусна ме, Лойчо.
23:07Каза край.
23:08Хвърли пръстена и си тръгна.
23:12Не успях да я настигна.
23:14Телефонът е изключен.
23:19Не ме гледай така.
23:21Молете.
23:22Поне ти не дай.
23:24Какво да ти кажа, Озан?
23:27Какво да ти кажа?
23:28Трябва да те поздравя.
23:32И ти не ме гледай така.
23:35Няма да ти кажа, че съжалявам,
23:37че си изпуснал момиче като зелищ.
23:39Добре, Лойчо, добре.
23:41Тогава да не говорим.
23:42Стига.
23:42Да не говорим.
23:44Добре.
23:46Сега и майка ми ще се развика.
23:48Зелищ е такава, унакава.
23:51Ще ме засипе супреци.
23:53Не преувеличавай толкова.
23:54Озан, добре дошъл?
24:05Добре заваря, Озена.
24:13Ако си гладен, да ти приготвя нещо?
24:15Не, не, не съм гладен.
24:19Благодаря.
24:21Добре, тогава ще слагам масата,
24:23когато госпожа ги изиде.
24:25Не бързай, Зейно.
24:26Тя се обади, че има задръстване.
24:29Ще закъснее.
24:30Добре, тогава.
24:31Но какво се случи?
24:39Какво стана, че ти върна пръстена?
24:41Какво ли не?
24:42Стана страшно.
24:44Сякаш се озовех Фада.
24:46Напоследък не можех да си поема въздух.
24:49Всеки ден караници.
24:51Всеки ден.
24:52Всеки.
24:53Озан, не искам да си отварям устата, момчето ми.
24:56Добре, не дей, не дей, Лойчо.
24:57Нищо не казвай.
24:58Не дей.
25:01Лойчо, ти не разбираш.
25:05Аз, аз обичам тази жена.
25:10Не искам да се разделяме.
25:12Ако животът ни се подреди,
25:15ако имаме дом, работа,
25:17ако редим живота си,
25:19аз вярвам, вярвам, знам,
25:22знам, че ще бъдем много щастливи.
25:25Съзелиш ли?
25:26Съзелиш ли ще бъдеш щастлив?
25:28Ти.
25:29Ти, Озан.
25:31Не можеш ли да погледнеш отстрани ситуацията?
25:36Жена ти се оказа замесена в толкова неприятности.
25:39Не ти ли се вижда малко странно?
25:41Войчо, аз не твърдя, че Зелиш е невинна.
25:46Зелиш направи много грешки.
25:49Знам, наясно съм.
25:50Тя не може да крутува и то аз знам...
25:53Слава Богу!
25:54Тя ме скара с баща ми.
25:57Той ни направи фирма.
25:59Ще хме да работим, да печелим пари, да си подрадим живота, но...
26:03Как, как така те скара с баща ти?
26:06Как ви скара?
26:07Момент.
26:08А?
26:08Боже!
26:13Ало!
26:15Озан, къде си, синко?
26:18При майка ми.
26:19Защо?
26:21Има ли вести от Зелиш?
26:22Още ли мислиш за Зелиш?
26:25Боже, дай ми сили!
26:26Чуй ме, Озан.
26:28Ако кажеш нещо на майка си...
26:31Стига, татко.
26:31Няма.
26:32Няма.
26:33Да.
26:34Не се е случвало.
26:35Трябва ли да предупреждавам дискретен човек като теб, нали?
26:39Татко, представи, достатъчно ме нагроби.
26:42Чуй ме, Озан.
26:43Нито дума.
26:44Кажеш ли нещо на Гюзиде, забрави и за фирмата, и за мен.
26:49Добре, татко.
26:50Добре, добре.
26:52Какво става? Зелиш ли?
27:05Не.
27:06По работа.
27:10Та, казваше...
27:12Какво казваше?
27:13Че Зелиш те е скарала с баща ти.
27:16Зелиш пожелава да стане съдружник във фирмата.
27:19Отначало татко се съгласи и с половиността.
27:22Но после каза, че не бива да работим заедно и...
27:25И Зелиш по-бесня.
27:27Точно така.
27:29А после хвърли и пръстена.
27:32Не, наистина не.
27:34Това момиче не знае какво е скромност и благодарност.
27:38Както се казва, крушата не пада по-далеч от дървото.
27:43Войчо.
27:44Добре, добре, млъквам.
27:45Добре, няма да говоря.
27:46Дай на мен за едно, дай.
27:56Ти ѝ остави.
27:57Дай на мен.
27:58Аз ще я постеля.
27:59Време ли е за папка, не е, а?
28:19Ще си хапнеш ли сега?
28:21Ако искате, аз ще донеса млякото му.
28:23Не, аз ще го донеса.
28:24Спокойно.
28:25Ти не знаеш колко топло трябва да е.
28:27Внимавай.
28:28И не го изпускай от поглед.
28:29Веднага ще го донеса.
28:31Мама идва.
28:32Веднага.
28:33Добре.
28:33Неспокоен, не внимавай.
28:34Дори сега.
28:36Пази го.
28:37Не се тревожете.
28:38Добре.
28:39Готова съм на зо.
28:43Повярвай ми, не ми се идва.
28:46Краката сякаш ме дърпат назад.
28:49И на мен не ми се ходи.
28:51Но трябва да отидем.
28:53После ще кажат.
28:55Муаля Диджелелин не ни харесва.
28:57Не уважи сватбата ни.
28:59Боже.
29:01Не ги харесвам.
29:02Не харесвам нито Норетин, нито Суполивия му син.
29:06Може бракът да го промени и вече да не е такъв.
29:08Мухлю.
29:10Да, бракът върши чудеса.
29:14Макар, че в нашия случай чудолистана или катастрофа,
29:18видяхме.
29:19Лелю, хайде да вървим.
29:21Добре.
29:22Ще закъснаем да тръгваме вече.
29:25Излизате ли?
29:26О, ви излизаме.
29:28Много си хубава, Назош.
29:31Благодаря.
29:35Забавлявайте се.
29:36Добре.
29:37Хайде.
29:40Виждаш, нали Назо?
29:42Не казва и една добра дума на свай кърва си.
29:45Лелю, хайде да е.
29:47Добре, дай болтата.
29:49Бързо, бързо.
29:51Дай ми го.
29:52Да, Юзнор, благодаря.
29:57Хайде, тръгваме.
30:02Къх Раман дойде.
30:03Добре е дошъл?
30:04Много сте елегантни.
30:06Наистина ли?
30:07Да, на свадбата на сина на Нуретин ли отивате?
30:09Долъжни сме да отидем.
30:12Но след раздаването на подаръците си тръгваме.
30:15Бървете, няма да ви задържам.
30:16Забавлявайте се.
30:17Да, много ще се забавляваме, сигурно е.
30:20Хайде.
30:20Къх Раман?
30:28Има ли нещо?
30:30Какво ти е, момчето ми?
30:33Нищо.
30:34Нищо, няма нищо.
30:36Знам ли от няколко дни си напрегнато, грижен?
30:40Все мислиш за нещо.
30:42Какво има?
30:43Добре съм, така ти се е сторило.
30:45Няма нищо.
30:46Да, хайде, хайде.
30:47Да тръгваме, Лелю.
30:49Ела.
30:49Хайде, закъснявате.
30:51После ще говорим.
30:52Добре, ще говорим.
30:54Хайде.
30:59Къх Раман, добре дошъл.
31:16Какво има?
31:16има нещо, но не ми казваш.
31:20Оилюм, много съм уморен.
31:29Ще взема дошъл и си лягам.
31:31Нека нощ.
31:33Не.
31:33Пак правиш същото.
31:36Защо бягаш от мен.
31:38Казах ти, че съм уморен.
31:40Сърдит ли си ми?
31:41Моля те, какво има?
31:43Има нещо, кажи ми.
31:44Оилюм, моля те.
31:45Добре, сради се.
31:47Добре, сради се, но ми кажи причината.
31:50Има нещо, но не намираш за нужно да ми кажеш.
31:54Секунда, секунда, идвам.
32:01Сега, веднага идвам.
32:02Кахраман, кажи ми.
32:20Какво съм ти направила?
32:24Не на мен.
32:28А на кого?
32:32На кого съм направила нещо?
32:36Много ли искаш да знаеш?
32:37Да.
32:41Щом толкова искаш да знаеш?
32:46Джан?
32:48Много съжалявам, но...
32:49Какво стана? Какво има?
32:51Облегнах се назад за 10 секунди и не го гледах.
32:54Но какво стана? Падна ли?
32:55От леглото.
32:57Къде се удари? Къде?
32:58Ела.
32:59Главата ли?
33:00Отяваме в болница, хайде.
33:02Дъно всичко да е наред.
33:05Отвари вратата. Спокойно, не се страхувай.
33:07Как, Храман? Нали е добре?
33:09Сега ще разберем.
33:10Спокойно, спокойно.
33:12Аз им казах.
33:13Казах, че тази детегледачка е много млада и няма да се справи.
33:20Дъно само бебето да е добре.
33:23Казаха, че е паднало на главата си.
33:25Дъно да няма проблем.
33:30Дъно, дъно.
33:30Да не дава бок.
33:34Добре, дошли госпожо Гизиде.
33:36Добре, Заварила.
33:37Не мога да ти опиша какво задръства ни имаше.
33:40Едва хванах такси.
33:41И не помръдвахме.
33:43Идваше ми да сляза и да се прибера пеша.
33:46Защо ме гледаш така?
33:47Добре, Заварила.
34:15Доста за късня.
34:19Имаше и задръстване.
34:24Добре, дошла я, мамо.
34:28Добре, Заварила.
34:32Гладна ли си?
34:34Гладна съм.
34:37Ще седнем ли и да вечериме?
34:39Заедно.
34:39Мамо, може ли да поговорим?
34:47Двамата.
34:49Като едно време.
34:52Аз
34:52имам нужда да поговоря с теб.
34:59Липсваше ми.
35:00Много ми е липсваше, мамо.
35:09Ние ще отидем в кухнята.
35:12Хайде.
35:13Ела.
35:30Седни, мамо.
35:32Служам те.
35:52Не знам от къде да започна.
36:06Мамо, аз съжалявам за случилото се.
36:13обидихме те.
36:18Огорчихме те.
36:21Аз
36:21не направих това, което трябваше.
36:27Не казах това, което трябваше.
36:31Маса.
36:35Мамо, аз
36:36защото я обичам.
36:39Аз обичам Залиша.
36:41Знам, знам.
36:42Не мога да спрах.
36:43Вече го разпрах.
36:44Обичаме, но знам.
36:46Наясно съм, че и Залиш прави грешки.
36:49Не казвам, че е безгрешно.
36:50Озам.
36:51Ако си дошъл, за да оправдаваш Залиш,
36:54не съм
36:55готова
36:56за това.
36:58Не, мамо.
36:59Не, не, не.
37:00Не става дума за Залиш,
37:02а за...
37:03За мен, мамо.
37:06За моите грешки.
37:09Добре.
37:10за това може да говорим.
37:15Може да поговорим.
37:17Добре.
37:19Всеки греши, Озен.
37:23Грешката има две последици.
37:25или си вземаш полка,
37:30или
37:30не си вземаш полка
37:33и опорстваш.
37:34Не приемаш, че си изгрешил.
37:38Аз приемам.
37:40Приемам, че направи грешки.
37:42но
37:43пак правя.
37:49Аз
37:50защо не прекъснато
37:54правя грешки?
37:56Защо не приличам на теб,
37:57мамо?
37:59Защо?
37:59Знаеш ли какво
38:08каза баща ми?
38:11Каза...
38:18Жалко,
38:21че Олюбме е била разменена,
38:24а не ти.
38:26Идиот.
38:27Бащата е идиот.
38:31Жалко, че той е твой баща.
38:34Купак.
38:35Сега
38:35и да ми
38:38да скоча от някъде,
38:42да се ударя в някоя стена.
38:44Защо съм такъв?
38:45Защо съм такъв?
38:46Не говори така, Озен.
38:48Моля те, не говори така.
38:55Аз
38:55не искам да те загубя.
39:00Не се отрече от мен, мамо.
39:02Озен.
39:04Озен.
39:06Никоя майка не може
39:07да се отрече от детето си.
39:09Ти чуваш ли си?
39:11Ти си моето съкровище.
39:14Вие сте моето съкровище, Озен.
39:18Моето сърце.
39:19Мамо, извиня ви.
39:23Извиня ви.
39:25Много съжалявам.
39:28Много ме е срам.
39:31Много.
39:32Извиня ви.
39:32Мили мое.
39:41Ще ти кажа още нещо, Озен.
39:43всичко прекалено е вредно.
39:48дори и любовта.
39:52Ако много обичаш някого,
39:55не виждаш постъпките му.
39:58Не бива.
40:00Не бива, сине.
40:02Да, разбирам те.
40:06Да, слушай гласа на сърцето си.
40:10Но се вслушвай в гласа на разума, момчето ми.
40:15Бъди разумен.
40:17Разбрах.
40:19Разбрах.
40:20Погарвай ми.
40:21Добре.
40:25Да.
40:30Добре, че си моя майка.
40:31Скъпи мои.
40:33Добре, че си мой син, Озен.
40:35Мили мои.
40:37Момчето ми.
40:38Скъпото ми момче.
40:40Добре, че те имам.
40:42Добре, че си мой син.
40:46Въпреки всичко ли?
40:47Въпреки всичко.
40:49Въпреки всичко.
40:51Но се вземи в ръце.
40:52Иначе ще ядеш бой.
40:56Сине.
40:57Озен много те обичам.
40:59Момчето ми много те обичам.
41:02Не го забравяй.
41:03Майка ти много те обича.
41:05Момчето ми.
41:08Моето съкровище е Озен.
41:11Скъпи мои.
41:17Ако му има нещо на мозъка?
41:18Ако не можем да разберем от сега?
41:21Олям, моля те не мисли за лошото.
41:23Всичко ще бъде наред спокойно.
41:24Не мога да се успокоя.
41:27Той е толкова малък, какво може да опази черепа му.
41:30Да, права си, но нека да дойде лекарката да видим резултата.
41:33Така.
41:37Излезоха резултатите от томографията.
41:41Да?
41:42Добре, няма никакъв проблем.
41:43Ох.
41:43Боже, умрех от притеснение.
41:48Отдъхнете си и...
41:49Слава Богу.
41:51Дано, не се повтаря повече.
41:53Джан, нищо ти няма, но май отрано си започнал с пакостите.
41:57Май да, на майка си прилич.
42:00Таткото сигурно е бил по-послушан.
42:06Не е особено, но нищо няма да ви отнемаме повече време.
42:10Благодарим ви за всичко.
42:11Да.
42:11Всичко хубаво.
42:12Благодарим ви.
42:13Трябва ли да направим нещо, когато се приберем вкъщи, да го доведа ли отново?
42:17Не, но тази нощ го дръжте по токо.
42:20Не вярвам да се случи, но ако започне да повръща, обадете се.
42:23Добре.
42:24Добре, добре. Бъдете спокойно. Ще стоя до него до сутринта.
42:28Госпожа Оилюм, имате късмет. Съпругът ви е прекрасен, баща.
42:35Ами...
42:36Не...
42:37Още веднъж благодарим за всичко.
42:38Моля.
42:39Може ли да тръгваме?
42:40Да, да. Всичко хубаво. Тръгвайте.
42:41Благодарим ви. Довиждаме.
42:54Како?
42:56Какво ядеш?
42:58Огладнях.
43:01Какво си взе? Покажи.
43:04Кавърма.
43:04И татко обичаше така.
43:08Изтискваше си и лимон.
43:10И аз и изтискам.
43:11Честно.
43:12Искаш не?
43:13Не, не, не искам. Ние са за едно вече вечеряхме.
43:17А и започнах да внимавам с килограмите.
43:22Забелязваш ли?
43:22Да, да.
43:23Има разлика.
43:24Вижда се, особено след като се нахраниш.
43:26Нали?
43:29Чу ли?
43:30Разделил се с зелиш.
43:33Кой?
43:34Да.
43:34Не.
43:35Не ти ли каза?
43:36Не, чакай.
43:37Чуй сега.
43:39Той се опита да говори за зелиш, но аз го спрях.
43:41Наистина ли са се разделили?
43:43Да.
43:43Да.
43:44Търъг им учредил фирма.
43:46Направил зелиш съдружник.
43:48После я изключил от фирмата и тя си тръгнала.
43:51Да си върви.
43:52Да си върви.
43:53Завинаги.
43:54Да.
43:59Но това с фирмата...
44:03Това е малко съмнително.
44:06Защо Тарък е решил да им направи фирма?
44:11Честно казано, ми на мен ми се стори съмнително.
44:16Да, да.
44:17Защо?
44:17Изведнъж се сети, че е баща или какво?
44:21Нямаше да го направи, ако нямаше интерес.
44:24Нали Озан е в черния списък, какво?
44:26Може би за това.
44:27Не знам.
44:28Не, дори да е в черния списък, Тарък можеше да го уреди на работа при някой познат.
44:35Знаеш ли, защо се съмнявам?
44:38Може ли Тарък да пере мръсните си пари през тази фирма?
44:43Напълно е възможно.
44:45Говорим за Тарък все пак.
44:46Да.
44:50Трябва да намеря работа на Озан.
44:52Трябва да се намеся.
44:54Да.
44:55Като че ли, така ще бъде най-добре.
44:57Ако ме послуша.
44:59Дали ще те послуша?
45:04Ами...
45:05Обеща ми.
45:06Хайде храни се.
45:12Ще е истина.
45:13Хайде.
45:14Добре.
45:14Заради мен ли се е стигна до тук?
45:20Аз ли съм причината за всичко това?
45:23Много ли обичах децата си?
45:24Малко ли ги обичах?
45:26Разглезих ли ги?
45:27И потисках ли ги?
45:28Какво направих?
45:29Не успях да ги науча.
45:30Ти можеш да ги учиш до един момент.
45:33А после животът, знаеш...
45:35Животът понякога казва на човека.
45:38Спри за малко.
45:39Спри.
45:40Гледай сега.
45:41Аз ще те науча.
45:43Ще те накарам да сгрешиш.
45:44Ще те объркам.
45:45Защото аз съм такъв учител.
45:49Такъв.
45:50Послушай ме.
45:53Добре го каза, Юмит.
45:55Честно?
45:56Да.
45:57Идва ми да те е целуна.
45:58Сериозно?
45:59Да.
45:59Наистина?
46:00Да.
46:00Целуни ме...
46:02Чакай.
46:03Чакай.
46:03Устата ми е мазна.
46:04Нищо.
46:05Чакай малко после за Бога.
46:07Аз ще те целуна.
46:08Чакай.
46:10Ето.
46:12Пак ме олигави.
46:13остави ме да се нахрани.
46:17Няма вече никога да те наричам катеричка.
46:20Нито пък зайчи.
46:22Сериозно говоря.
46:23Не, наистина.
46:24Може би разбира.
46:25Вече ще говорим само за спокойни животни.
46:28Чули.
46:29Олям, как ти хрумна това?
46:31Ако разбира.
46:33Как може едно бебе да скочи от леглото?
46:38Добре е, нали, какъв Раман?
46:40Не повръща.
46:42Не е кисъл.
46:44Всичко е нормално.
46:45Нали?
46:46Да, да.
46:47Добре.
46:47И лекарка да каза, че нищо му няма.
46:49И според мен е добре.
46:52Да, да.
46:52Всичко е нарето.
46:53Илюм днес много се умори, изнерви се.
46:56Иди да си легнеш.
46:58Аз ще остана тук.
46:59Не се тревожи.
46:59Няма да си легна.
47:01Не ми се спи.
47:02Прозяваш се.
47:03Не се прозява.
47:07Не, не.
47:07Само...
47:08Само защото говорим за това.
47:11Не, не.
47:12Ще останам тук сутринта.
47:13Сигурна ли си?
47:14Сигурна съм.
47:15Ето лампата свети.
47:16Няма да заспя.
47:18И ти се умори.
47:19Хайде иди да си легнеш.
47:20После пак ще дойдеш.
47:21Добре съм.
47:22И аз съм добре.
47:25Ако има нещо, той ще заплаче.
47:27Тук сме.
47:29Както искаш.
47:30Както искаш.
47:44Сигурна ли си?
48:14Както искаш.
48:44Както искаш.
48:45Както искаш.
48:46Както искаш.
48:47Както искаш.
48:48Както искаш.
48:49Както искаш.
48:50Както искаш.
48:51Както искаш.
48:52Както искаш.
48:53Както искаш.
48:54Както искаш.
48:55Както искаш.
48:56Както искаш.
48:57Както искаш.
48:58Както искаш.
48:59Както искаш.
49:00Както искаш.
49:01Както искаш.
49:02Както искаш.
49:03Както искаш.
49:04Както искаш.
49:05Както искаш.
49:06Както искаш.
49:07Както искаш.
49:08Както искаш.
49:09Както искаш.
49:10Както искаш.

Recommended